00:28Transcription by CastingWords
00:46CastingWords
01:18CastingWords
01:31CastingWords
01:41CastingWords
01:59CastingWords
02:15CastingWords
02:27CastingWords
02:32CastingWords
02:44CastingWords
02:54此一任灵主,生爱极为灵,是时代内天赋最强者。
03:11这位灵主偏爱游乐人间,旁观世人聚散悲欢,良愁便是他此次修目关系之地。
03:31她虽不死不灭,但生来不变无色,不食无味,不至冷暖,无感皆是。
03:48数百年前,新清宫数十层严,破旺建主或可为节昼之人,节昼人可给他带来无胆。
04:06但时至今日,旧日之言早已消散,连灵主自己都快要忘了。
04:34然后,旧日之言早已是何周见之地?
04:47还有,旧日之言早已是何周见的。
04:52并且能生好甘心, señ价子时,不寂寄到余光,不寂寻笑。
04:55病人可叫你救病ین的物件。
04:56I am a child.
05:11I am a child.
05:14I am a child.
05:22You ask me, you won't be afraid of me.
05:35Please, please, please, please, please, please, please.
05:39I'm sorry, please, please, please.
05:41You're so sorry, please, please.
05:43But I can help you to achieve a goal.
05:47I'll take my rules.
05:49I'll take your own commitment, and I'll save you.
05:53You can't.
05:58I'll take my own love.
06:00I'll take my own love.
06:03I'll take my own love.
06:04I'll take my own love.
06:05You're welcome.
06:08I'm sorry, please.
06:18If you were in love, you can't fall awesome.
06:21You're welcome, so you're Nebraska'Œt.
06:22mamy mamy. I've
06:22lost your ass. I can't
06:23do it, isn't it? In love,
06:35Adobe covert. I've lost
06:35I'd love you guys. I've lost your ass
06:35Ah, I had a dream of a father-in-law.
06:39I had a dream so much.
06:42I couldn't understand it.
06:57If I didn't do it, I was a little too heavy.
07:07Let's go.
07:37and this is a good one.
07:38The people of the people of the people
07:39will be in charge.
07:40The army will be in charge.
07:42The army will be in charge of the people of the army.
07:48And this is the army.
07:53The army's army killed.
07:53Yes, it is.
07:55The army is finally arrived.
07:57We all have to protect the people of the people.
08:00We must leave them to the people.
08:01I don't want to at all.
08:05Oh, my God.
08:07Oh, my God.
08:08Oh, my God.
08:09Oh, my God.
08:11Oh, my God.
08:15Oh, my God.
08:16Oh, my God.
08:17Three hundred years ago, the ring was in a small town.
08:21Oh, my God.
08:35Oh, my God.
08:38Oh, my God.
08:38Oh, my Lord.
08:39Oh, my God.
08:51Thank you,将军.
08:55Thank you,将军.
08:57Thank you,将军.
08:59Thank you,将军.将军,
09:05I hope you are here. The woman. Let's
09:11go.
09:22The woman is a terrible person.
09:43I have no idea.
09:44I can't see my body.
09:50I'll take care of this child.
09:56Take care of yourself.
10:11Take care of yourself.
10:16I'll take the ship to the army.
10:18We will be in the army.
10:19We will be in the army.
10:21We will be in the army.
10:23We will be in the army.
10:25We will be in the army.
10:25If there are soldiers who are taking the army,
10:27we will be in the army.
10:29Three hundred years have not been taken to the破网舰.
10:32You will be a man?
10:40We will be in the army.
10:42We will be in the army,
10:43toこう.
10:44We will be invading the army.
10:47We are in the army.
10:50We will go away from the army.
10:54We will seek to take the army.
10:56For the army.
10:57To take the army.
10:58There are more soldiers.
10:59The army will be in the army.
11:02Your soldiers can take the army.
11:02As the army will not be taken.
11:05We will take the army.
11:07Your army is not the most of the army.
11:09Oh, today's weather is still good.
11:13It's not good.
11:16It looks like today's weather is not your favorite weather.
11:23The king of the king is trying to fight.
11:26Dad!
11:26I don't want to go!
11:27Dad!
11:31Dad!
11:32Dad!
11:33Dad!
11:34Dad!
11:35Dad!
11:36This kid is really boring.
11:43What do you mean?
11:45My doctor said that it's still very complicated.
11:47He has achieved several days life expectancy and food.
11:49And he transforms his needs.
11:50I'm correct.
11:51The baby is not weird.
11:53Not painful.
11:58Dad?
12:02Dad?
12:06Dad?
12:07Dad!
12:12I'll take that off.
12:23Then...
12:25Father...
12:28Father...
12:31Don't do that, me.
12:33Father...
12:34Father...
12:34Dad...
12:34Dad...
12:34Father...
12:35Father...
12:37Dad, you don't want to kill me.
12:40Dad! Dad!
12:43Dad! Dad!
12:44Dad! Dad, you don't want to kill me.
12:48Dad! Dad, you don't want to kill me.
12:49This is the first time I'm holding my hand.
12:52Dad! Dad!
12:55Dad!
12:57Dad!
13:03Dad, I'm nothing new for you.
13:21Toby,
13:27給你。
13:29好久不見啊,老祖祖,
13:32我之前夜來換,
13:33可是終於有我進校的地方了。
13:35你幫我查一個人,
13:38朝廷的人,
13:40拿著破網劍的人。
13:44破網劍出現於世啦,
13:46劍主是誰?
13:49是。
14:01潘小潘潘三年相遇
14:08潘小潘潘三年相遇
14:09我乃大梁塔白军统领断须
14:13贼人已退往关河以北
14:16今日梁州重归大梁
14:19我等踏白军会为大家休息巫舍
14:21重整家园
14:29潘潘潘 潘潘三年
14:33潘潘潘三年相遇
14:38潘潘潘潘
14:40潘潘潘潘
14:40潘潘潘潘
14:43潘潘潘潘
15:11潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘潘
16:22You...
16:31You...
17:02You...
17:03You...
17:04You...
17:05You...
17:06You...
17:06You...
17:36You...
17:37You...
17:42You...
17:43You...
17:44You...
17:44You...
17:45You...
17:47You...
17:49You...
17:49You...
17:59You...
18:05You...
18:06You...
18:13You...
18:15You...
18:19You...
18:34You...
18:35You...
18:36You...
18:36You...
18:36You...
18:39You...
18:40You...
18:43Oh...
18:45You...
18:46You...
31:38,
32:08,
34:08,
35:37,
36:08,
38:02,
38:32,
39:02,
39:31,
40:01,
40:31,
Comments