- 12 hours ago
مسلسل عرفة الحلقة 93 مترجمة للعربية.
تتواصل الأحداث بتصاعد درامي قوي حيث تبدأ الأسرار القديمة في الظهور وتؤثر بشكل مباشر على العلاقات بين الشخصيات. تتزايد التوترات مع كل تطور جديد في القصة.
في هذه الحلقة، يجد الأبطال أنفسهم أمام اختبارات صعبة تكشف حقيقة مشاعرهم ونواياهم. الحب، الخيانة، والقرارات المصيرية تسيطر على مجريات الأحداث.
حلقة مليئة بالتشويق والإثارة والدراما العاطفية التي تجذب المشاهد حتى النهاية.
شاهد مسلسل عرفة الحلقة 93 مترجمة بالعربية بجودة عالية HD.
تتواصل الأحداث بتصاعد درامي قوي حيث تبدأ الأسرار القديمة في الظهور وتؤثر بشكل مباشر على العلاقات بين الشخصيات. تتزايد التوترات مع كل تطور جديد في القصة.
في هذه الحلقة، يجد الأبطال أنفسهم أمام اختبارات صعبة تكشف حقيقة مشاعرهم ونواياهم. الحب، الخيانة، والقرارات المصيرية تسيطر على مجريات الأحداث.
حلقة مليئة بالتشويق والإثارة والدراما العاطفية التي تجذب المشاهد حتى النهاية.
شاهد مسلسل عرفة الحلقة 93 مترجمة بالعربية بجودة عالية HD.
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:19He's coming to me
00:02:27Mercan, this is how I'm here
00:02:31I'm not really, I'm not going to come to me
00:02:35I'm not gonna turn down
00:02:38I'm coming to you
00:02:39I'm trying to put I'm not going yet
00:02:50Sakın dinleme onu.
00:02:52Seni kışkırtmaya çalışıyor. Sakın dinleme.
00:02:55Bu adam
00:02:56Ölmeyi sonuna kadar hak ediyor.
00:02:59Bak haklısın.
00:03:00Ben de nefret ediyorum ondan.
00:03:02Tek bir nefes dahi almayı hak etmiyor.
00:03:05Ama onu öldürürsen bu savaşı sen kazanmayacaksın Ateş.
00:03:08Aksine kaybedeceksin.
00:03:12Hapse gireceksin.
00:03:14Yıllarca birbirimize hasret kalacağız.
00:03:16Uzak kalacağız.
00:03:17Hayalini kurduğumuz her şeyi yerle bir etme ne olur.
00:03:19Do you want to do this?
00:03:21Mercan, come here!
00:03:26Mercan, come here!
00:03:28Come here!
00:03:29Come here!
00:03:30Come here!
00:03:35I know!
00:03:37I know!
00:03:38I know!
00:03:39Dandan sonra çok güzel bir hayatımız olacak!
00:03:41Sen de benim için korkuyorsun biliyorum!
00:03:44Ve korkacağım senin için!
00:03:56Asıl korkan teki sensin!
00:03:58Blöh yapıyorsun sen de biliyorum!
00:04:09This is the only thing I can do with you.
00:04:11Nercan, let's go!
00:04:13Let's go!
00:04:14Let's go!
00:04:18Let's go!
00:04:37Let's go!
00:04:38Vur hadi!
00:04:39İstediğini ver ona!
00:04:40İstediği de bizi ayırmak zaten!
00:04:56Hatta bırak ben vurayım onu!
00:04:59Nercan ne yapıyorsun? Bırak şu silahı!
00:05:01Kaçırdığı canını yaktığı kişi olarak onu vurmak da bana düşer!
00:05:09Nercan indir şu silahı hadi!
00:05:14Elisen ha!
00:05:16Elisen.
00:05:39Elisen.
00:05:40I never had that!
00:05:45Mercan, don't make that!
00:05:47Don't make that!
00:05:48Don't make that, Don't make that!
00:05:51Don't make that!
00:05:58Mercan, don't make that!
00:05:59Don't make that!
00:06:01I'm gonna kill you!
00:06:24Let's go.
00:06:27I'm going to come on!
00:06:38Ateş
00:06:40Ateş
00:06:43Ateş
00:06:43Mercan, you are not?
00:06:45You are not?
00:06:47No, you are not?
00:06:47Mercan what are you doing?
00:06:49You cannot make you a bad until you do it?
00:06:51You are not you what are you doing?
00:06:52You are not you
00:06:53You are not you
00:06:55You are not you
00:07:36Çok şükür sağ salim geldiniz.
00:07:39Vallahi aklımı yitirecektim sizi beklerken.
00:07:45Odaya mı?
00:07:47Evet.
00:08:03Kızın ağzını bıçak açmıyor.
00:08:06Belli çok üzülmüş.
00:08:08Çok zor şeyler yaşamış.
00:08:15Yalnız hala sıra gelecek.
00:08:16Ya sen neden haber vermeden kafana göre iş yapıyorsun Ateş?
00:08:20Niye beklemiyorsun beni?
00:08:25Bak onca şey yaşadık sen hala anlamıyorsun galiba.
00:08:27Ben sana anlatayım.
00:08:28Bu nezir denen herif psikopatın teki.
00:08:31Ya başınıza bir şey gelseydi Ateş?
00:08:33Ne yapacaktım?
00:08:36Ben ona ders verecektim.
00:08:38Gebertecektim şerefsizi.
00:08:40Mercan gelince elimden kaçırdım işte.
00:08:42Hala gebertecektim diyorsun.
00:08:43Allah'ım sen bana sabır ver ya Rabbim.
00:08:46Senin işin nezirin peşinden koşmak değil.
00:08:47O benim işim.
00:08:48Bana bırakacaksın ya.
00:08:49Ben halledeceğim.
00:08:54Sen gidip Mercan'la ilgileneceksin.
00:08:56Elimde değil Cemal.
00:08:58Duramıyorum işte.
00:08:59Mercan'ın yaptıklarını düşününce var ya deliriyorum.
00:09:02Ya duracaksın Ateş.
00:09:03Gerekirse duracaksın.
00:09:05Mercan için duracaksın.
00:09:06Benim için duracaksın.
00:09:07Senin o kızı üzmeye hakkın yok.
00:09:09Beni yetin bırakmaya hakkın yok senin.
00:09:12Yasağına zarar gelirse?
00:09:15Benim hepinizi korumam lazım.
00:09:17Ya koru eyvallah.
00:09:18Ona bir şey demiyorum zaten Ateş.
00:09:21Ama gözünü seveyim yapma böyle kardeş.
00:09:23Bak aklım sende kalıyor.
00:09:24Yalnız başına girme dalma bir yerlere.
00:09:27Ya bir şey olacak diye korkuyoruz.
00:09:35Bir tek sen kaldın benim ailem Ateş.
00:09:43Ateş.
00:09:44Haklısın.
00:09:46Mercan'la çok üzüldü.
00:09:49Yol boyunca tek kelime etmedi.
00:09:51E ne yapsaydı?
00:09:52Alkış mı tutsaydı?
00:09:52Ne bekliyordun ki?
00:09:54Ateş bak gözünü seveyim şu kardeşini.
00:09:56Bir dinle.
00:09:58Mercan da çok üzülüyor sen böyle yapınca.
00:10:02Hem polisler de peşindeyiz.
00:10:04Biz de peşindeyiz.
00:10:05Bak bulacağız az kaldı.
00:10:07Sen git Mercan'la ilgili.
00:10:09Gerisini bana bırak.
00:10:12Düşünme buraları.
00:10:16Eyvallah.
00:10:35Hala anlamıyorum.
00:10:38Annem tavrını nasıl böyle 180 derece değişti?
00:10:44Anlamıyorum.
00:10:45Ya niye olacak?
00:10:47Evli adını kaybetmek istememiştir.
00:10:50Hiç öyle olduğunu sanmıyorum.
00:10:54Annemi çok iyi tanıyorum.
00:10:59Bir bit yeniği olmalı bu tavır değişikliğinin altında.
00:11:04Ben de maileye katılıyorum.
00:11:06Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yerine fikir değiştirecek bir kadın değil.
00:11:10Kesin bir planı var.
00:11:13Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki?
00:11:15Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir, değişebilir.
00:11:19Yani bunun en iyi örneği sen değil misin?
00:11:25Çiçek.
00:11:27Orada bir dur da abicim.
00:11:30Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun.
00:11:33Örnek gösteriyorsun hemen de.
00:11:35Benim karım kanalsız bir melektir de maşallah.
00:11:44Tamam kanalsız bir melek gibi tamam onu bir şey demiyorum.
00:11:47Canım kötü bir şey söylemedim zaten.
00:11:49Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim.
00:11:51Ne var bunda?
00:11:54Neyse iyi düşünelim sonu da iyi olsun inşallah.
00:12:06Haydi haydi kahvaltınız Edo'nun işimiz gücümüz var.
00:12:16Alip.
00:12:20Alip.
00:12:21Alip.
00:12:21Bey.
00:12:22Haydi uyuş elimde.
00:12:25İyi o zaman ben de çayları şey yapayım.
00:12:36Oh, my God.
00:13:04Biraz konuşalım mı?
00:13:07Konuşacak bir şey yok.
00:13:09Benim için var.
00:13:11Sana bu konakta kalmanı söylemiştim.
00:13:13Neden geldin?
00:13:15Ya ya sana bir şey olsaydı?
00:13:16Ne yapardım ben?
00:13:18Peki ya ben?
00:13:20Sana bir şey olsaydı ben ne yapardım?
00:13:21Bunu düşündün mü hiç?
00:13:23Öylesiye korktum öyle hışımla çekip gidince.
00:13:26Nezirin sana zarar vermesinden korktum.
00:13:28Canını yakmasından korktum.
00:13:30Seni bir daha görememekten korktum.
00:13:32Ya anlamıyor musun?
00:13:33Ben sensiz yaşayamam anlamıyor musun bunu?
00:13:36Eğer yetişmeseydim katil olacaktın.
00:13:40İli kanlı bir katil olarak hapse girecektin.
00:13:43Sonra belki de yıllarca birbirimize hasret kalacaktık.
00:13:47Düşünmedin mi bizi hiç?
00:13:49Geleceğimizi düşünmedin mi?
00:13:50Düşündüm.
00:13:51Zaten düşündüğüm için yaptım ne yaptıysam.
00:13:54Ya sen?
00:13:55Eline silah alıp nezire doğrulturken ne geçti aklından?
00:13:58Sen bizi düşünmüşsün ya.
00:14:00Ben de bizi düşündüm yaparken.
00:14:02Öylece hapse girmene göz yumacağı mı sandın?
00:14:06Mercan.
00:14:07Ya sen katil olacaktın.
00:14:09Ben hapse girmeyeyim diye sen mi girecektin?
00:14:12He?
00:14:14Mercan sakın.
00:14:15Sakın bir daha bunu yapma.
00:14:18Bir daha olsa bir daha yaparım.
00:14:21Hasbunallah.
00:14:23Yapmayacaksın.
00:14:24Ben yaparım sen değil.
00:14:26Çünkü ben senin için her şeyi yaparım.
00:14:29Ölürüm de öldürürüm de.
00:14:31Nokta.
00:14:34Çünkü seni kaybetme korkusunu bir daha yaşamak istemiyorum.
00:14:42Ben de senin için her şeyi yaparım.
00:14:44Bunu anlamak bu kadar zor mu?
00:14:48Senin olmadığın bir dünya cehennem benim için.
00:14:51Sen yoksan.
00:14:52Ben de yokum.
00:14:55Nokta.
00:14:58Gömdком.
00:14:59Oh, my God.
00:15:30Oh, my God.
00:15:59What are you doing?
00:16:04You can't drink it anymore?
00:16:10I don't want to drink it, I don't want to drink it.
00:16:15I want to drink it.
00:16:36That's pretty much the question you've ever been asking for a while.
00:16:42But don't be afraid of a while.
00:16:47No, I can't wait for you.
00:16:47Because I wasn't going to be an affair of a while.
00:16:53Now I don't know what to say and don't think for you.
00:16:57I don't think for you.
00:17:00Then we feed each other.
00:17:02We are not born here.
00:17:05But we are not the only thing we can do.
00:17:07If the person is an artist and says the person you give,
00:17:10I'll stop her and leave her.
00:17:10All of it, I've been with you.
00:17:15I have no time for you.
00:17:21But I thank you for giving it to you.
00:17:23But I'm sorry...
00:17:25But I'm sorry...
00:17:27But I'm sorry...
00:17:29I'm sorry...
00:17:36If you have a feeling, I'm sorry...
00:17:38You did you?
00:17:43I'm not too much for you...
00:17:45I'm sorry, you're a fool...
00:17:47I'm sorry...
00:17:49But you didn't have a feeling...
00:17:51What do you think about it?
00:17:54I don't have control.
00:17:57You don't have control.
00:18:04Look at me.
00:18:05Look at me.
00:18:25Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:29Evet ama bana bir söz ver...
00:18:36bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın.
00:18:39Söz.
00:18:40Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:43Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:46Sana konakta kal dediğim halde peşimden geldin
00:18:48ya bu bir tuzak da olabilir
00:18:51eline bir daha silahı almayacaksın
00:18:55ya inanmıyorum sana
00:18:56hala beni suçu çıkarmaya çalışıyorsun
00:18:59özrün kabahatinden
00:19:01büyük ateş bey
00:19:04sen affettiğimi
00:19:05pişman olmadan kaybol buradan
00:19:07tamam tamam
00:19:09korktum senden gidiyorum bak
00:19:11beni özlersen
00:19:16görmek istersen
00:19:18If you want to work, I'll be in the room.
00:19:40I think it's a role to play Ayşe's.
00:19:42I don't have to play it.
00:19:43But I wasn't working at it's all.
00:19:45That's a good instinct.
00:19:48I think this is a key
00:20:13There is a problem with the problem.
00:20:17Let's talk about it and we'll be able to get the deva.
00:20:21This is a problem with the dert.
00:20:25There is no one with the dert.
00:20:27There is no one with the mezara.
00:20:30There is no one with the devas.
00:20:33Annem, don't you just want to get the deva.
00:20:36It's an akıl of the above.
00:20:39If you look at the end, we'll have a solution.
00:20:42We will find a solution.
00:20:44If you find a solution,
00:20:47I will find a solution.
00:20:48But no.
00:20:53I really feel sorry.
00:20:56This is my fault.
00:21:03It's my fault.
00:21:03You can't get me.
00:21:06You can't get me.
00:21:12I will never take you to my own.
00:21:15I will never take you to the other side.
00:21:19I want you to be able to take you to the other side.
00:21:22I want you to tell you, I can't talk to you.
00:21:28I can't believe you.
00:21:30I can't believe you are the only one at the end.
00:21:31I can't say any one.
00:21:33Yes, yes.
00:21:35I have to know you.
00:21:37I have to know you.
00:21:39You're a very good girl.
00:21:43Look, you're a pumpkin like you.
00:21:46You're the Aile's family.
00:21:49I'm a trustee.
00:21:51Thank you, my friend.
00:21:54I'm very happy.
00:22:05A-a!
00:22:08You don't have to give it away.
00:22:09How am I?
00:22:12You don't have to give it away.
00:22:15You are going to have another.
00:22:18You are going to take it away, it doesn't work.
00:22:21I'm not going to take it away anymore.
00:22:23You are going to take it away.
00:22:27I'm going to sleep.
00:22:29I'm going to sleep with my family.
00:22:31I can't believe you.
00:22:33I can't believe you.
00:22:40I'm going to have a kabus with you.
00:22:43I'm not a kid anymore.
00:22:45She's already been going to me and she'll get hurt.
00:22:47She's not a kid.
00:22:48There's a Nezir's there, he's doing this, he's working on the other side.
00:22:56There's a Zayda talk, we're talking about it.
00:22:58It's really crazy.
00:23:02The only thing here is a man that is a man in the house.
00:23:05I'm not sure it's a guy.
00:23:06I'm not sure this man.
00:23:08I'm not sure enough to get up.
00:23:10It's a good thing.
00:23:12It's a good thing.
00:23:18Oh my God.
00:23:19Let me know the phone.
00:23:22Can I'm sorry?
00:23:24I'm not sure.
00:23:25I'm not sure how to get up.
00:23:27You have to go at it.
00:23:29I'm not sure I don't know.
00:23:31I'm not sure where you are.
00:23:33I'm not sure I'm here.
00:23:38I'm sorry.
00:23:44I'm not sure I'm not sure.
00:23:47You don't know what happened to us.
00:23:51You can't ask.
00:23:52Like that.
00:23:55Who are they?
00:23:57Are they all right?
00:23:58I am, I do not know.
00:24:00I am very sorry.
00:24:02Only they are just me.
00:24:04If I had a phone call to do not know I could not know.
00:24:12You would act like that.
00:24:14I would say I can do my mischief.
00:24:17I do it.
00:24:23But it was a part of my daughter.
00:24:28I'm not a part of my daughter, but I'm not a part of my wife.
00:24:34I'm a part of my life.
00:24:36It's a very easy way to give a friend of mine.
00:24:40And she'll be a good friend of mine.
00:24:45It's hard to know.
00:24:48Let's go to the side of my life.
00:24:49You have been doing well with my work because of her.
00:24:51I think I have a lot of money that I can't get.
00:24:54I am very aware of you.
00:24:56But you can't.
00:24:59You can't tell me about it.
00:25:00I am going to the side of my friend.
00:25:02She is a good friend.
00:25:04And I am going to the side of my life.
00:25:07I will see you.
00:25:08I can't wait for you.
00:25:22I can't wait for you.
00:25:25Oh, I'm very sorry.
00:25:28I'm not a problem.
00:25:30I'm not a problem.
00:25:32I'm not a problem.
00:25:33I'll take it.
00:25:38I'll take it.
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:26:01Uzun zamandır gitmiyordum, içime dert olmuştu.
00:26:07Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde...
00:26:17...oğlum ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu açıya.
00:26:27Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş sönmeyecek.
00:26:39Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:49Tabii tabii, bak sen işine.
00:27:06Ateş!
00:27:17Ateş!
00:27:27Ateş!
00:27:39Ateş!
00:27:41Ateş!
00:27:47Ateş!
00:27:51İyiyim, merak etme.
00:27:53Sen niye böyle panik yaptın?
00:27:55Neden mi panik yaptım?
00:27:58Ne biçim soru bu?
00:27:59Bir delilik yapmandan korktum.
00:28:02Neden haber vermeden ortadan kayboluyorsun?
00:28:04Ortadan kayboldun falan yok.
00:28:07Evde onu almıştım.
00:28:09Yürüyüşe çıktım hala.
00:28:11Bir daha bana haber vermeden hiçbir yere gitmiyorsun.
00:28:14Tamam mı?
00:28:15Seni kaybetmeye dayanamam ben.
00:28:21Korkmana gerek yok.
00:28:23Seni bırakıp hiçbir yere gitmem.
00:28:27Gidemem.
00:28:31Hiçbir yere gitmem.
00:29:10Gün falan mı izlesek acaba?
00:29:12Kafamızı da alır biraz.
00:29:16Yani...
00:29:16Bence de iyi bakalım.
00:29:17It's a very nice film. It was a very nice film. It was a very nice film.
00:29:21It's a very nice film.
00:29:22It's a very nice film.
00:29:24It's a very nice film as you can see it.
00:29:29I think it's a film for me.
00:29:32Okay, so let's go.
00:29:35There was an actor who was on the show, who was watching it.
00:29:41You know we would have been watching it?
00:29:43Yes, you know.
00:29:43Yes, we're on the other side.
00:29:44I got it.
00:29:46Let's see.
00:29:47I'm sorry.
00:29:47I'm a big fan of our brother.
00:29:49I'm sorry, I'm sorry.
00:29:50Why do you think of me?
00:29:53He's a very good player.
00:29:56That's a great player.
00:29:58He's a character.
00:30:00He's a little kid, I'm not sure.
00:30:02I'm a good guy.
00:30:04He's a very handsome guy, he's a very nice guy.
00:30:07He's a very nice guy.
00:30:08You know, you're able to show me, I'm going to show you.
00:30:10I saw you, we'll watch you.
00:30:13I have been waiting for you.
00:30:15You can see it in the film.
00:30:21I can see it in the world.
00:30:23You can see it in the world.
00:30:30One time is the one I don't really see.
00:30:33Absolutely.
00:30:34I don't know if I don't see it.
00:30:36Okay then I will tell you about the Korku movie.
00:30:43Korkuyorsam başka tabi.
00:30:47Kurgu bir hikayeden mi korkucam?
00:30:49Ne münasebet canım.
00:30:51Tamam aç hadi izleyelim.
00:30:54Anlaştık.
00:31:30İzlemiyorsun ama.
00:31:32İzliyorum bak.
00:31:34Ama bak böyle yaparsan filmi anlayamazsın.
00:31:37İyice odaklanman lazım sen oraya bakıyorsun.
00:31:40Ben sesleri duyuyorum anlıyorum.
00:31:41Ama buraya bakman lazım. İstiyorsan hiç izlemeyelim.
00:31:44Tamam kalsın. Okuyorum işte.
00:32:13Ne oldu niye girdin kalımın altına?
00:32:16Yoksa korktun mu?
00:32:18Hadi itiraf et.
00:32:21Evet korktum.
00:32:24Ne gülüyorsun çok mu hoşuna gitti?
00:32:28İlk kez yeni ilgiyi kabullendin.
00:32:31Müsaade edersen bunun tadını çıkartmak istiyorum.
00:32:35Ama ne?
00:32:36Ne yapayım?
00:32:37Böyle paranormal hikayeler geriyor beni.
00:32:41Hoşuma gitmiyor.
00:32:43İşin içine bir de hayaletler falan girince rahatsız oluyorum.
00:32:48Nasıl?
00:32:52Nasıl?
00:32:52Mercan.
00:32:55Sana kötü bir haberim var.
00:32:57Ne?
00:32:58Ya bu evde değişik bir şeyler var.
00:33:01Yani ruh mu desem cin mi desem?
00:33:04Yoksa garip garip varlıklar mı desem bilmiyorum.
00:33:09Saçmalama.
00:33:11Yok öyle bir şey uyduruyorsun beni korkutmak için.
00:33:14Peki.
00:33:16O zaman pencerenin bir anda açılması.
00:33:21Kapının durup dururken gıcırdaması.
00:33:24Perdelerin olmadık zamanda birden oynaması.
00:33:28Bunlara ne diyorsun?
00:33:32Ne diyorsun sen?
00:33:36Saçmalama.
00:33:37Ben seni korurum karıcığım gel buraya.
00:33:40Gel benim karıcığım.
00:33:41Güzel karım benim.
00:33:46Aşk olsun ama.
00:33:49Aşk olsun tabi.
00:33:51Bak.
00:33:52Sakın kaçmaya kalkma.
00:33:55Öyle hiç kimsenin olmadığı kapkaranlık bir yerde.
00:33:58Sonra cinler gelir.
00:34:00Sonra birden böyle ağzın burnun yağmur böyle kalırsın sonra.
00:34:05Ateş.
00:34:07Yapma.
00:34:10Hayır ben sana zarar gelmesin diye sonra ağzın burnun yer değişir böyle ellerin bükülü kalır falan.
00:34:14Allah'ım.
00:34:15Allah'ım.
00:34:16Allah'ım.
00:34:33Allah'ım.
00:34:42Ne düşünüyorsun?
00:34:46Anneme.
00:34:49Yarın gidip konuşup niyetine hesa anlamaya çalışacağım.
00:34:53Sanki de fazla paranoreç'a davranmıyor musun
00:34:56Kadın geldi herkesin içinde özür diledi
00:34:59Ha bu kadar kolay mı Erdemli olmak sen niye hala sorguluyorsun ben anlamıyorum ha
00:35:07Çünkü annemi senden daha iyi tanıyorum da ondan
00:35:11O öyle kolay pes edecek bir kadın değil
00:35:17Tekrar aynı şeyler yaşansın istemiyorum
00:35:20I don't think I'm sorry.
00:35:21It's a better feeling.
00:35:22I can't hold my hands.
00:35:26I tell my aunt, I trust my aunt and I don't have to be surprised.
00:35:31You've done my face to me.
00:35:33Don't you just ask me, all be serious about it.
00:35:35Just ask me if I'm sorry.
00:35:36I don't want you anytime.
00:35:38I don't have to know, I don't want you to stay long.
00:35:41I don't want you to give up.
00:35:43I think you can at all.
00:35:49I don't know.
00:35:53Maybe you're right.
00:35:55I don't know.
00:36:17Kadın arkasını dönünce böyle hayaletle burun buruna geldi ya.
00:36:20Orada çok korktum.
00:36:22Çığlık atmamak için zor tuttum kendimi resmen.
00:36:25Evet çok iyi sahneydi ama bence kadını çok iyi kurtardı.
00:36:30Şunu kalsın.
00:36:31Çok şükür bitti.
00:37:01Boşuna uğraşma.
00:37:04Açılmaz kilitledim çünkü.
00:37:07Kilitledin mi?
00:37:08Niye?
00:37:11Ben uyurken bir delilik yaparsın diye.
00:37:14Neziri kafaya taktığından eminim.
00:37:18Mercen ben sana söz verdim.
00:37:20Bana güvenmiyor musun?
00:37:22Tabii ki güveniyorum.
00:37:24Hatta kendimden daha çok.
00:37:26Ama öfken senin ele geçirdiğinde neler yapabileceğini de biliyorum.
00:37:30O yüzden bir süre kilit altında uyuyacaksın geceleri.
00:37:35Bunun bana engel olabileceğini mi sanıyorsun ha?
00:37:38Ben çıkmak istedikten sonra o kapıyı kırarım yine de çıkarım.
00:37:42Şimdi şu saçma tavrına bir son ver bence.
00:37:46Kırmayı dene bakalım.
00:37:48Ve gör bak neler oluyor.
00:37:51Ne oluyormuş?
00:37:53Anlatsana.
00:37:55Dene ve gör.
00:37:57O kapı sabaha kadar kilitli kalacak.
00:37:59Gitmene izin vermem.
00:38:02O kadar.
00:38:03Mercen aç şu kapıyı.
00:38:12Açmıyorum.
00:38:17Bir dakika ben girecektim.
00:38:19Kapı kapı diye tutturmasaydın da girseydin.
00:38:25Asbinallah.
00:38:28Sana da asbinallah.
00:38:30Ravanşını alacağım ama bunun.
00:38:34Görüşürüz.
00:38:38Görüşeceğiz.
00:38:40Görüşeceğiz merak etme.
00:39:01Karıcığım eline sağlık da.
00:39:04Karıcığım.
00:39:06Eline sağlık da.
00:39:07Karıcığım.
00:39:07Eline sağlık.
00:39:08Çok güzel olmuş lan kahvaltı.
00:39:09Afiyet şeker olsun kocacığım.
00:39:15Hadi ye ye sen de ye.
00:39:16Hı.
00:39:21Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:24Ya güzelim benim.
00:39:26Karıcığım.
00:39:26Hadi ye ye hadi.
00:39:51Karıcığım.
00:39:54Ya.
00:39:56Berat.
00:39:57Hı.
00:39:57Eline sağlık ya.
00:39:59Yani onu bahaneye değdi.
00:40:01E şimdi Mervecan Hanım döndü.
00:40:03Hala bir tadı yok gibi.
00:40:04Hı hı.
00:40:05Doğru diyorsun.
00:40:06Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcığım.
00:40:08Sen merak etme de.
00:40:09Tamam.
00:40:09Yürü.
00:40:11Yürü.
00:40:12Canım kocacığım.
00:40:14Hadi hadi ye hadi.
00:40:16Vallahi var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:40:19Vallahi.
00:40:22Oho.
00:40:23Gelin gelin.
00:40:25Hı hı.
00:40:26Afiyet olsun.
00:40:27Gelin beraber olsun.
00:40:28Yok biz bir şeyler yedik ya.
00:40:31Hı.
00:40:32O zaman.
00:40:36Malik kardeşim.
00:40:37Hı.
00:40:38Ben diyorum ki.
00:40:40Sizin şu evlilik şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarına?
00:40:44Ya bu işler uzatmaya gelmez de.
00:40:48Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:52Ya belli mi olur?
00:40:56Hop hop hop.
00:40:57Uşağım orada durdu abi.
00:41:01Çiçek terli duvaklı yerin olacak.
00:41:06Bu kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacaksın.
00:41:09Başka yolu yok.
00:41:16Öyle hayırdır da sen yangından bal kaçırır gibi öyle evlener misin kardeşimle?
00:41:21Niye?
00:41:24Sen benimle böyle evlendin.
00:41:26Ne var ki bunda?
00:41:27Hı hı.
00:41:34Hı hı.
00:41:35Hı hı.
00:41:36Hı hı.
00:41:36Hı hı.
00:41:36Şey onu ben şey açısından dedim.
00:41:38Ben kayınço.
00:41:38Ne açısından dedim?
00:41:39Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:40Hı.
00:41:41Sen hiç merak etme kayınço.
00:41:42Hı.
00:41:44Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:47Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:49Güzeller güzeli gelinime.
00:41:53Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:57Hadi tamam of yeter.
00:41:58Nedişmeyi bırakın bir sürü işimiz gücümüz var.
00:42:00Tamam da tamam gidiyor.
00:42:02Şunu da alayım.
00:42:03Hı hı.
00:42:06Valla.
00:42:07Güzel olmuş.
00:42:15Konuştuğumuz gibi de.
00:42:17Tamam kayınço merak etme.
00:42:19Tamam.
00:42:26Valla kim ne derse desin.
00:42:29Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım.
00:42:36Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın.
00:42:38Ya.
00:42:39Gerçekten.
00:42:40Tabii.
00:42:41İyi tamam o zaman.
00:42:44Çay.
00:42:46Çay.
00:42:47Hı hı.
00:42:47İçerim.
00:42:48Tamam.
00:42:49Çay içerim.
00:42:52Hay.
00:43:05Hay.
00:43:13Günaydın.
00:43:15Günaydın.
00:43:18Günaydın.
00:43:19Günaydın.
00:43:19Ürek almışız.
00:43:21Evet.
00:43:24İyi uyuyabildin mi?
00:43:28Bebekler gibi.
00:43:29Bebekler gibi hem de.
00:43:30Sen?
00:43:33Yani odaya hapis olduğum için uyumaktan daha iyi bir seçeneğim yoktu.
00:43:38İyi oldu işte dinlenmiş oldun.
00:43:44Saat kaç?
00:43:518.
00:43:528.
00:43:538 mi?
00:43:53İşe geç kalacağız.
00:43:56Sakın aklından bile geçirme.
00:43:58Bu sefer banyoya ilk ben gireceğim.
00:44:00Niye önce sen girecekmişsin?
00:44:02Dün geceyi unutmadım ben Mercan'ı.
00:44:04Hak ettin ama.
00:44:11Zaten hazırlığa girince bir saat çıkmasını bilmiyorsun.
00:44:14Uydurma.
00:44:15Uydurmuyorum.
00:44:17Geçen hazırlanmaya girdiğinde bir saat çıkmadın.
00:44:19G домой.
00:44:29Geçen hazırlama.
00:44:34Ne?
00:44:49.
00:44:49.
00:44:49.
00:44:49.
00:44:49.
00:44:51.
00:45:03.
00:45:03.
00:45:03My start to check out I won't go get this in my bed.
00:45:07You didn't do it in my bed.
00:45:09You did it in my bed.
00:45:10But you can do it!
00:45:12I'm out of the way.
00:45:14You need to come.
00:45:18I need something to go.
00:45:22I told you I can do it in my bed.
00:45:27I'm too excited, I'm too tired.
00:45:30Oh.
00:45:31So long, she's going.
00:45:33Let's go!
00:45:34Let's go!
00:45:35He's getting tired.
00:45:50I think I'll be able to get you,
00:45:52I'll be able to get you,
00:45:52I'll be able to get you.
00:46:18Aabe!
00:46:21D űnden beri arıyorum seni neden açmıyorsun?
00:46:27Ya hain ne konuşulur ki?
00:46:33Sen bana Öz Abi'ne ihanet ettin.
00:46:37Abi ne olur dinle beni bir!
00:46:39Ne dinleyeceğim?
00:46:42Annem babam öldüğünden beri bir kez yüzünü düşürdün mü ben senin?
00:46:46Hı?
00:46:48Bir kez olsun dediğini ikilettin mi?
00:46:50Her time I'm not going to be with you, I didn't want to be with you.
00:46:56It was a good thing to do, Demet.
00:46:58What happened?
00:47:00I have a single one, a single one.
00:47:05Okay.
00:47:07Then I'll talk to Bercan.
00:47:11I'll talk to Bercan.
00:47:12I'll talk to Bercan.
00:47:13I'll talk to Bercan.
00:47:18Bercan.
00:47:19Bercan seni sevmiyor, Ateş'i seviyor.
00:47:23Kimseye zorla bunu yaptıramazsın.
00:47:25Zorla ya da değil.
00:47:28Aşığım kızım ola.
00:47:30Anlamıyor musun?
00:47:32Abi, yalvarırım aklını başına topla.
00:47:38Son sözün bu mu?
00:47:40Gondur kestir patlam.
00:47:42Bak çok büyük bir hata ediyorsun.
00:47:44Hayatının sonuna kadar kaçamazsın.
00:47:47Polislere teslim olman lazım.
00:47:49Kafa seni, kafa!
00:47:55Sen söyleyeceğini söyledin.
00:47:59Abi lütfen.
00:48:01Senin iyiliğin için diyorum.
00:48:04Senin için doğru olanı yap istiyorum.
00:48:08Beni umursuyormuş gibi yapma.
00:48:11Sen beni,
00:48:14Öz abini sattın.
00:48:18Gittin düşmanını seçtin.
00:48:21Benim için öldün kızım.
00:48:23Yoksun artık.
00:48:30Abi!
00:48:32Abi!
00:48:34Abi ne olur gitme!
00:48:52Ercan'ın haberini aldın.
00:48:54Nasıl bu hale şimdi iyi mi?
00:48:56İyi.
00:48:57İyi çok şükür.
00:48:59Ama çok korktum Haydar.
00:49:05Murat'ı toprağa verdikten sonra,
00:49:07Mercan'a da bir şey olacak diye ödüm kopuyor.
00:49:11Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum rüyamda.
00:49:16Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi.
00:49:19Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor.
00:49:23Ölüsü de yaktı bizi, derisi de.
00:49:26Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzünden geldi.
00:49:31Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar.
00:49:34Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir?
00:49:37Yalanmış söylediklerimler mi?
00:49:40Sakın bir daha Murat için laf etme.
00:49:43Eğer sen bu delikteysen,
00:49:45ateşli iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden.
00:49:49Eve yettem artık ha!
00:49:51Gerçeği bir de düş yakamdan artık.
00:49:58Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:05Lüzumundan fazla yaz tuttun o çocuk için.
00:50:09Ne diyorsun sen Haydar?
00:50:11Ne saçmalıyorsun?
00:50:16Murat bizim oğlumuz değil Nermin.
00:50:19El alemin çocuk.
00:50:25Doğru olamaz mı?
00:50:26Yalan söylüyorsun.
00:50:30Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:33Nermin!
00:50:34Son kez söylüyorum.
00:50:35Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:37İnanmıyorsan git binasa sor.
00:50:39El alemin çocuğu.
00:50:43Anlatır sana gerçeği.
00:50:46Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:48Haydar!
00:50:49Yalan söylüyorsun!
00:50:51Haydar buraya gel yalan söylüyorsun!
00:51:02Yayın!
00:51:02Với yalan söylüyorsun.
00:51:07Murat benim oğlumuz!
00:51:12Yalan söylüyor, Murat benim oğlunum.
00:51:24Biraz unusurdu ama maliyet olacak gibi.
00:51:27Yani?
00:51:29Çıkarırız.
00:51:33Hoş geldiniz Ateş Bey.
00:51:36Hoş geldiniz, geçmiş olsun.
00:51:37Teşekkürler.
00:51:39Sağ olun.
00:51:59Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan.
00:52:04Bir tarafta abim, bir tarafta siz.
00:52:09Çok zordu inan.
00:52:12Arada kalmanın medeli ağır oldu.
00:52:15Ne olur beni affet.
00:52:19Evet.
00:52:19Ağır oldu evet.
00:52:22Daha da ağır olabilirdi ama.
00:52:26Ateş'in başına bir şey gelebilirdi mesela.
00:52:31Abinin ilgiye sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet.
00:52:38Beni tanıyorsun.
00:52:41Beni tanıyorsun.
00:52:41Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun.
00:52:43Gerçekten böyle olmasını istemezdim.
00:52:46Çok özür dilerim Mercan.
00:52:52İnkar edeme.
00:52:53Çok kıskınım.
00:52:55Çok kıskınım sana.
00:52:59Ama bir yandan da anlıyorum seni.
00:53:05İnsan abisini, canını, kılını böyle kolayca söküp atamıyor.
00:53:11Ben de bu ikilamda kalmıştım geçmişte.
00:53:19Benimle konuşmak istemezsen anlarım.
00:53:24Şirketten de ayrılsam iyi olacak.
00:53:29Seni görünce af dilemek istedim.
00:53:34Hiçbir yere gidemezsin.
00:53:38Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:54:02Öğren olmak istedim.
00:54:06Müzik
00:54:07Müzik
00:54:13Müzik
00:54:17Müzik
00:54:33I did not know what you have done.
00:54:39You didn't know what you have done.
00:54:41No.
00:54:42You are welcome to me.
00:54:43I need a burden for you.
00:54:44a
00:55:09house
00:55:11and
00:55:13I was
00:55:14Okay, I'm a mistake.
00:55:17I'm a mistake.
00:55:22But we'll have to leave it again, we'll have to open a new website.
00:55:27I have a lot of need for you.
00:55:30If you were going to go to Ateş'e, Ateş'e, you'd have to choose Ateş'e, you'd have to
00:55:34choose Ateş'e, you'd have to choose Ateş.
00:55:40Ateş benim kırmızı çizgimde.
00:55:42Sen o çizgiyi açtın.
00:55:45Artık çok geç.
00:55:47Her şey bitti zaten.
00:55:50E yani?
00:55:53Savaşmayacak mısın?
00:55:56Yenilgiyi kabul ettim.
00:55:58Bitti.
00:56:39ABİŞİ ISTUS
00:56:40No, no.
00:56:42What do you want to do with your heart?
00:56:44You have to be a single one?
00:56:47You can't do that, you can't do that.
00:56:50I'm here to work.
00:56:52There is a lot of pain.
00:56:54No, I don't have any pain.
00:56:56I don't have any pain.
00:56:58I understand.
00:57:01I'll tell you, I'll tell you.
00:57:05You want to stop my eyes, you're here.
00:57:09You want to do that.
00:57:10Oh
00:57:13I
00:57:13I
00:57:14I
00:57:14I
00:57:14I
00:57:14I
00:57:15I
00:57:15I
00:57:16I
00:57:16I
00:57:16I
00:57:16I
00:57:17I
00:57:18I
00:57:18I
00:57:18I
00:57:19I
00:57:20I
00:57:20I
00:57:20I
00:57:20I
00:57:20I
00:57:20I
00:57:21I
00:57:21I
00:57:21I
00:57:21I
00:57:23I
00:57:24I
00:57:24I
00:57:25I
00:57:26I
00:57:36I
00:57:36I
00:57:36I
00:57:36I
00:57:37I
00:57:37I
00:57:37I
00:57:37I
00:57:42I
00:57:43I
00:57:44I
00:57:47I
00:57:49I
00:57:49I
00:57:49I
00:57:49I
00:57:50I
00:57:51I
00:57:53I
00:57:54I
00:57:56I
00:57:56I
00:57:56I
00:57:57I
00:57:57I
00:57:57I
00:57:57I
00:57:59I
00:57:59I
00:58:13I
00:58:14I
00:58:14I
00:58:15I
00:58:16I
00:58:16I
00:58:26I
00:58:26I
00:58:26I
00:58:26I
00:58:27I
00:58:35I
00:58:35I
00:58:36I
00:58:37I
00:58:39I
00:58:40I
00:58:43I
00:58:44I
00:58:44I
00:58:47I
00:58:48I
00:58:49I
00:58:49I
00:58:50I
00:58:50I
00:58:51I
00:58:54I
00:58:55I
00:58:57I
00:58:57I
00:58:57I
00:58:58I
00:58:58I
00:58:58I
00:58:59I
00:59:01I
00:59:01I
00:59:01I
00:59:01I
00:59:01I
00:59:01I
00:59:01I
00:59:02I
00:59:02I
00:59:07I
00:59:09I
00:59:13I
00:59:26I
00:59:29I
00:59:30I
00:59:31I
00:59:31I
00:59:31I
00:59:31I
00:59:31I
00:59:32I
00:59:33I
00:59:33I
00:59:33I
00:59:34I
00:59:35I
00:59:36I
00:59:36I
00:59:37I
00:59:37I
00:59:37I
00:59:37I
00:59:38I
00:59:38I
00:59:39I
00:59:40I
00:59:40I
00:59:40I
00:59:40I
00:59:41I
00:59:41I
00:59:43I
00:59:44I
00:59:45I
00:59:45I
00:59:47I
00:59:48I
00:59:48I
00:59:49I
00:59:49I
00:59:49I
00:59:50I
00:59:50I
01:00:01I
01:00:02I
01:00:05I
01:00:05I
01:00:05I
01:00:05I
01:00:05I
01:00:06I
01:00:08I
01:00:09I
01:00:09I
01:00:14I
01:00:14I
01:00:14I
01:00:14I
01:00:15I
01:00:15I
01:00:16I
01:00:18I
01:00:18I
01:00:19I
01:00:19I
01:00:21I
01:00:23I
01:00:23I
01:00:23I
01:00:23I
01:00:24I
01:00:24I
01:00:27I
01:00:31I
01:00:32I
01:00:49I
01:00:50I
01:00:50I
01:00:50I
01:00:51I
01:00:51I
01:00:51I
01:00:52I
01:00:53I
01:00:54I
01:00:56I
01:00:56I
01:01:06I
01:01:07I
01:01:07I
01:01:08I
01:01:08I
01:01:08I
01:01:08I
01:01:08I
01:01:08I
01:01:10I
01:01:10I
01:01:11I
01:01:13I
01:01:14I
01:01:15I
01:01:15I
01:01:15I
01:01:15I
01:01:16I
01:01:16I
01:01:16I
01:01:18I
01:01:19I
01:01:21I
01:01:21I
01:01:21I
01:01:22I
01:01:22I
01:01:24I
01:01:24I
01:01:24I
01:01:24I
01:01:24I
01:01:27I
01:01:30I
01:01:33I
01:01:34I
01:01:34I
01:01:34I
01:01:34I
01:01:34I
01:01:36I
01:01:37I
01:01:37I
01:01:37I
01:01:40I
01:01:43I
01:01:44I
01:01:44I
01:01:45I
01:01:45I
01:01:46I
01:01:47I
01:01:47I
01:01:48I
01:01:48I
01:01:49I
01:01:49I
01:01:50I
01:01:50I
01:01:51I
01:01:52I
01:01:52I
01:01:53I
01:01:53I
01:01:54I
01:01:55I
01:01:57I
01:01:58I
01:01:58I
01:01:59I
01:01:59I
01:02:00I
01:02:00I
01:02:00I
01:02:01I
01:02:01I
01:02:01I
01:02:03I
01:02:04I
01:02:04I
01:02:11I
01:02:12I
01:02:14I
01:02:14I
01:02:15I
01:02:18I
01:02:20I
01:02:20I
01:02:22I
01:02:28I
01:02:34I
01:02:37I
01:02:38I
01:02:39I
01:02:39I
01:02:39I
01:02:39I
01:02:40I
01:02:46I
01:02:54I
01:02:55I
01:02:55I
01:02:55I
01:02:55I
01:02:55A
01:02:56I
01:02:57I
01:02:59Murat.
01:03:03O, o benim oğlum.
01:03:17Haydar.
01:03:21Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi.
01:03:28Doğru mu bu?
01:03:35Söylesene doğru mu niye susuyorsun?
01:03:50Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla yaşıyorum Nermin hanım.
01:03:59Haydar ben de korktum.
01:04:02Diyemedim, söyleyemedim size.
01:04:06Doğru affedin beni.
01:04:08Doğru yani öyle mi?
01:04:11Murat benim oğlum değil mi?
01:04:17Benim oğlum, benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:27Doğar kül öldü daha Nermin hanım.
01:04:31Boynuna kurdun dolanmış.
01:04:34Evde doğum yapmak zorunda kalınca.
01:04:42Ne?
01:04:43Niye sustunuz bir naz bunca yıl?
01:04:45Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:52Affedin beni Nermin hanım.
01:04:55Yemin ederim vallahi billahi ben bilmedim.
01:04:59Murat'ın Müzeyan hanımın oğlu olduğunu.
01:05:03Ne?
01:05:20Ne diyorsun sen Binnaz?
01:05:24Yok, yok ben bir şey demedim.
01:05:26Ben bir şey demedim, buladım demiyorum.
01:05:28Benim, Murat'ım Müzeyye'nin oğlu mu?
01:05:36Benim oğlum, Murat Müzeyye'nin oğlu mu?
01:05:52Niye susuyorsun cevap versene?
01:05:56Benim oğlum Müzeyye'nin oğlu mu?
01:05:58Benim oğlum Müzeyye'nin oğlu mu?
01:05:59Benim oğlum Müzeyye'nin oğlu mu?
01:06:40Ya kızma ama, o kadar sevindim ki bu için.
01:06:43Bir talis hayatını.
01:06:44Hani neredeyse projede iyi ki sorun çıkmış diyeceğim.
01:06:51Böyle bir mola ihtiyacın varmış demek ki.
01:06:54Sadece benim değil.
01:06:56İkimizin de ihtiyacı var soluk almaya.
01:07:00Düğün öncesi minik bir kaçamak olacak ikimiz için de.
01:07:03Evet.
01:07:07Dur bir dakika.
01:07:09Ne oldu?
01:07:13Kaygın anlıyorum Mercan.
01:07:16Beni korumak için uzaklaşmak istediğini de biliyorum.
01:07:22Evet çünkü çok korkuyorum senin için.
01:07:25Merak etme.
01:07:26Nezir'in tuzağına düşmeyeceğim.
01:07:29Onu öldürmek gibi bir hata yapmam.
01:07:32Onu yakalayıp adalete teslim edeceğim.
01:07:35Sana söz.
01:07:37Ama sen de bana bir söz vereceksin.
01:07:41Ne olur korkma artık.
01:07:44Bu duygunun seni ele geçirmesine izin verme.
01:07:47Biz birlikte daha da güçlüyüz.
01:07:50Sen söz verdiysen,
01:07:52ben de söz veririm.
01:07:55Artık korkularımın bana hükümetmesine izin vermeyeceğim.
01:08:01İtalya'dan dönünce güzel bir düğün yapacağız.
01:08:06Korkularla mahvetmeyeceğiz en güzel günümüzü.
01:08:09Nezir istediği şeyi vermeyeceğiz.
01:08:12Hate be.
01:08:12İşte benim karım.
01:08:18Aslanım benim.
01:08:21Aslanım.
01:08:22Aslanım.
01:08:23Evet aslanımsın sen benim.
01:08:25Aslanım.
01:08:41Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:44Katilsin sen.
01:08:46Katilsin sen.
01:08:47Katil.
01:08:49Katilsin sen.
01:08:50Ne saçmalıyorsun?
01:08:51Katil.
01:08:53Sen katilsin.
01:08:54Anne ne oldu?
01:08:58Sen hala orada mısın be kadın?
01:09:03Ben senin oğlunu filan öldürmedim.
01:09:05Bana ne senin oğlundan?
01:09:08Doğru.
01:09:11Sen benim oğlum öldürmedin.
01:09:16Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün.
01:09:19Evlat katilisin sen.
01:09:36Murat senin oğlundu.
01:09:51Murat senin oğlundu.
01:09:58Ne saçmalıyorsun sen yalan bu.
01:10:03Ama gerçek bu.
01:10:05Ama gerçek bu.
01:10:06Murat senin öldü sandığın oğlundu.
01:10:19Haydar onu alıp benim ölen oğlumu yerine koymuş.
01:10:24Yalan söylüyorsun.
01:10:29Değil.
01:10:30Değil.
01:10:31Yalan değil.
01:10:35Haydar ikimizi de kandırdı.
01:10:42Murat senin oğlundu.
01:10:44Ama anası bendim.
01:10:48Sen Murat'ımı öldürdün.
01:10:52Sen öz be öz evladının katilisin.
01:10:59Sen oğlunu iki kez gördün.
01:11:22Yalan üzere.
01:11:23Sevdiler.
01:11:24Sel.
01:11:28Yalan.
01:11:34Yalan.
01:11:37Let's go.
01:12:06Let's go.
01:12:35Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments