Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Arafta - Episode 90 (English Subtitles)
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:32It's a very good thing to do.
00:01:50I'm not even sure about it.
00:01:51I'm not sure about it.
00:01:53It's just my home.
00:01:54Look.
00:01:56There's a place in your name.
00:02:04This is the best gift, the best gift, the best gift, I would like to thank you.
00:02:11I'm sorry to say.
00:02:13Why?
00:02:15How many thanks to you.
00:02:18If you were so happy, I would like to know you would like to have a church.
00:02:24It's not a thing.
00:02:26It's not a church.
00:02:27My love is not a place in our love, our love is a place.
00:02:32We're here in a while.
00:02:34Yes, we're seeing the weather, we're seeing the weather, we're seeing the weather, we're seeing the weather, we're seeing the
00:02:43weather.
00:02:45I forgot.
00:02:50I just forgot.
00:02:50I don't know you, Tom.
00:02:54You're with this house.
00:02:58That's why I love you.
00:03:03I'd like to thank you for being here.
00:03:08I'd like to thank you for being here.
00:03:09What would you like to live here?
00:03:20The way of life is difficult.
00:03:22But there is a few days left with a long time,
00:03:24but the same thing is not the same.
00:03:26We have no hard work for today.
00:03:29What can be done?
00:03:32We can't live in the same way.
00:03:36You are very negative.
00:03:37Why are you afraid?
00:03:40I'm sure you're afraid of getting up.
00:03:43I'm sure you're not sure you're going to be afraid of me.
00:03:44You're not sure you're going to be afraid of me.
00:03:47I don't know any questions, I don't know.
00:03:48I'm going to talk to you and I'll tell you.
00:03:51Then you need to leave.
00:03:54Okay, we will go back here, we'll go back here.
00:04:01I'll tell you.
00:04:02I'll tell you.
00:04:04I've never seen you.
00:04:04No, I've never seen you.
00:04:06No, no.
00:04:07No, no.
00:04:08No.
00:04:12The house is so nice, no?
00:04:14right
00:04:16so
00:04:17hey
00:04:20hey
00:04:21hey
00:04:22where
00:04:24where
00:04:25take
00:04:27it
00:04:30i
00:04:32i
00:04:33I am leaving you.
00:04:35You have to leave your house.
00:04:36You will now be able to get to you.
00:04:39I am not going to go back to you.
00:04:45But we still have to go back to you still.
00:04:47We will go back.
00:04:48You will keep going.
00:04:50Yes.
00:04:50You will go back.
00:04:51You will stay back.
00:04:53But we will be able to go back.
00:04:54Just let us see your name.
00:05:02We'll see you again.
00:05:04We'll see you again.
00:05:06We'll be waiting for you here.
00:05:08I'm the one who's home.
00:05:10I'll see you again here.
00:05:11Please don't leave me.
00:05:13I'll see you later.
00:05:15I'll see you later.
00:05:16I'll see you later.
00:05:18Good, good girl.
00:05:19Good girl, nice.
00:05:40Niyetin bana ilaç vermekse maymun gözünü açtı.
00:05:48Seni kendinden korrumak için yaptım ne yaptım sen
00:05:52This is the solution for your solution?
00:05:55You could have a solution for your child?
00:05:58I don't have a solution for your child.
00:06:01I'm just a safe.
00:06:07If you don't have a problem with your child, you'll understand me.
00:06:12I don't understand.
00:06:14As long.
00:06:16As long as I don't care for you.
00:06:21It's not that you can't move or to go with you.
00:06:23You can leave here soon.
00:06:27Oh, you see, I've been there.
00:06:30Thanks for now, you can get out of my customers.
00:06:34I wanted to sit there and try to see you.
00:06:35Maybe you can play your hands when you see your heart.
00:06:37Listen to yourself, I will be learning you.
00:06:43Ateş dönmeden konağı terk etmen herkesin hayrı ne olur?
00:06:47En çok da senin.
00:06:49Hiç bir yere gitmiyorum.
00:06:51Meydanı boş bırakacak değilim.
00:06:54Sana gidiyor musun diye sormadım.
00:06:57Gideceksin dedim.
00:06:58Ve de gideceksin.
00:07:16Müzik
00:07:17Müzik
00:07:19Müzik
00:07:20Müzik
00:07:20So, let's go.
00:07:55So, let's go.
00:08:20So, let's go.
00:08:55So, let's go.
00:09:27So, let's go.
00:09:31So, let's go.
00:09:32So, let's go.
00:09:35So, let's go.
00:09:37So, let's go.
00:09:38So, let's go.
00:09:40So, let's go.
00:09:43So, let's go.
00:09:44So, let's go.
00:09:47So, let's go.
00:10:15So, let's go.
00:10:16So, let's go.
00:10:16So, let's go.
00:10:17So, let's go.
00:10:22So, let's go.
00:10:24So, let's go.
00:10:29So, let's go.
00:10:30So, let's go.
00:10:34So, let's go.
00:10:36So, let's go.
00:10:37So, let's go.
00:10:39So, let's go.
00:10:40So, let's go.
00:10:41So, let's go.
00:10:55So, let's go.
00:11:07So, let's go.
00:11:10So, let's go.
00:11:16So, let's go.
00:11:22So, let's go.
00:11:26So, let's go.
00:11:29So, let's go.
00:11:29Do ISorry sevetli.
00:11:32So, let's go.
00:11:33So, let's go.
00:11:34So, let's go.
00:11:36So, let's go.
00:11:37So, let's go.
00:11:39So, let's go.
00:11:40It's been, especially because you will have a focus against me.
00:11:42So, let's go 30american.
00:11:45So that's why you can start down on the stalk.
00:11:45So, let's go.
00:11:47So that's my sip of shoes.
00:11:49So, let's go.
00:11:51So, I know.
00:11:53That's what y' was my cup of hands to me.
00:11:55So, I force.
00:11:56I will admit you. I will admit you.
00:12:00You have one.
00:12:02I will wait for you.
00:12:05Cuck!
00:12:15I will try it, I will try it.
00:12:16I will not let you.
00:12:17I will not let you.
00:12:18I will not let you go.
00:12:22You are very happy.
00:12:23You're not a good person.
00:12:24You're a good person.
00:12:29You're a good person.
00:12:32I'm not a good person.
00:12:33I'm not a good person.
00:12:35What do you want?
00:12:40What do you want?
00:12:42If you're a good person, I'll give you a good person.
00:12:51Ateş!
00:12:52Kapatsana şunu.
00:12:53Kapatamysam, kapatacağım zaten. Kapanmıyor ki.
00:13:06Şu haline bak, sus canına döndün.
00:13:08Sanki senin halin farklı.
00:13:10Kapat şunu.
00:13:28Kapat.
00:13:30Devam edin böyle.
00:13:32Keyfini çıkartın bu anlarınızın.
00:13:35Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek.
00:13:47Kapatamysam.
00:13:49Kapatamysam.
00:13:51Korkutu.
00:13:52Allah kahretsin.
00:13:55I don't know what's going on, I don't know what's going on.
00:14:29Okay.
00:14:31Okay.
00:14:33Okay.
00:14:35Why are you being a man?
00:14:37What is important?
00:14:38What is important?
00:14:39What is important?
00:14:40What is important?
00:14:56so
00:15:11this
00:15:55Mercan, İngiliz anahtarını verir misin?
00:16:06Hey, Mercan.
00:16:12İngiliz anahtarını verir misin?
00:16:14Tamam.
00:16:17Al.
00:16:18Bir dakika.
00:16:23Bu ne?
00:16:25Nene.
00:16:26Bu ne bu?
00:16:27İngiliz anahtarını istedim.
00:16:29Pense veriyorsun.
00:16:32Ya, öyle mi olmuş?
00:16:37Hey.
00:16:39Aramıza mı dön sen artık?
00:16:42Senin aklın nerede?
00:16:44Sende.
00:16:46Öt.
00:16:47Şeydi yani yaptığın işte.
00:16:52Bende mi?
00:16:54Yaptığım işte mi?
00:16:55Yaptığın işte dedim ya.
00:16:59Az önce sen de dedin ama.
00:17:01İtiraf et.
00:17:03Beni izliyordun değil mi orada?
00:17:06Ne ilgisi var canım?
00:17:08Çok ilgisi var.
00:17:09Bana nasıl baktığını gördüm.
00:17:15Nasıl bakıyormuşum?
00:17:19Aşkla.
00:17:23Hayranlıkla.
00:17:28Tutkuyla.
00:17:41İngiliz anahtar.
00:17:47Ben gidip şömineye odun atayım kurulanı hızlı sınır hızlı.
00:17:57Sonra atsan olmaz mı?
00:17:59Yok atayım şunu.
00:18:15Sen.
00:18:16Ne?
00:18:17Çeneni kapalı tut.
00:18:19Ben sana çok para veririm.
00:18:22Ne kadar istersen.
00:18:25Hem bu sefil hayattan kurtulur.
00:18:31Kadına bak ya.
00:18:33Şeytana pabucunu ters giydiren cinsten.
00:18:37Çiçekli binnaz anneme söylesem.
00:18:39Ellerinde sopayla kovalarlar herhalde Mısır kraliçesini.
00:18:47Bir anım git her şeyi anlat diyor.
00:18:51Sonuçta.
00:18:57Yani.
00:18:58Sonuçta Güneş ailesi artık benim de ailem.
00:19:02Onlara ihanet edemem.
00:19:08Bir anım da sen karışma bu işleri başına patlar diyor.
00:19:16Karıcığım.
00:19:21Ne oldu Zehra?
00:19:24İyi misin karıcığım?
00:19:25İyiyim.
00:19:26Ne bileyim seni böyle bir durgun gördüm de.
00:19:29İyiyim iyiyim.
00:19:31Yoksa bu sen Müzeyyen Hanım'ın dediklerine mi yaptıklarına mı takıyorsun lan kafayı?
00:19:35Ne takacağım o mendebur kadını be?
00:19:36Benim arkamda kapı gibi kocam var.
00:19:39O beni korur herkesten.
00:19:44Korurum tabii karıcığım.
00:19:46Korumaz mıyım?
00:19:48Bak senin canını sıkanı ben aklını alırım da.
00:19:51Alimallah.
00:19:53Sen merak etme.
00:19:54Güzel karım benim.
00:19:55Aslan kocam benim.
00:19:57Kaplan kocam.
00:20:00O zaman.
00:20:02Bakayım bir aslan tarafından.
00:20:06Bir de kaplan tarafından.
00:20:12Güzel karım benim.
00:20:14Güzel karıcığım.
00:20:15Gel bir sarılın.
00:20:16Gel.
00:20:17Gel.
00:20:45Siyah.
00:20:46Gel sen.
00:20:47Get şöyle.
00:20:48Hay Allah.
00:20:49Trafik karıştı biraz galiba.
00:21:04Geç kolası.
00:21:15Keyfin yok gibi.
00:21:16Ne oldu?
00:21:17Bir şey mi oldu?
00:21:18Bir şey olmuş.
00:21:19Hayır olmadı.
00:21:20Sorun da bu.
00:21:22Anlamadım hiçbir şey.
00:21:25Birine takıldı kafam.
00:21:28Hmm.
00:21:29Duygusal işler diyorsun.
00:21:32Öyle ki be.
00:21:33Hadi tamam.
00:21:35Anlat.
00:21:35Anlat dinliyorum seni.
00:21:39Ya tuhaf davranıyor.
00:21:42Hal ve hareketleri benden hoşlandığını düşündürtüyor.
00:21:45Ama tek bir adım.
00:21:47Ama tek bir adım bile atmıyor.
00:21:48Duyguları hakkında hiçbir şey söylemiyor.
00:21:50Öyle olunca ben de şüpheye düşüyorum.
00:21:53Benden hoşlanmıyor diyorum.
00:21:55Benim hüsnü kuruntum diyorum.
00:21:58Bence sen hislerine güven.
00:22:00Yani ilgisinden de şüphe etme.
00:22:02Öyle mi diyorsun?
00:22:03Hı.
00:22:05Sessizlik böyle bazen inkar gibi gözükür ama değildir.
00:22:08Ya herkes kartların da açık oynamaz.
00:22:11Duygularını da söze dökmez.
00:22:14Keşke dökse.
00:22:15İşte o zaman çözülür bütün düğümler.
00:22:18Çekingen insanlar da böyle her şey bir anda söze dökemez.
00:22:22Ya Cemal için de öyle.
00:22:24Bence biraz sabırlı ol.
00:22:25Zaman ver ona.
00:22:49Bak işte kukkuruldu.
00:22:53Isındı mı biraz?
00:22:55Isındı mı?
00:22:58Nesi ki bir daha ıslanmayacaksın.
00:23:01Senin sayende.
00:23:03Sanki yıllardır bu işi yapan biri gibi ustaca tamir ettin bu usluğu.
00:23:07Böyle marifetlerin olduğunu bilmiyordum.
00:23:11Ben senin için tamirci de olurum.
00:23:13Bahçıvan da.
00:23:16Başçı da.
00:23:20Teşekkür ederim.
00:23:22Öyle kuru kuru teşekkür de olmaz ama.
00:23:30Hadi.
00:23:36Bu yetmedi.
00:23:40Tamam.
00:23:42Dile benden ne dilersen.
00:23:45Öyleli.
00:23:52Aslında böyle bol köpüklü sade bir Türk kahvesi çok güzel giderdi.
00:23:56Ateşin başında içeriz.
00:23:58Ne dersin?
00:23:58Olur.
00:23:59Seve seve yaparım.
00:24:14İmdat!
00:24:17İmdat!
00:24:18Ercan.
00:24:19Ateş!
00:24:21İmdat!
00:24:22What?
00:24:23What happened?
00:24:24What happened?
00:24:27What happened?
00:24:28I was very scared.
00:24:29Why did you get scared?
00:24:32Look, look, look, look.
00:24:34What happened?
00:24:36What happened?
00:24:39A little bit.
00:24:45A little bit.
00:24:48Why are you crying?
00:24:49Why didn't you cry?
00:24:53Why?
00:24:54Well I won't understand.
00:25:00What did you do?
00:25:04What do we don't know when I was scared?
00:25:05You're single-ila chuyHold I made...
00:25:10Can't I Edge.
00:25:14I'm sorry.
00:25:16You're a little idiot!
00:25:20Ateş, it's not a good thing.
00:25:23I will not cry.
00:25:26I will not cry.
00:25:30I will not cry.
00:25:31You are not crying.
00:25:33I will cry, I will not cry.
00:25:36I will not cry.
00:25:36Ateş, you will not die.
00:25:38Don't worry.
00:25:39Don't worry.
00:25:43Look.
00:25:44Dikkat et alırken buraları hızı bulamazsın tamam mı?
00:25:48Öldürmüyorsun değil mi?
00:25:51Gitti.
00:25:52Öldürmedim, öldürmedim.
00:26:00Rahramanlıyım.
00:26:04Kurtardın beni.
00:26:06Teşekkür ederim.
00:26:09Sen...
00:26:09Köyde yaşaman fikrini bir daha mı düşünsen acaba?
00:26:14Yani küçücük bir örümcek yüzünden pes edeceğimi mi sanıyorsun?
00:26:18Ya pes etmen için ne olması gerekiyor mesela?
00:26:20Tarantula ya da yılan mı?
00:26:24Yılan mı?
00:26:26Yılan yoktur herhalde değil mi burada?
00:26:29Olmaz olur mu?
00:26:31Yılanların en sevdiği yerler bu taraflar.
00:26:33Ağaçların bol olduğu yerler.
00:26:35Hatta evin içine bile girebilirler.
00:26:39Sonuçta köy evi burası.
00:26:48Ne oldu?
00:26:50Ne oldu?
00:26:51Korktun mu he?
00:26:53Korktun mu yoksa?
00:26:55Ne korkacağım?
00:26:57Hımm.
00:26:58Tamam o zaman.
00:26:59Ben gidiyorum.
00:27:00Sana kolay gelsin.
00:27:02Ateş.
00:27:02Ateş.
00:27:03Gitme.
00:27:04Niye?
00:27:15Ben sıkılırım.
00:27:17Ben sıkılırım burada böyle tek başıma kahve yaparken sen de kal.
00:27:20Hımm.
00:27:22Yani bir kahve yapana kadar sıkılırsın öyle mi?
00:27:29Korkuyor olmuyorsun sen?
00:27:31Korkmuyorum canım dedim ya.
00:27:33Yani sen yine de kal ama burada gitme.
00:27:37Hımm.
00:27:37Hımm.
00:27:39Hımm.
00:27:39Hımm.
00:27:39Hımm.
00:27:39Cesur karım benim.
00:27:41Hımm.
00:27:42Hımm.
00:27:42Perilerinin en cesuru.
00:27:45Hımm.
00:27:46Hımm.
00:27:48Hımm.
00:27:49Hımm.
00:27:50Hımm.
00:27:50Hımm.
00:27:51Hımm.
00:27:52Hımm.
00:27:53Hımm.
00:27:54Hımm.
00:28:05Hımm.
00:28:10Hımm.
00:28:11Hımm.
00:28:11Hımm.
00:28:11Hımm.
00:28:12Hımm.
00:28:12Hımm.
00:28:13Hımm.
00:28:13Hımm.
00:28:14Hımm.
00:28:17Hımm.
00:28:17Hımm.
00:28:18Hımm.
00:28:20Hımm.
00:28:20Hımm.
00:28:22Hımm.
00:28:23Hımm.
00:28:24Hımm.
00:28:26No, it's not going to be a good thing.
00:28:29We need to say that we need to stay alive.
00:28:42Good luck.
00:28:46Who, what do you say?
00:28:49What do you say?
00:28:50We're done.
00:28:51I'll be fine, I'll be fine, I'll be fine.
00:28:56Okay, it's fine, your mind's actually going to go to the house.
00:28:59Go ahead, I'll be fine, I'll be fine.
00:29:02I'm not going to be fine, I'll be fine, I'll be fine and my parents will be fine.
00:29:11What kind of thing is she does?
00:29:12What kind of thing is that?
00:29:13What kind of thing is that?
00:29:14What kind of thing is that?
00:29:21I'm sorry.
00:29:22I'm sorry.
00:29:25Why are you sorry?
00:29:27I'm sorry.
00:29:28You're sorry.
00:29:29You're sorry.
00:29:29You're sorry.
00:29:32You're not sure.
00:29:33You're a very good girl.
00:29:34She's a very entriqueous woman.
00:29:37She's not a big deal.
00:29:39You know what I'm doing.
00:29:41You're a very good guy.
00:29:43Okay.
00:29:44She wants us to be happy.
00:29:50YII O ZAMAN!
00:29:51NE HALIN VARSA GÖR!
00:30:17Aylerine sağlık, çok güzel olmuş.
00:30:19Afiyet olsun.
00:30:24If we can get into the house, it would be nice to be?
00:30:29I think it would be a good place.
00:30:32You are a good place.
00:30:33Let's say, what's your mind?
00:30:38What's your mind?
00:30:41I would like to do a little bit of a house.
00:30:47It would be a good place.
00:30:50We'll be white and we'll be white and white and white and white and white and white and white and
00:30:54white and white.
00:30:56That's a good idea!
00:30:59We'll be right here and we'll be able to soak up the墜s and we'll be able to soak up the
00:31:04saloon.
00:31:05Super good, you know?
00:31:08We'll be up here with a little pink green.
00:31:12We'll be trying.
00:31:13A green green.
00:31:16Is there a red color?
00:31:18But there's a nice green green.
00:31:20No, you don't have any thoughts.
00:31:26I'm not a good friend.
00:31:28I'm not a good friend.
00:31:29I'm a good friend.
00:31:31I'm a good friend.
00:31:33I'm going to move on.
00:31:39Let's go.
00:31:40What do we need to do?
00:31:43I'm a good friend.
00:31:45I'm gonna get a look.
00:31:46I'm going to go.
00:31:48Okay, let's go.
00:32:21Ateş!
00:32:24Ateş, give me!
00:32:27Ateş, where are you?
00:32:30Where are you?
00:32:44Ateş!
00:32:53Ateş!
00:32:58Ateş, neredesin?
00:33:02Ay nerede adam ya?
00:33:07Aradığım fırsat ayağıma geldi.
00:33:23Hakalesi!
00:33:35Hiçbir şey göremiyorum ki.
00:33:38Şurada falan...
00:33:40Mercan!
00:33:42Ne işin var senin burada?
00:33:44Sana içeride bekle dedim.
00:33:47Seslendim duymadın bir türlü.
00:33:49Merak ettim seni.
00:33:51Ya bak gördüğün gibi gayet iyiyim.
00:33:54Evet.
00:33:55İyi miyim?
00:33:56Tamam.
00:34:00Gel hadi gel, üşümüşsün dursun.
00:34:05İçeri geçelim Eda.
00:34:06Ne?
00:34:07Şurada.
00:34:09Şurada.
00:34:12Şurada.
00:34:25Şurada.
00:34:39Sevgilim.
00:34:41Beni çağırdın, ne oldu? Bir şey mi oldu?
00:34:43Yahu hoş geldin.
00:34:44Hoş bulduk.
00:34:45Well, I prepared for a evening evening.
00:34:48We'll eat it together.
00:34:51You didn't think so.
00:34:54Thank you very much, you're very good.
00:34:56I had my favorite food.
00:34:58I had my favorite food.
00:34:59I had my favorite food.
00:35:00I had my favorite food.
00:35:01I had my favorite food.
00:35:28I had my favorite food.
00:35:30Thank you very much, you're very good.
00:35:32You're good.
00:35:33You're good.
00:35:36You're good.
00:35:37You're good.
00:35:38You're good.
00:35:39Come on, come on.
00:35:41Okay.
00:35:51You'll be me too.
00:35:53You'll be better, I hope you like.
00:35:55You'll be happy for the taste.
00:36:00You'll be happy.
00:36:01I'm sure I'll be happy.
00:36:01It tastes just like near the end.
00:36:02It sounds like the taste of the taste is the taste of the taste.
00:36:04You'll be happy.
00:36:05Let's put it up.
00:36:06Okay, let's go.
00:36:08Okay.
00:36:24I think I'm a little weird.
00:36:28I think I'm always looking for you.
00:36:28You're so beautiful.
00:36:31I don't have a smile at all.
00:36:34I love you.
00:36:39I love you, Habib.
00:36:42Habib değil.
00:36:49Sen benim her şeyimsin.
00:36:51Gecem, gündüzüm, bugünüm, yarınım.
00:36:56Sen bütün dünyamsın.
00:37:06Sen de benim.
00:37:16Hadi yemeyin ye.
00:37:18Sağ olmasın.
00:37:20Tamam.
00:37:32Her şeyini nasıl bu kadar güzel yapabiliyorsun ki?
00:37:35Salatadan değsene.
00:37:37Hepsinden yiyeceğim.
00:37:38Niye?
00:37:38Her şeyden yiyeceğim.
00:37:40Hepsini sana yaptım.
00:37:41Bol bol ye.
00:37:56Geç.
00:37:59Of.
00:38:01Sigortaya baktın değil mi?
00:38:02Bir şey yoktu yani.
00:38:04Baktım baktım.
00:38:06Ama elektrik kesintisi evle ilgili durmuyor.
00:38:08Genel bir arıza var galiba.
00:38:12İnşallah uzun sürmez.
00:38:15Ya sürecek gibi gözüküyor biliyor musun?
00:38:19Çünkü dışarıda çok fazla fırtına var.
00:38:22Yağmur geliyor galiba.
00:38:32Sen gölgeni görüp korktun mu yoksa?
00:38:40Biz seninle gölge oyunu oynamadık değil mi hiç?
00:38:44Oynamadık.
00:38:46Oynayalım mı?
00:38:48Hadi.
00:38:51Hadi.
00:39:00Hadi.
00:39:23Hadi.
00:39:24Hadi.
00:39:58Hadi.
00:39:59Hadi.
00:40:26Hadi.
00:40:28Hadi.
00:40:29Hadi.
00:40:31What happened?
00:40:46Geldi.
00:40:47Geldi.
00:40:51I'm so tired in the world.
00:40:55I'm so tired of waiting for me.
00:40:57I'm so tired of my skin.
00:40:58My skin is in the middle.
00:41:00I'm so tired of the rain.
00:41:04I'm so tired of the rain.
00:41:06I'm so tired of coming.
00:41:09I'm so tired of you.
00:41:11We did a lot of this.
00:41:12We did a lot of these.
00:41:13We did a lot of the water we took.
00:41:16We are going to have a good job.
00:41:18We are going to have a good job.
00:41:19I really like it.
00:41:22It's more possible for me to have a job.
00:41:26Maybe you can have a good job.
00:41:28If we can have a good job.
00:41:30If we can have a good job, we can have a good job.
00:41:37Come on, come on.
00:41:39What do you do, where did you go?
00:41:44Because it's not going to make a job like that.
00:41:48Hold on, just stop it.
00:41:51All right, here you can do it.
00:41:54Have you소 meet some of her things?
00:41:55Chate is starting to study, all right.
00:41:57has it isn't that yet?
00:41:58Yes, I'm gonna win.
00:42:00Let's go.
00:42:01Those things for you, GoIO here in the Marine.
00:42:03No matter what I say.
00:42:03I'm sorry, I'm sorry.
00:42:22I'm sorry.
00:42:25I'm sorry, I'm sorry.
00:42:26We have a good job in the end.
00:42:28It's fine.
00:42:29It's fine.
00:42:30What happened to me?
00:42:36You can see what happened to me?
00:42:38I didn't see it.
00:42:44I was going to go to another thing.
00:42:48I'll get you.
00:42:49I'll get you.
00:42:49I'll get you.
00:42:49I'll get you.
00:43:03I'll get you.
00:43:05I'll get you.
00:43:08I'll get you.
00:43:09I'll get you.
00:43:09Look, this will not be done.
00:43:10Go to the bathroom.
00:43:13I'll get you.
00:43:14I'll get you.
00:43:15I'll get you.
00:43:16I'll get you.
00:43:16Okay.
00:43:30I'll get you.
00:43:40I'll get you.
00:43:42I'll get you.
00:43:44I'll get you.
00:43:45I'll get you.
00:43:47I'll get you.
00:43:52Beyim çok fena olmuş.
00:43:53Oh!
00:44:01My hand is still in the middle.
00:44:04That was a good day.
00:44:06It was a good day.
00:44:09Look at that, the window was open.
00:44:14We're going to sleep in the middle of the house.
00:44:16We're going to sleep in the middle of the house.
00:44:19I think it's a lot of electricity, electricity and water.
00:44:28What do you think?
00:44:30What do you think?
00:44:34I think that...
00:44:38...that...
00:44:38...that...
00:44:40...that...
00:44:41...that...
00:44:41...that...
00:44:41...that...
00:44:50...yani?
00:44:53Yani ne?
00:44:54Yani ben neymişim?
00:45:00Yani sen haklıymışsın, tamam.
00:45:04He şöyle, hakkımı teslim et.
00:45:07Ettim işte.
00:45:08Ne oldu şimdi, başın göğe mi erdi?
00:45:10Erdi.
00:45:11Ama sen aşağıda olduğun için göremezsin.
00:45:15Fazla şimar mı istersen?
00:45:17Yoksa bedeli ağır olacak.
00:45:19Tamam, tamam.
00:45:21Bu sus.
00:45:22E hadi, yeter laklak yaptın.
00:45:25Ben gidip bize güzel bir kahvaltı hazırlayayım.
00:45:28Sonra da eşyalarımızı toparlar çıkarız.
00:45:30Sen de battanyayı falan toparla bari.
00:45:33E hayat müşterek.
00:45:35Ateş Bey.
00:45:44E hadi.
00:45:47Hala oturuyorsun.
00:45:49Battanyayı toparla sonra da tencereleri falan toparlarsın.
00:46:37Ne oluyor kızım?
00:46:40Bir şey olduğu yok.
00:46:42Git dedin gidiyorum işte.
00:46:45Sözümü dinlediğin için teşekkür ederim.
00:46:49Kendin için en doğru kararı verdin.
00:46:51İnan bana pişman olmayacaksın.
00:46:55Umarım.
00:46:57İnsanın sevdiklerinden, ailesinden ayrılması hiç kolay bir şey değil.
00:47:02Bunu bir ayrılık olarak düşünme.
00:47:05Sadece bir süre uzaklaşacaksın.
00:47:10Hem sık sık da görüşeceğiz.
00:47:11Böyle konuşma suçunu hafiflettim ya anne.
00:47:17Benim bir baş belası olarak gördüğünü, kurtulmak istediğini biliyorum.
00:47:22Yanılıyorsun Aslı.
00:47:24Ben seni bu dünyada her şeyden, herkesten çok seviyorum.
00:47:30Güven bana yavrum.
00:47:32En kısa zamanda her şey yoluna girecek.
00:47:52Gidiyorum Cemal.
00:47:54Burada kimse istemiyor beni.
00:47:56Kimse sevmiyor.
00:47:58Güle güle.
00:48:01Tek söyleyeceğin bu mu?
00:48:09Demek ki sen de istemiyorsun.
00:48:11Sevmiyorsun beni.
00:48:17Şirkette birkaç tane işim var, Halep'le Amerika.
00:48:21Onları halledeyim ben.
00:48:27Bir gün geri döneceğim.
00:48:30Ve hepinizin kabusu olacağım.
00:48:32Bana yaptıklarınızın, yaşattıklarınızın hesabını tek tek soracağım.
00:49:14Ne işin var burada?
00:49:17Seni görmeye geldim.
00:49:20Hangiyese.
00:49:22Seni tanıdıktan sonra yakınlık hissetmiştim sana karşı.
00:49:26Sevmiştim.
00:49:28Belki yitirdiğimiz yılları telafi eder.
00:49:32Baba oğul oluruz demiştim.
00:49:35Ama sen ne yaptın?
00:49:37Bana yalan söyledi.
00:49:39Babanı sattın.
00:49:43Senin derdin baba oğul ilişkisi falan değil.
00:49:47Beni kullanmaya çalışacağını söylemişti Ateş abi.
00:49:50Ve haklı da çıktı.
00:49:53Ateşi tuzağa düşüreceğimi inandırmak için
00:49:56Gücistan'la ki sevkiyatı kullandım.
00:50:02Ateş abim'in her şeyden haberi vardı.
00:50:05Ben onu asla tuzağa düşürmem.
00:50:09Senin gibi evlat olmaz olsun.
00:50:11Benim için hayal kırıldığından başka hiçbir şey değilsin.
00:50:14Bir an onu mutlamıştım Uylamız.
00:50:18Sadece bir an onu mutlamıştım.
00:50:20Yıllardır görmediğim babamla güzel bir bağ kurarım diye.
00:50:28Ama çok geçmeden anladım bana babalık yapmayacağını.
00:50:32Çünkü beni oğlun olarak görmüyordu.
00:50:40Sen hayatımda gördün.
00:50:43En çıkarcı, en bencil adamsın.
00:50:47Sen kendinden başka kimseyi sevmezsin.
00:50:51O göğsünde kalplerine taş taşıyorsun sen.
00:50:54Senin rehberin sevgi değil.
00:50:57Senin rehberin kim?
00:50:59Öfke, nefret olmuş.
00:51:04Zaten bana, beni sevdiğin için yanaşmadın.
00:51:09Amacım beni kullanmaktı.
00:51:11Evet amacım buydu.
00:51:14Ama ateşlerinden farklı değil.
00:51:16Onun da rehberi, öfke, kin, intikam.
00:51:19Seni onun için kullanıyor.
00:51:22Yerinde olsam, o adama zerre kadar güvenmezdim.
00:51:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:41Bir de daha.
00:51:42Bir de daha.
00:51:45Bir de daha.
00:51:46Bir de daha.
00:51:47Bir de daha.
00:51:49Bir de daha.
00:51:56I love you.
00:52:16You can't get a künefe?
00:52:18Yes.
00:52:19I said I love you.
00:52:22You can't get a künefe.
00:52:25You are a good girl.
00:52:26Yes, I'm a good girl.
00:52:29I'm a good girl.
00:52:31I'm a good girl.
00:52:32You are a good girl.
00:52:47I'm a good girl.
00:52:48I love you.
00:52:55Hadi Allah'a ısmarladık.
00:52:57Hadi bakalım oğlum.
00:52:58Yolun açık olsun.
00:52:59Allah babacığına şifa versin inşallah.
00:53:01Sağ ol.
00:53:03Kaynço.
00:53:04Allah'a emanet.
00:53:12Bak git.
00:53:14Ama araya çok açma lan tamam.
00:53:16Acil tarafından bekliyoruz seni bak.
00:53:18Biliyorum.
00:53:19Ben de seni bir süre görmeyince biliyorsun.
00:53:22Özlüyorsun.
00:53:23Biliyorum.
00:53:24Biliyorum enişte.
00:53:42Hoşça kal sevgilim.
00:53:44Güle güle git aşkım.
00:54:19Bir şeyin üzülme sakın.
00:54:22Ama o geçici bir ayrılık.
00:54:25Biliyorsun.
00:54:26Yakında döneceğim tekrar.
00:54:29İnşallah.
00:54:30Sağlıkla git.
00:54:32Sağlıkla dön tamam.
00:54:33Seni çok özleyeceğim.
00:54:37Altyazı M.K.
00:54:54Altyazı M.K.
00:55:07Altyazı M.K.
00:55:11Altyazı M.K.
00:55:16Sağlıkla.
00:55:24En from키.
00:55:25Nereye Malik?
00:55:32Biraz araştırdım da Mısır bu mevsimde pek de güzel olmuyormuş.
00:55:47Melik, if we don't have a gun, it'll be a gun.
00:55:51Malik's voice, let's go for a gun.
00:55:52But you can trust me, if you can't ask.
00:55:57What is your voice?
00:56:09Hello, I'm going to show you what I'm going to do.
00:56:12I'm going to buy some milk and I'm going to buy some milk.
00:56:18I'm going to buy some milk.
00:56:49I'm going to buy some milk.
00:56:53I'm going to buy some milk.
00:56:55What a lot of people say to me?
00:56:55Ya bir insan evladına nasıl böyle korkunç bir yalan söyler?
00:57:04Melik, İbni mecbur kaldı.
00:57:10Ben seni korumak istedi.
00:57:14Evlensen hayatının en büyük hatası olur.
00:57:19Hata mı?
00:57:27Ben hayatımın en doğru kararını verdim.
00:57:40Eh, yeter da.
00:57:42Oğlum ne oluyor?
00:57:43Ne diyor bu anan? Sen anlat bize. Biz bir şey anlamadık da.
00:57:47Bir anlat da biz de anlayalım.
00:57:48Belki bu Ayşe Hanım bir halta karıştırmış.
00:57:51Ne dediyse söyle de biz de bilelim da.
00:57:59Babam hasta değilmiş.
00:58:10Babam hasta değilmiş.
00:58:12Onunla Mısır'a geleyim diye yalan söylemiş bana.
00:58:21Hasta değil miymiş?
00:58:25Bu kadın ben yalanını ortaya çıkartınca bana para teklif etti susmam için.
00:58:33Ne diyorsun da sen?
00:58:35Ya?
00:58:43Bunu da mı yaptın?
00:58:44Ne dediğin?
00:58:54Otaşlar ne demek?
00:58:56Ne demek bu en büyük?
00:58:57Ne demek bir şey.
00:58:58İşte söyleyin.
00:59:01Ne demek bu?
00:59:02Ne anlaştık bir TOMA
00:59:07ve anlayıştıklarına gitmek.
00:59:11Ne demek?
00:59:12Ne demek?
00:59:13Ne demek?
00:59:17Thank you very much.
00:59:18Thank you very much.
00:59:31I think Malik will stay here.
00:59:34He gave us the biggest gift of the Hedges.
00:59:36He gave us the gift of the Hedges.
00:59:42I knew it.
00:59:44I knew it.
00:59:46I knew it.
00:59:51Thanks, Zehra.
00:59:52Thanks.
00:59:53You showed us a human being.
00:59:59Thanks.
01:00:00I will talk to you.
01:00:05Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:08Let's go, let's come.
01:00:10Let's go.
01:00:12Let's go.
01:00:36Yolunuz açık olsun Ayşe Hanım.
01:01:03Bir şey unutmadın değil mi?
01:01:06Dur.
01:01:07Şarj yazım birisi unuttum.
01:01:09Hemen alıp geliyorum.
01:01:11İyice bak içeriye.
01:01:12Tamam.
01:01:29Tamam mıyız?
01:01:33Ayşe Hanım'ı unuttum.
01:01:36Artık yola koyulsak diyorum.
01:01:44Alıyorum.
01:01:45Aldım.
01:01:56Hadi.
01:02:08Hadi.
01:02:10Hadi.
01:02:10Hadi.
01:02:10Hadi.
01:02:13Hadi.
01:02:22Hadi.
01:02:22Hadi.
01:02:36Hadi.
01:02:39Hadi.
01:02:41We can go back to the pool.
01:02:42If we can go back to the pool, we can go back to the pool.
01:02:4510 seconds is over.
01:02:47It's hard to go back and stay.
01:02:49We can go back to the pool.
01:02:51You can't go back to the pool like that.
01:02:55I don't know.
01:02:56I have a bad feeling.
01:02:59I'm a bad feeling.
01:03:01My feet are going back.
01:03:04Maybe you can go back to the pool.
01:03:08I can.
01:03:09We don't want to go back to the house.
01:03:12We don't want to go back to the house.
01:03:13We want to go back to the house.
01:03:18We want to go back to the house.
01:03:19You're welcome.
01:03:19Let's go.
01:03:39Hadi ya.
01:03:40Lastik patlamış.
01:03:52Eee ne yapacağız şimdi?
01:03:55Arkada iki yedek lastiği takacağım.
01:03:57İçeriden alet çantasını alayım.
01:03:59Bekle sen burada.
01:04:00Tamam.
01:04:34Ah!
01:04:35Ah!
01:04:35Ah!
01:04:43Ah!
01:04:45Ah!
01:04:45Ah!
01:04:46Ah!d
01:05:29Ateş Karan!
01:05:33Mercan!
01:05:38Sen benim gelinimi kaçırdın! Bak!
01:05:45Şimdi ben kaçırıyorum!
01:05:48Olamaz!
01:05:50Mercan!
01:06:04Mercan!
01:06:36Müzik
01:06:38Müzik
01:06:38Müzik
01:06:40Müzik
01:06:46Müzik
01:06:52Müzik
01:06:52Müzik
01:06:52Müzik
01:07:25Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended