Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
モンテ・クリスト伯 ―華麗なる復讐― 第8話 最終章 仮面崩壊・・・全員狂気

Category

📺
TV
Transcript
00:23Sorry, I'm still in a pain
00:30All the words are still outspoken
00:37They might that I'm crying
00:40That's what I'm saying!
00:45When I took my hand to take my hand,
00:49I swear to God!
00:50I'll tell you what to do
00:50I'll tell you what to do
00:52I'll tell you what to do
00:57This moment
00:57I didn't want to fight
00:59I'm not gonna die
01:00I'm not gonna die
01:01I'm not gonna die
01:14I love you
01:16You're in my heart
01:20Nobody with you are
01:24I love you
01:26You're in my heart
01:26Nobody with you are
01:29You're in my heart
01:33Nobody with you are
01:33I don't think I'm happy
01:36I don't think I'm happy
01:39Even if I'm happy
01:40I'll make my happiness
01:43I'll make my happiness
01:45I'll make my happiness
01:45What did I do?
01:51Well, I'll cry
01:53Well, I'll cry
01:55Well, I'll cry
01:56Well, I'll cry
01:59Well, I'll cry
02:00What did I do?
02:02What did I do?
02:05No, don't do that
02:06I have to kill you
02:08I'm gonna cry
02:09I don't want to kill you
02:10I'm going to cry
02:12You don't want to cry
02:13I want to cry
02:14I don't want to cry
02:17That's what you're doing
02:17Don't you say that?
02:17I'll cry
02:25I'll cry
02:26I'll cry
02:26That's why
02:26I want you to cry
02:29Lay your hands on me
02:32Come and trust in me
02:34I'm in your hands
02:51I'm here.
03:26Thank you very much.
03:27Papa, are you okay?
03:49What狙いですか?
03:51Ah, how are you?
03:54Good to meet you.
03:57I love you.
04:00I love you.
04:01Ah...
04:03I don't know.
04:05I've heard you call me a name.
04:09I'm not sure.
04:11I'm a friend.
04:13I'm a friend.
04:15I'm a friend.
04:17I've had a lot of fun.
04:40Are you okay?
04:46Yeah.
04:47Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah...
04:53Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah...
04:54Well, yeah, yeah, yeah, yeah...
04:57But, maybe I don't know...
04:58I only think I'm going to get out of there, but...
05:02Oh, yeah, okay.
05:06Do you want me to get hit?
05:07So, please, please.
05:11Sorry.
05:13I don't know.
05:15I'm sorry, I'm sorry.
05:19Yes, I'm sorry.
05:21I'm not at all.
05:22I'm here to go.
05:23But I'm not at all.
05:27Why don't you meet me?
05:30I want to welcome you to my father.
05:35You're supposed to meet him.
05:40I've always heard you.
05:41I told you.
05:42I told you.
05:43I told you.
05:46I told you.
05:47But, if you're just a moment,
05:50I'll let you know.
05:52I'll let you know.
05:53I told you.
05:54I told you.
05:54You're a happy one.
05:56I told you.
05:58I told you.
06:07I told you.
06:09I told you.
06:20I told you.
06:22I told you.
06:22I told you.
06:24I told you.
06:26I told you.
06:28I told you.
06:31I told you.
06:33I told you.
06:37I told you.
06:46I told you.
06:46I told you.
06:57I told you.
07:02See you.
07:06This one?
07:09Yes.
07:35month いう ワインをやなあおじいさま
07:40ねえしかして 認知症へ
07:48えっはっやだ まさかねそんなことないわよないないない
07:55ねえミラあなた論文の締め切りが近いんじゃない
08:00ねえあとは私がちゃんと見ておくから
08:01I'm fine.
08:07My brother, I also have Elina.
08:12Yes.
08:16I'm going to take it.
08:17I'm going to take it.
08:18I'm going to take it.
08:26I've had a lens for the lens of the eye.
08:37これだけで視線の認識がずれてうまく入力できなくなるんですよ。
08:54明日新一郎さんが来たときに。
09:09お父さんの目の前で。はーい!おじいさまにお客さまです。え?どうぞ。ご無沙汰しております。
09:21はじめまして。シンカイと申します。
09:25シンカイさんはパパとエリナさんのご友人なの。
09:29シンカイさん、どうされたんですか?
09:34投資家として、以前からお会いしてみたかったんですよ。
09:38伝説のファンドマネージャー、イルマ・テイキツさんに。
09:442人だけでお話させていただいてもいいですか。
09:51でもね、今父はこのような状態ですしね。
09:55瞬きでイエス・ノーは伝えられると、ミランさんからお伺いしておりましたが。
09:59ビジネスの話とか、リハビリにもいいんじゃない?
10:02そうね。
10:06じゃあ、シンカイさん、ごゆっくり。
10:09ありがとうございます。
10:14可愛らしいお孫さんですね。
10:23きっと、テイキツさんやコウヘイさんにとって、かけがえのない宝物なんでしょうね。
10:27じゃあ、私はお茶を入れてきますね。
10:32いけない。お話の邪魔になっちゃうわ。失礼します。
10:45今日は、新広国のマーケット。
10:49特に、隠れたリスクについてご意見を伺えたいと思っております。
10:54隠れたリスクについてご意見を伺えたいと思っております。
11:06これでお話できますか。
11:24詰めたリスクについてご意見を伺えたいと思っております。
11:26詰めたリスクについてご意見を伺えたいと思っております。
11:26Why? Why? So why can't I not forgive myself? Inside my head I keep hearing it go
11:39Tell me why? Why? So why can't I not forgive my past? Inside my head I keep hearing it go
11:58Why can't I not forgive myself?
12:07Then...
12:11This is a crime that killed me
12:14I know, right?
12:18I have no idea what I did
12:19他の人が私がやったんです
12:23私はあいつも狙ってます
12:32妻の留美が新海に紹介された若い男にはまってるんです
12:33安藤幹事っていう詐欺師なんですけど
12:35俺の有金全部持ってかれました
12:41入間さんの周りもあいつが来てから面倒なことが起きてませんか
12:49If you don't have to do it, you'll be able to do it for a time.
13:05I'm a警察官.
13:08Do you think you're wrong?
13:09Do you think you're wrong?
13:13In the past, my wife and I had a relationship with my wife.
13:20The letter of the Kukumet, that was my father.
13:28I'm a警察官.
13:34I'm a警察官.
13:35I'm a警察官.
13:38I'm a警察官.
13:41I'm a警察官.
13:51I'm a警察官.
13:53I'm a警察官.
14:01I'm a警察官.
14:04I'm a警察官.
14:08I'm a警察官.
14:11I'm a警察官.
14:16No, I'm a警察官.
14:17I won't do anything.
14:22I'm going to go to the house of the house, but I'm going to go to the house of the
14:27house.
14:30I'm going to enjoy it.
14:40Please, please.
15:03アイアルは東京都の上を作っています。
15:09ラデル共和国の元大統領はパリや深海のことをご存知ですよね
15:26The Count of Montecristal
15:30The Count of Montecristal
15:58the Count of Montecristal
16:08He was already dead, so he was completely lost in his memory.
16:15But if you were you, Simon, all of us are going to return to my family.
16:27Do you have any reason for what you need?
16:28What do you remember?
16:30Why are you going to surrender?
16:32No?
16:35No?
16:37You are not alone.
16:41You are not alone.
16:42You are not alone.
16:44You are not alone.
16:44You are not alone.
16:48You are alone.
16:51I am...
16:53I am...
16:56...
16:56...
16:58Yes.
17:00You know that you are aware of your father.
17:02He is a father of the people who are a son of a mother.
17:09He is a son of a son of a father.
17:12He is a father of a father.
17:14He is a father of a son of a father.
17:16I am a man who is a father.
17:19The man who wrote a book was a little bit.
17:25He is a man who wrote a book.
17:30いや。
17:37今日のところは一人いただいて結構です。
17:40それでは。
17:58How about it?
18:02How about it?
18:04How about it?
18:13How about it?
18:24How about it?
18:28How about it?
18:40How about it?
18:44Sorry.
18:45Let's go here.
18:47Okay.
18:56Well...
18:56It's time for my dream.
19:00Let's go.
19:03Let's go.
19:04Let's go.
19:05Let's go.
19:15What are you doing?
19:17Who are you now?
19:20Is it Anto Kanzi?
19:22You're right away from that man.
19:25It's dangerous.
19:26Why?
19:28The DNA of Anto Kanzi was taken away from the murder scene.
19:31He was arrested immediately.
19:35I'm worried about you.
19:38I'm going to get away from him immediately.
19:49I'm going to get away from him.
19:56I'm sure it is.
19:58Please don't let me know about him.
19:59I'm going to get away from him.
19:59I'm going to die.
20:01I'm going to run away from him.
20:02I'm fine.
20:03I'm just going to die.
20:04This is not enough.
20:05You're going to be for this.
20:07I will be here in the future.
20:08I had a killer of people.
20:10I was killed.
20:18Well, I'm going to kill you too, too, so I'm going to kill you too, too.
20:23Don't leave me alone. It's not related, right?
20:27It's not related.
20:28What's that, you?
20:30You're a baby?
20:36I don't see it anymore.
20:39What's that?
20:39Oh, my God.
21:19もうすぐシチローがやってきますよ。
26:38I'm sorry, Mr. T.
26:42I'm sorry.
26:43I'm sorry, Mr. T.
26:50I'm sorry, Mr. T.
26:54I'm sorry.
27:24I'm going to enjoy it.
27:24Oh, yes. If I know you, I'll send you a message.
27:33If you were a kid, you're going to kill me.
27:38It's my help to help me.
27:42Oh, you idiot!
27:46You're going to get out!
27:47You're going to get out!
28:17I'm going to get you all the money.
28:18I'm sorry.
28:21Who is it?
28:24I'm from F&D Finance.
28:27I'm from Ando.
28:29Why are you at my company?
28:31Why are you at my company?
28:33I'm from my husband.
28:38I'm from...
28:38How?
28:41I'm from your money.
28:43Why are you at my company?
28:47I'm from my company.
28:48Thank you for your honor.
28:51I'm so sorry.
28:56I'm fired.
28:58I'm fired.
29:20What are you doing?
29:22Don't go.
29:45Yes, why?
29:46I can't.
29:51Oh, right.
29:53Uh-huh.
29:58It's different.
30:00It's different.
30:01It's different.
30:02Sorry.
30:03What?
30:04Ah.
30:05I was going to let him know, like this.
30:07It's a beautiful night.
30:10Oh, too late, too late.
30:14I can't hear you.
30:16It's good.
30:17Oh, I can't.
30:24I can't.
30:25I can't.
30:28I'm waiting in this, you know.
30:30I'm waiting in this, you know.
30:32So I'm calling.
30:34Okay.
30:36Okay.
30:52Let's go.
30:53I'm ready.
30:54I'm ready.
30:56I'm ready!
30:58I'm ready!
31:01What?
31:02What?
31:09I'm ready.
31:11I'm ready.
31:13I'm ready.
31:22I'm ready to go.
31:23Shinkai?
31:25Shinkai?
31:26What?
31:29Are you ready?
31:30What?
31:31There's a big story.
31:36I'm ready.
31:41I'm ready.
31:44I'm ready.
31:44I'm ready.
31:46I'm not sure.
31:46I can't believe this.
31:48You can protect yourself.
31:52I don't understand.
31:54I don't have time.
31:55I don't have time.
31:56I can't believe this.
32:04I can't believe this.
32:06I can't believe this.
32:06I don't have time.
32:09You want to be happy.
32:21You want to be happy.
32:30I am ready.
32:36It's easy to eat on your food.
32:46No, yup.
32:49Not right.
32:49Wait a minute.
32:50Hello.
32:50What been a video?
32:54My mom?
32:55B-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m.
33:25B-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m.
33:55B-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m
34:03-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m
34:10-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m
34:11-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m
34:13-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m
34:14-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m
34:21I'm sorry.
34:24What's that?
34:26I'm a little bit of a bag.
34:29My uncle?
34:34This is...
34:36...
34:37...
34:37...
34:38...
34:38...
34:39...
34:39...
34:41...
34:41...
34:41...
34:43...
34:46...
34:53...
34:54...
34:59I'm sorry!
35:00Is it hot?
35:06It's not hot.
35:08It's not good.
35:09I'm going to go to the hospital.
35:13I'm fine.
35:15I'll just relax.
35:16It's been a long time, right?
35:19Don't worry.
35:24I'm sorry, but I might have to go back to my house.
35:31Yes, but I'll let you know more.
35:43Then...
35:45You can drink water.
35:48You can drink a lot of water.
35:50Yes.
35:57I want you to drink water?
35:59Yes.
36:09I'm going to kill you.
36:13I'm going to kill you.
36:17What?
36:19Just wait.
36:24Just wait.
36:26Just wait.
36:29Let's drink this.
36:31What?
36:32Yes.
36:34It's my boss.
36:34I want to drink water.
36:36It's a drink.
36:37It's a drink.
36:39If you drink the cheep or your liver,
36:43you can drink it.
36:45You can drink what you want to drink.
36:47You're asking me to drink and drink this?
36:50I don't want to drink that much.
36:52I'm going to drink.
36:58Yes.
36:59Um.
37:02Um.
37:16Um.
37:17Uh.
37:18Um.
37:19Um.
37:21Um.
37:22Um.
37:27Uh.
37:28Uh.ありがとう。え
37:50?ええ。わかりました。はい。ご連絡ありがとうございます。
38:24高平さん!ミラマ。ミラマ。高平さん。高平さん。ね。落ち着いて。ね。落ち着いて。すいません。ミラマ。ミラマ。予断を許さない状況です。脳神経に損傷が見られます。
38:30助かったとしても、後遺症は残ると思ってください。
38:58やめくしちゃいけないけど、できれいけない。ね。明日の選手はまいの奥様や、
39:27江口さんが亡くなったときと一緒です血汁阿良人の整備が検出されてしまった誰かが毒を飲ませたんです警察に通報してくださいこの件は私に任せていただきたい入間さんすみません、すみません!
39:29It is me.
39:32I am.
39:33I am.
39:36I used to say he...
39:39it is me.
39:46job at him...
39:48You have to...
39:49Just let him!
39:52Just...
39:53I have to...
39:54I have to...
39:59Hey!
40:00Hey!
40:01Hey!
40:02I thought I was going to help you!
40:03What?
40:04If you don't have a good feeling,
40:07if you don't have a good feeling,
40:08don't you?
40:09Don't you?
40:10If you don't have a good feeling,
40:16you're going to kill me.
40:17So I'm scared.
40:20Don't you?
40:21No, no, no.
40:24No, no.
40:25You're wrong.
40:27That's the right thing!
40:29That's the thing!
40:29Oh, oh, oh, oh!
41:14Hey, come on!
41:16Don't let me open it!
41:20There you are, isn't it?
41:36Don't go away from me!
41:51新海は新海なんだろう。
41:53新海!
41:57わかってんだよ!
42:00だ!
42:01サイモンさん!
42:03出てこいよ!
42:05V.
42:11ありがとう。
42:12運転できたんだ。
42:14まあね、20年ぶりだけど。
42:16怖い。
42:17じゃあやめる?
42:19行こう。
42:23下がってる、下がってる。
42:26ちがう、ちがう、ちがう、そっちだ。
42:28大丈夫。
42:29帰ろう、帰ろう、帰ろう。
42:31えーと。
42:39パパに寝てきたね。
42:47スタリア。
42:48嬉しい。
42:51今度は見た。
42:52いくつかり。
42:58いくつかり。
43:12スタリア。
43:14Tell me why, why, so why can I not forgive myself inside my head I keep hearing it go.
43:28Tell me why, why, so why can I not forget my past inside my head I keep hearing it go.
43:47Tell me why, why, so why can I not forgive myself?
43:47I want to kill myself.
43:50Why can I not forgive myself?
43:58I want to kill myself.
44:00I want to kill myself.
44:03I want to kill myself.
44:11Tell me why, why, so why can I not forgive myself inside my head I keep hearing it go.
44:25Tell me why, why, so why can I not forgive myself inside my head I keep hearing it go.
44:34I want to kill myself inside my head I keep hearing it go.
44:40What is it?
44:41Is it not enough?
44:53It's a lot of hungry breakfast.
45:02I'm hungry.
45:15Why? Why? So why can I not forget?
45:34Please be careful.
45:37I won't kill you so easily.
Comments

Recommended