Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Arafta - Episode 93 (English Sub)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:34Transcription by CastingWords
00:03:37Transinstant by CastingWords
00:03:39And then we will be very nice to have a life.
00:03:41You are my fault, I'm sorry.
00:03:44And I'm afraid of you, I'm afraid of you.
00:03:56You are afraid of me, you are afraid of me, you are afraid of me, I'm afraid of you.
00:04:09Bunu öğrenmenin tek bir yolu var.
00:04:12Mercan çekil.
00:04:13Çekilmeyin o adamla baş başa bırak.
00:04:27Hadi vur.
00:04:27Come on!
00:04:39You want to do it?
00:04:40You are giving us to it!
00:04:41You can't get your gun at the same time.
00:04:56At the moment you can't get your gun at work, I'll take it.
00:04:59I mean, you don't get your gun at that time.
00:05:00If you can't get your gun at that time, I'll take it from a very first time.
00:05:08I'll go.
00:05:10I'll go.
00:05:14And you can't.
00:05:16And you can't!
00:05:23You can't believe me.
00:05:26I can't believe you.
00:05:28I can't believe you.
00:05:36What are you doing!?
00:05:37I will be going to find it!
00:05:45Just stand it!
00:05:47Don't do that!
00:05:48You can stand it!
00:05:50I won't go down!
00:06:10Let's go.
00:06:24Oh
00:06:25Yeah
00:06:43Ateş
00:06:43Mercan, how are you?
00:06:45How are you?
00:06:47Mercan, what are you doing?
00:06:49What are you doing?
00:06:49What are you doing?
00:06:51What are you doing?
00:07:19What are you doing?
00:07:36Çok şükür sağ salim geldiniz,
00:07:39adayı aklımı yitirecektim sizi beklerken,
00:07:45odaya mı?
00:07:48Evet
00:08:04Kızın ağzını bir şey kaçmıyor,
00:08:06belli çok üzülmüş,
00:08:08çok zor şeyler yaşanmış
00:08:15Yalnız hala sıra gelecek,
00:08:16ya sen neden haber vermeden kafana göre iş yapıyorsun Ateş?
00:08:20Niye beklemiyorsun beni?
00:08:25Bak onca şey yaşadık sen hala anlamıyorsun galiba,
00:08:27ben sana anlatayım.
00:08:28Bu nezir denen herif psikopatın teki.
00:08:31Ya ya başınıza bir şey gelseydi Ateş?
00:08:33Ne yapacaktım?
00:08:36Ben ona ders verecektim,
00:08:38gebertecektim şerefsizi.
00:08:40Mercan gelince elimden kaçırdım işte.
00:08:42Hala gebertecektim diyorsun.
00:08:43Allah'ım sen bana sabır ver ya Rabbim.
00:08:46Senin işin nezirin peşinden koşmak değil,
00:08:47o benim işim, bana bırakacaksın ya.
00:08:49Ben halledeceğim.
00:08:54Sen gidip Mercan'la ilgileneceksin.
00:08:56Elimde değil Cemal.
00:08:58Duramıyorum işte.
00:08:59Mercan'ın yaptıklarını düşününce var ya deliriyorum.
00:09:02Ya duracaksın Ateş.
00:09:03Gerekirse duracaksın.
00:09:05Mercan için duracaksın,
00:09:06benim için duracaksın.
00:09:07Senin o kızı üzmeye hakkın yok.
00:09:09Beni yetin bırakmaya hakkın yok senin.
00:09:12Ya sana zarar gelirse?
00:09:16Benim hepinizi korumam lazım.
00:09:17Ya koru eyvallah ona bir şey demiyorum zaten Ateş.
00:09:20Ama gözünü seveyim yapma böyle kardeş.
00:09:23Bak aklım sende kalıyor.
00:09:24Yalnız başına girme dalma bir yerlere.
00:09:27Ya bir şey olacak diye korkuyoruz.
00:09:35Bir tek sen kaldın benim ailem Ateş.
00:09:44Haklısın.
00:09:46Mercan da çok üzüldü.
00:09:49Yol boyunca tek kelime etmedi.
00:09:51E ne yapsaydı?
00:09:52Alkış mı tutsaydı?
00:09:53Ne bekliyordun ki?
00:09:54Ateş bak gözünü seveyim şu kardeşini bir dinle.
00:09:58Mercan da çok üzülüyor sen böyle yapınca.
00:10:02Hem polisler de peşindediniz.
00:10:04Yerim biz de peşindeyiz.
00:10:05Bak bulacağız az kaldı.
00:10:08Sen git Mercan'la ilgilen gerisini bana bırak.
00:10:12Düşünme buraları.
00:10:16Eyvallah.
00:10:35Hala anlamıyorum.
00:10:38Annem tavrının nasıl böyle 180 derece değişti.
00:10:44Anlamıyorum.
00:10:45Yani niye olacak?
00:10:47Evladını kaybetmek istememiştir.
00:10:50Hiç öyle olduğunu sanmıyorum.
00:10:53Annemi çok iyi tanıyorum.
00:10:59Bir bit yeniği olmalı bu tavır değişikliğinin altında.
00:11:04Ben de Mali'ye katılıyorum.
00:11:07Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yerine fikir değiştirecek bir kadın değil.
00:11:10Kesin bir planı var.
00:11:13Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki?
00:11:15Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir değişebilir yani bunun en iyi örneği sen değil misin?
00:11:25Çiçek.
00:11:27Orada bir dur da abicim.
00:11:30Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun.
00:11:33Örnek gösteriyorsun hemen de.
00:11:35Benim karım kanalsız bir melektir de maşallah.
00:11:44Tamam kanalsız bir melek gibi tamam onu bir şey demiyorum canım kötü bir şey söylemedim zaten.
00:11:49Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim ne var bunda?
00:11:53Neyse.
00:11:55İyi düşünelim.
00:11:57Sonu da iyi olsun inşallah.
00:12:06Haydi.
00:12:07Haydi kahvaltınız Edo'nun eşimiz gücümüz var.
00:12:16Malik.
00:12:20Malik.
00:12:21Haydi uşağında.
00:12:25İyi o zaman ben de çayları şey yapayım.
00:12:45Altyazı M.K.
00:12:56Altyazı M.K.
00:13:03Altyazı M.K.
00:13:04Biraz konuşalım mı?
00:13:07Konuşacak bir şey yok.
00:13:09Benim için var.
00:13:11Sana bu konakta kalmanı söylemiştim.
00:13:13Neden geldin?
00:13:15Ya ya sana bir şey olsaydı?
00:13:16Ne yapardım ben?
00:13:18Peki ya ben?
00:13:20Sana bir şey olsaydı ben ne yapardım?
00:13:22Bunu düşündün mü hiç?
00:13:23Ölesiye korktum öyle hışımla çekip gidince.
00:13:26Nezir'in sana zarar vermesinden korktum, canını yakmasından korktum.
00:13:30Seni bir daha görememekten korktum.
00:13:32Ya anlamıyor musun?
00:13:33Ben sensiz yaşayamam anlamıyor musun bunu?
00:13:36Eğer yetişmeseydim katil olacaktın.
00:13:40İli kanlı bir katil olarak hapse girecektin.
00:13:43Sonra belki de yıllarca birbirimize hasret kalacaktık.
00:13:47Düşünmedin mi bizi hiç?
00:13:49Geleceğimizi düşünmedin mi?
00:13:50Düşündüm.
00:13:51Zaten düşündüğüm için yaptım ne yaptıysam.
00:13:54Ya sen?
00:13:55Eline silah alıp nezire doğrulturken ne geçti aklından?
00:13:58Sen bizi düşünmüşsün ya.
00:14:00Ben de bizi düşündüm yaparken.
00:14:02Öylece hapse girmene göz yumacağını mı sandın?
00:14:06Mercan.
00:14:07Ya sen katil olacaktın.
00:14:09Ben hapse girmeyeyim diye sen mi girecektin?
00:14:12He?
00:14:14Mercan sakın.
00:14:16Sakın bir daha bunu yapma.
00:14:18Bir daha olsa bir daha yaparım.
00:14:21Hasbinallah.
00:14:23Yapmayacaksın.
00:14:24Ben yaparım sen değil.
00:14:26Çünkü ben senin için her şeyi yaparım.
00:14:29Ölürüm de öldürürüm de.
00:14:31Nokta.
00:14:34Çünkü seni kaybetme korkusunu bir daha yaşamak istemiyorum.
00:14:42Ben de senin için her şeyi yaparım.
00:14:44Bunu anlamak bu kadar zor mu?
00:14:47Senin olmadığın bir dünya cehennem benim için.
00:14:51Sen yoksan.
00:14:52Ben de yokum.
00:14:54Nokta.
00:15:17Ne?
00:15:46assassin olarak
00:15:57Let me show you
00:15:59What do you do?
00:16:04You already have to drink it
00:16:05You have to drink it
00:16:09I have to drink it
00:16:10I have to drink it
00:16:11I don't have to drink it
00:16:16Because I don't want to drink it
00:16:17I don't know.
00:16:34You're gonna love me?
00:16:42I'm very excited.
00:16:47Because I haven't been a long time for life.
00:16:53I think that I haven't been a long time for life forever.
00:16:57I'm not a way.
00:16:59Then we have a appearance, we should love to kiss.
00:17:03Let me ask you, but we are going to do it.
00:17:04If you don't want to love, we are going to do it.
00:17:07But we won't let you get away.
00:17:08It's gonna be a good thing to do.
00:17:14I'm sorry to do this.
00:17:16But I'm sorry to do this.
00:17:20Okay, I'm sorry to do this.
00:17:24But I'm sorry to do this again.
00:17:28Yes, I'm sorry.
00:17:29I'm sorry to do this.
00:17:34Yes.
00:17:36Billy Kenny Ehrenle mahrum bırakmasak?
00:17:40Duydun mu?
00:17:42Seni bu kadar çok severken,
00:17:44üzmek ister miyim hiç?
00:17:46Haklısın yaptığım çılgınlıktı,
00:17:48ama seni kaybetme korkusu öylesine
00:17:50ilgilerimi kadar işledi ki,
00:17:53kontrolümü kaybettim.
00:17:57Kaybetmeyeceksin kontrolünü falan efendim.
00:18:04Gözlerime bak.
00:18:08Gözlerime bak dedim.
00:18:25Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:29Evet ama
00:18:31bana bir söz ver.
00:18:36Bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın.
00:18:39Söz.
00:18:40Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:43Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:46Sana konakta kaldı dediğim halde peşimden geldin.
00:18:49Ya bu bir tuzak da olabilir her.
00:18:52Eline bir daha silah da almayacaksın.
00:18:55Ya inanmıyorum sana.
00:18:57Hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun.
00:19:00Özrün kabahatinden büyük Ateş Bey.
00:19:04Seni affettiğime pişman olmadan
00:19:06kaybolurdan.
00:19:08Tamam tamam.
00:19:09Korktum senden.
00:19:10Gidiyorum bak.
00:19:12Beni özlersen.
00:19:15Görmek istersen.
00:19:19Sarılmak istersen.
00:19:22Çalışma odasında olacağım.
00:19:40Bence rol kesiyor Ayşe'nin.
00:19:42Yani yumuşadığı falan yok.
00:19:45Çiçek de fazlayı niyetli.
00:19:48O kadının tuzağına düşmüyor öyle bence.
00:19:52Yoksa o yüzden kendisi olur.
00:19:56Of anne ya.
00:19:57Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:04Tuğafsın da son günlerde.
00:20:13Bir derdin var belli.
00:20:17Hadi anlat da birlikte deva bulalım.
00:20:21Of of.
00:20:23Bu öyle bir dert ki.
00:20:26Dermanı yok.
00:20:27Benimle beraber mezara kadar gidecek.
00:20:31Devası da yoktur.
00:20:33Anneciğim.
00:20:35Öyle hemen kestirip atma.
00:20:37Bak akıl akıldan üstündür.
00:20:39Ya hem bir bakarsın böyle kafa kafaya verirsek
00:20:42belki bir çözüm buluruz.
00:20:44Bir çözüm olduğuna inansam.
00:20:48Ama yok.
00:20:53Valla çok üzülüyorum anneciğim.
00:21:01Ya bu dert böyle gözümüzün önünde seni yiyip bitiriyor.
00:21:06Sen bana analık yaptın.
00:21:10Müzeyn Hanım'ın huzurundan korudun beni.
00:21:13Hakkını asla ödemem.
00:21:15Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum.
00:21:19Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır rahatlarsın.
00:21:26Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:28Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın.
00:21:31Hiç kimseye bir şey söyleme.
00:21:33Doğruya doğru.
00:21:35Başlarda olsa güvenmezdüm ha.
00:21:38O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha.
00:21:43Bak şimdi pamuk gibi oldun.
00:21:46Sen de güneş ailesinin bir ferdüsü.
00:21:49Sana güvenim tamdır.
00:21:51Teşekkür ederim anneciğim.
00:21:55Beni çok mutlu ettin.
00:22:09Hayırdır?
00:22:10Ne yapıyorsunuz siz?
00:22:14Zehra.
00:22:15Çiçek.
00:22:16Bana bak annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:22:18Korkma korkma görümcem.
00:22:21Bu nazannem ikimize de yeter.
00:22:24Yeter tabii.
00:22:25Başta acıdır benim annem.
00:22:27Ben o kuzularım.
00:22:29Koltuklarımı kabarttınız da.
00:22:32Bilmiyorum onu.
00:22:40Valla dün gece kabus gördüm hep.
00:22:43Aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına.
00:22:45Bir kere de beni kızdı orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse.
00:22:49Sen de gülüyorsun sanki seni dövmedi de.
00:22:52O nezir var ya dua etsin burada çalışanlara onun var ya.
00:22:56Neyse.
00:22:57Zayda Hanım var konuşmayacağım.
00:22:59Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya.
00:23:02Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı.
00:23:05İnanılır gibi değil.
00:23:06Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani.
00:23:10Can güvenliğimiz yokmuş burada.
00:23:13Korkunç biriymiş gerçekten.
00:23:18Can.
00:23:19Abi aç şu telefonu artık ya.
00:23:22Canım iyi misin?
00:23:24Hiç iyi değilim.
00:23:26Amir'e ulaşamıyorum kaç defa aradım.
00:23:28Hala neler olduğunu bile bilmiyorum.
00:23:31Ben de bir Ateş Bey'i arayayım.
00:23:33İyi mi acaba?
00:23:42Kimi arıyorsun?
00:23:44Abime.
00:23:46Arıyorum ama ulaşamıyorum.
00:23:48Sen neler olup bittiğini biliyor musun?
00:23:51Abin kaçtı.
00:23:55Peki mercanlar.
00:23:57Onlar iyi mi?
00:23:58İyiyim.
00:23:59İkisi de iyi çok şükür.
00:24:00Çok şükür.
00:24:02Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak.
00:24:08O telefon konuşmasını duymasaydım.
00:24:10Bana söylemeyecek miydin?
00:24:11Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:24:18Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:20Biliyorum.
00:24:23Ama o benim canımdan bir parça.
00:24:28Sadece abim değil.
00:24:31Annem babam aynı zamanda.
00:24:33Benim hayattaki tek yıkanım.
00:24:36Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:40Kendi ellerinle celladını teslim etmek.
00:24:45Zor biliyorum.
00:24:48Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:51Her ne kadar sana hak vermesem de çok iyi anlıyorum seni.
00:24:56Ama sen de beni anla Demet.
00:24:59Bak ateş benim için kardeşten de öde.
00:25:02Mercan da aynı şekilde.
00:25:04Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:21Kolay gelsin.
00:25:22Sağ olun.
00:25:26Çok yoruldum.
00:25:29Dizimde derman kalmadı.
00:25:30Başım da çatlıyor.
00:25:32Bir Nazan'ın bir su ver bana.
00:25:34Tabi hemen getireyim.
00:25:37Tamam.
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:26:00Uzun zamandır gitmiyordum.
00:26:02İçime dert olmuştu.
00:26:07Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde
00:26:17oğlum ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu açıya.
00:26:27Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş dönmeyecek.
00:26:38Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:48Tabi tabi, bak sen işine.
00:27:06Ateş!
00:27:16Ateş!
00:27:26Ateş!
00:27:29Ateş!
00:27:43Çok şükür iyisin.
00:27:45Çok şükür buldum seni.
00:27:51İyiyim merak etme.
00:27:53Sen niye böyle panik yaptın?
00:27:55Neden mi panik yaptım?
00:27:58Ne biçim soru bu?
00:27:59Bir delilik yapmandan korktum.
00:28:02Neden haber vermeden ortadan kayboluyorsun?
00:28:04Ortadan kayboldun falan yok.
00:28:07Evde onu almıştım.
00:28:09Yürüyüşe çıktım hala.
00:28:11Bir daha bana haber vermeden hiçbir yere gitmiyorsun.
00:28:14Tamam mı?
00:28:16Seni kaybetmeye dayanamam ben.
00:28:21Korkmana gerek yok.
00:28:24Seni bırakıp hiçbir yere gitmem.
00:28:27Gidemem.
00:28:31Hiçbir yere gitmem.
00:28:33Gidemem.
00:28:34I love you.
00:29:10Film falan mı izlesek acaba?
00:29:12Kafamız dağılır biraz.
00:29:16Yani bence de iyi olur.
00:29:18Çok güzel bir korku filmi çıkmış.
00:29:20Bayağı iyiymiş.
00:29:21İstersen onu izleyelim.
00:29:23Korku filmi mi?
00:29:24Ciddi misin sen?
00:29:26Hayatımız yeterince korku filmi gibi zaten.
00:29:30Bence film seçimini bana bırak.
00:29:32Tamam.
00:29:33Tamam öyle olsun.
00:29:36Hani benim sevdiğim bir aktör vardı ya.
00:29:38Onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim bence.
00:29:41Yine mi o adamı izleyeceğiz?
00:29:43Evet yine o adam.
00:29:44Hadi gel yatakta izleyelim.
00:29:47Adamı akrabalarımızdan fazla görüyoruz.
00:29:49Bıkmadın mı artık?
00:29:50Niye bıkayım ki?
00:29:53Adam çok yetenekli bir oyuncu.
00:29:57Üstelik yakışıklı ve karizmatik.
00:30:00Ben sıkıldım bu adamı izlemekten artık.
00:30:03Hem benim hayran olduğum bir oyuncu var ya.
00:30:05Çok güzel hem de çok böyle alımlı birisi.
00:30:08Sen de biliyorsun onu zaten göstermiştim sana.
00:30:11Onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim.
00:30:12Çok beklersin Ateş Bey.
00:30:16Anca rüyanda görürsün sen o filmi.
00:30:21Yok.
00:30:22Rüyanda da göremezsin.
00:30:24Yasaksın.
00:30:30Bir kez daha o adamı izlemeye niyetim yok.
00:30:33Gerçekten.
00:30:34Benim de o kadını izlemeye niyetim yok.
00:30:36Tamam.
00:30:37O zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim.
00:30:44Korkuyorsan başka tabii.
00:30:47Kurgu bir hikayeden mi korkacağım?
00:30:49Ne münasebet canım.
00:30:51Tamam aç hadi izleyelim.
00:30:54Anlaştık.
00:31:29İzlemiyorsun ama.
00:31:32İzliyorum bak.
00:31:34Ama bak böyle yaparsan filmi anlayamazsın.
00:31:37İyice odaklanman lazım.
00:31:39Sen oraya bakıyorsun.
00:31:40Ben sesleri duyuyorum anlıyorum.
00:31:41Ama buraya bakman lazım.
00:31:43İstiyorsan hiç izlemeyelim.
00:31:44Tamam.
00:31:45Kalsın.
00:31:45Okuyorum işte.
00:32:14Ne oldu?
00:32:14Niye girdin kolumun altına?
00:32:16Yoksa korktun mu?
00:32:18Hadi itiraf et.
00:32:21Evet korktum.
00:32:24Ne gülüyorsun?
00:32:25Çok mu hoşuna gitti?
00:32:28İlk kez yenilgiyi kabullendin.
00:32:31Müsaade edersen bunun tadını çıkartmak istiyorum.
00:32:35Ama neyi?
00:32:36Ne yapayım?
00:32:38Böyle paranormal hikayeler geriyor beni.
00:32:41Hoşuma gitmiyor.
00:32:43İşin içine bir de hayaletler falan girince rahatsız olurum.
00:32:48Ne?
00:32:52Mercan.
00:32:55Sana kötü bir haberim var.
00:32:57Ne?
00:32:59Ya bu evde değişik bir şeyler var.
00:33:01Yani ruh mu desem, cin mi desem?
00:33:03Yoksa garip garip varlıklar mı desem bilmiyorum.
00:33:09Saçmalama.
00:33:11Yok öyle bir şey.
00:33:12Uyduruyorsun beni korkutmak için.
00:33:14Peki.
00:33:16O zaman...
00:33:18Pencerenin bir anda açılması.
00:33:21Kapının durup dururken gıcırdaması.
00:33:24Perdelerin olmadık zamanda birden oynaması.
00:33:28Bunlar ne diyorsun?
00:33:32Ne diyorsun sen?
00:33:36Ben seni korurum karıcığım.
00:33:38Gel buraya.
00:33:40Gel benim karım.
00:33:41Güzel karım benim.
00:33:46Aşk olsun ama.
00:33:49Aşk olsun tabii.
00:33:51Bak.
00:33:53Sakın kaçmaya kalkma.
00:33:55Öyle hiç kimsenin olmadığı kapkaranlık bir yerde...
00:33:58Sonra cinler gelir.
00:34:00Sonra birden böyle ağzın burnun yağmur böyle kalırsın sonra.
00:34:05Ateş.
00:34:07Yapma.
00:34:09Hayır ben sana zarar gelmesin diye.
00:34:12Sonra ağzın burnun yer değişir böyle ellerin bükülü kalır falan.
00:34:15Tamam geçiyorsun hala tamam.
00:34:42Ne düşünüyorsun?
00:34:45Ne düşünüyorsun?
00:34:47Annemi...
00:34:49Yarın gidip konuşup niyetini hesaplamaya çalışacağım.
00:34:53Sence de fazla paranoyaça davranmıyor musun?
00:34:56Kadın geldi herkesin içinde özür diledi.
00:34:59Bu kadar kolay mı Erdem'le olmak?
00:35:01Sen niye hala sorguluyorsun ben anlamıyorum ha.
00:35:07Çünkü annemi senden daha iyi tanıyorum da ondan.
00:35:11O öyle kolay pes edecek bir kadın değil.
00:35:16Tekrar aynı şeyler yaşansın istemiyorum.
00:35:20Üzül istemiyorum.
00:35:22O yüzden temkinli davranmak istiyorum.
00:35:26Vallahi annenin yerinde olsam ve oğlum benden böyle şüphe etse çok kızardım.
00:35:31Hatta çeker giderdim yani.
00:35:33Ya ne olur sen de artık fazla sorgulama.
00:35:35Annenin iyi niyetine inan.
00:35:38Ya tam her şey yoluna girmiş derken tekrardan bir şeyler olsun istemiyorum.
00:35:42Her şey çok güzel olacak ben buna inanıyorum.
00:35:49Bilmiyorum.
00:35:52Belki de haklısındır.
00:36:17Hani kadın arkasını dönünce böyle hayaletle burun buruna geldi ya.
00:36:21Orada çok korktum.
00:36:22Hani çığlık atmamak için zor tuttum kendimi resmen.
00:36:25Evet çok iyi sahneydi ama bence kadın çok iyi kurtardı.
00:36:30Şunu kalsın.
00:36:31Çok şükür bitti.
00:36:38Şükür bitti.
00:36:40Şükür bitti.
00:36:47Şükür bitti.
00:37:02please
00:37:03I'm sure you can get hard
00:37:04I'm not a
00:37:05I'm not a
00:37:06I didn't
00:37:06I didn't
00:37:08I didn't
00:37:09I did
00:37:10I didn't
00:37:11I
00:37:11I
00:37:12I
00:37:12I
00:37:12I
00:37:13I
00:37:13I
00:37:14I
00:37:15I
00:37:15I
00:37:15I
00:37:15God
00:37:18I
00:37:19I have to say, I have to say, I have to say.
00:37:20Do you agree with me?
00:37:22Yes, you know.
00:37:24I have to say more about this.
00:37:27But I have to say that I try to say,
00:37:28I know what you can do with me.
00:37:31Because you got a lot of fun for a while.
00:37:34You do not trust me.
00:37:35You think you're right in the last while I've been sending you?
00:37:38You're up to the door and then you're entering the door.
00:37:43Now you can go and talk to me.
00:37:44in front of me.
00:37:46I'm going to go out and see what it looks like.
00:37:51What is it?
00:37:52The one?
00:37:53I'm going to go to see.
00:37:57The door will be closed.
00:37:59I'm going to go out.
00:38:00I'm going to leave.
00:38:02It's okay.
00:38:03I'm going to open this door.
00:38:05I'm going to open it.
00:38:17I'll let you go.
00:38:18You can sit here.
00:38:19If you sit here, you can sit here.
00:38:24Oh, yes.
00:38:28That's right, that's right.
00:38:30I'll be right here.
00:38:33See you.
00:38:37See you.
00:38:39See you.
00:38:40See you.
00:38:40Don't forget me.
00:39:01Karcığım eline sağlık da.
00:39:03Karcığım.
00:39:06Karcığım eline sağlık,
00:39:08çok güzel olmuş lan kahvaltı.
00:39:09Afiyet şeker olsun kocacığım.
00:39:15Hadi ye ye sen de ye.
00:39:16Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:24Ya güzelim benim karcığım.
00:39:27Hadi ye ye hadi.
00:39:30Berat.
00:39:33Annenle konuşmam lazım.
00:39:36Baya gelmedi lan.
00:39:41Hiç iyi değil.
00:39:42Korkuyorum onun için.
00:39:44Ya bir derdi var.
00:39:46Ben sordum söylemedi.
00:39:47Sen bir şansını denesen belki anlatır.
00:39:51Doğru diyorsun ya karcığım.
00:39:53Ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:55Önceden,
00:39:56Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:59Yani onun bahane hediydi.
00:40:01Şimdi Mercan Hanım döndü.
00:40:03Hala bir tadı yok gibi.
00:40:04Hı hı.
00:40:05Doğru diyorsun.
00:40:06Ben uygun zamanla konuşurum onun karim.
00:40:08Sen merak etme de.
00:40:09Tamam.
00:40:10Yürü.
00:40:11Canım kocacığım.
00:40:14Hadi hadi ye hadi.
00:40:16Vallahi var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:40:19Vallahi.
00:40:22Oho.
00:40:23Gelin gelin.
00:40:26Afiyet olsun.
00:40:27Gelin beraber olsun.
00:40:28Yok biz bir şeyler yedik ya.
00:40:31He.
00:40:32O zaman.
00:40:36Malik kardeşim.
00:40:38Ben diyorum ki.
00:40:40Sizin şu evlilik şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarına?
00:40:44Bu işler uzatmaya gelmez de.
00:40:48Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:52Belli mi olur?
00:40:56Hop hop hop.
00:40:57Bu işler orada durdu abi.
00:41:01Çiçek terli duvaklı gelin olacak.
00:41:06Bu kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacaksın.
00:41:09Başka yolu yok.
00:41:16Öyle hayırdır da sen yangından mal kaçırır gibi öyle evlener misin kardeşimle?
00:41:21Niye?
00:41:24Sen benimle böyle evlendin.
00:41:26Ne var ki bunda?
00:41:35Şey onu ben şey açısından dedim.
00:41:38Ne etsin lan dedim.
00:41:39Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:40Hı.
00:41:41Sen hiç merak etme kayınçoğum.
00:41:43Hı.
00:41:44Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:47Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:49Güzeller güzeli gelinime.
00:41:54Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:57Hadi tamam fiyater.
00:41:58Nedişmeyi bırakın.
00:41:59Bir sürü işimiz gücümüz var.
00:42:00Tamam da tamam gidiyor.
00:42:02Şunu da alayım.
00:42:06Valla.
00:42:07Güzel olmuş.
00:42:14Güzel olmuş.
00:42:15Konuştuğumuz gibi de...
00:42:17Tamam, kayınço.
00:42:18Merak etme.
00:42:19Tamam.
00:42:23Okay.
00:42:26Well, whoever says that.
00:42:29I'll have a dream that I think I will do like a day for a day.
00:42:36I'm not sure if anyone's fault.
00:42:38Yeah.
00:42:39I'm not sure if I can.
00:42:40Yes.
00:42:40Okay, I'm not sure if I can.
00:42:44I'll have a cup of tea.
00:42:46I'll have a cup of tea.
00:42:47I'll have a cup of tea.
00:42:48Okay.
00:42:49I'm going to drink it.
00:43:13Good morning.
00:43:16Good morning.
00:43:19How many hours did you jeeren?
00:43:19Bekar kalmışsın.
00:43:21Evet.
00:43:24İyi uyuyabildin mi?
00:43:28Bebekler gibendi.
00:43:30Sen?
00:43:32Yani odaya hapis olduğum için uyumaktan daha iyi seçeneğim yoktu.
00:43:38İyi oldu işte dinlenmiş oldun.
00:43:43Saat kaç?
00:43:518
00:43:528
00:43:538
00:43:532
00:43:531
00:43:531
00:43:532
00:43:542
00:43:542
00:43:543
00:44:21Okay.
00:45:01I'll do that again.
00:45:04Oh, yes.
00:45:07I don't know what the hell was wrong.
00:45:07I didn't realize what the hell was wrong.
00:45:08I got a dream.
00:45:11I don't have anything to do.
00:45:12I don't have to get any of you.
00:45:14I don't know.
00:45:16I don't know.
00:45:22You start with me.
00:45:24I'm going to be a boss.
00:45:27I'm all my good.
00:45:30If you're going to meet me, I'll be able to meet you.
00:45:34I'll be more than anything.
00:45:35Come on.
00:45:44I'm getting away, I'm getting away.
00:45:49I'll be able to get it.
00:45:51I'll be able to get you.
00:46:18Aabe!
00:46:21I'm looking for it yourself because you don't know why I help you do not?
00:46:29Oh
00:46:34난 that a lot of thots in your relation
00:46:35Öz Habini
00:46:35II utilityatorio
00:46:38ne
00:46:38olur dinle beni be onboard
00:46:42annem
00:46:42babam öl ran groot identify
00:46:43where you shook through my throat Mr.
00:46:46Marina
00:46:48I'm going to give up on the first time.
00:46:49...
00:46:50...
00:46:52...
00:46:53...
00:46:53...
00:46:53...
00:46:53...
00:46:53What do you think?
00:46:56What do you think about Demet?
00:46:58No matter what you think.
00:47:00I think you have a family with a single one.
00:47:05Okay.
00:47:07Then I talk about Mercan.
00:47:11I'm not going to talk about it.
00:47:13I don't know what you think.
00:47:15I don't know what you think.
00:47:17I don't know what you think.
00:47:20I don't know what you think.
00:47:20I don't know what you think.
00:47:22I don't know what you think.
00:47:24I'm not sure what you think maybe you are going on.
00:47:31Maybe you will learn to tell us.
00:47:38No, no, no!
00:47:41Not your words?
00:47:41Not your words?
00:47:42Yeah, you've been out to that.
00:47:44You don't lose your words.
00:47:46You don't lose your words.
00:47:47You want to be a little.
00:47:49Thank you so much!
00:47:50You can survive!
00:47:56You'll say something.
00:47:59Me, please.
00:48:01So I'm your ignorance.
00:48:03Because I'm a good person.
00:48:03I'm a good person.
00:48:08I'm a good person.
00:48:12You look for me.
00:48:13I'm a good person.
00:48:17I'm a good person to take you.
00:48:21You're so bad for me.
00:48:23You're so bad.
00:48:26You're so bad.
00:48:31Abii, Abii, Abii ne olur gitme!
00:48:51Ercan haberini aldın.
00:48:54Nasıl var şimdi iyi mi?
00:48:57İyi, iyi çok şükür.
00:48:59Ama çok korktum Haydar.
00:49:05Murat'ı toprağa verdikten sonra Mercan'a da bir şey olacak diye ödüm kopuyor.
00:49:11Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum rüyamda.
00:49:16Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi.
00:49:19Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor.
00:49:23Ölüsü de yaktı bizi derisi de.
00:49:27Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzünden geldi.
00:49:31Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar.
00:49:34Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir?
00:49:38Yalan mı söylediklerimler mi?
00:49:40Sakın bir daha Murat için laf etme.
00:49:43Eğer sen bu delikteysen, ateşle iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden.
00:49:49Eve yettem artık ha.
00:49:51Gerçeği bir de düş yakamdan artık.
00:49:58Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:05Lüzumundan fazla yaz tuttuğun o çocuk için.
00:50:09Ne diyorsun sen Haydar?
00:50:11Ne saçma oluyorsun?
00:50:16Murat bizim oğlumuz değil Nermin.
00:50:19El alemin çocuk.
00:50:23Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:25Doğru olamaz mı?
00:50:27Yalan söylüyorsun.
00:50:30Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:33Nermin.
00:50:34Son kez söylüyorum.
00:50:35Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:37İnanmıyorsan git bin NASA sor.
00:50:40El alemin çocuk.
00:50:43Anlatır sana gerçeği.
00:50:46Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:48Haydar.
00:50:49Yalan söylüyorsun.
00:50:51Haydar buraya gel.
00:50:52Yalan söylüyorsun.
00:51:01Var olamaz bu.
00:51:04Mümkün değil.
00:51:07Murat benim oğlum.
00:51:13Yalan söylüyor.
00:51:15Yalan söylüyor.
00:51:16Murat benim oğlum.
00:51:24Biraz uzun sürdü ama maliyet olacak gibi.
00:51:27Yani.
00:51:29Çıkarırız.
00:51:33Hoş geldiniz Atiş Bey.
00:51:36Hoş geldiniz geçmiş olsun.
00:51:37Teşekkür ederim.
00:51:38Hoş geldiniz.
00:51:39Sağ olun.
00:52:00Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan.
00:52:04Bir tarafta abim.
00:52:06Bir tarafta siz.
00:52:09Çok zordu inan.
00:52:12Arada kalmanın bedeli ağır oldu.
00:52:15Ne olur beni affet.
00:52:18Ağır oldu evet.
00:52:21Daha da ağır olabilirdi ama.
00:52:26Teçim başına bir şey gelebilirdi mesela.
00:52:31Ağabeyinle ilgili sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet.
00:52:38Beni tanıyorsun.
00:52:41Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun.
00:52:43Gerçekten böyle olmasını istemezdim.
00:52:45Çok özür dilerim.
00:52:47Çok özür dilerim Mercan.
00:52:52İnkar edeme.
00:52:54Çok kıskınım sana.
00:52:59Ama bir yandan da anlıyorum seni.
00:53:05İnsan abisini, canını, kılını böyle kolayca söküp atamıyor.
00:53:12Ben de bu ikilemde kalmıştım geçmişte.
00:53:19Benimle konuşmak istemezsen anlarım.
00:53:24Şirketten de ayrılsam iyi olacak.
00:53:29Seni görünce af dilemek istedim.
00:53:34Hiçbir yere gidemezsin.
00:53:39Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:53:54Düğünü ödü.
00:53:56Düğünü ödü.
00:53:59Düğünü ödü.
00:54:03Düğünü ödü.
00:54:04Let's see what happened to me.
00:54:06Let's see what happened to you.
00:54:33Kimse izlemedi değil mi seni?
00:54:36I don't know ...
00:54:38...
00:54:39...
00:54:39...
00:54:39What did you say with?
00:54:43You can say before you ask me at the end of the day.
00:54:46You can make an offer like an an office where I was at.
00:54:51I can ask you to find my own help at the end of the day.
00:55:02I had a question.
00:55:05I had a question.
00:55:06Ateşe zarar gelmeyecekti.
00:55:10But you didn't understand.
00:55:14Okay, I'm a mistake.
00:55:16I'm a mistake.
00:55:22But look, everything is done.
00:55:25We can open it.
00:55:25I have a lot of need to be done.
00:55:26So long.
00:55:27Mikekine çok ihtiyacım var, Aslı.
00:55:30Mercan alıp gitmek varken,
00:55:33Ateşe tuzak kurmayı seçtin sen.
00:55:37Ona dokunmayacaktın.
00:55:39Ateş benim kırmızı çizgimde.
00:55:42Sen o çizgiyi açtın.
00:55:45Artık çok geç.
00:55:48Her şey bitti zaten.
00:55:50E yani...
00:55:53Savaşmayacak mısın?
00:55:56I will be able to get the old man.
00:55:59I will be able to get the old man.
00:56:26With boundaries there no profession.
00:56:44You have to be a Kathryn bro.
00:56:47That's why I could talk to somebody right now.
00:56:50I'm just trying for here.
00:56:52There's noronics.
00:56:53You have a sakıncası mı var?
00:56:55Yok, a sakıncası yok ama hiç boşuna uğraşma.
00:56:58Ben anladım.
00:57:02Söyle de ben de anlayayım o zaman.
00:57:05Beni göz hapsinde tutmak istedin.
00:57:07O yüzden geldin.
00:57:13Öyle mi diyorsun?
00:57:15Bu benim işime gelir.
00:57:18Gelmişken şu dosyalara da bir bakarsın artık.
00:57:23Öyle bir şey olmayacak Ateş Bey.
00:57:25Kendi işinizi kendiniz yapın lütfen.
00:57:28Yetiştirmem gereken bir sürü işi var.
00:57:29Araya şunları da eklersin.
00:57:32Bak şunları unutma.
00:57:35Dosyalar araya sıkışamayacak kadar kalın.
00:57:41Gel.
00:57:48Kusura bakmayın böyle rahatsız ediyorum sizi ama...
00:57:51Maalesef önemli bir sorunumuz var.
00:57:53Nedir?
00:57:56İtalya projesiyle ilgili...
00:57:59Bürokratik bir engel çıkmış ve maalesef buradan müdahale edemiyormuşuz yerinde halledilmesi gerekiyormuş ve acilen.
00:58:09Sorun değil hallederiz.
00:58:11Nasıl halledeceğiz? Gitmemiz gerekiyormuş.
00:58:14Tamam.
00:58:16Gitmemiz gerekiyorsa gideceğiz.
00:58:19Aslında fena fikir değil.
00:58:24Yemin düğünden önce kısa bir kaçamak yapmış oluruz.
00:58:32Yaşar, bize en yakın tarihe iki tane uçak bileti al lütfen.
00:58:36Hemen hallediyorum.
00:58:43Hadi o zaman.
00:58:46Hadi kalk.
00:58:47Kalk.
00:58:48Kalk kalk.
00:58:50Eve gidip balizlerimizi hazırlayalım.
00:58:53Çok heyecanlı.
00:58:56Seninle İtalya'ya gideceğiz.
00:59:26Hoş geldiniz.
00:59:29Ben geldiğinizi haber vereyim Maliye.
00:59:32Gerek yok.
00:59:35Ben seninle konuşmaya geldim.
00:59:39Tabii.
00:59:41Buyurun.
00:59:42Ben senin fırsatçı bir kız olduğunu...
00:59:46Nelik'le parası için evlenmek istediğini biliyor.
00:59:52Bana hakaret etmeye geldiyseniz boşuna gelmişsiniz.
00:59:57Ağzın çok güzel laf yapar.
01:00:04Sen zeki kız.
01:00:07Ama şunu aklına sok.
01:00:11Ben yaşadık sürece ailemden bir kuruş almaman için elimden geleni yapacağım.
01:00:41Müzik
01:00:48Sana beni yanıltman için fırsat.
01:00:53Eğer...
01:00:56Samimi sen...
01:00:59Gerçekten de Malik'ten hiçbir talebin yoksa...
01:01:04Bu evlilik sözleşmeyi imzalarsın.
01:01:09Evlendikten sonra...
01:01:14Sınırlı haklar sahipsin.
01:01:18Eğer boşanırsanız...
01:01:20Beş kuruş bile alamayacaksın.
01:01:25Alamayacaksın.
01:01:27Melik'i gerçekten seviyorsan...
01:01:32Sana fırsat.
01:01:36Ama...
01:01:38Bir şart var.
01:01:43Asla...
01:01:45Asla oğluma...
01:01:46Hiçbir şey söylemek yok.
01:01:50Eğer...
01:01:52Melik'e söylersen...
01:01:55Asla...
01:01:57Gelinim...
01:01:59Olmak izin vermeyecek.
01:02:03Asla...
01:02:08Altyazı M.K.
01:02:17Altyazı M.K.
01:02:33Altyazı M.K.
01:02:35Altyazı M.K.
01:02:39Altyazı M.K.
01:02:45Altyazı M.K.
01:02:54Altyazı M.K.
01:03:04Altyazı M.K.
01:03:19Haydar Murat'ın
01:03:22oğlum olmadığını söyledi.
01:03:27Doğru mu bu?
01:03:35Söylesene doğru mu niye susuyorsun?
01:03:50Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla yaşıyorum Dermin hanım.
01:03:59Haydar ben de korktum, diyemedim, söyleyemedim size.
01:04:06Ne olur affedin beni.
01:04:09Doğru yani öyle mi?
01:04:11Murat benim oğlum değil mi?
01:04:18Benim oğlum, benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:27Doğar gün öldü daha Dermin hanım.
01:04:31Boynuna kurdun dolanmış.
01:04:34Evde doğum yapmak zorunda kalınca.
01:04:42Niye sustunuz bir naz buncayın?
01:04:45Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:48Biz, affedin beni Dermin hanım.
01:04:55Yemin ederim vallahi billahi ben bilmedim.
01:04:59Murat'ın Müzeyan hanımın olduğunu.
01:05:03Ne?
01:05:20Ne diyorsun sen Binnaz?
01:05:24Yok, yok ben bir şey demedim.
01:05:26Ben bir şey demedim.
01:05:29Benim Murat'ım, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:37Benim oğlum, Murat.
01:05:41Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:46Benim oğlum, Murat.
01:05:51Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:53Niye susuyorsun cevap versene?
01:05:56Benim oğlum, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:00Müzik
01:06:00Bersen'in oğlu mu?
01:06:07Let's go.
01:06:37Yeah, kızma ama o kadar sevindim ki bu İtalya seyahatine. Hani neredeyse projede iyi ki sorun çıkmış diyeceğim.
01:06:51Böyle bir molaya ihtiyacın varmış demek.
01:06:54Sadece benim değil. İkimizin de ihtiyacı var soluk almaya.
01:06:58Ama düğün öncesi minik bir kaçamak olacak ikimiz içinde.
01:07:03Evet.
01:07:07Dur bir dakika.
01:07:09Ne oldu?
01:07:13Kaygın anlıyorum Mertrem.
01:07:16Beni korumak için uzaklaşmak istediğini de biliyorum.
01:07:22Evet çünkü çok korkuyorum senin için.
01:07:25Merak etme.
01:07:27Nezir'in tuzağına düşmeyeceğim.
01:07:29Onu öldürmek gibi bir hata yapmam.
01:07:32Onu yakalayıp adalete teslim edeceğim.
01:07:35Sana söz.
01:07:37Ama sen de bana bir söz vereceksin.
01:07:41Ne olur korkma artık.
01:07:44Bu duygunun seniyle geçilmesine izin verme.
01:07:47Biz birlikte daha da güçlüyüz.
01:07:50Sen söz verdiysen...
01:07:52...ben de söz veririm.
01:07:55Artık korkularımın bana hükümetmesine izin vermeyeceğim.
01:08:01İtalya'dan dönünce güzel bir düğün yapacağız.
01:08:06Korkularla mahvetmeyeceğiz en güzel günümüzü.
01:08:09Nezir'e istediği şeyi vermeyeceğiz.
01:08:12Hate be.
01:08:12İşte benim karım.
01:08:18Aslanım benim.
01:08:21Aslanım.
01:08:22Evet aslanımsın sen benim.
01:08:41Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:44Katilsin sen.
01:08:46Katilsin sen.
01:08:47Katil.
01:08:49Katilsin sen.
01:08:50Ne saçmalıyorsun?
01:08:51Katil.
01:08:53Sen katilsin.
01:08:54Katilsin sen.
01:08:54Anne ne oldu?
01:08:58Sen hala orada mısın be kadın?
01:09:03Ben senin oğlunu falan öldürmedim.
01:09:05Bana ne senin oğlundan?
01:09:09Doğru.
01:09:11Sen benim oğlumu öldürmedin.
01:09:16Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün.
01:09:19Evlat katilisin sen.
01:09:36Murat senin oğlundu.
01:09:58Ne saçmalıyorsun sen?
01:10:00Yalan bu.
01:10:07Ne saçmalıyorsun sen?
01:10:08Öldü sandığın oğlundu.
01:10:20Haydar onu alıp benim ölen oğlumu yerine koymuş.
01:10:24Yalan söylüyorsun.
01:10:29Değil.
01:10:30Yalan değil.
01:10:35Haydar ikimizi de kandırdı.
01:10:42Murat senin oğlundu.
01:10:44Ama anası bendim.
01:10:48Sen Murat'ımı öldürdün.
01:10:52Sen öz be öz evladının katilisin.
01:10:59Sen oğlunu iki kez gömdün.
01:11:23Sen oğlunu iki kez gömdün.
01:11:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:30Gö neutrin.
Comments