Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Hochzeiten rund um die Welt.
00:03Einblicke in Rituale und Traditionen.
00:06Wie sie so noch niemand bekommen hat.
00:09Fünf atemberaubende Hochzeiten.
00:11Fünf einzigartige Geschichten.
00:14Fünf außergewöhnliche Paare.
00:18Die Braut Celay, 23 Jahre, arbeitet als Grundschullehrerin.
00:23Ihr Mann, Kenzon, ebenfalls 23 Jahre alt,
00:27sorgt als Security Officer für die Sicherheit im Dorf,
00:29ist außerdem Vice-Präsident der Kirchengemeinde.
00:32Die Eltern, Anna und Nevi, die Eltern der Braut,
00:36sowie von zwei weiteren Kindern.
00:39Und wir, Kai und Jens, Knossi Knorsala,
00:43wir gehen zusammen auf Hochzeitsreise.
00:51Dieses Mal
00:54FANUATU
01:05Wir sind da. 40 Stunden Anreise. Wir haben es geschafft.
01:10Ja, wir sind da.
01:12WANUATU, Südpazifik.
01:13Ja, hätte ich mir auch nie vorstellen können,
01:15dass wir hier mal zu einer Hochzeit eingeladen werden.
01:17Nee, am anderen Ende der Welt.
01:20WANUATU, ein Inselstaat im Südpazifik.
01:24300.000 Einwohner, die Hauptstadt Potwia.
01:28Ende letzten Jahres zerstört ein Erdbeben das Land.
01:31Nirgendwo ist die Gefahr von Naturkatastrophen größer als hier.
01:35Und trotzdem, laut Happy Place Index,
01:38leben in WANUATU, 16.000 Kilometer von Deutschland entfernt,
01:41die glücklichsten Menschen der Erde.
01:44Über 80 Inseln gehören zum Südseeparadies.
01:47Eine davon und das Ziel unserer Reise,
01:51Tana Island.
01:56Eine Insel voller unberührter Natur.
02:03Und atemberaubender Schönheit.
02:26Hallo, Mensch, willkommen, schön, euch zu sehen.
02:30Hi.
02:30Hi.
02:31Ja, die warten schon im Dorf, wir müssen uns beeilen.
02:33Ulla ist unsere Kontaktperson hier vor Ort,
02:35schon viele, viele Jahre auf WANUATU.
02:38Und ja, über sie sind wir hierhergekommen.
02:40Ohne Ulla gäbe es für uns keine Hochzeit hier auf WANUATU.
02:43Wir sind so gespannt.
02:45Wie lange fahren wir jetzt ungefähr?
02:47Eineinhalb, zwei Stunden, je nachdem, wie die Straße,
02:49welcher Zustand die Straße hat.
02:55Ulla ist Fotografin und Vulkanexpertin.
02:58Sie gilt bei den Menschen hier als eine von ihnen.
03:01Das ist der Markt.
03:13Wir müssen einen Huhn mitbringen.
03:15Wir müssen ein paar Gräpfuh mitbringen.
03:17Wir brauchen vielleicht noch ein paar Kochbananen
03:20und frische Bananen jetzt für die Fahrt.
03:21Okay.
03:23Kann man die nicht schon hier fertig kaufen?
03:26Ähm.
03:28Meinst du mal, ich kann es noch retten vor Ort?
03:31Vielleicht kannst du es freilassen und dann kommst du nächstes Jahr wieder?
03:34Ich nehme das Huhn.
03:34Dann kriegst du auch schon mithelfen.
03:36Die Machete gefährlich.
03:37Ruckzuck ist bei mir.
03:39Was?
03:41Finger ab.
03:42Ach so.
03:43Das sind so viele Eindrücke.
03:46Ich kann das bis jetzt auch noch überhaupt nicht glauben, dass ich hier bin.
03:50Ich habe das überhaupt noch nicht realisiert, ne?
03:52Und?
03:53Ist schwer?
03:56Perfekt.
03:57Also das war mal Wochenmarkt anders.
03:59So, gut.
04:02Wir haben alles dabei.
04:05Gefährliche Tiere haben weh.
04:06Es gibt 1000 fies Füsse.
04:08Die sind so ähnlich wie Skambionen bei uns.
04:10Das sollten wir nicht gewissen werden.
04:12Es ist richtig fies.
04:13Es sind echt weh.
04:14Aber ansonsten gibt es nicht wirklich.
04:15Schlangen spinnen.
04:16Doch, es gibt Schlangen, aber die sind nicht gefährlich.
04:18Und nur Würgeschlangen.
04:19Nur Würgeschlangen.
04:20Dann geht's ja.
04:31Die Straße ist auch ein Fall für sich.
04:34Das ist er.
04:36Mount Jasur.
04:48Auf dem pazifischen Feuerring gelegen und seit über 800 Jahren dauerhaft aktiv.
04:54Der Mount Jasur.
04:57Krass.
04:59Krass, Kai.
05:02Für die Menschen hier ist er viel mehr als nur ein Vulkan.
05:08Um ihn ranken sich unzählige Mythen und Legenden.
05:11Die Einheimischen verehren den Jasur und viele glauben, dass er von Geistern bewohnt wird.
05:26Das hat sich falsch abbiegt.
05:30Für uns ist der Wald schon allein der Weg zur Hochzeit legendär.
05:35Ja, wir wissen nicht, ob er weiterkommt.
05:37Also, weit weg von der letzten Rest der Zivilisation.
05:43Aber ich mache mir keine Sorgen.
05:44Ich bin hier mit Mr. Indiana Jones.
05:47Hey, ich hole gleich die Machete raus.
05:49John?
05:51Die müssen ja hier rüber.
05:53Ja, ja.
05:54Moment, ich habe hier ein paar richtig schöne Klötze.
05:59Ich bin gespannt, ob das Sinn haut.
06:02Ja.
06:04Das passt.
06:05Ja, er macht es.
06:09Er ist da durch.
06:11Perfekt.
06:13Ja.
06:15Wuh!
06:17Er im Dschungel.
06:20Wie muss das für die Leute sein, wenn wir jetzt hier ankommen?
06:24Wie stecken wir aus?
06:25Ist das der Platz?
06:27Hier wird morgen geheiratet.
06:29Das ist crazy.
06:32Wir wissen noch nicht, also wir wissen grundsätzlich wer, aber kennengelernt haben wir sie natürlich noch.
06:39Und jetzt ist es soweit.
06:41Ich glaube, die freuen sich riesig.
06:43Ja?
06:43Ja.
06:44Ich bin ein bisschen nervös, also ich finde das schon sehr aufregend.
06:48Ich bin gespannt.
06:50Nicht nervös, aber gespannt.
06:52Aber ich glaube, wir mit unserer Art, so offen wie wir sind, ich glaube, man spürt das ja auch.
06:57Ich glaube, man wird sich gleich freundschaftlich verbunden fühlen.
07:01Schauen wir mal.
07:02Das würde ich mir auch wünschen, dass man irgendwie, dass man sich so, dass man sich ein bisschen kennenlernt und
07:08dann auch irgendwie eine Verbindung hat.
07:11Bleibt mal kurz hier stehen. Wir warten, bis die kommen und uns einladen und begrüßen.
07:21Salam, Mausel.
07:31Salam, ich bin Anna, ich bin die Frau von Ola.
07:35Ich bin Jens.
07:36Bienvenue.
07:37Ich bin Kai.
07:38Kai.
07:39So, ihr seid alle willkommen in diesem Stadt.
07:42Meine Stadt, diese Frau hier heißt Emaio, das heißt My Village.
07:46Okay.
07:48Von 1887 bis 1980 war Vanuatu französisch-britische Kolonie.
07:54Amtssprachen sind deswegen bis heute neben Bislama auch Englisch und Französisch.
07:59Die meisten Bewohner sprechen alle drei, so wie auch Anna, die Mutter der Braut und die Dorfsprecherin.
08:05Das ist jetzt so ein bisschen gegenseitig begrüßen und beschnuppern.
08:09Die müssen uns auch sehen und auch mal wahrnehmen.
08:12Das heißt, wir bleiben erst mal abwartend hier stehen und die werden uns dann einladen.
08:17Aber sehr sympathisch.
08:18Also der erste Eindruck, ich merke das schon, sehr sympathisch.
08:21Ich habe ein gutes Gefühl, wenn gelächelt wird.
08:24Das ist gleich so ein verrückter Moment, oder?
08:50Das ist jetzt aber so, sagen wir mal, eine ruhigere Stimmung.
08:53Ja, ja.
08:54Ist normal.
08:55Das ist ganz normal.
08:55Also muss man sich keines Runden machen.
08:57Nein, nein, nein.
08:57Das ist, wir sind jetzt akzeptiert, wir wurden willkommen geheißen und jetzt wird die Anna wahrscheinlich was sagen.
09:04Okay, so you can have a seat.
09:06Okay, thank you.
09:07Lieber Mann, ist das alles surreal?
09:15Das ist wie im Film.
09:17Da hinten ist der Vulkan.
09:18Kai, schau dir den Vulkan an.
09:20Das kann doch nicht echt sein.
09:22Das ist wirklich wie cool.
09:23Das kann doch nicht echt sein.
09:25Man wusste ja wirklich nicht, Kai, es war so ruhig.
09:28Ich wusste jetzt überhaupt nicht, was passiert.
09:30Ich wusste jetzt nicht, ist das positiv, ist das negativ?
09:32Was hast du empfunden?
09:34Ja, ich glaube, für die ist das genauso verrückt, dass wir jetzt hier sind, wie es für uns verrückt ist,
09:41hier zu sein.
09:42Oh, jetzt kommt das doch.
09:43Jetzt kommt der Häuptling.
09:45Ja?
09:48Nice to meet you.
09:49Bonjour.
09:50Kai.
09:51Jens.
09:52Auf Tanna leben die Menschen sehr ursprünglich, bewahren alte Rituale, Traditionen und Bräuche.
09:58Auf Tanna leben die Menschen sehr ursprünglich, bewahren alte Rituale, Traditionen und Bräuche.
10:08Jens.
10:08Jens.
10:08Jens.
10:09Jens.
10:10Jens.
10:17Jens.
10:19Jens.
10:20Jens.
10:21Jens.
10:21Jens.
10:31Hallo.
10:33Nice to meet you.
10:39Hello, hello. I think we got warm together.
10:46We will be invited from the residents to the Imayos to dance directly.
11:10Wow. Hey, that was spirituell.
11:14So maybe we can come with me. We go together to the village to see my daughter.
11:19Of course. Okay. Anna is the Mama of Celay.
11:23Yeah.
11:28Yeah, I have a mark here.
11:33Wow. Playing.
11:34So, this is now the village.
11:51My brother Celay.
11:54Hi, I'm Kai.
11:56Hi, Jens.
11:57Are you excited about the wedding tomorrow?
11:59Uh-huh.
11:59Where is your future husband? What is he doing now?
12:03Um, maybe he's doing some work.
12:06Making some breakfast tomorrow.
12:07Okay. Yeah.
12:08Okay.
12:09So, now tomorrow Celay can live with us.
12:12Like you and me with my family, our family.
12:15And he go to the other side with the other family.
12:18Ah, okay.
12:19So, that means from tomorrow on, you're going to stay with your husband in a separate house?
12:25Yeah.
12:26Uh-huh. In a separate village?
12:27Yeah.
12:28Wow.
12:29In the separate village, they prepare her house.
12:32Okay.
12:33Wow.
12:33That's a big stuff.
12:35Mm-hmm.
12:37And you will miss her?
12:38Yeah.
12:39Yeah.
12:39I cry tomorrow.
12:40Yeah?
12:40I cry, yeah.
12:42Oh, yeah.
12:42Also happy.
12:43Yeah.
12:44I'm very happy because he stay close to me.
12:46Yeah.
12:47Of course, yeah.
12:47What's his name?
12:49Kingson.
12:49And how did you meet him?
12:51By working in Spock.
12:53Yeah.
12:54Ah.
12:54Yeah.
12:55Okay.
12:55He's a colleague.
12:58He likes to play volleyball.
13:00Ah, okay.
13:04Oh, congratulations.
13:10Congratulations.
13:13Da bin ich gespannt.
13:14Ich bin mal gespannt.
13:15Vielleicht wird's ja so sein, dass ich sage, muss meine Frau überreden.
13:18Wollte grad sagen, ne?
13:19Also, ich kann mich noch gut erinnern, wie es bei uns war, auch wenn es fast 30 Jahre her
13:23ist.
13:24Aber bei dir kommt's ja erst noch.
13:26Also, du kannst ja jetzt noch ganz viel mitnehmen, die nächsten Wochen und Monate.
13:30Ich fühle auch ein bisschen mit hier.
13:32Also, ich muss auch echt sagen, das ist, und ist ja auch klar, dass die Mama traurig
13:36ist, wenn sie ihre Tochter quasi morgen abgibt.
13:39Also, so hat sich das angehört, ne?
13:40Die wird im Nachbardorf leben, das Haus wird gerade gebaut, sie hat noch nie mit ihrem
13:44zukünftigen Mann zusammengelebt und wird dann direkt wegziehen.
13:47Das findet alles morgen statt.
13:48Aber das ist der Unterschied, weil deine Schwiegermama, die hat ja ihre Tochter schon längst abgegeben,
13:55die ist ja schon ins Nachbardorf gezogen.
13:56Tja, bei uns geht das alles viel schneller.
13:59Anders.
14:00Da ist das ganz anders.
14:00Man lernt sich kennen, dann schaut man erstmal, dann probiert man das Zusammenleben
14:05und dann entscheidet man sich für eine Hochzeit.
14:08Hier wird das ein bisschen vorgezogen.
14:10Mhm.
14:11Jetzt schauen wir uns mal das Haus an.
14:14Selay und ihre Familie haben uns nämlich eingeladen, bei ihnen im Dorf zu übernachten.
14:19Sogar eine eigene Hütte bekommen wir.
14:22Hey, ganz ehrlich, ich habe schon schlechter geschlafen.
14:26Kai, das ist ein Moment, den wir nie vergessen werden.
14:29Diese Nacht, das erlebt man nicht häufig.
14:32Achtung, der Vulkan.
14:33Das war jetzt doch das Zeichen, dass das unser Moment war.
14:35Das wird was Besonderes.
14:36Hast du das Grollen gehört?
14:38Ja, ja.
14:39Nachdem ich gesagt habe, das wird heute ein besonderes, dann hat der Vulkan auch zu uns
14:43gesprochen.
14:44So, bei uns heißt es jetzt hier, fertig machen für die Nacht.
14:48Machen wir uns jetzt hier gleich Bettchen.
14:50Schlafsack.
14:51Die Isomatte muss aufgeblasen werden.
14:56Schön.
14:57Super.
14:57Eine Stunde bin ich fertig für die Bett.
15:02Ich muss vielleicht doch nochmal die Bedienungsanleitung lesen.
15:05Ansonsten ist die Hütte aber erstmal sehr schön für uns eingerichtet.
15:11Vorhin noch eine kleine Kakerlacki hier drin gehabt.
15:15Die haben wir wieder verwiesen, die ist wieder draußen.
15:18Aber ich glaube, es gibt noch mehr davon.
15:20So, guck mal hier, ich habe es uns schon ein bisschen schöner gemacht.
15:24Wow, richtig romantisch.
15:25Ja, ne?
15:27Ohne dich komme ich heut nicht zur Ruhe.
15:30Das, was ich will, bist du.
15:33Loxel, bitte gleich noch ein bisschen für Ruhe hier draußen.
15:36Jetzt ist hier Schluss.
15:37Stopp.
15:38Jetzt aber mal ab ins Bett.
15:39Okay, der Pflaume geschwärzt sich gerade.
15:41Ist zu laut.
15:41Bisschen ruhiger hier von der Pflaume.
15:47Aha.
15:48Das wird jetzt, das Laplap wird jetzt gekocht?
15:52Bis morgen.
15:53Bis morgen.
15:54Okay.
15:55Das wird jetzt alles vorbereitet.
15:56Hier ist es hier.
15:57Bis mitten in die Nacht wird hier gearbeitet.
16:03Ist das heiß?
16:06Also ich muss sagen, das ist diese Eindrücke, die man hier hat.
16:11Also ich habe schon viel erlebt, aber das hier übertrifft alles.
16:16Dabei zu sein bei der Essenszubereitung, den Vorbereitungen zur Hochzeit.
16:22Jetzt gerade noch das Feuer, die Anreise hier.
16:27Mit den Menschen hier zu sein, mit den Kindern zu spielen.
16:30Hier gibt es kein fließend Wasser, kein Strom und die Leute sind überglücklich.
16:37Das ist einfach toll.
16:39Also wir haben natürlich sprachbar hier, ne?
16:42Ja?
16:42Ein bisschen.
16:44Aber trotzdem versteht man sich.
16:54In der Nacht vor der Hochzeit kommen Selay und ihre ganze Familie nochmal zusammen.
16:59Ja.
17:00You ready?
17:02Ja.
17:03Was ist denn eine Option, die du kannst sagen, dass du ihn nicht heiraten kannst?
17:07Von 97.
17:09Ja.
17:11Also manchmal passiert es, der Mann hält dann um die Hand der Frau an.
17:14Manchmal passiert es aber, dass die Eltern sagen nein.
17:17Sometimes ja.
17:18Oh man.
17:19Heartbroken for the girl.
17:22Das tut doch im Herzen an.
17:23Wie stell dir mal vor, sie will den Mann heiraten, aber die Eltern sagen nein.
17:53Die Sonne geht auf, der neue Tag beginnt.
17:57Der große Tag der Hochzeit.
18:06Hey, das war unsere erste Nacht im Dorf.
18:08Das war wahrscheinlich auch unsere einzige Nacht im Dorf.
18:11Aber?
18:12Das war unsere Nacht im Dorf.
18:13Ach, das war schön, oder?
18:15Ich hab ganz gut geschafft.
18:16Das wirst du nun vergessen.
18:18Hast du die Schweige gemerkt, die in unserem Haus gegraben oder gebohrt haben?
18:21Die sind wir unten durch.
18:22Geil.
18:24Die werden hier gebraucht.
18:26Über Nacht ist dann auch das Lapp-Lapp, das traditionelle herzhafte Essen, das vor allem aus Wurzelgemüse und Kokosmilch besteht,
18:32in den Vulkansteinen fertig gegart.
18:35Jetzt haben wir den Lapp leider ausgepackt.
18:37Jetzt ist das Frühstück.
18:38Wird aufgemacht.
18:40Ja.
18:49Das Glück hat er mich nicht gefragt.
18:51Ja, mir wurde gerade angeboten, dass ich die Ehre habe, das Schwein zu killen.
18:55Also, das kann ich natürlich nicht.
18:58Das war eine große Ehre.
19:00Und er hat das verstanden?
19:01Er hat es, glaube ich, verstanden.
19:03Aber er hat das sehr nett gemeint.
19:05Ich bin hier schon Teil der Dorfgemeinschaft.
19:07Ich sitze auch hier.
19:08Ich sitze hier einfach und schaue mir das rege Treiben an.
19:11Ich bin hier voll drin.
19:13Ich bin hier angekommen.
19:14Es ist noch nicht mal 7 Uhr morgens.
19:16Aber es ist eine unglaubliche Ruhe.
19:18Es ist alles entspannt.
19:20Keiner muss los.
19:21Nein.
19:21Keiner muss zur Arbeit.
19:23Die Uhrzeit spielt hier auch keine Rolle, sondern man wird wach, kommt raus.
19:28Nein, der Tag ist, wenn es hell wird und geht bis dunkel ist.
19:39Heute steht eine Rauchzeit an.
19:40Die sind alle sehr relaxed.
19:43Also, das läuft hier alles ganz entspannt.
19:46Mal gucken, jetzt wird verteilt hier.
19:48Aber guck mal, wenn es jetzt so verteilt wird, sieht es eigentlich aus wie Pizzastücke.
19:51Ja.
19:52Nimm dir, Mensch.
19:54Du nicht, Jens?
19:55Nein, ich möchte nicht, danke.
19:56Nein?
19:57Nein, danke schön.
19:58Du musst es schon mal probieren.
19:59Ja.
19:59Hau dir das mal rein.
20:02Und?
20:03Das ist eine lokale Spezialität.
20:05Ja.
20:14Bei Anna gucken die jetzt, die sich ja selber den Strich da über die Nase gemacht hat.
20:19Der ist so krass gerade.
20:21Die schminken sich alle die Flagge von Vanuatu.
20:28Aber das macht denen Spaß, ne?
20:30Das merkt man richtig.
20:31Da gehen alle auf.
20:35Der ist so krass.
20:44Der ist so krass.
20:48Der ist so krass.
20:55Der ist so krass.
21:02Und das ist auch unsere traditionelle Kleidung.
21:04Was für ein traditionell Rock?
21:06Auch diesen.
21:08Heute ist es so.
21:09Heute müssen wir in Plank ziehen.
21:11Ich glaube ja.
21:13Ach, das wird zum Rock.
21:15Ja.
21:20Ich bin ja schon verheiratet, ne?
21:22Bei mir ist Rock am Ring.
21:23Ja.
21:25Ja, ja.
21:25Oha.
21:27Wir sind wieder back.
21:29Dein Aroma.
21:31Das geht's ernst.
21:35Da kann er.
21:41Du siehst schön.
21:42Mhm.
21:48Für Selai rückt der Moment der Zeremonie näher.
21:52Das Babypuder gilt als Zeichen von Ehre, Freude und Wohlstand.
21:57Auch die gefärbten Hühnerfedern werden nur zu besonderen Anlässen getragen.
22:03Bei den letzten Vorbereitungen eng an der Seite der 23 Jahre alten Braut.
22:08Mama Anna und Selais jüngere Schwester Juliet.
22:21Das sind die Geschenke für das Brautpaar.
22:24Guck mal, Jens, hier ist alles aufgeschrieben.
22:28Aha.
22:29Von wem was kam.
22:30Wow.
22:39Eine Matte.
22:41Lenket.
22:42Taliko ist auch öfter.
22:43Vielleicht Stoff könnte es sein.
22:45Lenket ist eine Decke.
22:46Ja.
22:46Also da ist auch alles dabei.
22:48Von Kochtöpfen, über Klammern.
22:52Babybadewanne.
22:52Ja.
22:53Wir haben auch Geschenke.
22:54Wir haben auch ein Geschenk.
22:55Wir haben ein typisch deutsches Hochzeitsgeschenk dabei.
22:58Traditionell aus Deutschland.
23:00Haben wir noch nichts sagen.
23:01Lasst euch überraschen.
23:07Ah, we go.
23:08Okay.
23:10So, mal gucken, wo es hingeht.
23:20Also, jeder Walk ist hier eine Überraschung.
23:25Ich fühle das richtig hier.
23:28Die Wurzel ist richtig eingepackt, ne?
23:46Oh.
23:49Hey.
23:50Was denn?
23:52Ich glaube, er ist auch ein Geschenk.
23:55Ich hoffe, du wirst den Tag heute überleben, mein Lieber.
23:59Hm.
24:01Ich glaube, das ist ein Geschenk.
24:03Ich glaube, die Schweine sind ein sehr gängiges Hochzeitsgeschenk hier.
24:07Ja.
24:15Alles die Geschenke für den Bräutigam und die Familie.
24:24Und es ist immer viel Warten, ne?
24:26Es ist immer so.
24:27Viel Warten, viel Ruhe, viel Chillen.
24:35All das, was hier passiert, davon habe ich weder was gehört noch gesehen jemals.
24:41Das ist für mich alles komplett neu.
24:43Also, man hätte mich wirklich zu vielen Ländern fragen können, wie stellst du dir deine
24:49Hochzeit vor?
24:49Ja.
24:50Aber bei Vanuatu hätte es ja schon mal damit angefangen, dass ich erst mal hätte schauen
24:54müssen, wo ist das eigentlich, dann festgestellt hätte, das ist richtig weit weg.
25:00Ich habe keine Ahnung.
25:01Ne, überhaupt nicht.
25:02Es ist nicht so Südsee-Flair, obwohl es ja irgendwie die Richtung ist.
25:08Ja.
25:09Es ist aber auch nicht Karibik, das ist so was Eigenes.
25:14Oha.
25:15Oh, jetzt geht's los.
25:17Von Mainz hoch распrechen.
25:17Oha.
25:20Oha, oha, oha.
25:24Oha, oha, oha, oha, oha, oha.
25:30Oha, oha, oha, oha, oha, oha, oha, oha.
25:35Oha, oha.
25:38Oha!
25:38Oha...
25:45Oha, oha.
25:52I tell you, Kai, this is a real documentation, it's really crazy.
26:12Mit den Geschenken im Gepäck machen wir uns auf den Weg zum Bräutigam.
26:21Gute zehn Minuten sind es von Celais bisherigen im Zuhause Imayo in ihr neues Zuhause, das Nachbardorf, in dem Kenzon
26:30und seine Familie wohnen.
26:40Ich bin wirklich sehr gespannt, gleich sie das Mann kennenzulernen.
26:47So is this the village?
26:48Ja.
26:53Hier ist das Dorf.
27:11Komm, dann mal rein.
27:15Also das ist das Dorf des Bräutigams.
27:19Okay.
27:20Und was genau wird jetzt hier stattfinden?
27:22Ich weiß es nicht.
27:23Also ich bin jetzt auch das erste Mal hier und auch das erste Mal bei einer Hochzeit auf Vanuatu.
27:27Kannst mich nicht solche Sachen fragen.
27:30And Anna, can you introduce us to the husband?
27:34Because we don't know yet who is the husband.
27:39Und the black shit.
27:46Okay, jetzt wissen wir, wer der Mann ist.
27:49Der junge Mann im schwarzen T-Shirt, ja.
27:58Also ich beobachte ja die Braut und den Bräutigam, aber da ist kein Blickkontakt zu erkennen.
28:04Aber sie guckt ja auch nicht zu ihm rüber.
28:06Ne, überhaupt nicht.
28:08Ist das Teil der Tradition, dass du jetzt nicht Kontakt hast?
28:11Ja.
28:12Du kannst es sehen.
28:16Ja.
28:17Aber er ist nervös.
28:19Ja.
28:20Also er ist nervös.
28:22Ja, ja.
28:29Auch wenn es für Jens und mich zwischendurch schwierig ist zu verstehen, was, wann und warum bei dieser Hochzeit passiert,
28:37die Atmosphäre ist sehr besonders.
28:40Und natürlich hat auch die Seite des Bräutigams Geschenke für Selais Familie.
28:47Ein Geschenk ist dabei besonders wichtig und die Übergabe ein wichtiges Ritual.
28:53Das Schwein.
28:55Kann der Bräutigam, der Familie der Braut, kein dickes, fettes Schwein bieten, wird der Hochzeit nicht zugestimmt.
29:02Oh nein.
29:07Es ist das dickere Schwein.
29:08Es ist das dickere Schwein.
29:10Es ist hier dieses Hauptritual, dass man der anderen Familie ein Schwein schenkt.
29:36Es ist ein Fluss, glaube ich, ne?
29:38Echt?
29:39Ja, komm, lass uns mal einen Fluss gucken kurz.
29:41Das ist ja für alle völlig normal hier.
29:43Ja.
29:44Also bei uns passiert das ja auch nur an einer anderen Stelle, nicht öffentlich.
29:48Also die Geschenke haben es in sich.
29:51Ja, die haben es in sich.
29:52Und die des Bräutigams sind exorbitanter, würde ich sagen.
29:57Also das Schwein ist dicker.
29:59Das heißt ja bei denen auch was.
30:01Der Turm ist größer.
30:10Ansprache jetzt.
30:17Mal, das ist ein Battle.
30:38So und so.
30:39And then, yes, he's well handled.
30:41Then he comes back, if not, and then he's back.
30:44Wow.
30:45But he's always always short.
30:49What's interesting is that it's in both cases
30:52the official ones and not the Väter.
30:56Yes, exactly.
30:57The father has nothing to do with that.
31:00Achtung, he's back.
31:01From our village.
31:05And I'm still there.
31:09At the next time, he's still there.
31:11Also, er?
31:13That's a bit of a political thing.
31:14Yeah, he makes it really good.
31:27Während die Männer sich jetzt hier austauschen,
31:30wird ja hier von den Frauen jetzt das Essen verteilt.
31:32Es ist immer so, dass es eine klare Aufgabenteilung gibt.
31:39Man hat ja eben gesehen, die haben nicht so richtig viel Kontakt.
31:42War jetzt gerade nicht so.
31:43Bei jeder war sehr für sich.
31:46Das Liebe zeigen, dass man irgendwie in Öffentlichkeit
31:49einen Kuss austauscht, gibt's gar nicht.
31:50Nein.
31:51Dass man sich auch anfasst unter Mann und Frau,
31:53das ist schon ganz obszön eigentlich fast.
31:56Das wird nicht gemacht.
31:57Weil wir haben ja, wir sehen ja auch der Papa von Selay,
32:00spielt ja jetzt bisher gar keine Rolle.
32:03Der ist ja irgendwo zwischen den Männern und taucht ja gar nicht großartig auf.
32:08Die bleiben so ein bisschen im Hintergrund, die Männer.
32:10Die tragen, die machen, aber die sind eher ruhig.
32:15Die lassen die Frauen quatschen.
32:16Nee, aber die haben ja auch nichts Besonderes.
32:19Also weder ist der Papa von der Selay irgendwie besonders bunt angezogen.
32:23Bei Kanzler ist es ja auch so, der hat jetzt die Federn im Haar,
32:26aber sonst ist es so ein bisschen wie jeden Tag.
32:29Ähm, nein, du weißt nicht, wie es jeden Tag ist,
32:31weil die ja ganz oft so zerrissene T-Shirts anhaben.
32:33Also die haben schon ihre guten T-Shirts angezogen.
32:36Aber guck, der Papa, von ihm sitzt jetzt bei ihm.
32:39Ja, ja.
32:43Hey.
32:44Congratulations.
32:46How are you?
32:48Congratulations.
32:50Thanks for having us here.
32:55Exciting.
32:57Do you speak English?
32:59Yeah.
33:00A little bit.
33:00A little bit?
33:01Yeah.
33:02When do you meet the Selay?
33:08A couple of months ago?
33:09Yeah.
33:10Here.
33:11Here? In the village?
33:13Yeah.
33:13Okay.
33:15Er ist ein Witziger.
33:17Keine Ahnung, was er gerade gesagt hat
33:19und warum wir mitkommen sollen, aber er.
33:22Nauganoa.
33:22Let's go.
33:27Ja, wir räumen auch mit ab.
33:28Ja.
33:29Hey, aber gut.
33:33Wir nehmen den Jackpot mit.
33:36Das ist gut, he?
33:38Kaber.
33:39Kinder ist das schwer.
33:41Mein lieber Mann.
33:45Du musst aufpassen, dass wir nicht am Ende die sind,
33:47die das Schwein mitnehmen müssen.
33:48Nee, nee, nee, nee.
33:49Deswegen, das ist jetzt ...
33:52Das ist wirklich so schön vor.
34:04Die Geschenke sind ausgetauscht, die Ansprachen gehalten.
34:07Nun naht der Abschied.
34:10Selay verlässt gleich ihre Familie.
34:12Vor allem für Mama Anna.
34:14Ein schwieriger Moment.
34:19Das ist das, was ich hier so Didy.
34:24Man muss aufpassen, sie ist translationsig.
34:27Man muss aufpassen, wie man sie retten hat.
34:31Man muss aufpassen, sie klicken.
34:32Man muss aufpassen, sie tive wiederends.
34:33Man muss aufpassen, die imPlanyes στηzen,
34:41und ihr fik die altar.
34:46She loves me very much.
34:48She loves me very much.
34:50Yeah.
34:52But it's all that she's there.
34:59But also, Mama, right?
35:02But from today on, you're not her baby anymore.
35:05That's why she's crying.
35:14And this is very special for you this day.
35:17So how does it feel for you?
35:19We love her baby.
35:22Nice.
35:23She's glücklich.
35:26Okay.
35:28Okay, thank you.
35:44I'm in the middle of it.
36:20We're going to destinies you.
36:29We're going to win 100% off of that.
36:30We hit the end of the night.
36:33We're going to win one.
36:34We're going to win one one.
36:36It's about 100%.
36:41The last one for us is to win one.
36:42We're going to win one without any more.
36:42Now it's time for our present.
36:45This is very special from Germany. So you see it's a clock.
36:53But look at this. Wait, wait, wait.
37:04Kuckuck's watch.
37:05Kuckuck.
37:07So every hour, when it's a full hour, four o'clock, four times, kuckuck, kuckuck, kuckuck, kuckuck, kuckuck.
37:15Five o'clock.
37:23Begeisterung.
37:30Okay, it's not working.
37:31Yes, and back in. Next hour.
37:40Every hour, the bird says kuckuck.
37:45And it's a pig. There's a pig.
37:48That's for you. You like it?
37:51Die wirken begeistert.
37:53Glaubst du, die haben sich sehr gefreut jetzt über die Kuckucksuhr?
37:56Ich glaube, sie waren überrascht, weil sie sowas noch nie gesehen haben.
37:59Aber ich glaube, das ist was Besonderes.
38:01Immer, wenn der Kuckuck rauskommt, werden sie sagen, oh, guck mal, Jens und Kai, die waren auf unserer Hochzeit.
38:07Auch nachts übrigens.
38:08Jetzt wollte ich auch gerade sagen, jetzt kommt der Moment in der Nacht, wo du denkst, ey, dreh dem Kuckuck
38:12mal den Hals um.
38:14Ist das der Moment? Wenn sie jetzt gerade, jetzt geht sie gerade rüber, oder?
38:18Das ist der Moment jetzt.
38:19Wir sind überrascht. Vielleicht, weil es ganz anders ist, als das, was wir in Deutschland mit Hochzeit verbinden.
38:27Aber mit dem gemeinsamen Weg ins Dorf des Bräutigams ist die Zeremonie vorbei.
38:32Selay und Kenzon sind verheiratet. Ab jetzt leben sie gemeinsam im Haus, das Kenzon für seine Frau gebaut hat.
38:39Ich bin sehr entspannt über den Tag, wenn ich in ein anderes Village komme.
38:44Und das ist mein Vater.
38:45Er ist sehr glücklich, mich zu haben.
38:51Für das Baby.
38:52In einem halben Jahr werden die beiden zum ersten Mal Eltern.
39:06Ein Ritual wartet dann aber am Hochzeitstag doch noch auf uns.
39:11Während die Frauen das Festessen vorbereiten, lädt Kenzon uns zur Kava-Zeremonie ein.
39:17Auf Tana eine Tradition, die nur den Männern vorbehalten ist.
39:21Jeden Abend treffen sich hier die Männer der umliegenden Dörfer und stellen auf traditionelle Weise ein Getränk her, das, so
39:27sagt man uns, eine beruhigende Wirkung hat.
39:36Hauptzutat, die Kava-Wurzel.
39:41Das ist auch Hochzeitsgeschenk gewesen. Ich hätte noch keine echte Vorstellung, wie da jetzt ein Getränk draus wird.
39:47In der Vorbereitung wird die Wurzel von den Männern erstmal kräftig gekaut und mit ihrem eigenen Speichel vermischt.
39:54Das ist der Wahnsinn.
39:56Drei Fladen sind schon durchgekaut.
39:58Man hat ja schon viel in meinem Leben gemacht, aber ich meine, schau es dir mal an, was da ausgespuckt
40:04wird.
40:06Die gekaute Wurzel.
40:08Die wiedergekaute Wurzel. Das ist ja im Grunde genommen wie bei einer Kuh.
40:14Der wird Wasser drüber gemischt und jetzt trinken wir das.
40:18Sieht ein bisschen aus wie eine Miso-Suppe, finde ich so.
40:21Vielleicht muss man so da rangehen, dass man sich einfach vorstellt, das ist was anderes.
40:24Das ist ja auch nicht laut.
40:26Warte, warte.
40:29Das ist schwer.
40:31One, two, three.
40:38So schlimm?
40:45Gut.
40:46Aber nicht gut.
40:47Wie schlimm ist es?
40:48Absolut abdraum.
40:48Absolut abdraum.
40:49Es geht nicht schlimmer.
40:51It's not good.
40:51How does it taste?
40:54Good, good, good.
40:57What?
40:58I need to buy the Norweim.
41:01Ah, now it's food.
41:02It's our food, yes.
41:05You have a bit of rice here.
41:09My dear man, I didn't get it.
41:11Have you noticed it?
41:12Or did they have noticed it?
41:15Have you noticed it?
41:15Have you noticed it?
41:17I thought I had a soup.
41:19I thought it was very delicious.
41:22But I don't have to drink anymore, right?
41:25You do too.
41:28Okay, one, two, three.
41:29One, two, three.
41:31A little bit of distance.
41:33Don't think anything.
41:35Don't think anything.
41:38Don't think anything.
41:38Don't think anything.
41:40Don't think anything.
41:42It's very difficult.
41:44We're very proud.
41:45You're doing great.
41:49Super.
41:51I'm finished.
41:52I feel like...
41:53Yeah.
41:54It smells like a water bottle.
41:55It smells like a water bottle.
41:56It smells like a water bottle.
41:57What have I just eaten?
41:59What have we done here?
42:01We've also experienced this.
42:03The Cava ceremony.
42:05It's a party.
42:07It's a party.
42:07No, I don't want anything.
42:08No, I don't want anything.
42:10No, I don't want anything.
42:10I say thank you for one cover.
42:11Not more.
42:12It's really strong.
42:14Strong, yeah.
42:15Yeah, for you maybe this is normal.
42:17For you I think normal.
42:18Ich bin schon komplett zu.
42:24Hier gibt's doch nicht, wo ich hier bin.
42:30Hey, das ist unfassbar.
42:32Jetzt habe ich das erste Mal realisiert, Kai, wo wir hier sind.
42:37Ich glaube, du spürst jetzt einfach den Vulkan.
42:40Das ist es.
42:41Ich glaube, das ist ja alles.
42:43Wir stehen ja auf Asche vom Vulkan.
42:45Und ich glaube, das spürst du jetzt gerade.
43:02Unsere Zeit auf Vanuatu geht zu Ende.
43:04Bevor wir uns aber von Celay und Kenson verabschieden, wollen die beiden am Tag nach der Hochzeit noch mit uns
43:11auf den Mount Yasur ihren Vulkan.
43:24Das ist der erste Mal.
43:27Schreib mal.
43:30Ich glaube, das ist der erste Mal.
43:31Es ist ein bisschen anders geworden, als ich mir vorgestellt habe.
43:34Aber noch krasser.
43:36So, that's what I can say for a lifetime, that's what I can say for a lifetime.
43:42All you need is love.
43:59It was an incredible journey with印象, the remains.
44:05Thank you, Selai and Kenzon, that we were here at your time.
44:09We will never forget the time of Vanuatu.
44:16We wish you the best and that only the love counts!
Comments