Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
モンテ・クリスト伯 ―華麗なる復讐― 第3話 狂気の晩餐会開宴!復讐鬼が招待する最初の地獄

Category

📺
TV
Transcript
00:00The end of the year's late for the first year
00:03The end of the year's late
00:07The end of the year and the late
00:12The end of the year
00:12Is it okay?
00:14Okay!
00:16The end of the year
00:19The end of the year
00:26I can't go!
00:27Hey!
00:27Hey!
00:27Hey, you came!
00:30Hey, you came!
00:31Hey, me!
00:32Hold on!
00:32Yes, I'm taking the train.
00:44Hold on!
00:47Come on with me.
00:52I'm not going to die.
00:55What's that?
01:12What's that?
01:17Where are you?
01:19Thank you so much for the Katsuka.
01:24How will it be?
01:25When it's night, it'll be fine.
01:31But it's okay.
01:33It'll be a dream.
01:36What's that?
01:38I'll go home.
01:39My mom told me.
01:40I don't know who I am.
01:48Hi!
01:49Here guys!
01:52Hi!
01:54Hi, hi!
01:58Hi, hi!
01:58Hi, hi!
02:00Hi!
02:00Hi.
02:01Help me!
02:07Where is it?
02:09I'm going!
02:11I'm going!
02:13I'm going!
02:22What did you do?
02:24I didn't move.
02:26I'm going now.
02:45I'm going now.
02:47I'm going now.
02:51I'm ready.
02:54I'm ready.
02:54Got it.
02:56I'm going now.
02:58I can't do it.
03:00I'll give you a gift.
03:03I'm a human being.
03:05I'm happy.
03:07I've had a ride in the past.
03:12I've never had a boat.
03:17That's right.
03:20I was scared.
03:22I didn't panic.
03:24I didn't panic.
03:28I'm sorry.
03:30I'm sorry.
03:36I'm sorry.
03:38Thank you very much.
03:42I've had a lot of fun.
03:44I'm sorry.
03:50I'm sorry.
03:51I'm sorry.
03:53I'm sorry.
03:54I can't tell you.
04:25I'm sorry.
04:26I'm sorry.
04:30I'm sorry.
04:42I'm sorry.
05:10I'm sorry.
05:13I'll scan you.
05:14I'm a famous person.
05:17I'm a manager.
05:18He's been hired and I'm a manager.
05:21Oh, the truth.
05:24What's up?
05:25I'm a...
05:28I'm a job.
05:30What's up?
05:33What's up?
05:36What's up?
05:38What's up?
05:38What's up?
05:40I'm a manager in Singapore.
05:42I'm a teacher.
05:44I'm a teacher.
05:46I'm a teacher.
05:46I'm a teacher.
05:47Oh, my mother!
05:56My mother!
05:57You're fine.
05:59You're fine.
06:01I'm a kid.
06:02I'm a kid.
06:03Ah...
06:12スミレ、新海さん、妻です。
06:13何女スミレです。
06:16新海と申します、初めまして。
06:22娘を救っていただいたそうで、本当に、なんとお礼を申し上げたらいいのか。
06:23I don't know, it's enough to be such a great family, but it's enough for me.
06:30If you'd like to eat, don't you want to eat it? I just had to cook it.
06:35My wife is a research scientist.
06:38Come on, let's eat.
06:40Let's go.
06:41First of all, let's go to the table.
06:42You're welcome.
06:44You're welcome.
06:45You're welcome.
06:46You're welcome.
06:47You're welcome.
06:48You're welcome.
07:02You're welcome.
07:04Let's go.
07:06Let's go, let's go.
07:06I'll do it.
07:08One more time.
07:11Try to get him.
07:27I can't eat it.
07:33Can I send you a video?
07:35Yes, I can.
07:37Oh, it's delicious.
07:38It's delicious.
07:40Arisa, please.
07:41I'll do it.
07:50I can't eat the customer.
07:53I'm sorry, I'm sorry.
07:55I'll see you next time.
07:58Well, I'll see you soon.
07:59Let's go.
08:13Let's go.
08:15Let's go.
08:18Let's go.
08:31Let's go.
08:33Come on.
08:34Let's go.
08:34Let's go.
08:36I think I can.
08:37Let's go.
08:38Let's go.
08:39Let's go.
08:39Well, they have to go.
08:41Let's go.
08:42Well, you know, you know, I've cooked the rollout.
08:43I think it's just a nice thing.
08:44You're welcome.
08:46You're welcome.
08:48I'm lucky.
08:49And that's how I take it.
08:54That's what I'm going to do when I'm going to do it.
09:00Yes, I'm going to give you a delicious cake for the next week.
09:04Do you want me to come to my best room?
09:07I'm going to open a little party.
09:11I'm going to be off, but...
09:13I'm going to be at the gym.
09:14I'm going to be at the gym.
09:15Then, I'll give you a gift.
09:21Please give me a gift.
09:27I've got a gift.
09:29I've got a gift.
09:29I'm open to the gym.
09:36I've got a gift.
09:39I'd like to try to Sharon.
09:42Walk further.
09:47I'm ready.
09:48It is good.
09:53Only if I still exist in the world, the world you live in.
10:20Only if I still exist in the world, the world you live in, the world you live in.
10:53Only if I still exist in the world, the world you live in.
11:17Only if I still exist in the world, the world you live in, the world you live in.
11:40Only if I still exist.
12:34Only if I still exist in the world, the world you live in.
14:50Good morning.
14:52OK.
14:53I'm back.
14:53It's got a bit of beef stew.
14:55Hey, you have to go and let me know.
14:59Yes.
15:00I know it's the best friend when the coach is in the office.
15:07I've come to the restaurant.
15:07Please let me know.
15:10Yes, I'm very good.
15:16It's the chef's of the background.
15:17It's the best friend.
15:18Do you want me to eat?
15:20Yes, I'm hungry.
15:23Of course.
15:24Please sit there.
15:26I'm sorry.
16:07I'm hungry.
16:20I'm hungry.
16:35牛山さん、いつものお願いできます?
16:40Please.
16:46Bye.
16:49Bye.
17:06Bye.
17:45こんばんは素敵なガウンですね。
17:50おしゃべりはいらないからキスもいらない。
18:09おかえり。
18:10まだ起きてたのか?
18:14風が気持ちいい。
18:19いや、肌寒いだろう。
18:31風邪ひくぞ。
18:40何条ご夫妻もご出席なさるそうです。
18:44神楽ご夫妻と合わせてこれで4名です。
18:47そうか。
18:50全部で5名とおっしゃっていましたが、残りの1人は。
18:53あと2人だ。
18:55人数を増やされたんですか?
18:58いや。
18:59おはようございます。
19:05おはよう。
19:07光平さーん!
19:10光平さーん!
19:11どうした?
19:15今夜はお魚だからお昼に食べないでくださいね。
19:17分かった。
19:18行ってらっしゃい。
19:20出してくれ。
19:22お願いします。
19:26お願いします。
19:29お願いします。
19:33お願いします。
19:52光平さーん。
23:35We're right back.
24:02We're right back.
24:05We're right back.
24:06We're right back.
24:18We're right back.
25:12We're right back.
25:14We're right back.
25:28We're right back.
26:03We're right back.
26:07We're right back.
26:16We're right back.
26:17We're right back.
26:20We're right back.
26:23We're right back.
26:27We're right back.
26:31We're right back.
26:39I'm sorry, can I get this cake?
26:44Oh, I found a good one. I'm just going to have a drink in静岡.
26:49Can I get it?
26:50No, it's fine. It's fine.
26:53Let's get it!
26:54Hey, let's get it!
26:56Yes!
27:00Where are you going?
27:02Oh, it's in Camaura.
27:04Camaura?
27:05Hey, it's in Camaura.
27:06Yes!
27:07I've been too far from here.
27:09I'm going to go to this place.
27:12Hey, let's go.
27:14I'm sorry.
27:15I'm going to drive you?
27:17Okay.
27:19Oh, I'm sorry.
27:20I'm here today.
27:21Really?
27:24Yes.
27:41You're welcome.
27:46You're welcome.
27:46I'm happy.
27:47You're welcome.
27:48You're welcome.
27:48I'm sorry.
27:49I've been hiding in my PC.
27:49I've been taking a picture of the video today.
27:51I've lost my picture of my computer.
27:53Yes, please.
27:54I'm not at the camera.
27:55We didn't have a PC.
27:56I'm going to crash the PC.
27:58You're in this place, right?
28:00Yes.
28:02We'll do it again.
28:03Yes, I'm not.
28:05No.
28:06It's not going to be a party.
28:09I'm sorry, but we won't go.
28:10I'll contact you to Shikiya.
28:13I'll send you an email.
28:13I'll send you.
28:15I'll send you an email.
28:15I'll send you an email.
28:16Do you want to go?
28:17Yes
28:20Hey, what are you doing?
28:27Let's go
28:29It's here?
28:31Yes
28:33I'm sorry, I'm going to go back
28:36What?
28:37I feel like I'm feeling bad
28:39Why don't you go?
28:41I'm laughing, I'm going to go
28:53How are you?
28:54I'm sorry, I'm waiting for you
28:56My wife, I'm here
28:58I'm here
28:59I'm here, Lumi
29:00I'm here
29:01I'm here
29:02I'd like this
29:03This
29:04This
29:05This
29:05Is it?
29:08I'm here
29:08I'm here
29:09You can do it
29:09Sure
29:09Sure
29:10Of course
29:10Of course
29:12I think
29:13Oh
29:20Of course
29:22Of course
29:24I'm here
29:28I'll be right back.
29:29I'm going to be in the middle of the room.
29:37This is Mr. Cagula State.
29:41Mr. Cagula and Mr. Cagula.
29:44Mr. Cagula, I'm known.
29:46Mr. Cagula, the artist, Nand條 Yukio.
29:49Yes, I'm here.
29:52Hello.
29:55And here is the chief chief of the court of Irma Kouhei and the wife of Irina.
30:02Please do not like this.
30:05Kagura, hello.
30:07Irma, we're going to meet you here.
30:10What is your partner?
30:11Well, I've never met you.
30:15My wife is the first time.
30:17How are you?
30:18Irma, I'm Irma.
30:19I'm her husband.
30:23Irina, I'm Irina.
30:24You're like me.
30:27You're like me.
30:27So you can be together.
30:29Please do not like this.
30:30Here you go.
30:34Please, please, please.
30:37I'm the king of Irina.
30:39I'm the king of Irina.
30:39I'm the king of Irina.
30:41I'm the king of Irina.
30:44I'm sorry.
31:13奥様もどうぞおかけください何かいろんな業種の方が集まりましたねえ新海さんどうしてこのメンバーを私がご友人になりたいと思う方々にお声をかけさせていただきましたえ何か不都合でもいや何も楽しいパーティーになりそうですね。
31:20本当に。では、ごゆっくりおくつろいください。
31:38どうした?ボウレでも見たのか。どうした
31:44?どうした?
31:48I've been here, and I've been here.
31:49It was 22 years ago.
31:54Was it someone who took care of me?
31:57No, I've been living hard.
32:03I got into my house.
32:21I thought it was no one else.
32:26But the woman was like a voice.
32:30I thought I was going to run away.
32:41What was it?
32:42It was something that was just a feeling.
32:56I thought I was going to run away.
32:58I thought I was going to run away.
32:58I thought I was going to run away.
33:17What was it?
33:18I thought I was going to run away.
33:20I was going to run away.
33:21I fell in the hole.
33:22So I got back.
33:30I thought I was going to run away.
33:32That's why I started to die.
33:42And then, that child?
33:44When I realized that child...
33:48I was already...
33:50I couldn't...
33:53I couldn't...
33:54I couldn't...
33:55I couldn't...
33:58That child...
33:58I couldn't...
34:01I couldn't...
34:05Why did you suddenly talk about that?
34:08Those two...
34:11Those two...
34:13That time...
34:17The child's mother...
34:19... are...
34:23...香浦夫人の瑠美さんでした
34:24And...
34:28The child's mother...
34:32... is...
34:33... is...
34:45The child's mother...
34:46... is...
34:51...
34:52...
34:52...
34:52...
34:54Phil...
34:55Uh...
34:56Is-a-a-anand...
34:58...is-a-anand...
34:58... is it!
35:01Yes, ma...
35:03Mine's going to play around for me?
35:07I don't know...
35:09who knows...
35:20...
35:21So,土屋, I would like to offer you the best service for you.
35:29I understood.
35:46I'm sorry, I'm a little bitter.
35:51I'm sorry.
35:53I feel nothing.
35:57There were no stars in the dark night.
36:03I prayed and prayed to God, but there's no answer.
36:09I have lost 15 years, but I still love you.
36:14I changed my whole life, and all of the time.
36:21I can't see my soul.
36:23I want to kiss you, but I can't see my heart.
36:31You can't stop.
36:35I'll be on my side.
36:39I want to kiss you.
36:40I want to kiss you.
36:45I think it's a good idea.
36:46I don't think I'm going to do a lot.
36:48I don't usually do anything.
36:51Is it a fish?
36:53Is it a fish?
36:55It's a fish shop.
36:58I've practiced it.
37:00I think it's a good idea.
37:11I'm happy.
37:15I've always made my wife.
37:19Please, please.
37:21I don't eat anything.
37:24It's really good.
37:29I'm hungry.
37:30I'll have to eat later.
37:32I'm going to eat it.
37:36How are you?
38:05I'm hungry.
38:09I'm hungry.
38:24I'm hungry.
38:24I'm hungry.
38:27I'm hungry.
38:28I'm hungry.
38:58I'm hungry.
39:08I'm hungry.
39:14I'm hungry.
39:15I'm hungry.
39:16I'm hungry.
39:16I don't have to worry about it.
39:18Oh, sorry. I've been talking about weird things.
39:22Rumi...
39:24This is not necessary.
39:26It's really bad for me.
39:29Let's open it up, everyone.
39:33Today's part.
39:33Oh, my God.
39:47What's that?
39:48Sorry.
39:51I'm afraid.
39:52I'm afraid to talk about this.
39:54You're not alone.
40:03You're not alone.
40:05You're not alone.
40:08You're not alone.
40:08You're not alone.
40:19I've already been alone.
40:21I'll help you.
40:25I know.
40:41Rumi.
40:53It's still raining.
40:55Please take care.
40:58My mother's old.
41:00What?
41:28中途半端な優しさはやめてくださいただいまおかえり大丈夫だった仕事何とかそっかありがとう
41:35中途半端な優しさはやめてください。
41:36中途半端な優しさはやめてください。
41:37どうだった?
41:39新海さんの別荘?
41:41ああ。
41:42楽しかったよ。
41:43みんなスミレのスイーツに喜んでた。
41:46本当?
41:46うん。
41:47よかった。
41:50あ、いいよいいよ。
41:52あ、ありがと。
42:25Where did the phone come from?
42:27Oh, it's again for the insurance company.
42:30Do you have the same time?
42:32Really?
42:32I'm still in a pen.
42:58I'm still in a pen.
43:04I'm still in a pen.
43:06All the words are still unspoken.
43:13Lay my bed on one of the words you said.
43:21Save me, ma, will always be by your side.
43:32I'm sure you're in a pen.
43:37I'm sure you're in a pen.
43:43I'm sure you're in a pen.
43:45I'm sure you're in a pen.
43:48I have sent you a fax to your side.
43:51I'm sure I'm in a pen.
44:18勝手な真似はしないでほしいでは新海さんごゆっくり蕎麦粉の量も多すぎだもう少しでエリナさんを殺してしまうところだったあった救急車
44:34私の言い方は不満か女もありくどいことをする必要があるんですか
44:44私のpcウルスにやらちゃったみたいで残念だけどパーティーは無理かなこの3人を直接狙った方が早いのに
45:03殺すなんて簡単すぎないじゃあどうするつもりなんですか本当の不幸ってなんだか知ってるか
45:27壊すんだよ大切なものすべておやすみ入り
45:34今夜は一人で寝るよ
45:47言っただろ彼らの大切なものすべて壊すと
45:51二度と俺の彼に消えたくんじゃねえぞこれやろ
45:53私は楽しみたいんだ
45:57夢叶うといいですね
46:06次回予告
46:07次回予告
46:09次回予告
46:10次回予告
46:11次回予告
46:13次回予告
46:14次回予告
46:15次回予告
Comments

Recommended