Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:04I have coffee Blue Mountain.
00:00:06For her, make a latte.
00:00:08What is she who does such a heavy thing?
00:00:11What kind of a witcher?
00:00:13I would like a Purover.
00:00:15The sugar is not sugar.
00:00:18Okay.
00:00:21You're right, it's a price for a price.
00:00:24It's a minimum 500 рублей for a cup.
00:00:26You're confident that you have a bag?
00:00:29No worries.
00:00:30I'll pay for it.
00:00:31I'll pay for it.
00:00:32I'll pay for it.
00:00:33I'll pay for it.
00:00:34You'll have to pay for it.
00:00:35Miss Van told you about my responsibilities.
00:00:38I have a house and a car.
00:00:40I'll pay for it for a month.
00:00:42I'll pay for it for 20 years.
00:00:44After the wedding, you'll have to help me pay for it.
00:00:48My name will be in the apartment?
00:00:51No.
00:00:51It's not bad.
00:00:52We're in our time.
00:00:54Why are you all so mercantile?
00:00:56After the wedding, you have to work.
00:00:59You will do all the work you will do.
00:01:01My parents will live with us.
00:01:04You have to work well with them.
00:01:06After the wedding, you must have to be a boy.
00:01:09And then we'll try again.
00:01:14Mr. Li, you're not a wife.
00:01:16You're not a wife.
00:01:17You're a wife.
00:01:19You're a wife.
00:01:22You're a wife.
00:01:22What does that mean?
00:01:23That's a girl like you?
00:01:26That I made you a fortune?
00:01:27That I made you a gift?
00:01:28That I actually agreed to meet you?
00:01:29That's...
00:01:31I'm a woman.
00:01:31You're a family-spoken.
00:01:33You're a woman.
00:01:33You're a woman.
00:01:34You're a woman.
00:01:35You're a woman.
00:01:36I'm a woman.
00:01:38I think...
00:01:39...
00:01:40...
00:01:41...
00:01:41...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:45It's your bag.
00:01:45Come on.
00:01:46Come on.
00:01:48How are you going to be able to say this?
00:02:00I can't be able to cry.
00:02:04I'll never get married.
00:02:07I'll never get married.
00:02:10Mr. Lee, I just remembered that my girl will soon be born.
00:02:13He's going to be a girl.
00:02:13He's going to be married.
00:02:13Mr. Lee, I just remembered that my girl will soon be born.
00:02:14I need to go back and prepare the food for my dog.
00:02:18Hey!
00:02:20You have a dog?
00:02:22What an anti-sanitarism?
00:02:23We'll have to get rid of them, when the children will appear.
00:02:26Let's go!
00:02:27I would never leave you alone!
00:02:30Let's go!
00:02:34You did it!
00:02:36Don't try me to do it!
00:02:56Here, take it!
00:02:58Here, take it!
00:03:00Here, take it!
00:03:13Спасибо
00:03:20Похоже, сегодня удача не на нашей стороне
00:03:22Какое странное свидание вслепую
00:03:24Ты тоже не лучше
00:03:33Кстати, я слышал, как ты говорила, что у тебя кобель рожает
00:03:38Можно на него посмотреть?
00:03:43Я работаю в биотехнологиях, мне очень интересно
00:03:48Вообще-то у меня нет собаки, я это просто придумала
00:03:53Неудивительно, кобель рожает, звучит не очень реалистично
00:04:07Алло, папа
00:04:09Е, Сяолу, ты совсем обнаглела
00:04:12Только что звонил господин Ли
00:04:15Он сказал, что ты его публично унизила
00:04:17Ты знаешь, сколько тонн удобрений он продает в год
00:04:20Это честь, что он вообще на тебя обратил внимание
00:04:24Немедленно возвращайся и извинись
00:04:27Он все простит
00:04:28Он даже готов дать 200 тысяч закалым
00:04:32Папа, как насчет того, чтобы он перевел эти 200 тысяч прямо на твой счет?
00:04:36Раз уж ты в парике, можешь сама за него замуж выйти
00:04:40Ты
00:04:44Судя по всему, тебя тоже семья заставляет ходить на свидание вслепую, да?
00:04:49Ага
00:04:50Может, заключим фиктивный брак, чтобы отстали от нас родственники?
00:04:56Давай
00:04:56Тогда завтра в два в ЗАГСе
00:04:59Не опаздывай
00:05:00Хорошо
00:05:02Спасибо
00:05:15Господин Ли
00:05:15Вы только что согласились жениться на обычной девушке
00:05:18Вот так просто
00:05:20Лучше уж я сам выберу, чем жениться на незнакомке
00:05:22По принуждению семьи
00:05:24Помоги мне разузнать об этой девушке
00:05:26Хорошо, сделаю
00:05:36Вот теперь я влипла
00:05:38Если папа узнает, что я сама плачу, чтобы выйти замуж
00:05:42У него давление подскочит
00:05:47Вообще-то я могу
00:05:48Ну
00:05:51Вот моя зарплатная карта
00:05:53Можешь пользоваться, как хочешь
00:05:54У меня еще есть квартира в жилом комплексе в Вайнлайн
00:05:58Тебе стоит сразу переехать
00:05:59Сэкономишь на аренде
00:06:02Госпожа Е, вы что хотите?
00:06:04Меня содержать?
00:06:06Конечно
00:06:06Подумай сам
00:06:08Я зарабатываю 10 тысяч в месяц
00:06:10Ты
00:06:115 тысяч
00:06:12Если бы мне пришлось просить у тебя
00:06:14Деньги на карманные расходы
00:06:16Мне было бы жалко
00:06:19Это верно
00:06:21Что ж
00:06:21Спасибо, дорогая
00:06:23Но содержать меня
00:06:24Не такая уж плохая сделка
00:06:26В конце концов
00:06:27Я симпатичный
00:06:31Ты разве не слышал поговорку
00:06:33Мужчина наиболее красив, когда не осознает своей красоты
00:06:39Правда?
00:06:40И что ты думаешь обо мне сейчас?
00:06:43Так себе
00:06:49Привет, Нин Вань
00:06:52Что ты сказала?
00:06:54Господин Ли возвращается в страну раньше
00:06:58Церемония наследования перенесена
00:07:00Хорошо
00:07:01Я сейчас вернусь
00:07:02Мне сегодня работать допоздна
00:07:04Не жди меня
00:07:05А в холодильнике лежит обед, который я приготовила утром
00:07:08Просто разогрей
00:07:09Эй, постой
00:07:11Дай мне ключи от машины
00:07:12Я тебя отвезу
00:07:13Не надо
00:07:14В твоем состоянии
00:07:15Боюсь
00:07:16Завтра о тебе напишут в газетах
00:07:18Что женщина попала в ужасную аварию по дороге на сверхурочную
00:07:21Давай, я тебя подвезу
00:07:32Господин Ли, спасибо, что подвезли
00:07:35Это тебе
00:07:38Ты получаешь всего пять тысяч в месяц
00:07:40Как ты можешь позволить себе такой дорогой подарок?
00:07:42Я подумал, что он тебе подходит
00:07:44Поэтому и купил
00:07:46Оставь себе
00:07:56Он и правда красивый
00:07:58Хватит
00:07:59Я пошла
00:08:02Кстати
00:08:03Хоть я и работаю в крупной компании
00:08:05Тебе не стоит слишком переживать
00:08:07Я верю, что ты найдешь подходящую работу
00:08:11Хорошо
00:08:11Я заеду за тобой в шесть
00:08:14Не надо
00:08:16Я поеду на метро
00:08:17Пока
00:08:26Алло
00:08:27Господин Ли
00:08:29Председатель просит вас приехать в головной офис группы
00:08:32Церемония наследования скоро начнется
00:08:34Я уже внизу у компании
00:08:36До встречи
00:08:42Сяолу, ты наконец-то здесь
00:08:44Список гостей обновили в последний момент
00:08:46Добавили больше десятка VIP клиентов
00:08:48Все листы для регистрации нужно переделать
00:08:51Даже расписание нужно корректировать
00:08:53Дай мне полчаса
00:08:54Когда приедут люди из офиса генерального директора
00:08:57Час, не больше
00:08:58Сегодня первый день нового гендиректора
00:09:00Говорят, у этого господина Ли острый глаз
00:09:03Он замечает малейшую ошибку
00:09:04Пошли
00:09:10Ты слышала?
00:09:11Этот молодой господин из семьи Ли
00:09:14Настоящий тиран
00:09:17Насколько он плох?
00:09:19Ходят слухи, что господин Ли
00:09:21Гений в бизнесе
00:09:22Но он уехал за границу из-за любви
00:09:25И его бросили
00:09:26Вернулся он совсем другим человеком
00:09:28Он швырял чашки на совещаниях
00:09:30Доводил директоров до слез
00:09:32Заставлял целые отделы переделывать предложения
00:09:34Для него это норма
00:09:35Тиран?
00:09:37Мой господин Ли куда лучше
00:09:39Даже если он не богат, он меня укрывает и дарит подарки
00:09:53Готово
00:09:54Все приглашения клиентам переотправлены
00:09:57Кейтеринг и охрана уведомлены
00:09:59Пойдем на площадку на финальную проверку
00:10:02Сяолу, ты просто спасительница
00:10:04Пошли
00:10:10Дамы и господа
00:10:11Добро пожаловать на церемонию
00:10:12Наследования нового генерального директора группы Ли
00:10:14Пожалуйста, поприветствуйте
00:10:16Нового гендиректора группы Ли
00:10:23Здравствуйте
00:10:24Все
00:10:25Начиная с сегодняшнего дня
00:10:26Я официально вступаю в должность
00:10:28Генерального директора
00:10:29Новый генеральный директор такой красавчик
00:10:32Просто не понимаю
00:10:33Какая же бывшая девушка согласилась бы его бросить
00:10:36Кто знает
00:10:37Ну такой никчемный мажор, как он
00:10:40Наверное, все показуха
00:10:41А внутри пустота
00:10:45Меня зовут Ли Ванчуэль
00:10:46Я знаю
00:10:48Возможно, вы меня не очень хорошо знаете
00:10:51С тех пор, как я возглавил
00:11:04Я надеюсь вести нашу компанию
00:11:07Этот голос звучит так знакомо
00:11:11Сяолу?
00:11:12Директор Дин зовет тебя в кабинет
00:11:14Говорит, срочный вип-клиент просит именно тебя
00:11:17Но?
00:11:19Иди
00:11:20Господин Ли никуда не денется
00:11:21Если опоздаешь, директор Дин опять будет орать
00:11:26Пошли
00:11:27Я прошу всех сотрудников о вашем понимании
00:11:31Спасибо
00:11:34Господин Ли
00:11:35Зачем вы отправили госпожу Ли?
00:11:38Она мне действительно нравится
00:11:39Но человек, который хочет жениться при первой же встрече
00:11:43Мне просто нужно убедиться
00:11:46Что она не какая-нибудь лисичка, подосланная моим дедом
00:11:51Как голос может быть таким похожим?
00:11:53Неужели это действительно один и тот же человек?
00:11:58Не может быть
00:11:59Не может быть
00:12:00У господина Ли не может быть такого статуса
00:12:05Помылась?
00:12:12Извращенец
00:12:18Извини за это
00:12:20Слишком долго была одна
00:12:22Забыла, что замужем
00:12:23Ничего
00:12:25Это для тебя
00:12:33Брачный договор
00:12:36Статья первая
00:12:38Во время брака
00:12:41Никакого вмешательства в личную жизнь
00:12:46Статья вторая
00:12:47Не делить комнату
00:12:49Никаких измен
00:12:50Ты пытаешься защититься от меня
00:12:53Или ты не можешь сдерживаться рядом со мной
00:12:56Я могу сдерживаться
00:12:58Это просто основные условия
00:13:00Если ты изменишь
00:13:02И мой отец узнает
00:13:03Все рухнет
00:13:07Статья третья
00:13:08Договор действует один год
00:13:10Штраф за нарушение
00:13:1110 миллионов
00:13:13Жестко
00:13:15Это просто формальность
00:13:17Если ты однажды меня бросишь
00:13:19Где я найду другого подставного мужа?
00:13:24Ладно, читай не спеша
00:13:25Я иду работать сверхурочно
00:13:26Я слышала, что новый гендиректор в нашей компании
00:13:29Тиран
00:13:30Не могу позволить ему найти на меня компромат
00:13:34Тиран?
00:13:36Твой начальник трудный человек?
00:13:43Трудный?
00:13:44Еще бы
00:13:45Он избалованный мажор
00:13:47Который следует каждой своей прихоти
00:13:49Сегодня он свалил на нас
00:13:51Больше десятка вяб клиентов
00:13:52Он вверг всю нашу команду в полный хаос
00:13:56Возможно, это его подчиненные действовали самовольно
00:14:00Он генеральный директор
00:14:01Разве он позволит другим вертеть собой?
00:14:04Как раз потому, что он гендиректор
00:14:05Люди под ним просто угадывают, чего он хочет
00:14:09Значит, по твоей логике, он на самом деле довольно жалкий
00:14:12Верно
00:14:13Жаль, что я сегодня не разглядела его как следует
00:14:15Во что он сегодня одет
00:14:18Но
00:14:19Такой никчемный, богатый наследник, как он
00:14:22Наверное, только и делает, что я сдопьет
00:14:24С жирным лицом
00:14:26Кто его знает
00:14:28Наверное, выглядит примерно так же, как тот Ли Фугуй, с которым у меня было свидание вслепую
00:14:32Не может быть
00:14:33Но разве все не говорят, что он какой-то вундеркинд в бизнесе?
00:14:36Это точно его семья деньгами выкупила
00:14:39Он тот тип, который бросил свою компанию и сбежал за границу из-за бывшей девушки
00:14:43Такой безнадежный, влюбленный дурачок не внушает особого доверия
00:14:48Погоди
00:14:50Почему ты его все время защищаешь?
00:14:52Я
00:14:52Кстати
00:14:54У тебя и у господина Ли одинаковая фамилия
00:14:58Ты же не...
00:14:59Как такое может быть? Как ты думаешь?
00:15:15Если бы я и правда был господином Ли
00:15:17Разве я бы жил с тобой в этой крохотной квартирке?
00:15:20Теперь я поняла
00:15:21Сначала отпусти меня
00:15:23В соглашении сказано
00:15:25Что мы не можем жить в одной комнате
00:15:27А поцелуи нарушают соглашение?
00:15:32Господин
00:15:37Извините, что прерываю
00:15:38Цзиньюнь
00:15:41Что ты здесь делаешь?
00:15:43Мне позвонила Лэн Сюань
00:15:45Сказала, что скоро возвращается
00:15:47Я пришел спросить, не хочешь ли ты устроить ей вечеринку по случаю возвращения
00:15:51Она в этот раз планирует остаться насовсем
00:15:54Вы двое наконец-то сможете продолжить с того места, где остановились
00:15:58Кто такая Лэн Сюань?
00:16:01Лэн Сюань, это первая любовь господина Ли
00:16:04Та, что ушла
00:16:05Эй, заткнись
00:16:07Это моя жена
00:16:08Мы уже поженились
00:16:10Не слушай его ерунду
00:16:12Он с детства немного придурковатый
00:16:15Приношу свои извинения
00:16:17Госпожа Ли
00:16:18Насчет вечеринки для Лэн Сюань
00:16:20Я сам все устрою
00:16:21Не переживайте
00:16:23Это все уже давно в прошлом
00:16:24Все в порядке
00:16:25Господин Ли хороший человек
00:16:27Если он найдет кого-то, кого по-настоящему любит
00:16:30Я буду за него рада
00:16:32В конце концов, наш брак
00:16:33Это брак по расчету
00:16:34Какая разница, что будет через год
00:16:37Вы поболтайте
00:16:38Я приготовлю чай
00:16:46Она действительно великодушна
00:16:50Насмотрелся на представление?
00:16:51Тогда проваливай
00:16:52Так спешишь меня выгнать
00:16:56Что это?
00:16:57Это контракт о слиянии компаний
00:16:59Какое тебе дело?
00:17:01Просто какая-то паршивая бумажка
00:17:03Чего так нервничаешь?
00:17:09Куда так спешишь?
00:17:10Даже чаю не останешься
00:17:15Ты же только что сказала
00:17:17Что хочешь, чтобы я был с тем, кого люблю
00:17:19Ты что, пытаешься подтолкнуть меня к измене?
00:17:25Кто тебя к измене подталкивает?
00:17:27Я просто не хочу, чтобы ты упустил настоящую любовь
00:17:33Значит, ты думаешь
00:17:34Что Дзян Лэн Сюань и я
00:17:36Это настоящая любовь?
00:17:38Да
00:17:38Наш брак, товаррек
00:17:40Это брак по расчету
00:17:41Если ты действительно найдешь
00:17:42Свою настоящую любовь
00:17:44Я буду только рада за тебя
00:17:46Но в соглашении также сказано
00:17:48Что во время брака
00:17:49Измены недопустимы
00:17:51Что если я вернусь к своей бывшей?
00:17:54И брошу тебя?
00:17:57Ну что?
00:17:58Ты все еще хочешь, чтобы я возобновил отношения с бывшей?
00:18:02Нет, нет, не хочу
00:18:03Мне еще с отцом разбираться
00:18:06Вот это другое дело
00:18:08Умница
00:18:11Что?
00:18:13Господин Ли и правда женился на какой-то заурядной девушке?
00:18:16Да, я помню, ее звали
00:18:19Есть Аолу
00:18:20А как же Лэн Сюань?
00:18:23Давай на этом закончим
00:18:25Госпожа Дин, господин Ли уже был женат
00:18:27Из какой она семьи?
00:18:29Не задавай лишних вопросов
00:18:31Что такое?
00:18:32Сяолу завершила разработку раствора
00:18:34Для восстановления ожогов
00:18:36На основе нерыбьей кожи
00:18:37Мы хотели бы, чтобы вы связались
00:18:39С биофармацевтической компанией
00:18:41Кто, вы сказали, это сделал?
00:18:42Е-Сяолу
00:18:43Та самая, которая три года подряд
00:18:45Получала премию за инновации
00:18:48Понятно
00:18:50Тот господин Хуан из фармкомпании
00:18:52Хвалил навыки Е-Сяолу
00:18:54Пусть это будет для нее шанс получить опыт
00:18:57Пусть она идет
00:18:58Но Сяолу раньше никогда не вела переговоры по сделкам
00:19:01Не волнуйся
00:19:03Если ничего не выйдет, я сама все улажу
00:19:05Вы все еще молоды
00:19:07Вперед, попробуйте
00:19:09Поняла
00:19:09Спасибо, госпожа Дин
00:19:21Господин Хуан
00:19:21Вы упоминали, что вам нравится Е-Сяолу
00:19:24Завтра она приедет к вам одна, чтобы обсудить сделку
00:19:31Сяолу
00:19:33Госпожа Дин и правда вас от всех прятала
00:19:35Что же вывело вас сегодня?
00:19:37Возможно, госпожа Дин хочет стать моим наставником
00:19:39Раньше я думала, она ко мне придирается
00:19:42После сегодняшнего вечера мне придется ее как следует поблагодарить
00:19:47Верно
00:19:49После сегодняшнего вечера давайте вместе поблагодарим госпожу Дин
00:19:56Господин Хуан, разрешите еще раз поднять тост за вас
00:19:58Ладно
00:20:07Госпожа Ли
00:20:11Господин Ли
00:20:12Вы отправили свою жену на переговоры с господином Хуаном
00:20:16Эта сволочь трогала ее за руку
00:20:18Адрес
00:20:21Сяолу
00:20:22Садитесь, садитесь
00:20:23Выпейте еще
00:20:24И выпейте еще
00:20:26Господин Хуан
00:20:27Я правда больше не могу
00:20:28Давайте лучше о деле поговорим
00:20:31Эй
00:20:31Господин Хуан
00:20:32Эй, то, как ты сопротивляешься прямо как маленькая лань
00:20:36Отпустите меня
00:20:39Забудьте о сделке
00:20:40Она мне не нужна
00:20:41Хватит строить из себя недотрогу
00:20:43Разве Дин Цюшуй тебе не сказала?
00:20:45Все в этом здании работает на меня
00:20:46Кричи сколько хочешь
00:20:48Тебя никто не услышит
00:20:51Господин Ли
00:20:57Господин Хуан
00:20:58Позвольте представиться
00:20:59Я ее муж
00:21:03Ты кто такой, чтобы меня бить?
00:21:06Господин Ли
00:21:07Господин Ли
00:21:08Что привело вас сюда?
00:21:10Господин Ли
00:21:11У тебя-то, наконец, нервы крепкие
00:21:13Осмелился оскорбить мою жену
00:21:15Все не так, господин Ли
00:21:17Это недоразумение
00:21:18Господин Ли
00:21:19Я правда не знал, что госпожа Е ваша
00:21:21Я...
00:21:22Мне так жарко
00:21:25Отдайте распоряжение
00:21:26Выгнать семейство Хуан из столицы
00:21:29С этого момента любой, кто осмелится работать с Хуанами
00:21:32Будет иметь дело со мной
00:21:34Слушаюсь
00:21:35Вы господин Ли?
00:21:42Господин Ли, у меня семья на руках
00:21:45Господин Ли, господин Ли
00:21:49Я вся горю
00:21:50Ужасно
00:21:52Я принесу тебе лед
00:21:54Господин Ли
00:21:55Ты и правда как деревянный
00:21:57ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:21:59I don't know.
00:22:29I don't know.
00:23:07I don't know.
00:23:18I don't know.
00:23:20I don't know.
00:23:22I don't know.
00:23:23I don't know.
00:23:24I don't know.
00:23:26I don't know.
00:23:26I don't know.
00:23:26I don't know.
00:23:29I don't know.
00:23:31I don't know.
00:24:01I don't know.
00:24:08I don't know.
00:24:09I don't know.
00:24:10I don't know.
00:24:10I don't know.
00:24:40I don't know.
00:25:00I don't know.
00:25:04I don't know.
00:25:05I don't know.
00:25:08I don't know.
00:25:10I don't know.
00:25:11I don't know.
00:25:13I don't know.
00:25:41I don't know.
00:25:42I don't know.
00:25:45I don't know.
00:25:55I don't know.
00:26:12I don't know.
00:26:16I don't know.
00:26:21I don't know.
00:26:21I don't know.
00:26:30I don't know.
00:26:32I don't know.
00:26:34I don't know.
00:26:35I don't know.
00:26:36I don't know.
00:26:36I don't know.
00:26:38I don't know.
00:26:39I don't know.
00:26:40Or could you help Dьяan Lensone?
00:26:43To take the help?
00:26:46I don't know.
00:26:47I really don't know.
00:26:48I don't know.
00:26:49I don't know.
00:26:50I've been warned them to protect them.
00:26:53I said to them to stop.
00:26:56I've been warned.
00:26:57I don't know.
00:27:01I have no evidence. I don't want to put you in the wrong position.
00:27:07Okay.
00:27:08You will be able to get a HR.
00:27:09You will be able to get a full year of salary.
00:27:11Also, you will be able to write me a thousand-year-old.
00:27:16From the hand.
00:27:17Thank you, Mr. Li.
00:27:20Thank you, Mrs. Li.
00:27:21Who is Mrs. Li?
00:27:24Okay, go ahead.
00:27:26Yes, Olu.
00:27:27Wait a minute.
00:27:28Mr. Li, you are a very busy person.
00:27:37I don't want to bother you.
00:27:42Now we have to deal with today's record.
00:27:45To, that you have yesterday was a low amount of alcohol,
00:27:48it's a matter of fact.
00:27:49But how do you still have the manners of the table?
00:27:51I usually have the manners of the table.
00:27:54It's...
00:27:55Alcohol is wrong.
00:27:59Yeah, alcohol is wrong.
00:28:00But what about the effects of my skin on my face and my skin on the whole body?
00:28:05It's also alcohol is wrong.
00:28:07I...
00:28:08Well, that's what I have to do with you?
00:28:11You're not in trouble.
00:28:13You're not in trouble.
00:28:14I don't want you to answer.
00:28:15Why do you want me to stop?
00:28:17Okay.
00:28:19Then go back to work.
00:28:20Then?
00:28:22You're not in trouble.
00:28:22You have a time to pay me a bill ofبot.
00:28:25Me?
00:28:27You're a big boss.
00:28:28Why not you told me that you care about me?
00:28:31Capitalist, you're a whole country. You still want me to hold you?
00:28:38Mr. Li, what happened with Ms. Din?
00:28:41She's here all the way to sleep.
00:28:43She sent my wife one to meet Mr. Huan.
00:28:47She's not trying to get into trouble.
00:28:50But we have all this kind of friendship.
00:28:52We don't need to worry about it.
00:28:53How about dinner?
00:28:54I don't want to go for dinner.
00:28:56You also invite your wife to meet her.
00:28:58Okay.
00:28:59I'm not going to go.
00:29:01How much?
00:29:02In 7.
00:29:03I will not call her.
00:29:06Okay.
00:29:08I'm not going to go?
00:29:10What do I do with your friends?
00:29:13You should go.
00:29:14I don't want to repeat what happened with Mr. Huan.
00:29:18I understand.
00:29:25How do you think, what Mr. Li is in the last time?
00:29:29He's so secreted.
00:29:31He's even in the house.
00:29:32He's not even in the house.
00:29:33You'll find out when he comes.
00:29:35It's a big surprise.
00:29:39Mr. Li.
00:29:41Sit down.
00:29:42Sit down.
00:29:44It's...
00:29:44It's...
00:29:45It's...
00:29:46It's...
00:29:47It's the same woman, who Mr. Li lost the head.
00:29:51It's Mrs. Lu.
00:29:53So...
00:29:53That's...
00:29:55This is all in the past.
00:29:57No talk a lot.
00:29:58You think I'm the same way?
00:30:00Mr. Li, I'm a friend, Mr. Li.
00:30:04Mr. Li.
00:30:05Mr. Li.
00:30:05Mr. Li.
00:30:05Mr. Li.
00:30:06Mr. Li.
00:30:06Mr. Li.
00:30:07Mr. Li.
00:30:07Mr. Li.
00:30:08Mr. Li.
00:30:08Mr. Li.
00:30:09Mr. Li.
00:30:10Mr. Li.
00:30:10Mr. Li.
00:30:11Mr. Li.
00:30:12Mr. Li.
00:30:13Цзинь Юнь, это подарок для тебя в знак благодарности.
00:30:16За тот случай с господином Хуаном.
00:30:18Спасибо тебе, что рассказал господину Ли.
00:30:20Даришь подарок из-за такой мелочи?
00:30:22Госпожа Ли, вы слишком церемонитесь.
00:30:24Эй, если не хочешь, отдай мне.
00:30:28Моя жена мне никогда подарков не дарила.
00:30:30Эй, господин Ли, это уже слишком.
00:30:33Это она мне.
00:30:34Если хочешь, пусть она тебе сегодня вечером наедине подарит.
00:30:40Что ты такое говоришь?
00:30:43Эй, госпожа Ли, я же пошутил.
00:30:44Не принимай близко к сердцу.
00:30:46Я принесу вам фруктов.
00:31:00Дзян Лэн Сюань, что ты здесь делаешь?
00:31:06Ты даже не позвал меня на встречу старых друзей.
00:31:08Как отдалились.
00:31:11Кто рассказал Лэн Сюань о нашей сегодняшней встрече?
00:31:14Это ты, наверное, болтал и кто-то подслушал?
00:31:16Клянусь жизнью.
00:31:17Я даже не знал, когда она вернулась в страну.
00:31:20К тому же я только что уговорил господина Ли привезти жену.
00:31:23Зачем мне звать еще и бывшую господина Ли?
00:31:26Похоже, я хочу сделать жизнь отца невыносимой
00:31:28и довести его до банкротства в старости.
00:31:30Кроме тебя, никто другой не настолько ненадежен.
00:31:33Ты...
00:31:35Я пригласила Лэн Сюань.
00:31:40Некоторым опоздавшим, которые влезли без очереди,
00:31:42слело бы подвинуться.
00:31:46Вы...
00:31:50Ван Сюань давно не виделись.
00:31:58Садись.
00:32:01Лэн Сюань, присаживайся.
00:32:03Если что нужно, просто скажи.
00:32:05Я попрошу управляющего принести.
00:32:06Все в порядке.
00:32:09Ван Сюань, я только что навестила мастера Ли.
00:32:12Я сказала ему, что в этот раз, вернувшись, я больше не уеду.
00:32:16Так.
00:32:17Что происходит?
00:32:19Ты же понимаешь, это полная конфронтация.
00:32:22Похоже, госпожа Дзян все еще питает чувства к господину Ли.
00:32:26Жаль.
00:32:27У господина Ли уже есть новая спутница.
00:32:30Привет.
00:32:30Это твоя бывшая?
00:32:32Пригласить ее к нам?
00:32:34Не смей.
00:32:37Не забывай о нашей помолвке.
00:32:40Лэн Сюань окончила Кембридж.
00:32:42Они с господином Ли выросли вместе, друзья детства.
00:32:46Некоторым стоит понять,
00:32:48что история из грязи в князе бывает только в сериалах.
00:32:51Ты всего лишь инструмент.
00:32:53Чтобы кого-то ревновать.
00:32:57Ван Чуань.
00:32:58Кто это?
00:33:01Это моя жена.
00:33:03Ее зовут Еси Аолу.
00:33:07Ты женат?
00:33:08С каких пор?
00:33:09Мне нужно твое разрешение, чтобы жениться.
00:33:12Я просто беспокоюсь о тебе.
00:33:15Госпожа Е, верно?
00:33:17Я Дзян Лэн Сюань.
00:33:19Первая любовь Ван Чуаня.
00:33:21Здравствуйте.
00:33:22Госпожа Е, может подвинетесь немного?
00:33:24Ван Чуань не любит навязчивых женщин.
00:33:27Раньше, если я слишком приближалась, он хмурился.
00:33:32Помолвка?
00:33:36Мой муж обожает, когда я к нему липну.
00:33:39Когда мы дома, если он не найдет меня 10 минут, он звонит по видео, чтобы проверить.
00:33:47Вы знали, что господин Ли такой?
00:33:49Не знаю.
00:33:50Не спрашивайте меня.
00:33:52Я что-то не то сказала, дорогой.
00:33:57Мне нужно в туалет.
00:33:59Я с тобой разберусь, когда вернусь.
00:34:09Ван Чуань.
00:34:11Что ты вообще задумала?
00:34:13Ван Чуань.
00:34:14Ты правда не понимаешь, чего я хочу, вернувшись?
00:34:20Мне нечего тебе сказать.
00:34:22С тех пор, как ты исчезла без слов,
00:34:25даже не попрощавшись как следует,
00:34:27я гнался за тобой до самого Кембриджа.
00:34:29Стоял под твоей квартирой.
00:34:30Всю ночь звал тебя.
00:34:32А ты?
00:34:33Даже не впустила меня.
00:34:35Я не собака, которую можно звать и прогонять по желанию.
00:34:41У меня были причины.
00:34:43Это был брак по расчету для семьи.
00:34:45Поэтому мне пришлось тебя оставить.
00:34:47Но сейчас все иначе.
00:34:49Я знаю, в глубине души ты все еще не можешь меня отпустить.
00:34:52Поэтому ты специально нашел женщину, чтобы отомстить мне за уход без слов.
00:34:56Давай начнем все сначала, хорошо?
00:34:58Я больше никогда тебя не оставлю.
00:35:06И что же изменилось сейчас?
00:35:08Это потому, что ты узнала, что я унаследовал группу Ли.
00:35:12Или потому, что семья Цзян банкротится.
00:35:15Брачный союз отменен.
00:35:16Так что ты хочешь, чтобы я, лох, пришел и разгребать твои семейные проблемы?
00:35:20Все не так.
00:35:21Семья Цзян обанкротилась.
00:35:23Но только так я смогла сбежать и найти тебя.
00:35:25Почему ты мне не веришь?
00:35:27Цзян Лэнсио.
00:35:28Все кончено.
00:35:30Любовь должна быть взаимной.
00:35:32У меня теперь есть жена.
00:35:34Я надеюсь, ты не станешь ничего делать, чтобы причинить боль моей жене.
00:35:39Я умоляю тебя простить меня.
00:35:41Пожалуйста, не бросай меня.
00:35:42Можешь наказать меня как угодно.
00:35:44Только не оставляй меня, хорошо?
00:35:46Мне жаль.
00:35:49Господин Ли, ваша жена видела, как вы ее обнимали?
00:35:52Она сказала, что должна уйти.
00:35:54Что?
00:35:56Ли Ван Чуань.
00:35:58Давай.
00:36:00Не расстраивайся слишком сильно.
00:36:02На свете полно других людей.
00:36:04Господин Ли уже жена.
00:36:06Тебе не стоит за него цепляться.
00:36:08Это создает неловкость для всех.
00:36:10Что ты понимаешь?
00:36:11Семья Цзян должна сотни миллионов долгов.
00:36:14Кроме Ли Ван Чуаня, никто не может помочь нам их выплатить.
00:36:24Ли Ван Чуань.
00:36:25Давай разведемся.
00:36:30Развод?
00:36:33Почему развод?
00:36:35Потому что я подумала.
00:36:37Мы просто не из одного мира.
00:36:39Ты на самом верху пирамиды.
00:36:41Генеральный директор группы СиАМ, Ли.
00:36:43А я просто обычная офисная работница.
00:36:45Так значит, когда ты узнала, кто я, тебе стало не по себе?
00:36:49Только сейчас ты поняла, что мы не пара.
00:36:53Вы с мисс Цзян разве не все еще не можете друг без друга?
00:36:56Считай это моей услугой тебе.
00:36:59Есёлу, каким глазом ты разглядела, что я с ней общаюсь у Цзинь Юня?
00:37:03Обоими глазами.
00:37:06Я даже видела, как вы обнимаетесь.
00:37:09Хорошо, запомнила, да?
00:37:11Тогда скажи мне, ты сейчас ревнуешь?
00:37:13Или пытаешься привлечь мое внимание?
00:37:16О чем ты несешь?
00:37:17Мы же в браке только по контракту.
00:37:24Ладно.
00:37:25Брак по контракту.
00:37:27Мы можем развестись.
00:37:29Тогда прямо сейчас ты должна выплатить мне штраф в 10 миллионов.
00:37:32Немедленно переведи их на мой счет.
00:37:3410 миллионов.
00:37:36Как это можно считать нарушением?
00:37:38Какое же это нарушение?
00:37:39Я просто пытаюсь помочь твоей любовной истории.
00:37:43Но в контракте четко указано, что срок действия один год.
00:37:46Если любая из сторон передумает в процессе или нарушит контракт, штраф составляет 10 миллионов.
00:37:53Госпожа Ли, вы сами написали эти условия.
00:37:56Забыли?
00:37:57До завтра.
00:37:58Я ожидаю, что вы переведете штраф.
00:38:00На мой счет.
00:38:01Иначе я поручу нашим семейным юристам подать на вас в суд.
00:38:05Эй, никакого развода.
00:38:08Забудь, что я это сказала.
00:38:10Все, что я только что сказала, не считается.
00:38:12Давай обсудим.
00:38:13Дорогой.
00:38:15Ты...
00:38:15Как ты меня сейчас назвала?
00:38:21Как ты меня сейчас назвала?
00:38:24Повтори.
00:38:25Скажи.
00:38:27Ладно.
00:38:28Хорошо, хорошо.
00:38:30Дорогой?
00:38:31Я назвала тебя Дорогой.
00:38:32Хорошо?
00:38:33Доволен.
00:38:33В контракте не сказано, что я не могу тебя так называть.
00:38:37Вот это другое дело.
00:38:38Это в последний раз.
00:38:39В следующий раз.
00:38:41Если ты посмеешь снова заикнуться о разводе...
00:38:43Никакого следующего раза не будет.
00:38:45Насчет Зян Лэн Сёнь, мне нужно все прояснить.
00:38:49Раньше я действительно ее любил.
00:38:50Но пять лет назад она внезапно и без объяснений порвала со мной.
00:38:54С тех пор мы не общались.
00:38:56И в будущем тоже не буду с ней связываться.
00:38:59Тебе не нужно мне ничего объяснять.
00:39:01Конечно, нужно объяснить.
00:39:03В моей жизни, Ли Ван Чуань, будет только одна госпожа Ли.
00:39:15Ясяолу, успокойся.
00:39:16Вы двое в браке, только по контракту.
00:39:18Кто такая госпожа Ли?
00:39:20Не имеет к тебе никакого отношения.
00:39:23Эх.
00:39:29Сяолу, давай я тебя подвезу.
00:39:31Не надо, я сама могу за рулем.
00:39:33Твой статус сейчас особый.
00:39:35Особый?
00:39:36Ты же знаменитый Сио Ли.
00:39:38Если люди узнают о наших отношениях,
00:39:41обязательно будут сплетничать за моей спиной.
00:39:43Говорить, что я пробилась благодаря внешности.
00:39:46Тогда мы просто уволим всех, кто распускает слухи.
00:39:48Проблема решена.
00:39:49Даже если ты захочешь дистанцироваться от меня.
00:39:52Люди, которые хотят распускать о тебе слухи,
00:39:55все равно найдут для этого всевозможные способы.
00:39:57Ну, я просто хочу крепко стоять на своих ногах на работе.
00:40:01Ладно.
00:40:02Тогда потом ты сама поедешь на машине.
00:40:04Ты поднимись из гаража, а я пойду пешком.
00:40:06Я?
00:40:07Поезжай.
00:40:25Есть, Сио Лу.
00:40:26Как это ты только что вышла из машины господина Ли?
00:40:33Ой, нет.
00:40:34Я же просила его не подвозить меня.
00:40:36Отлично.
00:40:37Теперь мы столкнулись с Нин Вань.
00:40:38Она же в компании известная королева сплетен.
00:40:42Тебе, наверное, показалось.
00:40:43Не пытайся меня обмануть.
00:40:45Я сама это видела.
00:40:47Роллс-Ройс Фэнтом лимитированной серии.
00:40:49Во всей столице такое есть только у господина Ли.
00:40:53Ты, однако, много знаешь.
00:40:57Дело вот в чем.
00:40:59Господин Ли был занят собранием совета директоров,
00:41:02поэтому он просто попросил меня поставить ее в подземный гараж.
00:41:06Правда?
00:41:07Но я слышала, что господин Ли никому не позволяет трогать свою любимую машину.
00:41:11Возможно, в глазах господина Ли мы даже не люди.
00:41:14Просто кучка эксплуатируемых рабочих лошадок.
00:41:18Такой тиран, как он, точно способен на такое.
00:41:22Доброе утро, господин Ли.
00:41:24Этот сволочный гендиректор.
00:41:29Как он смеет обижать нашу хрупкую Сяолу.
00:41:34Почему сегодня Нин Вань было так легко обмануть?
00:41:37Нин Вань, с тобой что-то хорошее случилось?
00:41:40Ты еще не слышала?
00:41:41Все говорят, что девушка господина Ли работает в нашей компании.
00:41:44Я слышала, она в нашем отделе.
00:41:46Какая девушка? Кто это сказал?
00:41:48Чего ты так разволновалась?
00:41:51Давай, мы опоздаем. Быстрее.
00:41:56Кто это?
00:41:58Вы что, до сих пор не знаете?
00:42:00Это девушка господина Ли.
00:42:02Я слышала, ее назначили напрямую сверху.
00:42:07Умоляю, прости меня.
00:42:09Пожалуйста, не бросай меня.
00:42:10Можешь наказать меня как угодно.
00:42:12Только не оставляй меня. Хорошо?
00:42:14Зян Лэн Сиуань
00:42:22Госпожа Дзян, это Нин Вань из нашей компании.
00:42:25А это...
00:42:26Не нужно представлять.
00:42:28Мы с госпожой Е знакомы.
00:42:32Сяолу, ты что, раньше встречалась с женой гендиректора?
00:42:35Конечно, красивые люди любят общаться с другими красивыми людьми.
00:42:39Ой, я же уже говорила.
00:42:41Я не жена гендиректора.
00:42:43Мы с господином Ли просто были запоминающиеся первой любовью.
00:42:48Но теперь наши пути разошлись.
00:42:51Вы слишком скромны, госпожа Дзян.
00:42:53Господин Ли специально устроил вас в компанию.
00:42:55Разве не очевидно, что он хочет разжечь старую любовь?
00:43:08Я купила это для всех.
00:43:10Импортные апельсины.
00:43:13Попробуй, Сяолу.
00:43:16Это любимый сорт Авана.
00:43:21Есть Сяолу.
00:43:22Забудь о своих мелких интригах.
00:43:24Из грязи в князи не попадают.
00:43:29Госпожа Дзян.
00:43:30О чем вы говорите?
00:43:32Я не понимаю.
00:43:33Офис для работы от СССР.
00:43:35Я не знаю.
00:43:36Как работаю?
00:43:37Личные чувства обсуждайте после работы.
00:43:40Некоторые люди не знают своего места.
00:43:42Это уже плохо.
00:43:43Но они еще и упрямые.
00:43:46Директор Дин, вам мало дел?
00:43:48Хотите написать разбор на 10 тысяч иероглифов?
00:43:52Ты у нас болтушка.
00:43:53Не зря три года подряд получаешь премию за инновации.
00:43:58Просто интересно, какими методами ты ее получала.
00:44:01Я получала премию за инновации три года подряд благодаря ночным бдениям и анализу каждого кусочка данных.
00:44:07У меня совесть чиста.
00:44:10Ладно.
00:44:11Госпожа Е говорит, что у нее совесть чиста.
00:44:13Значит, у нее совесть чиста.
00:44:21Е Сиолу.
00:44:22Кто дал тебе право со мной соревноваться?
00:44:24Я не только стану молодой госпожой Ли, но и вышвырну тебя из компании.
00:44:34Господин Ли.
00:44:35Угу.
00:44:37Сотрудники доложили, что госпожа Дзиан начала работать в нашей компании.
00:44:40И она в отделе госпожи.
00:44:43Выбора нет.
00:44:44Она первой добралась до дедушки.
00:44:47Заставила его думать, что у меня к ней еще есть чувство.
00:44:50Вот что сделай.
00:44:51Пусть за ней присматривают.
00:44:52Следи, чтобы она не устроила проблем в компании.
00:44:54Я найду способ объяснить все дедушке.
00:44:56Да.
00:44:59Это от Дзиан Фармасьютикал.
00:45:00Новый запрос на сотрудничество, который я инициировал.
00:45:04Для лечения инфицированных ран у пациентов с диабетом.
00:45:08Разве нельзя просто антибиотиками?
00:45:10Это специально разработано для пациентов с резистентностью и неподходящих для операции.
00:45:15Хорошо так.
00:45:17Отдайте это Есиолу.
00:45:19У нее есть опыт, отмеченный наградами.
00:45:21Я уверен, она справится без проблем.
00:45:23Скажи ей представить результаты на этой неделе.
00:45:26Да.
00:45:38Ого, Сеолу, твой проект суперсложный.
00:45:41У диабетиков, если развивается резистентность к лекарствам, контролировать инфекции в ранах тяжело,
00:45:46нарушение заживления – обычное дело, и высокий процент рецидивов.
00:45:50У тебя уже есть какие-то идеи?
00:45:52Я планирую попробовать натуральную биологическую терапию.
00:45:56Что ж, удачи. Я на сегодня заканчиваю.
00:46:02Дзян Лэнсюань ищет тебя. Иди в конференц-зал.
00:46:05Хорошо.
00:46:09Сяолу, я слышала, что госпожа Дзян из компании тоже положила глаз на этот проект.
00:46:14Кажется, ты ей не очень нравишься.
00:46:16Тебе лучше быть осторожнее. Не дай ей тебе навредить.
00:46:19Все в порядке. Иди.
00:46:34Госпожа Е, я не люблю ходить вокруг да около.
00:46:38Оставь Аована. Впиши любую сумму в этот чек.
00:46:44Конечно.
00:46:47Похоже, ваши отношения не такие уж и глубокие.
00:46:50Простого чека достаточно, чтобы вас разлучить.
00:46:53Естественно. Кто откажется от лишних денег?
00:46:58Я сяолу. Как ты смеешь мной помыкать?
00:47:01Разве вы не сказали, госпожа Дзян, что я могу вписать любую сумму?
00:47:05Неужели семья Дзян не может позволить себе столько?
00:47:08Тогда это необеспеченный чек.
00:47:11За это полагается штраф в 5%, то есть 50 миллионов.
00:47:15Есть, сяолу. Думаешь, эти твои мелкие игры сработают?
00:47:19Разрыв между тобой и Ливан Чуанем очевиден и без слов.
00:47:22То, что происходит между мной и моим мужем, не касается тебя, бывшая.
00:47:26Не лезь не в свое дело.
00:47:28Семья Ли контролирует половину экономики столицы.
00:47:31А Ван не просто наследник, он еще и самый молодой бизнес-лидер в списке Forbes.
00:47:36И что?
00:47:37Значит, такая, как ты. Даже не учившаяся в Лиге Плюща.
00:47:40Никто со дна.
00:47:42Ты думаешь?
00:47:48Госпожа Дзян, судя по вашим стандартам, я теперь госпожа Ли.
00:47:52Какое право ты имеешь меня допрашивать?
00:47:55Бывшая девушка?
00:47:56Или несчастная влюбленная преследовательница?
00:47:59Не наглей.
00:48:01Мы с Аваном выросли вместе.
00:48:02Наши семьи дружат поколениями.
00:48:05Ты всего лишь расчетливая авантюристка.
00:48:10Но сейчас за Аваном замужем я.
00:48:13Госпожа Дзян, неужели ты так стремишься стать любовницей?
00:48:17Ты думаешь, свидетельство о браке что-то значит?
00:48:20Я первая любовь Авана, его детская симпатия.
00:48:24Мне все равно, кто ты.
00:48:25Авана уже за двадцать.
00:48:27Иметь первую любовь, белую луну, это совершенно нормально.
00:48:31Если бы он ни с кем не встречался, я бы волновалась, что с ним что-то не так.
00:48:35Но хороший конь на старое пастбище не возвращается.
00:48:38Воспоминания со временем тускнеют.
00:48:40Тот, кто будет рядом с ним в будущем, все равно я.
00:48:44Вы не согласны, мисс Дзян?
00:48:49Есться Олу, бесстыдная сука.
00:48:52Мисс Дзян, камеры наблюдения компании все записывают.
00:48:57Уважаемая наследница семьи Дзян, нападающая на людей при всех.
00:49:01Завтрашние заголовки.
00:49:02Будут весьма впечатляющими.
00:49:04Думаешь, мне есть дело?
00:49:07Для семьи Дзян заставить небольшую газету исчезнуть проще, чем раздавить муравья.
00:49:16Ты в порядке?
00:49:19Ты еще не натворил достаточно?
00:49:21Аван, дай мне объяснить.
00:49:22Она первая меня оскорбила.
00:49:24Я не слепой.
00:49:26Почему она над тобой издевалась?
00:49:28Ты сам не догадываешься.
00:49:30Возьми всю свою теорию о браке в своем кругу и прибереги ее для кого-нибудь другого.
00:49:35Позволь мне прояснить, мисс Дзян.
00:49:37Есться Олу, моя законная жена.
00:49:40Если ты еще раз такое выкинешь, ты вылетишь из группы Ли.
00:49:48Но к тому времени.
00:49:50Эти коллекторы, что они с тобой сделают?
00:49:53Ради нее ты выбросишь больше десяти лет дружбы просто так?
00:49:58С того момента, как ты тогда уехала без слов много лет назад, между нами остались только деловые отношения.
00:50:05А теперь у меня есть тот, кого важнее защищать.
00:50:11Постой.
00:50:14Забери свою сумку.
00:50:15Отныне по всем делам обращайся к секретарю Линю.
00:50:19Не ходи в старый дом и не беспокой больше моего деда.
00:50:26Вообще-то, тебе не нужно было этого делать.
00:50:29В нашем соглашении не сказано, что ты должен меня защищать.
00:50:32Я знаю.
00:50:33То, что я тебя защищаю, не имеет отношения к соглашению.
00:50:37Тогда то, что ты сказал ранее, это все было правда?
00:50:44Наш брак может быть договоренностью.
00:50:47Но в глазах других ты и моя госпожа Ли.
00:50:51Я не позволю никому смотреть на тебя свысока.
00:50:54Только на людях?
00:50:56Давай, я отвезу тебя домой.
00:50:58Я могу просто взять такси.
00:51:00Разве у тебя не деловой ужин?
00:51:02Отменен.
00:51:03Что?
00:51:04Не хочешь, чтобы я тебя подвез?
00:51:07Нет.
00:51:08Я просто немного польщена.
00:51:10А.
00:51:11Пошли.
00:51:13Пошли.
00:51:21Для устойчивого к инсулину диабета.
00:51:23Личиночную терапию.
00:51:32Лэн Сюань.
00:51:37Еси Аолу тебя обидела?
00:51:39Не ходи.
00:51:41Сейчас господин Ли ее защищает.
00:51:43Если пойдешь, только хуже будет.
00:51:45Лэн Сюань.
00:51:46Ты просто слишком добрая.
00:51:47Смотри.
00:51:53Экспериментальные данные Еси Аолу уже полностью готовы.
00:51:56Завтра она начинает эксперимент.
00:51:58Если мы не опередим ее, она заберет все лавры.
00:52:01Она быстро работает.
00:52:03Но просто копировать — это слишком примитивно.
00:52:07Тогда что делать?
00:52:08Нельзя же просто дать ей пролезть по нашим головам.
00:52:10Не волнуйся.
00:52:12Нам нужна всего лишь небольшая авария.
00:52:14Чтобы удача была не на ее стороне.
00:52:24Что касается метода очистки ран при устойчивом к инсулину диабете,
00:52:28я планирую использовать личиночную терапию, которая стала популярной в прошлом веке.
00:52:33Используя стерильно выращенных личинок зеленой падальной мухи для растворения некротической ткани и выделения антимикробных пептидов.
00:52:40Звучит креативно.
00:52:41Но как насчет реальных результатов?
00:52:43У вас есть клинические данные, подтверждающие это?
00:52:46Эксперимент идет гладко.
00:52:47Мы завершили всю подготовительную работу по набору участников.
00:52:50Нин Вань в настоящее время курирует эксперимент.
00:52:53Я уверена, что скоро будут результаты.
00:52:56Случилось ужасное.
00:52:57Только что у большого числа пациентов в больнице появились симптомы тяжелой инфекции.
00:53:02Уже развился сепсис.
00:53:03Их сейчас реанимируют в больнице.
00:53:12Этого не может быть.
00:53:14Все наши лабораторные животные явно прошли проверку на безопасность.
00:53:18Как могла возникнуть внезапная массовая инфекция?
00:53:21Все этапы эксперимента проводились строго по вашему протоколу.
00:53:24Я отвечала только за запись данных.
00:53:26В другие части я не вмешивалась.
00:53:28Есть, Аулу?
00:53:30Этот проект касается репутации компании.
00:53:32Вы же не стали, чтобы ускорить процесс.
00:53:34Пропустила ключевые этапы тестирования и сразу перешли к клиническим испытаниям.
00:53:40Я не фальсифицировала данные.
00:53:43Все записи экспериментов на животных находятся на лабораторном компьютере.
00:53:46Их можно в любой момент извлечь и проверить.
00:53:49Тогда, раз у пациентов сейчас столько проблем, кто-то должен нести ответственность.
00:53:53Если не потому, что ваш экспериментальный протокол был ошибочным,
00:53:57тогда, может, ошибка была при выполнении?
00:54:01Да, я всего лишь выполняла указания Сяолу.
00:54:04Ладно.
00:54:05Сейчас не время перекладывать вину,
00:54:07но этот медицинский инцидент действительно очень серьезный.
00:54:10Нам не только грозят огромные компенсации,
00:54:13нас еще могут проверить регулирующие органы.
00:54:16Лидер Е, как вы планируете с этим разбираться?
00:54:23Что еще можно сделать?
00:54:24Крупный медицинский инцидент плюс фальсификация данных.
00:54:28Этого хватит на 3-5 лет, верно?
00:54:30Ах, да.
00:54:31Ей еще придется возместить компанию убытки.
00:54:34Наверное, где-то.
00:54:365 миллионов долларов.
00:54:38Дело еще не до конца расследовано.
00:54:40А вы уже спешите ее осудить.
00:54:42Это уже слишком.
00:54:43А как ты хочешь расследовать?
00:54:45От запуска проекта до исполнения все делала сама Е, Сяолу.
00:54:49Теперь, когда что-то пошло не так,
00:54:51ты правда думаешь, что мы найдем второго ответственного?
00:54:54Аван.
00:54:55Этот инцидент серьезный.
00:54:57Уже не время для личных чувств.
00:54:58Мы должны немедленно найти решение.
00:55:01Иначе, если инцидент разрастется,
00:55:03этого может быть достаточно,
00:55:05чтобы разрушить репутацию бренда группы Ли,
00:55:07созданную за эти годы.
00:55:09Я предлагаю немедленно уволить Е, Сяолу
00:55:12и уведомить всю отрасль.
00:55:15Кто за, поднимите руку.
00:55:26Я требую тщательно проверить просты.
00:55:29Если заражение произошло внезапно,
00:55:31скорее всего, эта партия личинок
00:55:32загрязнилась во время транспортировки или хранения.
00:55:35Господин Ли,
00:55:36мы работаем с нашими поставщиками уже много лет.
00:55:39Никогда не было проблем.
00:55:41Я думаю, она явно пытается переложить вину.
00:55:44Довольно.
00:55:46Во-первых, свяжитесь с больницей.
00:55:49Компенсируйте всем испытуемым.
00:55:51Совещание окончено.
00:55:52Все, выходите.
00:55:53Я Сяолу.
00:55:55Ты остаешься.
00:55:57Аван.
00:55:58Выйди, Пай.
00:56:06Не волнуйся.
00:56:07Ты сначала выйди.
00:56:18Я не фальсифицировала данные.
00:56:20Ты мне тоже не веришь?
00:56:25С эмоциональной точки зрения, как твой муж...
00:56:28Конечно, я тебе верю.
00:56:30Но рационально.
00:56:32Как президент группы Ли, я должен дать всем объяснение.
00:56:36Ты уверена, что проблема у поставщика?
00:56:39Абсолютно уверена.
00:56:41Если личинки поставщика изначально были в порядке,
00:56:44тогда это значит...
00:56:46Что кто-то намеренно заразил образцы.
00:56:49В лаборатории строгий контроль доступа.
00:56:51Кроме вас, исследователей,
00:56:54войти могут только руководители.
00:56:56Ты кого-нибудь недавно обидела?
00:56:59В последнее время я либо сижу в лаборатории целыми днями,
00:57:02либо с тобой.
00:57:03Если я кого и обидела,
00:57:05то только Дзиан Лэнсюань.
00:57:08Но она не руководитель.
00:57:10Она не руководитель, это верно.
00:57:13Но Дин Цюшуй руководитель.
00:57:19Господин Линь,
00:57:20принесите мне записи доступа Дин Цюшуй за последние две недели.
00:57:24Особое внимание.
00:57:26Камерам у входа в лабораторию.
00:57:27Есть.
00:57:32Подойди сюда.
00:57:43Успокойся, Тосе.
00:57:45Не надо так напрягаться.
00:57:47Как я могу успокоиться?
00:57:49Столько подопытных в критическом состоянии.
00:57:51Если мы не найдем причину,
00:57:53компания и мне...
00:57:55Во-первых, твоя главная задача сейчас
00:57:58вместе со своим секретарем
00:57:59упорядочить экспериментальные данные.
00:58:01Во-вторых,
00:58:03довериться своему мужу в решении этой проблемы.
00:58:06Но...
00:58:09Сможешь?
00:58:10Ли Ван Чуань, спасибо, что веришь мне.
00:58:13Конечно.
00:58:15Ты же госпожа Ли.
00:58:18Муж, доверяющий жене, это само собой разумеется.
00:58:22Я...
00:58:22Мне нужно пойти разобрать данные.
00:58:25Останься еще ненадолго.
00:58:27Я уверен, господин Лин скоро найдет ключевые улики.
00:58:30Очень скоро.
00:58:32Считай это особым утешением от генерального директора.
00:58:36Несправедливо обвиненному сотруднику.
00:58:38И что это за утешение такое?
00:58:48Господин Ли,
00:58:49согласно записям наблюдения и пропусков,
00:58:53директор Дин действительно проникла в лабораторию.
00:58:56Приведите ее ко мне.
00:58:57Хорошо.
00:59:03Ты звал меня Ли?
00:59:05Что за история с медицинским инцидентом?
00:59:07Объяснись.
00:59:09Просто...
00:59:10Все так, как говорили на совещании.
00:59:12Больше я ничего не знаю.
00:59:14Дин Цюшуй,
00:59:15я не люблю ходить вокруг да около.
00:59:19Даю тебе последний шанс.
00:59:22Это ты саботировал эксперимент?
00:59:24Как я могла?
00:59:26Я сяолу.
00:59:27Моя подчиненная.
00:59:29Если у нее будут проблемы,
00:59:30мне тоже достанется.
00:59:32Если у нее все получится,
00:59:34я получу премию.
00:59:35С какой стати я стала бы ей вредить?
00:59:38Все из-за Дзиан Лэнсюань, да?
00:59:45Ты же знаешь,
00:59:46что Дзиан Лэнсюань имеет зуб на мою жену.
00:59:49Так ты помогла ей подставить мою жену.
00:59:51Не так ли?
00:59:52Ли...
00:59:53Она мне не нравится, это правда.
00:59:55Но ты не можешь просто защищать ее,
00:59:57обвиняя меня бездоказательно.
00:59:59Если все так,
01:00:00кто в столице в будущем
01:00:02осмелится работать с группой Ли?
01:00:04Директор Дин,
01:00:06ты что, забыла,
01:00:07что в компании круглосуточное видеонаблюдение?
01:00:09Не может быть.
01:00:10Я отключила электричество.
01:00:13Дин Цюшуй,
01:00:14в биолаборатории
01:00:16автономное энергоснабжение.
01:00:17Хочешь посмотреть
01:00:19свое особое выступление?
01:00:26Дин Цюшуй,
01:00:28тебе еще есть что сказать?
01:00:31Ли...
01:00:32Прости меня в этот раз.
01:00:33Ради нашей совместной юности.
01:00:36Господин Лин,
01:00:37вызови полицию.
01:00:39Все, что нужно,
01:00:40расскажешь им.
01:00:47Директор Дин,
01:00:49я могу дать тебе один шанс.
01:00:52Но ты должна сказать правду.
01:00:55Та история с господином Хуаном тогда...
01:00:57Это ты меня подставила?
01:01:02Секретарь Лин?
01:01:03Я...
01:01:04То есть...
01:01:06То, что было раньше,
01:01:08это была я.
01:01:09Я просто не могла смириться
01:01:11с тем, что ты заняла место Лэн Сюань.
01:01:14Поэтому я...
01:01:15Так это была ты.
01:01:18Тогда...
01:01:19этот шанс...
01:01:21Как вы считаете,
01:01:22генеральный директор Ли?
01:01:24Секретарь Лин,
01:01:25пусть сама выпутывается.
01:01:29Вон отсюда.
01:01:33Есио Лу,
01:01:34ты меня обманула.
01:01:36Я и после смерти буду преследовать тебя.
01:01:43Сама виновата.
01:01:49Доволен?
01:01:51Спасибо.
01:01:53Если бы не ты,
01:01:54мне бы пришлось отвечать за огромную ошибку.
01:01:57Я тебе здорово помог.
01:01:59Как собираешься отблагодарить?
01:02:06Я...
01:02:06Я угощу тебя ужином.
01:02:08Госпожа Ли,
01:02:10думаешь,
01:02:10я сам не могу себе ужин купить?
01:02:14Тогда...
01:02:15Тогда сходим в кино.
01:02:17У нас дома есть частный кинотеатр.
01:02:21Ты что,
01:02:22пытаешься заманить меня домой
01:02:23на медленный просмотр?
01:02:27Извините,
01:02:27мне нужно взять документы.
01:02:31Если ты чего-то хочешь,
01:02:32просто скажи.
01:02:34Если мне это по карману.
01:02:37Госпожа Ли,
01:02:39чего я хочу?
01:02:41Разве ты не знаешь?
01:02:44Это же офис.
01:02:45Разве это уместно?
01:02:50Обсудим это дома.
01:02:55Ты слышала?
01:02:56Оказывается,
01:02:58она тайно саботировала
01:02:59эксперимент Сяолу.
01:03:00Правда?
01:03:01Не может быть.
01:03:02Жестко.
01:03:03Конечно.
01:03:05Наша Сяолу.
01:03:05Это главный талант компании.
01:03:07Какой там талант?
01:03:08Она просто полагается
01:03:10на свою внешность
01:03:10и полностью сосредоточена на том,
01:03:13чтобы пробиваться через постель.
01:03:15Диан Лэн Цюань,
01:03:16следи за языком.
01:03:17Нин Вань не врет.
01:03:19У Сяолу и генерального директора Ли
01:03:21действительно что-то есть.
01:03:22Я сама это видела вчера.
01:03:25Генеральный директор Ли
01:03:26прижал ее к столу в переговорной.
01:03:35У меня что-то на лице?
01:03:38Сяолу,
01:03:39ты правда
01:03:40встречаешься с генеральным директором?
01:03:42Я.
01:03:43Я всегда думала,
01:03:45что ты не такая,
01:03:46как другие женщины.
01:03:47Не думала,
01:03:48что ты опустишься так низко
01:03:50ради выгоды.
01:03:51Используешь такие методы,
01:03:52чтобы продвинуться.
01:03:53Это отвратительно.
01:03:55Все не так.
01:03:56Да брось.
01:03:58Женщина должна использовать то,
01:03:59что у нее есть,
01:04:00чтобы продвинуться по работе.
01:04:01Мы понимаем.
01:04:02Не стесняйся признаться.
01:04:04Диан Лэн Цюань,
01:04:05что ты хочешь сказать?
01:04:07Я говорю,
01:04:09похоже,
01:04:10Аван действительно
01:04:10не воспринимает тебя всерьез.
01:04:13Если бы ты ему действительно была дорога,
01:04:16почему он до сих пор не объявил об этом публично?
01:04:18О ваших отношениях?
01:04:21Быть госпожой Ли
01:04:23должно быть очень унизительно для тебя.
01:04:26Мои семейные дела
01:04:27не касаются никого из вас.
01:04:30Генеральный директор Ли.
01:04:32Сударыня,
01:04:34ты идешь слишком быстро.
01:04:35Аван, я...
01:04:38Это моя жена хотела сохранить брак в тайне.
01:04:41Она хочет доказать свои способности самостоятельно
01:04:43и утвердиться в компании.
01:04:45Разве в этом есть проблема?
01:04:47Сударыня?
01:04:48Есть я Олу.
01:04:49Это госпожа Ли?
01:04:50Диан Лэн Цюань,
01:04:51мой дедушка к тебе хорошо относится.
01:04:52Только поэтому я взял тебя в компанию.
01:04:54Но не позволяй зависти управлять тобой.
01:04:56Это ты приказал Дин Цюшуй сорвать эксперимент.
01:04:59Это человеческие жизни, не игрушки.
01:05:01Где доказательства, что это я приказала?
01:05:10Это видео и аудионаблюдение,
01:05:12где вы сговариваетесь с Дин Цюшуем.
01:05:17Диан Цяо Цзэ, ты с ума сошла?
01:05:19Эти подопытные живые люди.
01:05:22Подделка!
01:05:23Это видео смонтировано.
01:05:25Это ты?
01:05:26Ты завидовала, что мы с Ван Цюанем выросли вместе и подставила меня?
01:05:30Ван Цюань никогда на тебя даже не смотрел.
01:05:32Чему мне завидовать?
01:05:33Это ты не можешь признать, что натворила.
01:05:36Диан Лэн Цюань,
01:05:38ты действительно бессердечна.
01:05:40Я все это делала ради тебя.
01:05:43У меня были причины расстаться с тобой тогда.
01:05:46Почему ты не мог просто подождать меня?
01:05:49Зачем ты выбрал ее?
01:05:51Эту ни на что негодную девчонку, которая во всем хуже меня.
01:05:54Ее происхождение, талант, знания, внешность.
01:05:57Что в ней есть такого, чего нет во мне?
01:05:59Потому что она не лжет мне и не использует человеческие жизни как разменную монету.
01:06:05Пошли.
01:06:06Ван Цюань, я была не права.
01:06:07Я действительно осознала свою ошибку.
01:06:10Ради моего дедушки прошу прости меня.
01:06:14Я могу все изменить.
01:06:15Я даже буду заниматься с тобой благотворительностью.
01:06:19Ван Цюань!
01:06:20Ван Цюань!
01:06:21Скажи, в чем я уступаю ей?
01:06:23Ван Цюань?
01:06:24Ты даже не имеешь права сравнивать.
01:06:28Ван Цюань!
01:06:57Милый.
01:06:59Ты пьяна.
01:07:01Я не пьяна.
01:07:04Эй!
01:07:05Как холодно.
01:07:07Ладно, давай.
01:07:10Я отведу тебя умыться.
01:07:11Не хочу.
01:07:13Сначала ответь мне на один вопрос.
01:07:16У тебя остались чувства к Дзян Лэн Цюань?
01:07:20Ну же, скажи.
01:07:22Она мне не нравится.
01:07:24В моем сердце.
01:07:27Есть только ты.
01:07:29Ты врешь?
01:07:30Зинь Юнь и другие всегда говорят, что Дзян Лэн Цюань была твоей первой любовью.
01:07:35И ты всегда разрешал ей называть тебя Ван Цюаньем.
01:07:38Ты можешь честно пообещать, что никогда.
01:07:42Снова в нее не влюбишься?
01:07:45Это просто прозвище.
01:07:46И все это в прошлом.
01:07:48И насколько это прошлое?
01:07:50Ты с ней спал?
01:07:53Я сяулу.
01:07:55Ты ко мне придираешься?
01:08:01Я сяулу.
01:08:03Ты ко мне придираешься?
01:08:04Я...
01:08:05Значит, да.
01:08:08Нет, просто...
01:08:09Говорят, что в сердце каждого мужчины есть два типа женщин.
01:08:13Одна – настоящая любовь, другая – первая любовь.
01:08:16Эй!
01:08:17Раз уж ты на мне женился, то Дзян Лэн Цюань и есть та самая безупречная первая любовь в твоем сердце.
01:08:23Ладно.
01:08:24Пойдем, приведу тебя в порядок.
01:08:26Пошли.
01:08:28Спусти меня!
01:08:29Хватит дурачиться.
01:08:31А то правда уроню.
01:08:40Сяулу, что ты делаешь?
01:08:43Раз у тебя в сердце кто-то есть, я сама возьму дело в свои руки и заставлю тебя меня запомнить.
01:08:53Сяулу, спрашиваю в последний раз.
01:08:56Ты точно уверена, что хочешь продолжать?
01:08:58Кально.
01:08:59Мы ведь официально женаты.
01:09:15Ты мне нравишься.
01:09:17Очень нравишься.
01:09:23Как я умудрилась заснуть на диване.
01:09:28Ты проснулась.
01:09:37Прошлой ночью я ничего странного не делала.
01:09:43Ну, ничего особенного.
01:09:46Просто одна маленькая пьянчушка вчера устроила сцену, целовала меня, кусала, даже пуговицы расстегивала.
01:09:53А в конце плача говорила, как сильно я ей нравлюсь.
01:09:58Я не говорила такого сквозь слезы.
01:10:01Похоже, не отключилась полностью.
01:10:04На, выпей это.
01:10:07Прости, я вчера перебрала.
01:10:10Не принимай всерьез то, что я говорила.
01:10:14Что?
01:10:16Что именно?
01:10:18Про то, что Дзян Лэн Сюань моя бывшая?
01:10:20Или про то, что я тебе нравлюсь?
01:10:23Я опаздываю на работу.
01:10:25Пойду приведу себя в порядок.
01:10:28Эй, постой.
01:10:31Есялу.
01:10:32Мне нужно с тобой кое о чем поговорить.
01:10:35У меня с похмелья голова болит.
01:10:48Я хотел отдать тебе это позже.
01:10:52Но теперь понимаю, что одна маленькая пьянчушка.
01:10:55Больше не может ждать.
01:10:57Есть, Сяолу.
01:10:59Предлагаю нам прекратить наш фиктивный брак и заменить его настоящим.
01:11:08Дай мне этот шанс.
01:11:11Да.
01:11:24Итак, госпожа Ли, теперь у тебя еще есть поводы для беспокойства.
01:11:30Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому.
01:11:34Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому.
01:11:34Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому.
Comments

Recommended