- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:07Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:04:00Transcription by CastingWords
00:04:00Transcription by CastingWords
00:04:26Transcription by CastingWords
00:04:58Transcription by CastingWords
00:05:01Transcription by CastingWords
00:05:07Transcription by CastingWords
00:05:38Transcription by CastingWords
00:06:05Transcription by CastingWords
00:06:16Transcription by CastingWords
00:06:23Transcription by CastingWords
00:06:40Transcription by CastingWords
00:06:48Transcription by CastingWords
00:07:22Transcription by CastingWords
00:07:29Transcription by CastingWords
00:07:58Transcription by CastingWords
00:08:13Transcription by CastingWords
00:08:23Transcription by CastingWords
00:08:35Transcription by CastingWords
00:09:09Transcription by CastingWords
00:09:18Transcription by CastingWords
00:09:23Transcription by CastingWords
00:09:39Transcription by CastingWords
00:09:46Transcription by CastingWords
00:09:52Transcription by CastingWords
00:10:23Transcription by CastingWords
00:10:27Transcription by CastingWords
00:10:55Transcription by CastingWords
00:11:09Transcription by CastingWords
00:11:15Transcription by CastingWords
00:11:50Transcription by CastingWords
00:12:18Transcription by CastingWords
00:12:49Transcription by CastingWords
00:12:51Transcription by CastingWords
00:12:53Transcription by CastingWords
00:13:28Transcription by CastingWords
00:13:59Transcription by CastingWords
00:14:05Transcription by CastingWords
00:14:39Transcription by CastingWords
00:15:05Transcription by CastingWords
00:15:15Transcription by CastingWords
00:15:46Transcription by CastingWords
00:15:49Transcription by CastingWords
00:15:54Transcription by CastingWords
00:16:26Transcription by CastingWords
00:16:30Transcription by CastingWords
00:16:49Transcription by CastingWords
00:16:54Transcription by CastingWords
00:17:27Transcription by CastingWords
00:17:57Transcription by CastingWords
00:18:06Transcription by CastingWords
00:18:07Transcription by CastingWords
00:18:09Transcription by CastingWords
00:18:37Transcription by CastingWords
00:18:39Transcription by CastingWords
00:19:20Transcription by CastingWords
00:19:21Transcription by CastingWords
00:19:22Transcription by CastingWords
00:19:22Transcription by CastingWords
00:19:30Transcription by CastingWords
00:19:31Transcription by CastingWords
00:19:32Yes.
00:19:37Wow.
00:19:52Oh, that's it.
00:19:53Why are you here?
00:19:55Oh, that's it.
00:19:56Oh.
00:20:06Hey, there's a little bit.
00:20:10Do you know?
00:20:12Do you know?
00:20:13I don't know.
00:20:15I don't know.
00:20:16I'm going to go now.
00:20:16Where are you going?
00:20:18Are you going to work?
00:20:19What do you want to do?
00:20:28What are you going to do?
00:20:38I like you.
00:20:47But that's what it is?
00:20:50What is that?
00:20:52What is that?
00:21:09This is a place where people are going.
00:21:14There's a place where people are going.
00:21:16There's a place there!
00:21:43The first game is
00:21:44The first game is
00:21:45The first game is
00:21:52And that's why they're here.
00:21:56You've got to watch a video?
00:21:58When I was a kid I was a kid?
00:22:00Hi, my sister!
00:22:01Hi!
00:22:03What?
00:22:04What.. What are you doing?
00:22:07Hi, my sister!
00:22:08Why are you doing this?
00:22:09What are you doing?
00:22:11You're doing this.
00:22:13Why are you doing this?
00:22:15Oh!
00:22:19Did you go to the plate?
00:22:44What the hell did you do?
00:22:46What the hell?
00:22:47What the hell?
00:22:47What the hell?
00:22:48Why did you come here?
00:22:49This person...
00:22:52We had a lot of people who were going out with us
00:22:54We had a lot of people who were going to die
00:22:55Why did you...
00:22:58Frank, it's been a bitch
00:22:59It's a bitch
00:23:00They put the bitch on the other side
00:23:03They put the bitch on the other side
00:23:06The game is done
00:23:14Let's start
00:23:15Okay.
00:23:46머리는요?
00:23:49아저씨!
00:23:50그게 뭔 소리예요?
00:23:52무궁화꽃이 피었습니다 하다가 죽는다고?
00:23:55무궁화꽃이?
00:23:56네, 맞습니다.
00:23:57움직이나 걸리면 죽습니다.
00:24:01어디서 한가 총을 쏠 거예요.
00:24:03저 아저씨 술 마셨나 봐.
00:24:05걸리면 누가 총을 쏜대.
00:24:07우리 꼰대가 딱 저래.
00:24:09술 처먹고 들어오면 현관문 열리자마자 헛소리래.
00:24:12이 대가리 속에 도청 장치가 있대.
00:24:16저 앞에 서 있는 인형의 눈이 동작 감기 장치예요.
00:24:21저거 봐. 무슨 장치 얘기하지?
00:24:22걸리면 아버지 보러 간다는데?
00:24:26뭔 개소리야!
00:24:28저 인간 일부러 사람들 겁주고
00:24:29지 혼자 상금 먹으려고 저러는 것 같은데요?
00:24:34잔머리 굴리지 마, 이 새끼야!
00:24:35제 말을 믿으셔야 합니다!
00:25:09저에게 호주가 있는 게 아니예요.
00:25:11저에게 호주가 있는 게 아니예요.
00:25:12I'm so excited to be a kid.
00:25:14I'm not going to die.
00:25:15Then, let's start.
00:25:22The sun is shining.
00:25:29Come on!
00:25:35You're not a good idea.
00:25:40He's going to go!
00:25:41That's it!
00:25:41You're going to go!
00:25:43I'm going to do it!
00:25:44I'm going to stop!
00:25:46We're going to stop!
00:25:48He's going to stop!
00:25:49He knows what he's going to do?
00:25:52I'm not a person.
00:25:55Oh
00:26:26.
00:26:27.
00:26:27.
00:26:28.
00:26:28.
00:26:29.
00:26:31.
00:26:31.
00:26:31.
00:26:33.
00:26:33I can't stop!
00:26:35I'm not going to!
00:26:39There was a flower flower on the earth.
00:26:43It was time to come!
00:26:52There was a flower flower growing on the earth.
00:26:56There was a flower flower growing on the earth.
00:27:06I don't know.
00:27:30What?
00:27:31What?
00:27:34What?
00:27:35I'm moving.
00:27:43Don't move!
00:27:47Don't move!
00:27:49196.
00:27:51He's gone!
00:27:54You can't move on.
00:28:02Don't move on!
00:28:04You can't move on!
00:28:14Don't move on!
00:28:17You're the only one!
00:28:28You're the only one!
00:28:38Don't move on!
00:28:39Don't move on!
00:28:40Hey, what's going on!
00:28:42What's that?
00:28:43You're the only one!
00:28:44Don't move on!
00:28:45Hey!
00:28:46Help out there!
00:28:49Help out there!
00:28:49I'm not allowed you to't!
00:29:03I'll tell you what the hell is going on.
00:29:15I'll show you later.
00:29:54It's been a long time for a long time.
00:30:04It's been a long time for a long time.
00:30:24I can't believe it.
00:30:29.
00:30:29.
00:30:29.
00:30:29.
00:30:29.
00:30:30.
00:30:37.
00:30:39.
00:30:39.
00:30:39.
00:30:39.
00:30:40.
00:30:40.
00:30:40.
00:30:42.
00:30:43.
00:31:07Oh
00:31:16Oh
00:31:17Hiona
00:31:20I'll be right here
00:31:23188
00:31:31144
00:31:53I don't know.
00:32:13Yes, I'm sorry
00:32:34Move it down
00:32:37Okay, I'm fine
00:32:40I'm fine
00:32:41Come on, come on, come on!
00:32:44Come on!
00:32:47Come on, come on!
00:33:11See what's bringing light on Jupiter and Mars.
00:33:16Another world, hold my hand.
00:33:26Another world, let me kiss you.
00:33:37Build my heart with soul and let me sing forevermore.
00:33:43You are all I long for, all I worship and adore.
00:33:48Another world, please be true.
00:33:59Another world, I love you.
00:34:10Come on, come on!
00:34:15Come on, come on!
00:34:20Come on, come on!
00:34:32It's a beautiful song.
00:34:34It's a beautiful song.
00:34:36It's a beautiful song.
00:35:08It's a beautiful song.
00:35:11It's a beautiful song.
00:35:11That's your woman!
00:35:12Step two, let's get in for a second.
00:35:15Step two.la
00:35:18twin men... A.
00:35:21Individual women
00:35:22Step two
00:35:22,公 hierarchy.
00:35:24It is all
00:35:25madeace internacional.
00:35:31The sun's shining.
00:35:34Please!
00:35:44The sun's shining.
00:35:47Where are you?
00:35:51Please!
00:35:54I need to get your light.
00:35:55I need to get your light.
00:35:59The rain is coming.
00:36:25The rain is coming.
00:36:41Are you all right?
00:37:09I don't know.
00:37:31Oh, my God.
00:37:591분에 맞힌 명장들은 장독실 앞에 근로를 해주세요.
00:38:331분에 맞힌 명장들은 장독실 앞에 근로를 해주세요.
00:38:33이렇게 멍때리고 있을 게 아니라
00:38:35근처 다른 섬이라도 더 뒤져봐야 되는 거 아니에요?
00:38:38이쪽으로 유도한 걸 보면 이 근방에 있지는 않을 겁니다.
00:38:41오늘 밤부터 홍랑주의부터 썼어.
00:38:44일단 항구로 돌아가는 게 좋을 것 같은데?
00:38:48수색이 길어질 수 있습니다.
00:38:50돌아가서 다시 계획을 세우고 재정비를 합시다.
00:38:52아니, 정보가 도대체 어디서 생 거야?
00:38:56아니, 여기도 누가 어디서 신청했고 막 떠든 거 아니야?
00:39:04자, 날씨도 춥고 어두워지니까 빨리빨리 출발을 합시다.
00:39:32형, 어때요?
00:39:33아, 아파요?
00:39:37눈을...
00:39:38응?
00:39:39I'm okay.
00:39:40야, 키훈아.
00:39:42뭐냐? 미친녀같이 생긴 인형.
00:39:44눈에서 막 총 쏘던데.
00:39:47그 인형이 쏘는 게 아니야.
00:39:51쏘는 놈들은 따로 있어.
00:39:55너 어떻게 그렇게 잘 알아?
00:39:58너 정말 여기 와본 거야?
00:40:03네.
00:40:04네.
00:40:05네.
00:40:06네.
00:40:09네.
00:40:10네.
00:40:11네.
00:40:12네.
00:40:13네.
00:40:15네.
00:40:18첫 번째 게임을 통과하신 참가자 여러분 진심으로 축하합니다.
00:40:24그럼 첫 번째 게임의 결과를 알려드리겠습니다.
00:40:33456명 중에서 91명이 탈락하여 첫 번째 게임을 통과한 참가자는 365명입니다.
00:40:43게임을 통과하신 여러분 다시 한번 진심으로 축하드립니다.
00:40:47선생님, 살려주세요.
00:40:51제발, 제발 살려주세요.
00:40:54저기 우리 아들놈이 찐 빚은 제가 죽기 전까지 못한 짓을 했어라도 제가 갚겠습니다.
00:41:02제발 좀 용서해 주십시오.
00:41:04야, 야, 뭐해.
00:41:06너도 빌어.
00:41:08잘못했습니다.
00:41:09제발 한 번만 용서해 주세요.
00:41:11어떻게든 돈 만들어서 제가...
00:41:13여러분, 뭔가 오해가 있으신 것 같습니다.
00:41:15살려주세요.
00:41:16살려주세요.
00:41:18살려주세요.
00:41:19살려주세요.
00:41:20살려주세요.
00:41:22살려주세요.
00:41:22살려주세요.
00:41:24저희는 여러분을 배치려는 게 아닙니다.
00:41:28여러분들에게 기회를 드리는 겁니다.
00:41:30동의사체 사망!
00:41:35참가자 과반수가 동의를 하면 게임은 중단된다.
00:41:40맞습니까?
00:41:42그렇습니다.
00:41:43그럼 지금 당장 투표를 하게 해줘요.
00:41:48물론입니다.
00:41:51저희는 여러분의 자유로운 의사결정을 존중합니다.
00:41:58그럼 투표에 앞서 지금까지 적립된 상금을 공개하겠습니다.
00:42:04그럼, 우리의 자유로운 의사결정을 시작하겠습니다.
00:42:07그럼, 우리의 자유로운 의사결정을 시작하겠습니다.
00:42:14여러분, 우리의 자유로운 의사결정을 시작하겠습니다.
00:42:46첫 게임에서 탈락한 참가자의 숫자 91명, 따라서 91억의 상금이 적립되었습니다.
00:42:54여러분들께서 지금 게임을 그만두시면 91억의 상금을 남은 참가자 365명이 똑같이 나눠가지고 이곳을 나가실 수 있습니다.
00:43:05그게 얼마입니까?
00:43:08참가자 1인당 2,493만 1,500원입니다.
00:43:12아, 이 씨발. 게임하다가 뒤질 뻔했는데 2,400개 족같은 소리야.
00:43:182,000?
00:43:22456억이라며!
00:43:22게임의 규칙에 따라 탈락자 한 명마다 1억 원씩 상금이 적립됩니다.
00:43:30다음 게임을 하고 또다시 탈락자가 발생하면 그 수만큼 상금액이 늘어납니다.
00:43:37그럼, 마지막까지 남으면 상금이 얼마입니까?
00:43:41이미 말씀드렸듯이 456명의 참가자들에게 걸린 총상금은 456억입니다.
00:43:48여섯 번째 게임까지 모두 통과한 참가자들은 총상금 456억을 나눠가지게 됩니다.
00:43:56그럼, 혼자 남으면 456억 다 먹는 거네요?
00:44:02그렇습니다.
00:44:04456억?
00:44:06다음 게임 끝나고 나서도 투표로 나갈 수 있는 거 맞죠?
00:44:11동의서에 약속드린 대로 여러분들은 매 게임이 끝날 때마다 투표를 통해 그때까지 적립된 상금을 가지고 이곳을 나가실 수 있습니다.
00:44:23저희는 언제나 참가자 여러분의 자발적인 참여 의지를 가장 중요하게 생각합니다.
00:44:32그럼, 투표를 시작하겠습니다.
00:44:37게임의 속행을 원하시면 동그라미, 중단을 원하시면 X를 눌러주시면 됩니다.
00:44:48투표는 역순으로 진행하겠습니다.
00:44:54456번.
00:45:11다 쓰잘데기 없는 짓거리야.
00:45:15너희들이 이 세상에 낳을 때를 알 수 없었듯이 떠날 때도 너희들이 결정할 수 없어.
00:45:23너희들이 죽을 곳과 시간은 태어날 때부터 천지신명께서 정하시는 것이야.
00:45:31아무리 발보둥을 쳐도 절대로 벗어날 수 없어.
00:45:40투표를 마치신 분들은 나노드림 패치를 오른쪽 가슴에 붙이시고 모양과 같은 자리에 서시면 됩니다.
00:45:52454번.
00:45:53둘, 둘, 하나, 둘, 둘, 둘.
00:45:59하나, 둘.
00:46:04둘, 둘, 둘.
00:46:47390번.
00:46:54388번.
00:47:02380번.
00:47:07333번.
00:47:22390번.
00:47:24390번.
00:47:24390번.
00:47:27390번.
00:47:30390번.
00:47:34490번.
00:47:37590번.
00:47:42230
00:47:46Wait a minute, everyone, wait a minute
00:47:58I don't know, I don't know
00:48:01I don't know, it's just a game
00:48:05It's just a game
00:48:08but you have to go to the ground
00:48:10I'll pull out the ground
00:48:12but you can't get the ground
00:48:15You're a one-time man
00:48:17You're a one-time man
00:48:19Don't you need to drop my weapons?
00:48:20You should go to the ground
00:48:23You're a one-time man
00:48:25I can't do that
00:48:25I'm a one-time man
00:48:27gunfight for you
00:48:28I didn't get it
00:48:30You should do it
00:48:33You're a two-time man
00:48:36You're a one-time man
00:48:36You're a one-time man
00:48:54What else?
00:48:54I've been able to get the dick!
00:48:56You're too weak!
00:48:58Where are you from from?
00:48:59Man, you're a lady, who's a boy?
00:49:02You're a girl, she'll get me and break it up!
00:49:04What about you?
00:49:04You're not a girl, don't you?
00:49:05What?
00:49:06No!
00:49:07I'm like, I know, but I've been a professor and I've also had this here.
00:49:18I've been here, and I've been a young boy!
00:49:20How are you working on this?
00:49:21I'm not taken care of it!
00:49:23All right now, let's go!
00:49:25Let's go!
00:49:26Let's go!
00:49:27What?
00:49:28Don't go down.
00:49:30You're going to go down.
00:49:33You're going to go down.
00:49:35You've got to go down.
00:49:42I don't want to go down.
00:49:46I've done this game!
00:49:46I know this game is because I've done this game.
00:49:513 years ago, we played games and played games
00:49:57and we played games
00:49:57and we all died!
00:50:03Really?
00:50:06You died?
00:50:07You died, but how did you live?
00:50:11Did you win?
00:50:14That was a winner, right?
00:50:21So, I'm the winner.
00:50:25I'm the winner.
00:50:27You won't win the game.
00:50:32Together, you'll run the game like this.
00:50:41You'll die next time.
00:50:42I told you,
00:50:47You won't win.
00:50:48It's that you won't win.
00:50:50It's not even though you won't win.
00:50:53Why won't you go back?
00:50:55You won't win.
00:50:56No, that's good.
00:50:58It's a reality.
00:50:59It's an idiot!
00:51:00You don't win.
00:51:00You won't win.
00:51:01You won't win.
00:51:02You're gonna win.
00:51:02You won't win.
00:51:03You're gonna win.
00:51:06I'm going to win.
00:51:07We'll win.
00:51:09How do we win?
00:51:13What's the problem?
00:51:14What's the problem?
00:51:14There are people who win.
00:51:19Let's go!
00:51:33Let's go!
00:51:33Please, let's go!
00:51:34We need to go out now.
00:51:36If we play games,
00:51:37we'll die.
00:51:40We'll die.
00:51:42We'll die.
00:51:42We need to go out now.
00:51:44We need to go out now.
00:51:47You guys!
00:51:51We won't be able to do any of the votes to vote.
00:51:59Let's start voting again.
00:52:02228.
00:52:072-3
00:52:072-3
00:52:112
00:52:273
00:52:282
00:52:282
00:52:323
00:52:332
00:52:343
00:52:352
00:52:362
00:52:37...
00:52:41...
00:52:42...
00:52:44...
00:52:45I don't know.
00:53:01I don't think you're going to think about it.
00:53:286.
00:54:11Oh
00:54:20마지막으로 일본
00:54:24자 다 끝이 동그라미
00:54:32한국에서 correspond Sveriges
00:54:34시민
00:54:35시민
00:54:36시민
00:54:36시민
00:54:37시민
00:54:38시민
00:54:39시민
00:54:42시민
00:54:43시전
00:54:49시민
00:54:50시민
00:54:51시민
Comments