Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03Oh, hi.
00:11Wenigstens kann ich mich auf mich selbst verlassen.
00:14Okay.
00:15Ja, ich bin zu dem Entschluss gekommen,
00:18dass mich Schuld einfach nicht mehr interessiert.
00:21Er ist wieder weg.
00:24Aber sobald's schwierig wird, kommt er eh zurück.
00:26Und deswegen mach ich mir gar keine Sorgen.
00:28Weil der Olivier halt ist, wie der Olivier halt ist.
00:32Wie kommst du denn da auf den Olivier?
00:34Ach so.
00:37Der Philipp ist grad auch nicht da.
00:40Schon ein paar Tage bei seiner Mutter.
00:42Die Novelle hat er mitgenommen.
00:44Er hat eine SMS geschrieben.
00:47Meldet sich täglich.
00:48Es geht ihnen gut.
00:50Alles ist gut.
00:53Was hat das zu bedeuten?
00:57Frag nicht.
00:59Doch.
01:00Tue ich aber.
01:01Ich frage.
01:02Was ist los?
01:04Scheiße.
01:06Ich frage.
01:11Seine.
01:12Sie sind.
01:18Schaufte.
01:20Wunderschöne.
01:21Musik
01:23Ich frage.
01:25Ich frage.
01:27Was war.
01:34Jetzt war ich.
01:40I don't have a phone call.
01:43I didn't have a phone call.
01:44What do I do?
01:45I don't answer now.
01:48I don't want you to worry about it.
01:51Very good.
01:52I don't have it.
02:04Oh.
02:11It's, I think, so hard,
02:14because we have 20 years of work in this relationship.
02:19But maybe we can't do so much work.
02:27We love each other.
02:29But we don't do well.
02:31It's very good.
02:32It's not that you say it's a problem.
02:38It's not that it's so.
02:40I'm going to Paris.
02:44I know.
02:47It's been a long time.
02:54But I have to stay here.
02:56Here are my friends.
02:57I know.
03:07I think, that you would stay late.
03:12Do you want us not to go?
03:15No.
03:22I love you.
03:24I love you too.
03:51I'm going to get out of here.
03:57Yeah.
04:02I don't understand.
04:04Have I written something wrong?
04:10No.
04:12I mean, the sexual attack was exactly what you told me, right?
04:18Yes.
04:21I don't know.
04:23I don't know.
04:26I don't know.
04:27I don't know.
04:27I don't know.
04:28I just want to conclude.
04:33I don't know.
04:35I don't know.
04:38I don't know.
04:41Yeah.
04:45I don't know.
04:50I will just forget it.
04:57I'm not like you.
05:03Okay.
05:05I'll call you from the film blog and it will not be published.
05:15I'll call you from the film blog.
05:16So, it's a lie.
05:22We would like to hear your words, not what you studied.
05:46So? Lügt Nina Danz?
05:49I don't know.
05:51Lüge braucht einen Vorsatz.
05:54Nina Danz has not known as a bad person.
05:57I think it's possible,
06:00that she really believes,
06:01that what she says, so happens.
06:04But it doesn't matter.
06:04It doesn't matter.
06:04The lack of authority,
06:08or the lack of personal integrity of other people,
06:13yes, even sexual lack of lack,
06:15are muster.
06:17My Mandant is over 40 years old,
06:20not being punished.
06:21I'm sorry.
06:23You start with something not in this age.
06:26I can't imagine.
06:29He's not so long with the Staatsanwältin together.
06:33What's being an ex-man?
06:35Do you want any role?
06:37So, that's not one.
06:38What did the test happen?
06:40That's a Alibi.
06:41That's fixed.
06:42And that's checked?
06:43Of course.
06:44The two are one one.
06:46So, they have two either one.
06:49They have no one.
06:50Both of them are either two.
06:51They will be at the gala.
06:53Myriam has a son.
06:56They are not on the floor.
06:58and she went to the house.
07:01Why is Emily back to this house,
07:03since she was away with Olivier?
07:06And what information wanted Adele Branko
07:09on her last days in the hospital?
07:12She's very relaxed.
07:15Are you an employee?
07:16No, Emily Wagenthal is my name.
07:20She sent me a message, I should come.
07:23She was the secretary of the Sofiano.
07:26I loved it.
07:33Wagenthal, what do you say?
07:35I already told you my colleague.
07:38Where do you know, that it was a letter?
07:41I can't even know a letter.
07:43And the letter was closed?
07:46Yes.
07:49Why do you know, that there was a letter?
07:51Because I saw that Ms. Branko
07:53a letter of paper in her hand
07:55and she then closed it.
07:58What happened then?
08:01And what happened then?
08:04Then she said,
08:06yes, not.
08:07And Emily Wagenthal wrote it.
08:11And that they found you not funny?
08:13Yes.
08:14I don't find anything funny.
08:15I mean, people are not funny.
08:17You know, people are not funny.
08:17What's happening there, what's happening there?
08:19Vor allem, when they die.
08:21they were not funny.
08:24They're not funny.
08:26They all have to die.
08:37Things are just fine.
08:37And they're trying to survive.
08:40They just want to die to die.
08:40They don't die.
08:40To the hora in the night.
08:43They're coming.
08:45They don't rise.
08:56Hello Emily, you called me a pocket call, or did you want something to say?
09:00Eh, no, Adele Pranko, I have a brief, a message, egal.
09:08Okay.
09:10What did you want, the babysitter?
09:14Keine Ahnung.
09:16Irgendwas von einem Brief und einer Nachricht von Adele Pranko.
09:20Wer ist das?
09:21Das ist die Sekretärin vom Sofianum, die gestorben ist.
09:39Kondome gehören in den Restmüll, nicht ins Klo.
09:44Zu spät.
09:49Was ist denn das?
09:54Machst du nix?
10:06Sag mal, wäre es okay, wenn wir uns mal wieder woanders treffen?
10:11Ja.
10:12Wir könnten wieder...
10:14Also, Sarah?
10:16Na ja, das Haus steht immer den ganzen Tag leer.
10:19Ich weiß, wo der Schlüssel ist.
10:22Wir sollten uns echt mal überlegen, wie wir da rauskommen, dass wir uns immer irgendwo hin sneaken müssen.
10:28Wir benehmen uns, als wäre das ein One-Night-Stand.
10:30Jede Beziehung hat als One-Night-Stand begonnen.
10:33Du hast das B-Wort gesagt.
10:34Als Erster.
10:36Du hast verloren.
10:47Ich wünsche mir, dass du in meinem Leben bleibst.
10:52Das wäre ich auch gerne.
10:55Du bist die Einzige, der mich nicht verurteilt.
10:59Obwohl du in diesem Siff hier haust.
11:02Ich habe mir das doch auch nicht ausgesucht.
11:26Du, sag mal, den Direktor vom Sofianum, der den Polstern runtergestürzt ist, hast du den gekannt?
11:30Nö, kaum.
11:33Warum?
11:34Warum?
11:34Warum?
11:35Warum?
11:35Warum?
12:03Warum?
12:05Warum?
12:05Warum?
12:05Come on, come on, come on, come on.
12:09Ruhe!
12:12Ruhe!
12:14Ruhe!
12:15We're not at the market!
12:30We have a protocol for the police.
12:32I'm going to show you the details of the 15th of July.
12:49I refuse my statement.
12:52What, please?
12:56I refuse my statement.
12:57I'm right.
12:58I've heard that I'm as a victim.
13:01You've heard it wrong.
13:02Herr Rath!
13:03Frau Donson is not charged.
13:05She's a judge.
13:07You...
13:09You don't have any intimate details.
13:11And you don't have to blame yourself.
13:14But your statement is necessary.
13:18You have to tell the judge,
13:20what for a violation you're doing here.
13:22Excuse me, Mr. Rath.
13:24If the judge would make the judge
13:26with their definition
13:27a beginning of a doubt
13:28against you...
13:29Yeah, Paragraph 157,
13:31Absatz 1,
13:31Ziffer 1,
13:32STPO,
13:33it's coming to you right now,
13:34right?
13:34Yes, that would be completely
13:36absurd if you're here
13:37to a statement.
13:38Maybe it would be a good idea,
13:40so that they can do something
13:41to do something,
13:43to take a short break.
13:44We'll break the conversation
13:45for 15 minutes.
14:03Sorry.
14:04Bye.
14:51We have different things,
14:52we want each other.
14:54It's a pity,
14:54I thought about it.
14:55It was a mistake.
14:56Yes, a mistake.
14:58I suddenly felt like I'm a mistake
15:00and all the others are unschuld.
15:01I have my Ehe
15:02on the floor.
15:03It's not through me,
15:04Philip.
15:06I'm going to get out of Christian.
15:09I think that's a good idea.
15:11But do not do it for me.
15:30Is this woman the victim?
15:33That's the question.
15:35And I mean,
15:35yes.
15:36She is a victim.
15:38But not that of my mandant,
15:41but that of the over-eating journalists,
15:44police officers and
15:45police officers.
15:47Let's read the protocol.
15:51Your own statements.
15:53There.
15:54I don't want statements.
15:56There, at least,
15:58are they consequent.
15:59I try to forget it.
16:01I can't remember it.
16:04I can't remember it.
16:05no,
16:06I didn't say anything,
16:08I didn't want anything.
16:08You're not going to read it.
16:09it's not wrong.
16:12It was a room
16:13and the door was closed.
16:15And apart from my mandant,
16:17my beloved family,
16:19and the judge...
16:21She is the judge.
16:22... there was no one else in the room.
16:23And my mandant
16:25should now prove,
16:27what in the room
16:28has not been found.
16:30It's been a long term.
16:33Sebastian Hauke
16:34lost his work
16:35and the respect
16:36of his colleagues
16:37because of the journalist
16:39Emily Wagentine
16:40who wanted the big story
16:42and finally found it
16:44in the end.
16:46Two years ago
16:48she posted,
16:49if I can show this
16:51a lot of women
16:55there is no doubt
16:56or they are ignored
16:58and not taken seriously
16:59and I think it's important
17:00to say
17:00I always believe
17:02the woman.
17:03And see
17:05this luxury
17:06does not have the judge
17:07because you,
17:08Mr. Rath,
17:09with all respect
17:10must always believe
17:11someone else
17:12namely the facts.
17:15And if you look
17:15in this case
17:16the evidence
17:17and the facts
17:18then
17:19can
17:19me
17:20me
17:20my mandant
17:22only
17:22thank you.
17:33Have you
17:34the
17:34Abschlussbericht
17:35of the
17:35medical medicine
17:35already seen?
17:36No.
17:40The chemist
17:41of the
17:42vaginal
17:42of the
17:43what is
17:45Nonoxinol
17:469?
17:47Spermizid
17:47of the
17:49prescription
17:49of condoms.
17:50Man
17:51Findes
17:52Sperma
17:52von Olivier Le Marchal
17:55und Spermizid
17:56was bedeutet,
17:56dass ein Kondom
17:57benutzt worden ist.
17:59Woher kommt dann das Sperma?
18:02Ist ihnen das Kondom geplatzt?
18:04Glauben doch nicht,
18:05dass Olivier sich nicht daran erinnern könnte,
18:07wenn ein Kondom geplatzt wär.
18:09Oder sie hat mit zwei verschiedenen Männern
18:11Sex gehabt.
18:12Zum Beispiel mit ihrem Mörder.
18:17Das würde auch erklären,
18:19warum wir das Kondom nicht gefunden haben.
18:21Der Täter hat's mitgenommen.
18:23Das Problem mit der Theorie ist nur,
18:25es gibt keinerlei den A-Spuren einer dritten Person
18:28an Emilies Körper.
18:30Und die müsste man finden,
18:31wenn sie mit jemand anderem
18:33Sex kommt.
18:40Olivier hat wie immer ein Kondom benutzt.
18:44Der Täter hat's gefunden.
18:46Nicht ins Klo?
18:48Achso.
18:49Ja.
18:52Sperma daraus.
18:53Emily eingeführt
18:54und das Kondom mitgenommen.
18:57Und damit den Verdacht
18:58auf Olivier Le Marchal gelingt.
19:01Boah.
19:21Ich will mich umziehen.
19:24Maskenzeit ist morgen erst um 9.45 Uhr.
19:27Zeig mal, kannst du dich bitte hinsetzen?
19:29Das macht mich echt nervös,
19:30wenn du so rumstehst.
19:40Wieso 9.45 Uhr?
19:46Ruhezeit, glaub ich.
19:50Hier macht aber auch jeder was er will.
20:01Und das ist auch gut so.
20:03Man soll nämlich niemals...
20:06Es ist wichtig, dass man niemals etwas macht,
20:09was man nicht will.
20:09Verstehst du?
20:11Denk da dran.
20:15Und jetzt raus mit dir.
20:17Ich möchte mich gerne weiter umziehen.
20:47So.
20:48Es reicht jetzt meine Herrschaften.
20:50Ich glaub, die sind jetzt soweit.
20:53Ja.
20:53Komm schon.
21:00Ich warte hier draußen.
21:208 0 8 5 8.
21:238 0 8 5 8.
21:248 0 8 5 8.
21:278 0 8 5 8.
21:29Das ist jedes Mal so absurd.
21:31Sag mir was, was nicht absurd ist.
22:00Oh, my God.
22:17Oh, my God.
22:25Oh, my God.
22:44Oh, my God.
22:48Darf ich das für die beiden hier lassen?
22:50Was ist das?
22:51Ein Brief.
22:52Von wem? An wen?
22:53Emily Wagenton hat den bei mir versteckt.
22:58Und der war schon geöffnet?
22:59Ja.
23:01Und Sie haben den gelesen?
23:02Ja.
23:03Warum ist der so zerknitet?
23:04Hey, Alter, soll ich den Brief jetzt hier lassen?
23:34Ich sollte jetzt was fühlen.
23:37Bin ich irgendwie Teil der Konversation oder kriegst du das alleine hin?
23:42Noch einmal, bin ich biologisch Ihr Vater?
23:45Wie meinst du das?
23:48Die Frage kann man nicht missverstehen.
23:50Und du hast sie auch nicht missverstanden.
23:51Du willst von mir wissen, ob du der Vater deiner Tochter bist.
23:54Nein, ich weiß, dass ich Ihr Vater bin. Ihr richtiger Vater.
23:56Aber ist sie auch das Produkt meines Spermas?
24:00Wir haben es über ein Jahr probiert, Philipp. Es hat nicht geklappt.
24:06Wer dann?
24:10Weißt du es? Oder fragst du es ernst gemeint?
24:12Ich glaube, ich weiß es, aber ich würde es gerne hören.
24:14Du, mir gefällt diese moralische Inquisition hier nicht.
24:16Ich habe dich nicht betrogen, Philipp. Ich war in unserer Beziehung loyal.
24:19Also, du hast ein Kind vom Olivier, ohne mit ihm geschlafen zu haben?
24:22Ja!
24:25Okay.
24:27Ja.
24:31Und?
24:33Fühlst du immer noch nichts?
24:36Nein.
24:39Okay.
24:50Mein Weg mit dir, Christiane, das ist mir jetzt klar, der ist zu Ende.
24:56Ich bin nicht wütend.
24:59Ich bin einfach nur leer.
25:03Und was Novella betrifft, halbe Zeit bei dir, halbe Zeit bei mir.
25:06Sie ist nicht deine Tochter!
25:08Ach, das ist sie, Christiane, und das weißt du auch!
25:12Im Übrigen ist sie das auch juristisch.
25:17Ich habe es probiert.
25:20Immer wieder.
25:23Aber offenbar ist sie einfach kein Platz für mich.
25:34Ich gehe.
25:40Ich bitte dich.
25:44Die NS darf das niemals erfahren.
25:47Philipp.
25:49Bitte nicht.
25:52Okay.
25:53Bitte.
25:56Der Olivier weiß es.
25:59Und er wird nicht zögern, die Information genau dann einzusetzen, wenn sie am meisten Schaden anrichtet.
26:06Ich habe immer gewusst, dass du dich im Zweifelsfall für deine Freundin entscheidest und nicht für mich.
26:11Ja.
26:12Dann ist das wohl so.
26:16Aber ich hätte mir nicht gedacht, dass du sie zu den Großmüttern deiner Kinder machst.
26:27Sobald ich in Paris bin, organisiere ich das, dass das hier abgeholt wird.
26:30Okay?
26:31Okay.
26:32Ja.
26:34Weißt du, was ich gerade denke?
26:36Ja.
26:38Wenn wir das mit dem Olivier nur so gut hinbekommen hätten, hätten wir unser Trainer.
26:42Woher weißt du das?
26:43Weil ich das auch gerade denke.
26:46Ja, es geht einfach gerade mal nur um uns.
26:50Und trotzdem denken wir an Olivier.
26:53Weißt du, was ich gerade denke?
26:55Du denkst aber, wenigstens haben wir es gemeinsam vermasselt.
27:01Salut.
27:03Salut.
27:06Wirst du noch bei ihm vorbeifahren?
27:12Nein.
27:13Ich habe das Gefühl, dass gerade alles richtig ist.
27:16Mit Olivier habe ich nie das Gefühl, dass alles richtig ist.
27:19Okay.
27:50Ich habe das Gefühl, dass ich das nicht so gut bin.
27:53Ich habe das Gefühl, dass ich mich nicht mehr geglaubt habe.
27:54I'm sorry.
28:12Frau Danz. Nina.
28:15What do you want from me?
28:17I just want to tell you that there are people who can help you.
28:27Your man has a lovely face.
28:48I'm going to take care of you.
28:49I'm going to take care of you.
28:52Maskenzeit ist morgen erst um 9.45 Uhr.
28:55Kannst du dich bitte hinsetzen?
28:56Das macht mich echt nervös, wenn du so rumstehst.
29:07Wieso 9.45 Uhr?
29:08Das macht dich?
29:14Ruhe Zeit, glaube ich.
29:17Hier macht aber auch jeder, was er will.
29:28Und das ist auch gut so.
29:31Man soll nämlich niemals...
29:35Es ist wichtig, dass man niemals etwas macht, was man nicht will. Verstehst du?
29:43Denk dran.
29:47Ich hoffe, du kannst bleiben, wenn dein Praktikum vorbei ist.
29:53Möchtest du bleiben?
29:55Ja.
29:58Ich hätte gehofft, dass du das sein willst.
30:05Ich hoffe, das ist okay.
30:28Ich hoffe, das ist okay.
30:30Mir ist wirklich wichtig, dass das für dich okay ist, Nina.
30:37Ich mag dich.
30:50Mach wirklich nur was für dich, okay?
30:57Mach, was du willst.
31:22Nina?
31:24Nina?
31:25Warum haben Sie nichts gesagt?
31:27Warum haben Sie geschwiegen?
31:28Wollen Sie mich verarschen?
31:29Nein.
31:33Fragen Sie vielleicht lieber mal Ihren Anwalt.
31:37Wenn Sie jemals öffentlich behaupten, mein Mandant hätte sich an Ihnen vergangen,
31:42dann werden wir nicht nur eine einstweilige Verfügung begehren,
31:46sondern auf Unterlassung und vor allem auf Schadenersatz klagen.
31:50Und bei dem bisher bereits entstandenen Schaden
31:52könnte es gut und gerne ein sechsstelliger gehen.
31:54Also machen Sie keinen Fehler.
31:57Und vor allem nicht den Fehler zu glauben, das sind leere Versprechungen.
32:06Das sind Drohungen.
32:08Jedes Versprechen ist in gewisser Weise auch eine Drohung.
32:12Dazu kommt ja noch das strafrechtliche.
32:15Verleumdung.
32:16Falschaussage.
32:17Du wirst nicht nur deine Schulden nicht mehr zurückzahlen können,
32:19sondern du wirst auch vorbestraft sein.
32:21Weil ich weiß, wie sich das anfühlt.
32:24Wenn man alles verliert.
32:27Ich werde dafür sorgen, dass den Menschen, die mir wichtig sind, das nicht passiert.
32:36Weißt du, Mama?
32:38Ich bin hergekommen, damit du es endlich sagen kannst.
33:00Ich weiß, Doris.
33:04Du glaubst, ich würde jetzt sagen, ich habe es ja schon immer gewusst.
33:10Kann ich hierbleiben?
33:12Ja, natürlich kannst du hierbleiben, aber nein, ich denke, das ist keine gute Idee.
33:19Irgendwo, irgendwie, irgendwann musst du dich dem allen stellen.
33:22Er hat mir einfach unsere Zukunft geklaut.
33:25Ich weiß nicht, ob ich das irgendwo in mir finden kann, ihm zu verzeihen.
33:30Vielleicht musst du nur ein bisschen genauer suchen.
33:36Komm.
33:50Lass uns über deinen Vater reden.
33:55Ein nicht registriertes Telefon.
33:59Das ist kein Zufall.
34:01Der Täter ruft Emily an am Nachmittag, um sich mit ihr zu verabreden.
34:05Der weiß natürlich, dass wir ihre Handyloks überprüfen werden.
34:11Wo war eigentlich Olivier, als Emily telefoniert hat?
34:15Ah, was ist das für eine Nummer? Ich kenne die gar nicht.
34:20Dann geh nicht ran.
34:27Ja?
34:28Ah, danke für den Rückruf. Ich hatte schon das Gefühl, Sie wollen mehr ausweichen.
34:31Der Anruf kam aus Deutschland.
34:33Ja, den Brief habe ich noch. Warum soll ich den mitnehmen?
34:36Von einem Wertkartentelefon aus Saalkirchen.
34:3920 Uhr passt.
34:40Vermutlich, um die Ortung für uns noch ein bisschen komplizierter zu machen.
34:44Ist nicht heute Wasser für Afrika?
34:45Um 14.52 Uhr.
34:48Whatever.
34:49Und wir wissen bei allen, wo Sie zu dieser Zeit waren, nicht in Saalkirchen.
34:53Ja, die eine war spät dran, um ihre Kinder von der Schule abzuholen.
34:56Die andere hatte eine Konferenz.
34:58Genau.
34:59Die nächste eine firmeninterne Präsentation.
35:03Christiane Boy war zwar allein, hat aber zu dieser Zeit mit einem Literaturverein in Bonn telefoniert,
35:10während ihr Mann Gitarrenunterricht gibt.
35:13Und zwar nicht in Saalkirchen.
35:14Also, was sagt Olivier?
35:18Ihre letzten Worte, da hat der Emilie aber schon aufgelegt, waren wohl,
35:23ist heute nicht Wasser für Afrika?
35:27Sie hat also mit jemandem telefoniert, der zu dieser Veranstaltung sollte.
35:32Sie hat sich also gewundert, dass der Anrufer heute nicht da sein wird.
35:36Das habe ich ja gerade gesagt.
35:43Haben Sie?
35:46Sebastian Hauke jedenfalls war um 14.52 Uhr nicht am Telefon, sondern hatte Aufzeichnung.
35:52Er hat gerade Lamm zubereitet.
35:54Lamm, Leodolter. Lamm.
35:57Ja, Lamm.
35:59Lamm.
36:01Ja.
36:03Hilft uns das weiter?
36:05Ich glaube nicht, nein.
36:11Ich habe recherchiert.
36:13Von allen Eingeladenen zu Wasser für Afrika sind nur zwei Leute nicht gekommen.
36:18Und die helfen uns leider auch nicht weiter.
36:22Was war der Grund?
36:24Der eine hatte eine Panne und hat auf den Abschleppdienst gewartet,
36:28und die andere einen Schlaganfall.
36:30Sie ist gestorben.
36:32Gibt kein besseres Alibi.
36:38Was ist das?
36:59Ich weiß nicht, was ich tun soll.
37:02Du bist verletzt. Brauchst du medizinische Hilfe?
37:04Nein.
37:06Ja, dann?
37:08Doris, ich habe nicht mit ihr geschlafen.
37:11Also geschlafen, geschlafen.
37:14Weißt du, das Schlimmste ist, dass du mich zu deiner Komplizen gemacht hast.
37:32Emily, es fällt mir nicht leicht, die richtigen Worte zu finden, doch ich fühle, dass die Zeit gekommen ist, ein
37:38schweres Geheimnis, das ich in meinem Herzen trage, zu teilen.
37:43Ich war am Paulstamm, als der Direktor Paulitz dort von seiner Schwester runtergestoßen wurde.
37:49Aber ich war nicht die einzige Zeugin, denn die Staatsanwältin Miriam Bauer war dort und hat alles beobachtet.
38:02Frau Staatsanwältin, kannten Sie diesen Brief?
38:05Emily hat mich einmal angerufen und mir von diesem Brief erzählt, ja.
38:08Aber sie hat total verwirrt geklungen, hat irgendwas gestammelt von Adele Brankow, Paulstamm, Paulitz.
38:14Dann wollte sie mich treffen und dann hat sie aufgelegt.
38:16Und Sie sind damit nicht zur Polizei gegangen, selbst nachdem Emily Wagenthal ermordet worden ist?
38:20Wie gesagt, die war total verwirrt. Es ist mir nicht wichtig erschienen.
38:23Möchten Sie es eigentlich gerne bestätigen?
38:25Was?
38:26Was Adele Brankow in dem Brief behauptet, dass Sie gesehen haben, wie Paulitz von seiner Schwester den Darm runtergestoßen wird.
38:32Selbst wenn ich da gewesen wäre, woher will Adele Brankow wissen, was ich gesehen habe und was nicht?
38:44Also, ich weiß nicht, wollen Sie noch was trinken, oder?
38:47Nein, danke.
38:48Danke.
38:54Ich habe alles, was ich brauche.
39:11Nein, danke.
39:13Bitte.
39:16Nein, danke dir.
39:18Kein Problem.
39:36Ich bin rausgeflogen. Du kannst genau eine Nacht hier schlafen. Und dann will ich dich nie wiedersehen.
40:03Ich bin rausgeflogen.
40:10Ich bin rausgeflogen.
40:12Ich bin rausgeflogen.
40:17Ich bin rausgeflogen.
40:17Hast du gehört?
40:18Ja.
40:20Und was erwartest du jetzt, dass ich sage?
40:23Irgendwas? Was soll ich denn jetzt tun?
40:28Philipp, bitte...
40:36Ich habe keinen Zweifel, dass das stimmt, was Nina sagt.
40:39In Bezug auf Sebastian oder auf deinen Ex-Mann?
40:42Beide.
40:44Ich muss dir ja nicht deinen Ex-Mann erklären, ne?
40:46Wenn der vor dir steht, ja, und der droht dich zu vernichten, dann glaubst du das zuerst mal.
40:51Absolut.
40:52Und bei dir, Christiane.
40:55Die Zeit ist gekommen, nur um zu sagen, dass sie vorbei ist.
41:01Wie bitte?
41:05Christiane.
41:07Ich glaube, ich bin nicht betrunken genug, um das jetzt zu verstehen.
41:10Philipp geht.
41:11Was?
41:12Was?
41:13Ich weiß nicht wohin, aber er geht.
41:16Was ist mit Novella?
41:18Er ist ein guter Mann. Wir kriegen das hin.
41:20Aus, aus, aus, aus, aus.
41:23Kriegt ihr das nicht mit?
41:24Ja, wir reden über Männer.
41:25Nein, wir reden nur über Männer.
41:27Doris.
41:28Wie geht's deiner Tochter?
41:31Abgesehen davon, dass sie natürlich auch enttäuscht ist von einem Mann, das...
41:34...hält sie sich eigentlich ganz gut.
41:36Ich meine, immerhin hat sie ihre beste Freundin verloren.
41:39Ja, mit deiner Tochter hast du wirklich vieles richtig gemacht.
41:43Ich bin schon eine richtig gute Mutter, ne?
41:45Ja.
41:46Das bist du.
41:47Ja, das mit der Selbstdistanz kriegst du so wunderbar hin.
41:53Das hast du jetzt gesagt?
41:54Ja.
41:56Es war trotzdem so schön, dass ihr da wart.
41:58Danke.
41:59Sehr gerne.
42:00Kann ich uns helfen?
42:02So, gerne.
42:03Die sind wirklich sehr schön.
42:05Darf ich zwei mitnehmen?
42:07Klar.
42:08Wofür?
42:09Für mich?
42:12Der beste Grund.
42:19Ja.
42:21Der beste Grund.
42:23Der beste Grund.
42:29Wofürf.
42:31Sanfte Grund.
42:39Schwung.
42:42Die sind wirklich sehr schön.
42:47Wofürf.
42:49Jeder ist völlig schön.
42:54Und schon?
42:55Wofürf.
42:55Es hat sich einfach so gut, oder?
43:12Did you forget something?
43:26No.
43:27Brauchst du Geld?
43:28Nein.
43:30Brauchst du sonst was?
43:32Nein.
43:34Was willst du dann?
43:41Olivia, man kann Probleme nicht weg umarmen.
43:51Dann hat man nicht fast genug umarmt.
44:07Lass uns über deinen Vater reden.
44:18Lass uns über deinen Vater reden.
44:23Nein.
44:24Du bist für mich.
44:29Du bist für mich.
44:30Du bist für mich.
44:34Du bist für mich.
44:34Du bist für mich.
44:40Du bist für mich.
44:55Du bist für mich.
44:56Du bist für mich.
45:00Also Gott beg låter denふ Ring.
45:00Ich bin läutig.
45:14Transcription by CastingWords
Comments

Recommended