Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
YOUは何しに日本へ? 幕末のおんな侍…弔い旅&レディー・ガガのメイクさん密着 - 2026年03月30日

Category

📺
TV
Transcript
00:00:02さあ始まりました。
00:00:31今夜は日本の歴史が大きく動いた分岐点その時その瞬間そこにいた優は何を見たのかテレビの前のあなたが歴史の目撃者になるその時優斗歴史が動いたスピッチャレーイ何だ何だ今夜はですねこの番組の歴史が大きく動く日13年目の最終回なんですなるほどはい
00:00:58次回が14年目に突入そうなんですよ皆さん分岐点ってことですねそうなんですよじゃあですね日本の歴史を動かした坂本ひむまさんにですね坂本ひむまお前ら13年ありがとうありがとうぜよ来週からも頼むぜよまずは今週ぜよいくぜよ
00:01:26歴史のうねりに翻弄された女侍その面影を探す旅!
00:01:31実際にこの投げ方で戦ったんですがはい
00:01:34すんげーの来たー!
00:01:36えっ実物?
00:01:50本場大阪のお好み焼き初対決!
00:01:55神フレーズでうまさ伝えてきろー!
00:01:57うん
00:02:20えっ?
00:02:51こんにちはー!
00:02:52こんにちはー!
00:02:53ショートインタビュー!
00:02:55うん
00:02:57うん
00:02:57うん
00:02:58うん
00:02:58うん
00:02:59うん
00:03:00うん
00:03:26うん
00:03:28and then work internationally in places like Paris, London, and New York.
00:03:31That's what I'm talking about.
00:03:36I'm a makeup artist, predominantly fashion and celebrity.
00:03:41So I do the hair.
00:03:43So for the show, it's going to be me doing the hair,
00:03:45and James is going to be the makeup.
00:03:46So we're going to be like a dream team.
00:03:48Dream team.
00:03:50Make a character in the history of the makeup industry.
00:03:59As a makeup artist, I have worked with everybody from Lady Gaga, Barack Obama, Rihanna, a lot of U.S.
00:04:09and U.K. celebrities.
00:04:15I was really lucky to do President Obama when he was on the campaign trail and for a few others.
00:04:22That looks so cool.
00:04:26Not at all, but at all, I think it's like a character.
00:04:27Sure.
00:04:28Dream same.
00:04:31You know, this is a really unique character.
00:04:34I have a role to play with this character.
00:04:35You're going to be a role, right?
00:04:38I've done a few, including Born This Way, and I've done a few characters.
00:04:40I've done a few and played Lady Gaga's music videos, including Born This Way, and a few other characters.
00:04:45Bond This Way is the first character.
00:04:47But I've learned a game for a long time.
00:04:48Oh, she's the character.
00:04:49Oh, she's the character.
00:04:50Oh, she's the character.
00:04:52Oh, no, no, you!
00:04:54It's not.
00:04:56It's not.
00:04:58It's not.
00:04:59Let's get out of here.
00:05:02I'm known for more rock and roll kind of things, but yeah, that was a very natural job.
00:05:08Oh, something came out.
00:05:11I've got you.
00:05:16What's this?
00:05:20This is really quick, both light and light.
00:05:24It will take away the shine without looking like that.
00:05:28Oh, no, I'm going to get it.
00:05:36This is the iron liquid powder.
00:05:37Oh, so it will take away the shine without looking like that.
00:05:40Oh, okay.
00:05:41It will take away the shine.
00:05:41Oh, it's good for the camera.
00:05:44Oh, it's good to see the camera.
00:05:46How's it going?
00:05:47I'm going to buy it.
00:05:49I'm not going to buy it.
00:05:52I'm not going to buy it.
00:05:54I'm not going to buy it.
00:05:55What the hell?
00:05:58If you go to this event, you can see this technology.
00:06:01Please, yeah, come.
00:06:02We're going to be there.
00:06:04We've got some very special things planned.
00:06:06Very special.
00:06:07Very.
00:06:08Wow.
00:06:09Yeah, we're bringing it.
00:06:10It's about 3 in the end.
00:06:13We're going to take the show now.
00:06:17If we can see the show.
00:06:19Oh, that's nice.
00:06:21I'm not going to take the show now.
00:06:25We're trotter.
00:06:28A song?
00:06:31Oh.
00:06:35That's funny.
00:06:37The first time I was in the middle of the year, I was in the middle of the year, and
00:06:59I was in the middle of the year.
00:07:00Necky Moon Moon!
00:07:30Do you think that are so different has made me feel the other?日本のビデオがノーマルスビデオでビューティー業界のカナゴたちが前へのめり
00:07:52!いきたいと、思いまーすイエーイ!おーほー
00:07:57イエーイ!イエーイ
00:07:59!どれだろう
00:07:59?どれだろう
00:08:02?大山さん、これ
00:08:03!いいね!美しい
00:08:05!ムムー
00:08:21!一緒に写真おー、山の出すヤマの出すヤマの出すヤマの出すヤマの出す
00:08:51ジャマは日本が誇る美容学校を築き上げたその意志を継いだ2代目がカリスマたちを輩出した!
00:09:01いとこは品川です!
00:09:03インウムエデパート!
00:09:11私の愛は教えているから、青人が走れる人に目指をつけることができます。
00:09:16インウムエデパートについて説明しています。
00:09:17私は大好きなファンです。
00:09:21私は大好きなファンです。
00:09:25心と技術が素晴らしい。
00:09:26So I'm just explaining that, oh, wow, you understood that.
00:09:31I said it's your heart now.
00:09:32I can do that.
00:09:33Oh, yeah, this is, this is.
00:09:38Hi, everyone.
00:09:40Come on, let's get started.
00:09:42Here we go.
00:09:47Even though this is not a traditional look,
00:09:49he's still working within the shape of the face.
00:09:52I find it to be a really exciting time
00:09:54because we get to see not just what is trend.
00:09:58Here we go.
00:10:02Already, the model is rainbow.
00:10:07So I'm going to apply this old purple
00:10:09but give it more of a watercolor feel.
00:10:13So I'm going to place that color to the higher points of the cheap
00:10:16to get dimension and definition.
00:10:18Ah, the top of the head is the top of the head.
00:10:21The top of the head is the top of the head.
00:10:24Oh, two hour.
00:10:25And the top of the head is the capital of the head.
00:10:26I'm and I'm going to place that on the head.
00:10:32We'll place it on the head after the head.
00:10:35We'll place it on the head.
00:10:40We'll place it on the head.
00:10:51Wow!
00:10:57Wow!
00:10:58Wow!
00:10:59Wow!
00:10:59Oh, wow!
00:11:00Wow!
00:11:00Wow!
00:11:02I'm like, you're right.
00:11:08I'm like, you're right.
00:11:11Yeah, it's amazing.
00:11:31It's so fun.
00:11:33It's so cool.
00:11:35It's so cool.
00:11:36It's so cool.
00:11:38I haven't seen it yet.
00:11:39It's so cool.
00:11:41It's so cool.
00:11:43What do you want to say?
00:11:48You are the trend of the world!
00:11:52It's so cool.
00:11:53It's so cool.
00:11:55One person in that audience today decides to pursue something that they've been afraid to pursue.
00:12:02And I think we've done makeup and hair and fashion.
00:12:06But more than that, just to see how beauty connects people from all over the world.
00:12:10Bye-bye!
00:12:13Lady Gaga様によろしくな!
00:12:19Next is, the sweet voice of the TV.
00:12:24I'm from Australia.
00:12:26Australia?
00:12:27Yeah.
00:12:28It's my first time overseas at all.
00:12:30I'm traveling with him.
00:12:31Beef.
00:12:32Oh!
00:12:35We went to school together.
00:12:37We went to high school together.
00:12:38Oh!
00:12:40What do you want to go to Japan?
00:12:42I heard this is really good.
00:12:45I've only had the art of the circus.
00:12:47I've only had the art of the circus.
00:12:47That's why I want to go there.
00:12:49Maybe five years ago.
00:12:51One Piece.
00:12:52One Piece.
00:12:53One Piece.
00:12:54One Piece is a big one.
00:12:55That's good.
00:12:56I think the chef, they have a chef on that show.
00:12:59I think he makes it.
00:13:00Big buffet piece, just have a look.
00:13:02You'll probably see some in there.
00:13:03Very exciting.
00:13:05I have it in some of the episodes.
00:13:06Yeah, but it's hot.
00:13:08Just on off the internet, I think.
00:13:11I've only had it two or three times at home.
00:13:14So yeah, I want to try the real stuff.
00:13:16If the texture is different and how that affects the taste.
00:13:19It was definitely something where I once I ate it,
00:13:21I was like, I need to try the real deal at least one point in my life.
00:13:25I wasn't there for that, so it'll be my first time.
00:13:28Yeah, let me try it.
00:13:31One Piece.
00:13:36I'm excited.
00:13:39I'm going to go.
00:13:40It's good.
00:13:40It's good.
00:13:40That looks really yummy.
00:13:41I want to try some of that.
00:13:43I want to try some of that.
00:13:43I haven't had the real stuff yet, though.
00:13:45So it could go up.
00:13:46It's good.
00:13:47It's good.
00:13:49It's good.
00:13:50It's good.
00:13:51It's good for you.
00:13:51It's good for you.
00:14:05It's good for you.
00:14:21You're doing your job.
00:14:23They should teach you the tools.
00:14:25I'm going to teach you the skills.
00:14:28They can teach you the skills.
00:14:29I'm going to teach you all me.
00:14:33He will give you advice and advice to the teacher.
00:15:28肉汁ドバドバ!
00:15:30三浦分ランディ パークルー
00:15:33ウォークルー
00:15:37山下 山下 山下 山下 山下 ロッシュ
00:15:41もう1回目も見えます
00:15:42見たいね
00:15:43沢山見たいちょっと
00:15:45興味あるので密着取材
00:15:46させていただけないでしょ
00:15:47沢山見たい
00:15:50沢山見たい
00:15:52沢山見たい
00:15:54沢山見たい
00:15:56沢山見たい
00:15:58沢山見たい
00:15:59Let's go to Osaka.
00:16:00No worries. Take care. Have a good day.
00:16:14Oh, I'm here.
00:16:16Hey.
00:16:19Good to see you again.
00:16:22How are you guys today?
00:16:23Did you get tired here?
00:16:24Yes, a lot more.
00:16:26Our plan is probably just to explore a bit of Osaka
00:16:28and try to find a really nice opinomi yaki store.
00:16:31I'm excited.
00:16:32Yeah, very excited.
00:16:33Yeah.
00:16:34Alright, awesome.
00:16:35See ya.
00:16:38Let's go!
00:16:39I want to eat.
00:16:44Oh, it's already decided.
00:16:47I'm so excited.
00:16:48Oh, I'm so excited.
00:16:51I've never had it before.
00:16:52First time.
00:16:59I can't move.
00:17:02I'm so excited.
00:17:05It's everywhere.
00:17:07I've heard it's really good.
00:17:12Oh, yeah.
00:17:14I can't move.
00:17:16I can't move.
00:17:17I can't move.
00:17:21It's everywhere.
00:17:21It's everywhere.
00:17:21It's everywhere.
00:17:22It's everywhere.
00:17:22It's everywhere.
00:17:23Oh, it's everywhere.
00:17:23Oh, what's up?
00:17:24I'm excited, yeah.
00:17:27I've only heard good things about it, so.
00:17:29I'm looking forward to it.
00:17:32You're sure.
00:17:35I only had one meal today, so.
00:17:37I've got a whole plate.
00:17:39Oh, yeah.
00:17:39Yeah.
00:17:40Hopefully he's right.
00:17:43I'm so excited.
00:17:44Oh, yeah.
00:17:47It's a big one.
00:17:49Oh, yeah.
00:17:50This line is worth it.
00:17:51Yes, yeah.
00:17:53Lines, but I think this line is worth it.
00:17:55So.
00:17:57Yeah.
00:18:00Oh, yeah.
00:18:04Hello.
00:18:04Oh, yeah.
00:18:06It's all for real.
00:18:08There's nothing new here, people.
00:18:08I'm very excited.
00:18:10You're so glad you're here.
00:18:11I'm so glad you're here.
00:18:15And this line is just one way.
00:18:17I would love to work with the start.
00:18:17It's beautiful.
00:18:18There is something new.
00:18:19No, no, no, no.
00:18:21I'm so glad you're here.
00:18:27Mizuno?
00:18:27Mizuno-san?
00:18:31Ah, Shinzai橋から歩いていけるんだ.
00:18:32Probably so, right?
00:18:33That's good.
00:18:34Yeah.
00:18:35Um, I was just looking...
00:18:38I came here to try and get that Okunomi Yaki.
00:18:40What would you recommend?
00:18:42Um, can we get rid of one of these and add one of them?
00:18:49Yep.
00:18:50I'll, um, I'll take the Mizuno-yaki.
00:18:52Yep.
00:18:54Oh, that's good, right?
00:18:56I recommend it.
00:18:58Ah, but I'll wait for 30 minutes.
00:19:01Oh, that's good.
00:19:02Must be very good then.
00:19:04It's great.
00:19:06It's good.
00:19:08Mmm.
00:19:10Thank you very much.
00:19:13Thank you very much.
00:19:16Let's go.
00:19:19Let's go.
00:19:20It would be nice because you get to see them, they keep.
00:19:24It's really good.
00:19:29Let's go.
00:19:34Let's go.
00:19:35Let's go.
00:19:36Let's go.
00:19:38To give it to a drink.
00:19:40Oh, good.
00:19:42Wait a minute.
00:19:45Oh, good.
00:19:50The drink is very good.
00:20:01It's sweet.
00:20:03It's okay.
00:20:04Oh, it's really good.
00:20:13Are you ready to go?
00:20:18Yes.
00:20:19Are you ready?
00:20:21I don't know.
00:20:21I'm going to say you guys are ready.
00:20:21I forgot to choose because we were so excited.
00:20:23I forgot to choose because we were so excited with the darken omeyaki.
00:20:26Do it!
00:20:33It's very unique in the Arabian period.
00:20:34I've got some no-goo,
00:20:42Oanko fuckin fuckin What about the Arabian period?
00:20:44The Arabian period and it is good for the Arabian period.
00:20:44It's just a bad taste.
00:20:48The best I've ever thought of was,
00:20:50This is only 100%
00:20:57The fish and the hot water are gory gory
00:21:01This is so delicious
00:21:06It's really good
00:21:07It's really good
00:21:08It's really good
00:21:08It's really good
00:21:10It's really good
00:21:10This is really good
00:21:15This is thick
00:21:17It's good
00:21:20I'm not sure
00:21:21It's okay
00:21:25This is good
00:21:28It's good
00:21:28It looks so good
00:21:28It's good
00:21:29It's a good
00:21:30I'm so excited to see you!
00:21:35It's a lot of fun!
00:21:39It's a lot of fun!
00:21:43It's a lot of fun!
00:21:44It's a lot of fun!
00:21:46I've seen it before before!
00:21:54Wow!
00:22:15うわ最高じゃん。
00:22:16よし!
00:22:19だから。
00:22:56自慢の食リポ!
00:23:01ヤマイモ焼きからお願いします。
00:23:07いやー美味しそう。
00:23:12いやー美味しそう。
00:23:13うん。
00:23:16うん。
00:23:16うん。
00:23:19美味しいんですか。
00:23:25うん。
00:23:27うん。
00:23:29うん。
00:23:41うん。
00:23:41まあまあまあ。
00:23:43But it is not so good.
00:23:47It's a good one.
00:23:53This is the first time I ate the cooking.
00:23:59The food is a good one.
00:24:00The food is in the food.
00:24:01It's a good one.
00:24:06The food is in the food.
00:24:07I love it.
00:24:12It's really, really nice, so, and the mayor just brings it all together. It's just, yeah, I could eat it
00:24:23a little bit.
00:24:37What's your first time with Jordan?
00:24:42That one's a little bit less solid. I think because of the egg on that one, it kind of makes
00:24:47it all stick together. It's easier to see, but I think that one's sweeter.
00:24:54Don't you think?
00:24:57Maybe just the sauce. That one tastes sweeter.
00:24:59I prefer a more savory. Maybe just the sauce and the sweet potato. A bit more sweet. I really like
00:25:05that one.
00:25:06And also it's a bit thicker. The egg, I think they have the egg in it as well.
00:25:11Nice.
00:25:11Yeah, I thought that one was nice. Nice bit of texture. Very crunchy, but also, like, yeah, you got some
00:25:17pork belly in there and...
00:25:18Yeah, you got some pork belly in there and...
00:25:19Yeah.
00:25:29何だろう?
00:25:31あの顔は。
00:25:32何だろう?
00:25:33何だろう?
00:25:33何だろう?
00:25:40リベンジ動画待ってまーす!
00:25:41Take care! Take care!
00:25:44It's good!
00:26:27以上、広島リポートでした。
00:26:55うまくないじゃん再びの船空港から歴史が動きますよはい行きましょうせーの東で西で突撃ぜよう何か飯食ういう来てくる何ですかこれ韓国から来た韓国から来た8年何だろう
00:27:02みんなめっちゃ多い5人5名いるじゃん
00:27:03生フィールください
00:27:04韓国ですね
00:27:10ウイメテン・ユニバーシティー大学の時に8年
00:27:11この友達が来たこと?
00:27:16じゃあみなさん卒業しても仲良いんですね
00:27:20ゆーは何しに日本へ来ましたか?
00:27:22ゆーは何しに日本へ来ましたか?
00:27:23だからお酒
00:27:25ハイボール
00:27:26エアーコールも食べても大丈夫です
00:27:28エアーコール
00:27:28お酒
00:27:31なんかね友情のレベルアップ
00:27:35お酒飲むのと他何かあるんですか?
00:27:36エアーコール
00:27:39酒飲みたんだ
00:27:40焼き肉
00:27:46日本の酒を飲んで飲んで友情レベルアップ旅
00:27:48一杯一杯一杯ね
00:27:50When you were in college, what was your relationship with?
00:27:54The crowd?
00:27:55It was just a drink.
00:27:57It was a drink circle.
00:27:59What happened to these members?
00:28:02We were drinking then. They were together.
00:28:06I was stopped. He called me.
00:28:08We will go to Japan.
00:28:09Are you fighting?
00:28:151, 2, 3.
00:28:15Let's go.
00:28:171, 2, 3.
00:28:18Fight!
00:28:20What's going on?
00:28:22Let's go.
00:28:23Let's go.
00:28:24Let's go.
00:28:25Let's go.
00:28:27It's so annoying.
00:28:32It's 4 weeks.
00:28:35It's 4 weeks.
00:28:37It's a lot.
00:28:39I don't know.
00:28:41It's 300.
00:28:42It's 5 weeks.
00:28:42It's 5 weeks.
00:28:44It's 5 weeks.
00:28:47It's 5 weeks.
00:28:48It's 5 weeks.
00:28:48Excuse me.
00:28:49Excuse me.
00:28:51We are TV Tokyo short interview.
00:28:53Ok?
00:28:54Ok.
00:28:55Where are you from?
00:28:56I'm from the Netherlands.
00:28:57Amsterdam.
00:28:58You are from the Netherlands.
00:28:59You are from the Netherlands.
00:29:00What do you want to go to Japan?
00:29:02University of Osaka ECU.
00:29:04For half a year.
00:29:06I'm studying.
00:29:08Basically what I do is for games I make concept art.
00:29:12So characters or 3D models.
00:29:17Wow.
00:29:20What is this?
00:29:21What is this?
00:29:21This was for school.
00:29:23What is it?
00:29:24It was an idea for Daruma.
00:29:27Inspired by Daruma.
00:29:29Oh.
00:29:29I see.
00:29:30That's right.
00:29:31I do an exchange for Yu no yume wa game character no creator.
00:29:37Yeah.
00:29:38I want to make horror games.
00:29:41Horror.
00:29:42Horror?
00:29:42Yeah.
00:29:42As a child, I was very scared of Ju-on.
00:29:45No.
00:29:47I saw it when I was small.
00:29:50When I was little.
00:29:52Because I...
00:29:53For horror games, I like...
00:29:55Surprises.
00:29:56But I also like...
00:29:58The atmosphere.
00:30:01The way they put you in a game.
00:30:03The way they put you in a game.
00:30:03Out of there.
00:30:04Out of there.
00:30:05Kind of scared.
00:30:06Oh.
00:30:10Let me...
00:30:10Let me look.
00:30:11Let me look.
00:30:14Uh...
00:30:17福崎タウン?
00:30:18福崎タウン?
00:30:20何これ?
00:30:23妖怪タウン?
00:30:27妖怪タウン?
00:30:28妖怪の街。
00:30:30これが福崎?
00:30:31福崎ってどうする?
00:30:36天狗だ。
00:30:37ちょっとどこ?
00:30:39どう?
00:30:41兵庫県。
00:30:53青い空と緑の山天狗!
00:30:56水の中からブーッて出てくるね。
00:31:26トラカケババアだ。
00:31:56トラカケババアだ。
00:32:14仕事のついでに、観光も楽しむよ。
00:32:15システム関係なし、船の。
00:32:43トラカケババアだ。
00:32:44トラカケババアだ。
00:32:48素晴らしい。
00:32:50素晴らしい。
00:33:09トラカケババアだ。
00:33:10It's true.
00:33:12I have a girl friend.
00:33:14Oh!
00:33:17What do you like her?
00:33:21I probably like Rob's sense of humor.
00:33:26I think I can laugh with Rob.
00:33:31And maybe by honesty.
00:33:35How do you like Japan?
00:33:38I have now only see the airport.
00:33:45I have now only see the airport.
00:33:48I have now only see the airport.
00:33:49But very nice. Very friendly.
00:33:52And that's good.
00:33:54I would like to eat sushi.
00:34:07Good job.
00:34:11Of course, I will.
00:34:13How about I sleep?
00:34:16I don't know.
00:34:18I'm not sure.
00:34:20I'm not sure.
00:34:23I'm not sure.
00:34:29I'm not sure.
00:34:31I'm not sure.
00:34:32I'm not sure.
00:34:35I'm not sure.
00:34:36Excuse me.
00:34:38We are TV Tokyo.
00:34:40Very short interview.
00:34:41Okay.
00:34:43Where are you from?
00:34:44I am from Germany.
00:34:45Germany.
00:34:46You are now in Japan.
00:34:48I am here for travel.
00:34:50Travel?
00:34:51Aizu Wakamazu.
00:34:52Aizu Wakamazu.
00:34:53Aizu Wakamazu.
00:34:54Fukushima.
00:34:55To graduate university, I reported about Nakano Takiko.
00:35:00Nakano Takiko.
00:35:01Nakano Takiko.
00:35:03Nakano Takiko.
00:35:08She fought in the katsu fights and she was a samurai fighter and she fought in Aizu Wakamazu.
00:35:17So I'm going there.
00:35:19So, I'm going there.
00:35:20What is that?
00:35:22Nakano Takiko.
00:35:23Nakano Takiko.
00:35:24I don't know.
00:35:25I don't know.
00:35:26Nakano is a famous person in Germany?
00:35:29No.
00:35:30I don't know.
00:35:31I'm not sure.
00:35:32You may know some people from Japan.
00:35:34I think people outside of Aizu Wakamazu don't really know about this.
00:35:38Oh, yeah.
00:35:39But, yeah.
00:35:42And because I like Japan and I stayed in Japan for the school year.
00:35:47For my university project, I looked up books and I found two in Japanese that about Nakano Takiko.
00:35:55So I translated those chapters.
00:35:58Very slowly, dictionary dev.
00:36:05I had half a year, so six months to do that.
00:36:10What?
00:36:13And the men went to fight, fought with Naginata, so the longsword,
00:36:18and they fought against the Tenno army who had guns and machine guns.
00:36:23So, but it is sad that she did strike down up to 50 enemies before she died herself.
00:36:33And they then also went to fight to protect the elderly and the children.
00:36:38It was very impressive that she loyal and to do what they believe is right,
00:36:44sacrificed herself for that as well.
00:36:50And so I'm going there to look at the history there, and to visit her grave,
00:36:57and to honor her by visiting her grave.
00:37:03Naginakeko's墓に手を合わせたい!
00:37:10Yes!
00:37:14Yes!
00:37:17Yes!
00:37:24Yes!
00:37:27Yes!
00:37:58Yes!
00:38:01Yes!
00:38:02Yes!
00:38:03Yes!
00:38:04Good to see!
00:38:05Yes!
00:38:07Yes!
00:38:10It's a huge wall!
00:38:13Yes!
00:38:14Just a little wall!
00:38:16Yes!
00:38:16Yes!
00:38:17Oh, wow!
00:38:20It's a wall!
00:38:22It's a wall!
00:38:23But look, it's also a female warrior!
00:38:27Very good!
00:38:30Certainly.
00:38:30Ah, so?
00:38:31Because she fought with the Naginata.
00:38:33Like, that's the weapon they had.
00:38:35Oh, oh, huh!
00:38:39Really!
00:38:40Oh, really?
00:38:40Oh, this is the girl.
00:38:42Do those look for her face.
00:38:44You can use the face.
00:38:45So, like, the face is the power panel.
00:38:48Let's do it.
00:38:50Not really, I'm not Japanese!
00:38:52Yeah, just not right.
00:38:54It's a little bit, it's a little bit.
00:38:59It's not like that.
00:39:03Oh, I can't see it.
00:39:07Five stories, it says.
00:39:09It's so high.
00:39:11I can't see it, but it's like this.
00:39:18There's pictures of when it was destroyed.
00:39:21They took it down and they did...
00:39:51およそ160年前の戦で傷ついたお城昭和になって生まれ変わった何かこういうのも行ってないなお城とか。
00:40:30女性だけの台作ったんだ。
00:41:30あっ。
00:41:46やがんで合図も戦火に包まれたその時立ち上がり全員女性のチームを率いたのが中野武子
00:41:52すべては愛する人たちを守るため。
00:42:19ここ。
00:42:36この場所で中野武子たちと新政府軍が激突。
00:42:41そして。
00:42:43そして。
00:42:44あ、もうね。
00:42:45あ、もうね。
00:42:46一人の命中。
00:42:47まじか。
00:42:48まじか。
00:42:48She was so bravely
00:42:54And this is where she did it
00:42:58So
00:42:58And this is where she did it
00:43:13So
00:43:17リサーチも兼ねてランチ。
00:44:12失礼致しますお待たせ致しましたありがとうございますありがとうございますこれがまたね名物チェンコ盛りうまそうだなこれそばもあんのそばだよねそば畑がすごかったあれはソースカツ丼はおいしいですこれだよねまさにソースカツ丼くとしなあこれで食べるところ?
00:44:24ネギをかじってさこれ絶対食いづらいよねネギをかじるんだよねやってみそう!
00:45:05ありがとうございましたあのちょっと聞きたいことがありますけど中野武子の話を勉強したかったですからドイツから来ました
00:45:10ドイツからありがとうございます初めてです
00:45:30本当に命がけでこの合図を守った女性の代表が代表的な方でございます
00:45:50合図の女性陣がすごくこうエネルギーを頂く歴史的な女性ということでものすごく中野パワーはすごいよねそうですね女性として力強いパワー頂いててくださいじゃあそういう土地でもあるところだからみんなそこ行くんだねそう好きな人はそう
00:46:11この日の予定は?
00:46:13We will go to the temple where her grave is so it's a very important place
00:46:30新宿部分ってめちゃめちゃ装備が最新でさこっちなぎなたでしょ?
00:46:31かなわないよね
00:46:33そうだよね
00:46:35お花屋さん行って
00:46:37あっお墓参りですか
00:46:39ありがとうございます
00:46:41大丈夫です
00:46:43お墓参りの花屋さん
00:46:57すみません今からお墓参りで中野武子さんのほかに行きたいですから何の花がいいと思いますか?
00:47:01基本的にお墓参りはお好きな花何でもOKなんですか?
00:47:02それとかないんだ
00:47:04何か
00:47:07あれもお墓参りの花がいいですね
00:47:08あれもお墓参りの花がいいですね
00:47:10あとても綺麗です
00:47:12お墓参りの花がいいんだ
00:47:20なんかねちょっと上がるよねでも中野武子さんの墓参りっていうのはなかなか…
00:47:21おそうなんだ 地元の広いなんです おいろいろいろ
00:47:26そういう人方がね
00:47:29興味を持っていただけるっていうのはもっとありがたいですよ
00:47:49そんな構想もあるなぁ
00:47:56うんおいしい
00:47:57おいしい
00:47:59うん
00:48:00うん
00:48:00おいしい
00:48:04龍の夢
00:48:06So I think her story is very impressive
00:48:09And I would like for more people to know about her story
00:48:14Making an amazing movie about Nakano Takeko
00:48:18そんな構想もあるなぁ
00:48:19アニメ?
00:48:49あらちっちゃい頃から日本好きだったんだアニメもうんそっか女子が活躍するのが好きなんだそうだなるほどほんとだ大学ではアニメづくりを勉強よはあなあもうやってんだ?
00:48:57卒業制作を前に知ったのが中野武子
00:48:58あ なるほどそういうオルツはそれがあるんだいい写真があ私はあ Grego
00:49:39日本語を訳すのもめちゃ大変なるほど。
00:49:45もうそんなものあるんだ。
00:49:51上手!
00:49:55すごいね。
00:50:25さらにこんなシーンも。
00:50:33コンセプトをまとめあげた。
00:50:34もう作ってんのか、こういうの。
00:50:37これ、卒業作品。
00:50:38なるほど。
00:50:52中野武子のことを世界中に伝えたい。
00:50:55今、ホカイジに行く。
00:51:11ここですね。
00:51:19すみません。こんにちは。
00:51:21こんにちは。
00:51:24今日は墓に行きたかったです。
00:51:27ですから、鼻も持ってきました。
00:51:34どうぞお座り。
00:51:35話聞くのが一番わかる感じで。
00:51:43それでは、ドイツからいらっしゃっていただいて、本当にありがとうございます。
00:51:49本当に不慣れなことがございますけれども、本当に申し訳ありません。
00:51:53その都度何かありましたら、おっしゃっていただければと思います。
00:51:55ありがとうございます。
00:51:56ありがとうございます。
00:51:58なんだ?
00:52:02まず、中野武子の肖像画です。
00:52:05キリッとして、芯の強そうなアイスの女性です。
00:52:1217歳の時に、運武両道のアイス版紙、赤岡がアイスの表情になっています。
00:52:16こちらの書は、全部武子が書いた書です。
00:52:19実際に、この薙刀で戦ったんですが、
00:52:21実物?
00:52:24武子が、アイス版紙、アイス版紙、アイス版紙、アイス版紙。
00:52:24高いものです。
00:52:25そうですね。
00:52:26すごい。
00:52:26すごい。
00:52:28長さは2メートル。
00:52:29ちょっと、資料館みたいになっている。
00:52:31重さは2.2キロですが、持ちますとずっしい重いです。
00:52:35うわー。
00:52:37えっ、すごっ。
00:52:43人は多分、150センチですね。
00:52:48本当に、こういうみたいな高さ。
00:52:52高さがありますね。
00:52:53うん、本当に、アイス版紙を見るには、
00:53:00映像を見ると、朗読や撮影を見ることが大きく見る。
00:53:03絵がみてっぽく見ることが大きく見ることが大きく見る。
00:53:04映像を見ると、には、
00:53:05想像にできると、
00:53:09、たてこもやりました。
00:53:10、たてこも大きな。
00:53:14今日は、彼の宣戦を参加してほしい。
00:53:15彼の説もこうしたアニメートルを参加して、
00:53:18映像を作っていきたいと。
00:53:19あー、そうですか。
00:53:20それは、ありがと。
00:53:24It must be very happy.
00:54:08I hope she spends it peacefully with calligraphy to put down positive thoughts that protect the people of Aizu.
00:54:37完成したら教えてな!
00:55:12目とかパーツはさっきからね。何しに日本へ。
00:55:15観光で。
00:55:21姉妹で仲良く日本を楽しむツインズよ。
00:55:25私は日本の話をしてもらいました。
00:55:26ありがとうございます。
00:55:29ありがとうございます。
00:55:31あれ、何?
00:55:32あれ、何?
00:55:32あれ、何?
00:55:33あれ、何?
00:55:35ちょっとも。
00:55:36はいはいはい。
00:55:37ちょっとも。
00:55:38ちょっとも。
00:55:40なんだろう。
00:55:40え?
00:55:43こんな。
00:55:45はいはい。
00:55:45うん。
00:55:47ジャパニーズ…
00:55:51ビスケット。
00:55:54ビスケットくれるの?
00:55:55ビスケットくれるの?
00:55:57ええ。
00:55:57ええ。
00:55:57日本って名前のビスケット?
00:55:59面白い。
00:55:59ジャパニースって書いてる。
00:56:01ええ。
00:56:02ああ、本当だ。
00:56:02どういうビスケットの?
00:56:04なんでこうジャパニースって書いてるんですか?
00:56:07日本って書いてる。
00:56:09日本って書いてる。
00:56:09あ、こういうのがあるんですか?
00:56:10ビスケット。
00:56:11いや、なんて書いてる。
00:56:12クリーム、ビスケット。
00:56:13オーサイド。
00:56:15ああ、そうなんですか。
00:56:16なんで日本って書いてる。
00:56:17あ、本当ですか。
00:56:19ああ、本当ですか。
00:56:19ジャパン!
00:56:21これ調べたら出るわ。
00:56:22どんなクリームですか?
00:56:23マジですか?
00:56:24マジですか?
00:56:24ステッカー。
00:56:27ステッカーがお菓子になっちゃった。
00:56:28持ってきたんだ。
00:56:29持ってきたんだ。
00:56:29ありがとうございます。
00:56:30僕、誰に電話をあげていいようにも来てる。
00:56:33でも、そうだよね。
00:56:41スイスで人気のお菓子、いただけます。
00:56:42おいしそう。
00:56:43うまい。
00:56:46うめえだって調べたけど。
00:56:48うめえなの?
00:56:48なんかあるよね。
00:56:52うん、おいしいです。
00:56:53めちゃくちゃおいしい。
00:56:54おいしい?
00:56:58ありがとうございます。
00:56:59グッグッ。
00:57:02日本、楽しんでね。
00:57:03あとでおいしくいただきます。
00:57:07単語でも全然、なんか普通の愛も違うね。
00:57:08雰囲気が違う。
00:57:09雰囲気が違う。
00:57:09ジャパニーズTVプログラム、ショットインタビューオッケー?
00:57:13うん、イエス。
00:57:14うん、言うの?
00:57:16エランタ。
00:57:17グリーンは何しに日本へ?
00:57:19うん、何しに日本へ?
00:57:20うん、ちょっとビジット。
00:57:21うん、私は来たくない。
00:57:22私は来たくない。
00:57:22私は来たくない。
00:57:23私は来たくない。
00:57:24私は来たくない。
00:57:26初めての日本へ。
00:57:27ようこそ。
00:57:28富士山行くのかい。
00:57:30みんな。
00:57:31これマジ、ノボール富士山かな?
00:57:335号目までと。
00:57:34ガズラ。
00:57:35うん、それとゴジラ。
00:57:37うん、それとゴジラ。
00:57:38うん、それとゴジラ。
00:57:38うん、それとゴジラ。
00:57:40うん、ゴジラだ。
00:57:40うん、ゴジラだ。
00:57:41うん、いや、 since I was a kid, I like Godzilla, I like Godzilla, I like Power Rangers, I like Power Rangers,
00:57:44I like anything big stompin' around the city.
00:57:51アメリカにはキングコングとかそういう怪獣いると思いますけど、なんで?
00:57:54キングコングとかそういう怪獣いると思いますけど、なんで?
00:57:55えやあって。
00:57:56ガズルは凄いも。
00:58:00さあ・・・
00:58:05これはどこまで、何かどうかわからないけど、な The where's next time, my tresktah.
00:58:07すごく、だから一気に追い泊するからやんって。
00:58:13うん、この空港でゴジラがあるんですよ。
00:58:15ええ?
00:58:16覚えで、ここに売ってるんだと。
00:58:16なんかな。
00:58:16食い för preocupにあるっけ?
00:58:18わん、知らないね。
00:58:19ええ、 height発見。
00:58:48わあ、これはすごい。
00:58:50This is a cool spot.
00:58:54This is cool.
00:58:55I wanted to see a lot of this stuff.
00:58:58Yeah, I want to see a lot of this stuff.
00:58:58Yeah, I want to see a lot of this stuff.
00:59:02That's cool.
00:59:03Yeah.
00:59:06I think it's cool.
00:59:09I think it's cool.
00:59:15What's that?
00:59:15Oh, what's that?
00:59:21優たちをお出迎えするため到着ロビーに襲来。
00:59:48いや全然わかるんだ見てないんだな今度俺。
00:59:51羽田に行ったらチェックアウト!
01:00:17羽田に行ったらチェックアウト!
01:00:21ウルトラマンが大好きです。
01:00:26ウルトラマンが大好きです。
01:00:28Oh, this is Ultraman?
01:00:30Yes, Ultraman Exodus.
01:00:33He's got headphones and it looks cool.
01:00:36But he's the only one who has headphones and I think it's cool.
01:00:40He's the only one who has headphones and I think it's cool.
01:00:41Hacks!
01:00:43I first watched it in 2018, I'd say.
01:00:48I've been a fan since then, so.
01:00:50Is Ultraman's goods collection at home?
01:00:54Yeah, yeah.
01:00:55I don't know.
01:00:56Yeah, yeah.
01:00:59It's so funny.
01:01:02This is the one.
01:01:03Wow!
01:01:05This is a great number.
01:01:08It's a great number.
01:01:09It's a great number.
01:01:11This is Ultraman.
01:01:13This is Ultraman.
01:01:16This is Ultraman.
01:01:17This is Ultraman.
01:01:19This is Ultraman.
01:01:21Tiger Z.
01:01:22Thirty-go.
01:01:23Ultraman-nisa.
01:01:25Ultraman-nisa.
01:01:26Yes, Ultraman-nisa.
01:01:29Yes, Ultraman-nisa.
01:01:29One thousand?
01:01:31It's true.
01:01:32Yes, Ultraman-nisa.
01:01:34That's what the fuck?
01:01:38That's what the fuck?
01:01:39You are taking the Japanese?
01:01:42What?
01:02:01I'm waiting for him now, so...
01:02:12Oh!
01:02:16Sure!
01:02:17Nice to meet you.
01:02:18Where are you from?
01:02:20New York, America.
01:02:22What Ultraman fan?
01:02:24Most of it.
01:02:25I grew up with Tiga.
01:02:27Tiga.
01:02:28Four years old, very young.
01:02:30But Ultraman Ark from last year,
01:02:33the most recent has become my favorite.
01:02:36Ark is really good.
01:02:46スグラヤのイベントに参戦するウルトラ兄弟優。
01:02:52お二人のそのウルトラマンの旅、面白そうなんで、密着取材させていただいてもいいです。
01:03:25史上最大の祭典。
01:03:28歴代全部。
01:03:30これ興奮するんだ。
01:03:31これはすごい。
01:03:33すげえ。
01:03:34あ、ね。あ、ね。
01:03:37昔のキャストの人も。
01:03:38あ、それこれ。 あ、それこれ。 文学現代。
01:03:41すげえ。 これは世界から来るか。
01:03:45Excuse me. Hi,
01:03:47hello. ショートインタビュー
01:03:48ok?
01:03:49ありがとう。
01:03:51日本語でとか英語はイングリッシュ。
01:03:52イングリッシュ。
01:03:52イングリッシュだけ。
01:03:53ありがとう。
01:03:54I come from France.
01:03:56フランス。
01:03:56You are 何しに日本へ?
01:04:00I'm going to become an international student.
01:04:04So I'm going to learn Japanese.
01:04:1010年前に日本語を勉強し始めましたけど。
01:04:15私のレベルは本当に少しだけです。
01:04:16あ、でも上手だね。
01:04:17あ、でも上手だね。
01:04:18でも、上手だね。
01:04:19あ、そんなに?
01:04:21あ、そんなに?
01:04:23おー。
01:04:252年前、I lived in Tokyo for 3 months.
01:04:28あ、そうですか。
01:04:29So I wanted to be sure to be kept back.
01:04:32I was able to tie my time going through the learning.
01:04:38I sold my house.
01:04:40覚悟?
01:04:40始めた my job.
01:04:43本当ですか。
01:04:44やばい。
01:04:45一大消し。
01:04:48コンピューターエンジニアの関係。
01:04:51仕事の関係でした。
01:04:52I sold everything.
01:04:53Even my computer.
01:04:56パソコンも売っちゃったんですか?
01:04:59決意の来日。
01:05:03もう後戻りできないU。
01:05:07そこまで覚悟を決めて来たのかなって。
01:05:08コンピューターエンジニアの関係でたくさんのお金がありました。
01:05:12難しい。
01:05:13いや、大好きです。
01:05:15えっ?
01:05:16それから。
01:05:37えっ?
01:05:54フランスにメロンソーダってないんですか?
01:05:55えっ?
01:05:56それから。
01:05:57毎日メロンソーダを飲む。
01:05:59あー。
01:06:00どういうこと?
01:06:01メロンソーダって。
01:06:02ホント日本にしかないんですかね。
01:06:03急に来たね。
01:06:06フランスにメロンソーダってないんですか?
01:06:08ないのよ。
01:06:09あー。
01:06:09あります。しかし。
01:06:10あー。
01:06:11あー。
01:06:11あー。
01:06:12あれはないの。
01:06:14それから。
01:06:15残念な。
01:06:26メロンソーダ。
01:06:27飲みたいから日本で生活しようなんて。
01:06:30すごいですね。
01:06:33そんな理由の人初めて聞きましたよ。
01:06:36あれ行かないの?
01:06:39飲みまくってね!
01:06:41何で行かないの?
01:07:10あっ。
01:07:11あー。
01:07:12あー。
01:07:12あー。
01:07:13あー。
01:07:14あー。
01:07:14あー。
01:07:16あー。
01:07:18あー。
01:07:19優と待ち合わせ。
01:07:23来た来た来た。
01:07:25へい。
01:07:26あれ?
01:07:27あれ?
01:07:28こんにちは。
01:07:29ひなたさん。
01:07:31おいさしぶり。
01:07:33おはようございます、おはようございます。
01:07:36こちらはロースさんです。
01:07:38ロースさん?
01:07:39こんにちは。
01:07:39うん。
01:07:41あー。
01:07:42おはようございます。
01:07:43わたしはロースです。
01:07:46うん。
01:07:47わたしはベルギです。
01:07:48I was going to go to school.
01:07:51I met my friend of school.
01:07:52I met my friend.
01:07:53Are you the same Japanese school?
01:07:54Yes.
01:07:55That's right.
01:07:56How are you?
01:07:57So, where are you going today?
01:08:01I'm going to go to school.
01:08:02I'm going to learn Japanese.
01:08:05I'm going to go to school.
01:08:07I'm going to go to school.
01:08:08It's a lot of fun.
01:08:10Oh, that's right.
01:08:12It's a lot of fun.
01:08:14It's a lot of fun.
01:08:18What is that?
01:08:20I don't like it.
01:08:22I didn't have it.
01:08:23Okay.
01:08:25I'm going to rent a lot.
01:08:25The rental room.
01:08:26I'm going to rent a lot.
01:08:29I'm going to rent a lot.
01:08:32I'm going to rent a lot.
01:08:34It's so much fun.
01:08:37It's good to rent a lot.
01:08:39It's beautiful.
01:08:41I'm going to learn Japanese.
01:08:43I'm going to learn Japanese.
01:08:56So, okay, uh, okay, so, uh, I don't see.
01:09:08That's what I mean.
01:09:22.
01:09:23I don't know what to do.
01:10:14I don't know how to do it.
01:10:47和食って書いてください。
01:10:56特に僕は左利きですから、僕にとってはオーダーは問題です。
01:11:02私の脳は形を覚えていますが、他にも何も覚えています。
01:11:04でもすごいじゃん。
01:11:08確かに。
01:11:45おい、飲むぞ!
01:11:50お友達は日本ソーダは飲んだことありますか?
01:11:52おお、もちろん。
01:11:54あなたも食べるんですか?
01:11:55そうそうそう。
01:11:56僕のせいで。
01:12:01そう、そう。
01:12:07だから僕にとっては、それは興味深い。
01:12:12日本はとても美しいものがあります。
01:12:13そう。
01:12:14そう。
01:12:14そう。
01:12:14そう。
01:12:15そう。
01:12:15そう。
01:12:18そう。
01:12:22おんなじ気持ち。
01:12:24おんなじ気持ち。
01:12:24おんなじ気持ち。
01:12:25だよね。
01:12:27そう。
01:12:27そう。
01:12:36じゃあ、それはあそこで。
01:12:37あそこで。
01:12:39あそこですか。
01:12:39ここですか。
01:12:41ここ。
01:12:41それは一番好きな飲み所だ。
01:12:44それから。
01:12:45愛がシュワシュワシュワ。
01:12:47酒みたい。
01:12:51お、あた。
01:12:52おお、うま。
01:12:54U.N.E.C.T.
01:13:50ドリンクバーだとアイス入れなくてもいいんだ。
01:14:19ドリンクバーだとアイス入れなくてもいい。
01:14:39ドリンクバーだとアイス入れなくてもいい。
01:14:49ドリンクバーだとアイス入れなくてもいい。
01:15:19ドリンクバーだとアイス入れなくてもいい。
01:15:21一緒に食べたもんね。
01:15:22男女もメロンソーダ。
01:15:27日本味はメロンソーダ。
01:15:29おいしい。
01:15:32おいしいよね。
01:15:33メロンソーダは俺も好き。
01:15:34It's true that I did taste a lot of
01:15:37Fanta and Blondon
01:15:42So since it's my favorite, I think this is also
01:15:46In particular, the balance still like it like that
01:15:50So...
01:15:52Mellon, Mellon!
01:15:53Hey, so like that
01:15:55Sweet to the same, it's more of a melon!
01:15:58Wow, it's amazing!
01:16:00Wow, it's amazing!
01:16:18シュワシュワ大好きっ子!
01:16:23まあね、子供のときやね。
01:16:39ああ絶対アニメからだもう絶対アニメからやっぱ来る人多いわえっパンタ飲んでるパンタがもうパンタ飲んでるさらに確かにパンタうまいよえっ?初めての日本で?
01:16:43I did try and in fact it was so good and I did realize that in a lot of restaurants
01:16:48we were able to drink it.
01:16:50It was maybe in a 7-eleven and I saw the bottle of Fanta, green bottle and I said, what
01:16:58is it? Melon?
01:16:59Oh, maybe it's not good.
01:17:02Who would like to drink melon finally? I like it so much.
01:17:07So it was very good.
01:17:12I think it's good as a dessert. Maybe the fruit itself. But as a drink it's weird. And finally it's
01:17:22very good. So not as much as melon soda of course, but...
01:17:26マジキュンキュンキュンキュン好きすぎだな。
01:17:29いろんなのを飲み比べ。
01:17:31ああ、いれてる!
01:17:33ああ、やっぱこれも、こういうのもいってるんだ。
01:17:35さらに、
01:17:39イレカツにもメロンソーダ。
01:17:40揚げ物とかこう飯に合うね。
01:17:43キラにあんの?
01:17:43あるんだね。
01:17:46牛丼にもメロンソーダ。
01:17:49いい情報だな、実はこれ。
01:17:513か月エブリーダイ!
01:17:54確かにああいう町中華とかでもね。
01:18:21すべてを捨てて、メロンソーダ天国の日本へ。
01:18:22この家を。
01:18:26えっ!
01:18:51えっ!
01:18:52おぐいね。
01:18:55大丈夫。
01:18:57どうぶ。
01:19:00ありがとう。
01:19:01この家の伝統を見せますか。
01:19:04おぐい。
01:19:05おぐい。
01:19:05それからは、
01:19:05あるんだよね。
01:19:06おぐいにがいてなら。
01:19:06いくい。
01:19:08おぐい。
01:19:11おぐい。
01:19:12おぐい。
01:19:12よし、は、何を食べないのか?
01:19:14おぐい。
01:19:16おぐい。
01:19:18おぐいぐい。
01:19:19おぐいぐい。
01:19:19はい。
01:19:21いくい。
01:19:27The story is a bit different.
01:19:30It's a bit different.
01:19:30I'm going to go.
01:19:31I'm going to go.
01:19:32I have to go.
01:19:35I'm going to go.
01:19:38No melon soda.
01:19:40No one.
01:19:42It's interesting.
01:19:44And finally, the next week,
01:19:46the history of the show is moving.
01:19:56よろしくお願いいたします
Comments

Recommended