Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
U&piaとリンダカラー∞のカリスマゆーとぴあ 最もハイセンスな料理を作るのは誰だ?!カリスマシェフ決定戦&食べ比べチャレンジ! - 2026年03月30日

Category

📺
TV
Transcript
00:00If I remember my memory,
00:02I was created by God's power.
00:07The Kaisama Shifu決定 season!
00:13What is it?
00:17What is it?
00:18What is it?
00:18What is it?
00:19What is it?
00:20What is it?
00:20What is it?
00:21What is it?
00:23What is it?
00:25It's not that we need to say.
00:28You need to say that.
00:33The Kaisama-utopia played by show.
00:37I don't know about it.
00:39I'm not sure what did you get for it.
00:41I'm sorry.
00:44I'm not sure how you need to thank the people.
00:50What is it?
00:52I always miss it.
00:57.
01:03.
01:13.
01:14.
01:14.
01:23.
01:23.
01:23.
01:23.
01:23.
01:24.
01:28.
01:28.
01:28.
01:29.
01:29.
01:29.
01:29.
01:29.
01:29マヒロはい
01:34風ちゃんの一言が流行ってる
01:36この番組 料理には自信があるんですか?
01:41もちろんでございます
01:41結構普段から 遠征とか言ったらみんなの料理を作りますし
01:49整備士免許を持っているのでオイル使いは上手かなと
01:51何免許?
01:54整備士免許を持っているのでオイル使いは上手かなと
01:56水使いね
01:57そういうことですね
02:00機械も料理も同じだと
02:02そうです
02:04怖いけど
02:06オイルはやっぱり使えると
02:07これ皆さんメンバーの方は
02:10レン様の料理は食べたことあるってことですか?
02:12私はもうあります
02:15じゃあこれは結構自信ありと
02:17もう余裕ですよ
02:18相手が誰だろうことの子
02:20レン様
02:24レン様
02:25判ってただけだけど
02:27さあそして
02:29牧野さん
02:31僕は整備士免許じゃないんですけど
02:33調理士免許
02:37調理士免許持っているの?
02:39持ってます
02:41じゃあもういい勝ちだろ
02:43神人
02:45整備士免許
02:46整備士vs調理士
02:47料理対決
02:49料理対決
02:49調理士じゃん
02:52それでは対決のルールを説明いたします
02:54お二人にはですね
02:55この後発表するお題に沿った
02:582品の料理を
02:59制限時間
03:0230分で作っていただきます
03:0430分?
03:04深いなぁ
03:07そしてその作った料理を
03:07我々リンダカラーインフィニティと
03:11カジPが試食いたします
03:12そしてですね
03:15今回はレン様とマヒロの一騎打ちですが
03:17他のメンバーも2チームに分かれて
03:21候補者のアシスタントとして
03:22手助けしてあげてください
03:28それでは2人に作ってもらう料理のお題を発表します
03:291品目は
03:35カジワラPを思ったカリスマパスタでございます
03:36そういうこと
03:37なるほどね
03:41ちなみにカジPは何が好きなんですか?
03:44お肉ですね
03:44お肉が好きです
03:45お肉が好き?
03:47はい もう至って普通の中年でございます
03:49さあそして
03:512品目はですね
03:56今のリナピッピが食べたい料理を作ってもらいます
03:57
03:59何が食べたんですか?
04:01なんか
04:02楽しいやつ
04:04楽しい
04:06とにかく楽しいが好きですから
04:08うちのリナピッピは
04:09できれば楽しい
04:12なんとかというかねがあったら一番いいです
04:14スープです 楽しい
04:18スープですレン様
04:20注文を聞いたんですけどいかがですか
04:21もう全部できました
04:23もう全部できました
04:26ピッタリのもの
04:29設計図が設計図が設計図が
04:30もう出来上がってる
04:32出来上がってます
04:33すごいな 今すぐにでも作れると
04:34楽しいし カジPにもピッタリな
04:36おー 早いですね
04:39どうですか 一方真弘さん
04:40いやそうですね 楽しい料理って難しいんですけどちょっと頑張りたいと思います
04:45でも自信はあると 自信は
04:46もちろんあります
04:47し カジPが
04:50食べて美味しいって言ってもらえる料理をね
04:52作れたらいいなと
04:53なるほど
04:54やっぱ
04:54真弘はなんかちょっと余裕がありますよね
04:56確かに
04:57料理人も変えて
04:58違いますよね
04:59ねー
05:00すごいです 連鎖もんなも一生懸命ね
05:02連鎖もんなも一生懸命ね
05:04整理師だからね
05:04まあまあちょっとね
05:05二人と精一杯頑張ってほしいと思います
05:07それでは対決に参りましょう
05:11カリスマユートピア
05:27カリスマユートピア
05:30今始まる
05:34UMPのカリスマシェフを賭けた勝負
05:35いざ
05:36ジオカー
05:42始まりでいいですか
05:44これは
05:45スターのみんなで
05:48ジオカー
05:49なんか動かなくなっちゃった
05:53さあ時間は刻一刻と
05:56あーやろうやろうや
05:58始まってない
05:59手を洗ってない
06:00さあ手を洗ってない
06:01さあ手を洗ってない
06:01さあ手を洗ってない
06:03今まず1分は捨てたんじゃないでしょうか
06:04あーすいません
06:05まずは手を洗うとこからね
06:07あーいいですよ
06:08やっぱり料理人としは気温ですよ
06:10食材もすごいですからね
06:12今バート出てきてね
06:13すごい量です
06:15しっかりありますから
06:16さあマヒロが動いた
06:17はいはいはいはいマヒロが動いた
06:19マヒロが動きました
06:20マヒロが動きました
06:22もう取っていっていいですよね
06:24早く先に買ったのがラッケーゲート
06:26何だって
06:27何か深がだった
06:28言ってね
06:29あー優しい
06:30いやすごいよ
06:32マヒロ速いよ
06:46えー
06:48決まってる感じ
06:48mix
06:49You're right
06:52The pan, because
06:55Hello, it's okay
07:00I wish I had a name of him!
07:01A-Zu!
07:04O-Zu!
07:05A-Zu!
07:08There is no related to the relationship with Rina Pippi!
07:12A-Zu!
07:21This is a life.
07:22Man, he's a life.
07:22I can eat with a bone with his hair.
07:26It's time to eat again.
07:29This is so cool.
07:31It's so cool.
07:32It's so cool.
07:34It's so cool.
07:38It's like a cat like this.
07:40It's so cool.
07:42I have a mouth on it.
07:43I can use the match.
07:46I can use the match to be a team-wark.
07:51I have a shot on it.
07:53But then you can save your stuff.
07:56O enter.
07:57Oh, so you eat your...
07:59It's a great day.
08:05Okay, let's go inside.
08:06Oh, what's going on here!
08:09What have you done?
08:10Oh, I'm right here.
08:14It's right here.
08:15.
08:16Yay, Tся!
08:18This is the feeling of winter time in Japan.
08:21The food is Italian, that's the style.
08:26The other way it comes to the Italian food is the best way.
08:28Do you always make it?
08:30The best way is the pasta is.
08:32Well, then I drink it for the first time,
08:35It's the best way.
08:36It's the best way to make it.
08:37It's the best way to make it in Japan.
08:39All today, we have 5 seconds left.
08:42It tastes like a fast food.
08:45Yeah.
08:45At the opposite of the冷蔵庫, the butter is added to the butter.
08:49Oh, I'm sure.
08:51Just like, if you can see
08:53Yeah, just like, I'm trying to get more than you.
08:56I'm trying to show you a lot.
08:58I'm trying to get it.
09:05I'm trying to get it.
09:07Yes, I can't do it.
09:10It's nice.
09:10Yeah, I can't do it.
09:11I don't know.
09:13I'm trying to get it.
09:14I don't know.
09:15It's supposed to be there.
09:15There are nooneps for utensils, right?
09:18No one's good at this one.
09:22But you can't find the seamless of utensils.
09:23I don't like it.
09:26It's not for utensils.
09:26I bought them with utensils.
09:27Ah, you can't find it.
09:28So that's a pet.
09:31You can't find it.
09:33They don't give it as a special time.
09:35I'll take this down.
09:36I lost it but you have to go.
09:38I lost it.
09:39I lost it.
09:40Oh, yeah.
09:41It's okay, so very nice.
09:44Yes, I tried it.
09:46Now the color is working with me.
09:50Just like I've got a green color, you know, I've got my eyes on this one.
09:55Green, I'm sorry, I'm sorry.
09:57If we're not here.
10:01It's too much.
10:02Let's take this time.
10:03Oh, isn't it?
10:03But I agree.
10:04It's amazing.
10:06It's funny not to write down.
10:06I love it, too.
10:10I love it.
10:10Yeah, it's funny.
10:11This is the best of the food.
10:13It's just a simple way to make a better menu.
10:17It's a lot of people who have to cook up and cook up.
10:20The food is better than the food is not so much.
10:25The food is the restaurant.
10:29This is a food is the food.
10:30I'm going to eat these two types.
10:33.
10:49.
11:01.
11:01.
11:01.
11:01.
11:02.
11:02.
11:02.
11:02.
11:02.
11:02.
11:02.
11:02.
11:02First,A's The Boodoo Juice
11:04Let's get the Boodoo Juice
11:07N¿?!?!
11:07Mr.Boodoo Juice
11:08Mr. American
11:08GBP
11:09Mr. American
11:09Mr. American
11:14Mr. American
11:20Do you think it's high in terms?
11:24Here's the Boodoo movie
11:27Mr. American
11:27Mr. American
11:27Mr. American
11:27Mr. American
11:28Mr. American
11:28Mr. American
11:28Mr. American
11:32Wow
11:33Well, I'm always going to use this
11:35My
11:36My
11:36My
11:37I
11:37I
11:38I
11:38You
11:38I
11:38I
11:38I
11:38I
11:42Hey
11:42Like a little bit, I mean, you can't understand that.
12:12.
12:12何かさっきより何か良いグラスだなと思って
12:154月は一緒です
12:16
12:18誰かいつも頑張ってください
12:20飲みましょういきます
12:21乾杯
12:23うわー
12:26わかんねぇ
12:27
12:29わかりました
12:31ああ、いいタイマー
12:32早いね社長って思って もう一瞬で
12:34さすがに社長は分かるか
12:37をお願いします 春全部飲もうとしてくれて
12:39春どうだろう 春
12:40I don't know what I'm thinking
12:42That's right
12:44I don't think that's different
12:46But I'm not sure
12:50I think I'm not sure
12:50I'm not sure
12:52I'm not sure
12:53You're not sure
12:55I don't know
12:58I don't know
12:58I don't know
12:59I don't know
13:06I mean, it's like a world of the world.
13:10It's amazing.
13:12It's amazing.
13:13I mean, it's so cool.
13:15I'm not sure how much I need to do this.
13:17I'm not sure how you're building this.
13:20It's a lot of the world for 1 liter for 800 yen.
13:25It's a lot of the world for 1 liter for 2700 yen.
13:30I'm not sure how it is.
13:323倍? 3倍ぐらい
13:34全部飲んどん高い方だったし
13:36そういうことじゃないからちょっと
13:38ちゃんとやろちゃんと
13:40入っちゃったら一緒だから
13:45なるほどこれ間違えたら恥ずかしいなぁいやでも俺もなんとなくわかります
13:48いつも飲んでるブドウジュースじゃない方にすればいいってことですからね
13:50社長はいつも飲んでるブドウジュースを選べばいいんですよ 確かにね
13:53そうですね 高いのバッと飲んでるから 反対基準そこですかでも 味が分かる分かんないじゃなくて
14:00喋んない方がいいあんまそんなん
14:02怖いからね
14:04そんな間違ったこと言ってなかった
14:06ちょっと罰ゲームあります
14:08おー
14:10話変わってくれ
14:12ずるいってそのやり方
14:12後々言うんだ
14:14罰ゲームなんですか
14:16さっきの昼間に飲んだ
14:18激マスドリンク
14:19濱マスドリンク
14:222回目の顔になる
14:24もういったやれ
14:27高級品だと思う方は
14:28どちらですか
14:30せーの
14:30B
14:34後に飲んだやつの方が高い方
14:36B
14:36知ってる
14:40一人ずつ聞いてんのよ
14:41もしかしたら違うかもしんないから
14:43じゃあ Bでいいってことですね
14:45Bです
14:45OK
14:47Aは
14:49馴染みがある味
14:51あと喉越しが違いましたね
15:14喉越し
15:15うーん 乗ります
15:17怖い怖い怖い
15:18違うものを飲んでる
15:19果樹園を感じました
15:21なるほど
15:21草の
15:22タイガーはどうですか
15:23なんかもう一発目から
15:25渋みというかちょっと酸っぱさ
15:27酸味を感じて
15:29であと
15:301個目と2個目で
15:32味の深みが違かった
15:34なるほど
15:35酸味を感じたのがどっちだろう
15:37B あ Bで感じたのね
15:39はい 全員Bです
15:40高級品だったのは
15:51カリスマユートピア
15:54はい 全員Bです
15:56高級品だったのは
16:06Bです
16:07スタートへ
16:16飲みきってよかったね
16:18飲みきってよかったね
16:20さっげー回避
16:20危ねー
16:22簡単だった
16:23簡単だったかもね
16:27スタッグさんの顔がちょっと
16:28詰まらかそうなの
16:29舐められたもんね
16:33なんてもらっちゃうかな
16:33You have to eat, please.
16:40.
16:40.
16:40.
16:41.
17:03I'm going to put it on the top of the skin.
17:09I'm going to do it on the top of the skin.
17:13What's the soup?
17:17The soup is very good.
17:20What was the soup?
17:27The soup is different from the soup.
17:31yeah
17:32I know you could do it
17:35You know
17:35I'm not sure
17:39I'm not sure
17:40I'm not sure
17:41I'm not sure
17:42I'm not sure
17:43I've got the time
17:50I'm not sure
17:53I'm not sure
17:57I'm not sure
17:58We'll be
18:04Yes!
18:10All right, so what I'm sure is this?
18:12Are you?
18:13Yes!
18:13Yes!
18:14OK, we were getting some people in charge of these.
18:15Let me like it's a lot of people.
18:19I don't know if we can talk about this stuff.
18:19I love it in!
18:20I like it!
18:22I want it!
18:25Why is this guy living?
18:27Why isn't this guy in charge of this guy?
18:27Why are you like this guy?
18:28What is this guy in charge of this guy?
18:28And so he has a guy in charge of this guy.
18:29いやいやいっぱい食べてるよ!
18:32何か全部美味しい!
18:33全部美味しい!
18:35美味しいの中にも何かあるの?
18:38こっちだって?
18:39違う違う!
18:41美味しい!と美味しい!
18:42と美味しいとかあるの?
18:44vå TU6 ボリュームで
18:51カマンベールめっちゃ食べるよ
18:56ではまずAのカマンベールチーズを口にスタッフが入れますので
18:58I'm going to wait.
19:01Okay.
19:02Okay, please.
19:04Oh, so good.
19:05Oh.
19:06Mm.
19:07Mm.
19:07Oh, I'm not.
19:09Mm.
19:10You're gonna say, Jay, no, you're gonna say it.
19:12Ha ha ha ha.
19:13Kai-kun, what's it?
19:14It's delicious.
19:15It's delicious.
19:16It's delicious.
19:17Level is?
19:1970.
19:2070.
19:20Max is not sad.
19:22Max is not good.
19:23I'm not sad.
19:23Like, I'm not bad.
19:25Is it?
19:26I'm not bad.
19:28I have no idea what I'm going to do today, remember.
19:30I have no idea what I'm going to do today.
19:34I want to do this.
19:38I have no idea what this is.
19:41Yes.
19:49Do I have no idea what I want?
19:52YER как?
19:52TAMY-O
19:53A LONG OAOBAO
19:56Someone wrote me like this
19:57You know what I'm talking about?
19:58HALO
19:59HALO
20:03EER CCHE-A-Z
20:05EER CONGER
20:08EER CONGER
20:10EER CONGER
20:10EER CONGER
20:11EER CONGER
20:11EER CONGER
20:26嘘に米の星かっマジ同じだしカマンベールチーズですもそんな
20:27取れて
20:30ネズミが食べていらっしゃるからね
20:34アーターターラー三角熱い版がたのやつですね
20:39あっはいマーリー持って良かったイメージであれか
20:44美味しいのが高級なのかってムズイそうだチーズってさ割と臭い方がうん
20:50確かに俺分かったと思うこれ値段ってちなみにおよそ倍倍倍
20:54でもチーズ感あったのAじゃないですか俺だけ?いやBの方が美味しかった
20:57美味しかった
21:02自分の感覚を知ってみたらいいですか?どっちが高級かですからね?どっちが高級な味が
21:10ちょっとはい行きますかでは高級品だと思う方は
21:11せーのB!
21:13え? 終われた!
21:16絶対Aやから絶対Aこれは違うから
21:18ずっとBできないよ
21:19いいアタックスよ
21:26僕チーズ好きでスイスに食べ行ったことあるんでちょっと違かったかなと思う
21:27もうそのままどこさんかも終わった
21:30あっAはA
21:32あははははは
21:33あれ? あれ?
21:34あれ? あれ?Aはどこさんなんじゃない?
21:35あれ?Aはどこさんなんじゃない?
21:36これ言っといてもいいよどこさんかは
21:37ノルウェー
21:39なるわあノルウェーなんだね
21:40ノルウェーじゃない?
21:42ノルウェーじゃない?
21:43でBは?
21:43スタッフそれ見てる見てる
21:44ノルウェーなんじゃない?
21:46いや、嘘カナダでお願いします
21:48カナダ?
21:49じぇ
21:53僕はほんまに正直どっちも一緒やと思ったんですけど
21:56高いか高くないかっていうと
21:58まあAから始まるじゃんアルファベットって
21:59でBやからAの方が高いから
22:01ノルウェー
22:04やばっ
22:04え?
22:05っていう意味です
22:06カナダさんは?
22:10いや、僕はAとBの味が全然違くて
22:14Bの方がなんかちょっとミルク臭いじゃないけど
22:18ちょっとチーズが苦手な僕からしたらちょっとBはあんまり好きな味ではなかった
22:23で、Aの方が食べやすくてなんかミルキーだったかなと思ってAにしました
22:28僕はAは美味しいぐらいだったんですけどBは美味しいって
22:30ノルウェー
22:33チーズってでも安いのって食べやすいのよ
22:34あ、そうなんだ
22:35そう
22:38臭くなればなるほど高くなっていくっていうのをフランスで学んだから
22:39フランス事故?
22:41はい
22:41スイス事故
22:43毎年言ってるのでね
22:44買いません
22:45買いません
22:46マスゲームあるんですかねこれ
22:47マスゲームです
22:48あの、しかも新しいジュリオリンクです
22:50え、じゃあ
22:51新しい、タニッシュ
22:51よろしいですか
22:52はい
22:53大丈夫です
22:55高級品だったのは
23:05カリスマユートピア
23:06よろしいですか
23:08はい
23:08大丈夫です
23:10発表します
23:11高級品だったのは
23:13フランスハック
23:13ジュリオリンク
23:21本品のおよそ
23:22上のおよそ
23:29中にアベノ
23:31フランスの
23:32中にオリンク
23:33アベノ
23:35フランスの
23:35もう注目に入れていく
23:37スタートピア
23:37フランスの
23:38中にロー
23:38相手
23:38スタートピア
23:40フランスの
23:41フランスは
23:42中にロー
23:43中にロー
23:43I'm thinking of all this.
23:46France, it's been called Naga.
23:49France, it was the only one that came out.
23:50It's like a shizu and a cake.
23:54It's been a joke.
23:55It's been a joke.
23:57It's been a joke for the past.
23:59It's been a joke for the past.
24:01It's been a joke for the past.
24:04Yeah.
24:06This color is a different.
24:08It's been a joke for all this.
24:10I think it's all right.
24:11You can see it on the inside.
24:14It's a good one.
24:16It's a good one.
24:29It's too much.
24:30It's too much.
24:33It's too much.
24:33It's too much.
24:34I'm sorry.
24:35I'm sorry.
24:35I'm sorry.
24:35I'm sorry.
24:37That is too much.
24:38I'm sorry.
24:43I agree.
24:49I agree.
24:55I agree.
24:57I agree.
24:59I agree.
25:00There is a little food in the world.
25:02We're going to be here.
25:03I agree.
25:06We're going to be here.
25:07That's...
25:09That's...
25:09That's...
25:09Oh my God!
25:11Oh man!
25:12That's a bad guy!
25:15I'm just like so
25:15...
25:15No...
25:17huh!
25:21I'm not...
25:22Jocelyn...
25:22Well I'm in the next one.
25:27It's so good!
25:28I mean...
25:28Hey!
25:30Hey!
25:30You gave me a lot!
25:31Hey!
25:32I said it was like,
25:34I love this!
25:36I love this!
25:39Let's find out!
25:41Yes!
25:42Let's find out!
25:43What are you doing?
25:44I'm a chef!
25:44I'm a chef!
25:47Ready?
25:47C'est no !
Comments

Recommended