Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Arafta - Episode 93 (Engsub)
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:36Transcription by CastingWords
00:03:39And then we will be a very nice life.
00:03:41You are my fault, I know.
00:03:44And I will be afraid of you.
00:03:55You are the one you are the one you are the one you are the one you are the one
00:03:58you are.
00:04:09Buna vermenin tek bir yolu var.
00:04:12Ercan, çekil.
00:04:13Çekilmeyin o adamla baş başa bırak.
00:04:26Hadi vur.
00:04:37Where do you want to go?
00:04:40Let's go.
00:04:41What's going on?
00:04:43What's going on?
00:04:47What's going on?
00:04:56What's going on?
00:04:57what they do
00:04:59was
00:04:59be
00:05:00I
00:05:00usually
00:05:01I
00:05:01I
00:05:08I didn't mean to go to Meir, you're the way
00:05:14It's his place
00:05:15It's a bit old
00:05:21What I'm gonna do
00:05:24You're not what I'm gonna do
00:05:26But he you
00:05:26Come on
00:05:31You've listened to Meir
00:05:32I can't find him, I can't find him.
00:05:45I'm a good one.
00:05:47I don't know him.
00:05:48You're a good one.
00:05:50I have no idea.
00:05:55You're a good one.
00:05:59I'm ready to go!
00:06:00I'm ready to go!
00:06:00I can't do that!
00:06:00I'll kill you!
00:06:04I'll kill you!
00:06:24Merve!
00:06:37I'll kill you!
00:06:39Ateş!
00:06:40Kaçıdım!
00:06:43Ateş!
00:06:43Mercan!
00:06:44İyi misin?
00:06:45Sen iyi misin nasıl?
00:06:47Mercan sen ne yapıyorsun?
00:06:49Kendini nasıl böyle bir tehlikeye atarsın?
00:06:51Sen atıyorsun ama!
00:07:15Kırış!
00:07:17Kırış!
00:07:19Veya!
00:07:36Oh, thank you for being here, I was wondering if you were mistaken I was able to sit here today.
00:07:45I am, I am.
00:07:48Yes.
00:08:04Hi there.
00:08:06I'm so böse.
00:08:08I'm so sorry.
00:08:14I'm so sorry about you.
00:08:16I'm too late at the time.
00:08:17Why do you do business present?
00:08:18You didn't have to go to the place.
00:08:19I don't think I can do this anymore.
00:08:25Yeah, coming in, I haven't walked the place anymore.
00:08:27You can tell me this.
00:08:29Isn't that a cop-spist?
00:08:31Can't you see something like this?
00:08:33What would you do?
00:08:36I'd be a speech once.
00:08:37I could break it at you.
00:08:39I'd go to the field of liberty, won't you do it?
00:08:42Hey, you can't do it, I told you.
00:08:43Allah'ım sen bana sabır ver ya Rabbim.
00:08:46Senin işin, nezirin peşinden koşmak değil.
00:08:47O benim işim. Bana bırakacaksın ya. Ben halledeceğim.
00:08:54Sen gidip Mercan'la ilgileneceksin.
00:08:56Elimde değil Cemal. Duramıyorum işte.
00:08:59Mercan'ın yaptıklarını düşününce var ya deliriyorum.
00:09:02Ya duracaksın Ateş. Gerekirse duracaksın.
00:09:05Mercan için duracaksın, benim için duracaksın.
00:09:07Senin o kızı üzmeye hakkın yok.
00:09:09Benim niyetim bırakmaya hakkın yok senin.
00:09:12Yasa ne zarar gelirse?
00:09:15Benim hepinizi korumam lazım.
00:09:18Ya koru eyvallah ona bir şey demiyorum zaten Ateş.
00:09:20Ama gözünü seveyim yapma böyle kardeş.
00:09:23Bak aklım sende kalıyor. Yalnız başına girme dalma bir yerlere.
00:09:27Ya bir şey olacak diye korkuyoruz.
00:09:35Bir tek sen kaldın benim ailem Ateş.
00:09:44Haklısın.
00:09:46Mercan da çok üzüldü.
00:09:49Yol boyunca tek kelime etmedi.
00:09:51E ne yapsaydı?
00:09:52Alkış mı tutsaydı?
00:09:53Ne bekliyordun ki?
00:09:54Ateş bak gözünü seveyim şu kardeşini bir dinle.
00:09:58Mercan da çok üzülüyor sen böyle yapınca.
00:10:02Hem polisler de peşindiniz.
00:10:04Biz de peşindeyiz.
00:10:05Bak bulacağız az kaldı.
00:10:07Sen git Mercan'la ilgilen gerisini bana bırak.
00:10:11Düşünme buraları.
00:10:16Eyvallah.
00:10:34Hala anlamıyorum.
00:10:38Annem tavrının nasıl böyle 180 derece değişti.
00:10:44Anlamıyorum.
00:10:45Yani niye olacak?
00:10:47Evladını kaybetmek istememiştir.
00:10:50Hiç öyle olduğunu sanmıyorum.
00:10:53Annemi çok iyi tanıyorum.
00:10:59Bir bit yeniği olmalı bu tavır değişikliğinin altında.
00:11:04Ben de maileye katılıyorum.
00:11:06Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yarına fikir değiştirecek bir kadın değil.
00:11:10Kesin bir planı var.
00:11:12Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki?
00:11:15Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir değişebilir yani.
00:11:19Bunun en iyi örneği sen değil misin?
00:11:25Çiçek.
00:11:27Orada bir dur da abicim.
00:11:30Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun.
00:11:33Ya örnek gösteriyorsun hemen de.
00:11:36Benim karım kanalsız bir melektir de maşallah.
00:11:44Tamam kanalsız bir melek gibi tamam onu bir şey demiyorum.
00:11:47Canım kötü bir şey söylemedim zaten.
00:11:49Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim.
00:11:51Ne var bunda?
00:11:53Neyse.
00:11:55İyi düşünelim.
00:11:57Sonu da iyi olsun inşallah.
00:12:06Hadi.
00:12:07Hadi kahvaltınız Edo'nun.
00:12:09İşimiz gücümüz var.
00:12:19Hadi kahvaltınız Edo'nun.
00:12:21İşimiz gücümüz var.
00:12:25İyi o zaman ben de çayları şey yapayım.
00:13:04Biraz konuşalım mı?
00:13:07Konuşacak bir şey yok.
00:13:09Benim için var.
00:13:11Sana bu konakta kalmanı söylemiştim.
00:13:13Neden geldin?
00:13:15Ya ya sana bir şey olsaydı?
00:13:16Ne yapardım ben?
00:13:18Peki ya ben?
00:13:20Sana bir şey olsaydı ben ne yapardım?
00:13:22Bunu düşündün mü hiç?
00:13:23Ölesiye korktum öyle hışımla çekip gidince.
00:13:26Nezir'in sana zarar vermesinden korktum.
00:13:28Canını yakmasından korktum.
00:13:30Seni bir daha görememekten korktum.
00:13:32Ya anlamıyor musun?
00:13:33Ben sensiz yaşayamam anlamıyor musun bunu?
00:13:37Eğer yetişmeseydim katil olacaktın.
00:13:40İki kanlı bir katil olarak hapse girecektin.
00:13:43Sonra belki de yıllarca birbirimize hasret kalacaktık.
00:13:47Düşünmedin mi bizi hiç?
00:13:49Geleceğimizi düşünmedin mi?
00:13:50Düşündüm.
00:13:51Zaten düşündüğüm için yaptım ne yaptıysam.
00:13:54Ya sen?
00:13:55Elini silah alıp nezire doğrulturken ne geçti aklından?
00:13:58Sen bizi düşünmüşsün ya.
00:14:00Ben de bizi düşündüm yaparken.
00:14:02Öylece hapse girmene göz yumacağımı mı sandın?
00:14:06Mercan.
00:14:07Ya sen katil olacaktın.
00:14:09Ben hapse girmeyeyim diye sen mi girecektin?
00:14:12He?
00:14:14Mercan sakın.
00:14:16Sakın bir daha bunu yapma.
00:14:18Bir daha olsa bir daha yaparım.
00:14:21Hasbunallah.
00:14:23Yapmayacaksın.
00:14:24Ben yaparım sen değil.
00:14:26Çünkü ben senin için her şeyi yaparım.
00:14:29Ölürüm de öldürürüm de.
00:14:31Nokta.
00:14:34Çünkü seni kaybetme korkusunu bir daha yaşamak istemiyorum.
00:14:42Ben de senin için her şeyi yaparım.
00:14:45Bunu anlamak bu kadar zor mu?
00:14:47Senin olmadığın bir dünya cehennem benim için.
00:14:51Sen yoksan,
00:14:52ben de yokum.
00:14:55Nokta.
00:14:55Bak.
00:14:58Bak.
00:15:06Bak.
00:15:18addsoli truck dotcağ.
00:15:24JOEYUN SCHO Christina
00:15:57Kalk şunu bana.
00:15:59Ne yapıyorsun?
00:16:04Artık su içmeme de mi izin yok?
00:16:10Soğuk su içmene izin vermeyeceğim.
00:16:15Çünkü hasta olmanı istemiyorum.
00:16:24Teşekkürler.
00:16:35Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:16:41Çok beklersin.
00:16:47Çünkü seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:53Ben de seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:57Affetme. Ne yapayım?
00:16:59İyi o zaman.
00:17:01Karşılıklı olarak birbirimize küs kalalım. Ne dersin?
00:17:03Bana uyar ama önce sen gittin.
00:17:07Eğer mevzu af dilemekse önce senin dilemen gerek.
00:17:10Affedip etmemek de bana kalmış.
00:17:15Özür dilerim.
00:17:20Tamam.
00:17:22Ben de özür dilerim.
00:17:24Ama seni affetmiyorum yine de.
00:17:26Asbine Allah ya sabır.
00:17:36Beni kendinden mahrum bırakmasak?
00:17:40Duydun mu?
00:17:42Seni bu kadar çok severken üzmek ister miyim hiç?
00:17:46Haklısın yaptığım çılgınlıktı.
00:17:48Ama seni kaybetme korkusu öylesine iliklerime kadar işledi ki.
00:17:53Kontrolümü kaybettim.
00:17:57Kaybetmeyeceksin kontrolünü falan efendim.
00:18:04Gözlerime bak.
00:18:07Gözlerime bak dedim.
00:18:25Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:29Evet ama bana bir söz ver.
00:18:36Bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın.
00:18:39Söz.
00:18:40Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:43Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:46Sana konakta kaldı dediğim halde peşimden geldin.
00:18:49Ya bu bir tuzak da olabilir.
00:18:52Eline bir daha silah da almayacaksın.
00:18:55Ya inanmıyorum sana.
00:18:57Hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun.
00:19:00Özrün kabahatinden büyük Ateş Bey.
00:19:04Seni affettiğime pişman olmadan kaybolurdan.
00:19:08Tamam tamam.
00:19:09Korktum senden.
00:19:10Gidiyorum bak.
00:19:12Beni özlersen.
00:19:15Görmek istersen.
00:19:19Sarılmak istersen.
00:19:21Çalışma odasında olacağım.
00:19:40Bence rol kesiyor Ayşe'nin.
00:19:42Yani yumuşadığı falan yok.
00:19:45Çiçek de fazlayı niyetli.
00:19:48O kadının tuzağına düşme öyle bence.
00:19:52Yoksa o yüzden kendisi olur.
00:19:56Of anne ya.
00:19:58Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:04Tuğafsın da son günlerde.
00:20:13Bir derdin var belli.
00:20:17Hadi anlat da birlikte deva bulalım.
00:20:21Of of.
00:20:23Bu öyle bir dert ki.
00:20:26Dermanı yok.
00:20:27Benimle beraber mezara kadar gidecek.
00:20:31Devası da yoktur.
00:20:33Anneciğim.
00:20:34Öyle hemen kestirip atma.
00:20:37Bak akıl akıldan üstündür.
00:20:39Ya hem bir bakarsın böyle kafa kafaya verirsek belki bir çözüm buluruz.
00:20:43Bir çözüm olduğuna inansan.
00:20:47Ama yok.
00:20:53Valla çok üzülüyorum anneciğim.
00:21:01Ya bu dert böyle gözümüzün önünde seni yiyip bitiriyor.
00:21:06Sen bana analık yaptın.
00:21:10Müzeyn Hanım'ın huzurundan korudun beni.
00:21:13Hakkını asla ödemem.
00:21:16Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum.
00:21:19Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır rahatlarsın.
00:21:26Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:28Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın.
00:21:31Hiç kimseye bir şey söyleme.
00:21:33Doğruya doğru.
00:21:35Başlarda olsa güvenmezdüm ha.
00:21:38O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha.
00:21:43Bak şimdi pamuk gibi oldun.
00:21:46Sen de güneş ailesinin bir ferdüsü.
00:21:49Sana güvenim tamdır.
00:21:50Teşekkür ederim anneciğim.
00:21:54Beni çok mutlu ettin.
00:22:05A a.
00:22:09Hayırdır?
00:22:10Ne yapıyorsunuz siz?
00:22:14Zehra.
00:22:15Çiçek.
00:22:16Bana bak annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:22:19Korkma korkma görümcem.
00:22:21Bilmez annem ikimize de yeter.
00:22:24Yeter tabii.
00:22:25Baş tacıdır benim annem.
00:22:27Oy ben o kuzularım.
00:22:29Koltuklarımı kabarttınız da.
00:22:32Bilim onu.
00:22:40Valla dün gece kabus gördüm hep.
00:22:43Aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına.
00:22:45Bir kere de beni kızdı orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse.
00:22:49Sen de gülüyorsun sanki seni dövmedi de.
00:22:52O nezir var ya duayesi burada çalışanlara onun var ya.
00:22:56Neyse.
00:22:57Zayda Hanım var konuşmayacağım.
00:22:59Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya.
00:23:02Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı.
00:23:05İnanılır gibi değil.
00:23:06Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani.
00:23:10Can güvenliğimiz yokmuş burada.
00:23:13Korkunç biriymiş gerçekten.
00:23:18Can.
00:23:19Abi aç şu telefonu artık ya.
00:23:22Canım iyi misin?
00:23:24Hiç iyi değilim.
00:23:26Amir'e ulaşamıyorum kaç defa aradım.
00:23:28Hala neler olduğunu bile bilmiyorum.
00:23:31Ben de bir Ateş Bey'i arayayım.
00:23:33İyi mi acaba?
00:23:42Kimi arıyorsun?
00:23:44Abime.
00:23:46Arıyorum ama ulaşamıyorum.
00:23:48Sen neler olup bittiğini biliyor musun?
00:23:51Abin kaçtı.
00:23:55Peki mercanlar.
00:23:57Onlar iyi mi?
00:23:58İyiyim.
00:23:59İkisi de iyi çok şükür.
00:24:00Çok şükür.
00:24:02Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak.
00:24:08O telefon konuşmasını duymasaydım.
00:24:10Bana söylemeyecek miydin?
00:24:11Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:24:18Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:20Biliyorum.
00:24:23Ama o benim canımdan bir parça.
00:24:28Sadece abim değil.
00:24:31Annem babam aynı zamanda.
00:24:33Benim hayattaki tek yıkanım.
00:24:36Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:40Kendi ellerinle celladını teslim etmek.
00:24:45Zor biliyorum.
00:24:48Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:51Her ne kadar sana hak vermesem de çok iyi anlıyorum seni.
00:24:56Ama sen de beni anla Demet.
00:24:59Bak ateş benim için kardeşten de öde.
00:25:02Mercan da aynı şekilde.
00:25:04Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:21Kolay gelsin.
00:25:22Sağ olun.
00:25:26Çok yoruldum.
00:25:29Dizimde derman kalmadı.
00:25:30Başım da çatlıyor.
00:25:32Bir Nazan'ın bir su ver bana.
00:25:34Tabi hemen getireyim.
00:25:37Tamam.
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:26:00Uzun zamandır gitmiyordum.
00:26:02İçime dert olmuştu.
00:26:07Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde
00:26:17oğlum ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu açıya.
00:26:27Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş dönmeyecek.
00:26:38Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:48Tabi tabi, bak sen işine.
00:27:06Ateş!
00:27:16Ateş!
00:27:26Ateş!
00:27:29Ateş!
00:27:43Çok şükür iyisin.
00:27:45Çok şükür buldum seni.
00:27:51İyiyim merak etme.
00:27:53Sen niye böyle panik yaptın?
00:27:55Neden mi panik yaptım?
00:27:58Ne biçim soru bu?
00:27:59Bir delilik yapmandan korktum.
00:28:02Neden haber vermeden ortadan kayboluyorsun?
00:28:04Ortadan kayboldun falan yok.
00:28:07Evde onu almıştım.
00:28:09Yürüyüşe çıktım hala.
00:28:11Bir daha bana haber vermeden hiçbir yere gitmiyorsun.
00:28:14Tamam mı?
00:28:16Seni kaybetmeye dayanamam ben.
00:28:21Korkmana gerek yok.
00:28:24Seni bırakıp hiçbir yere gitmem.
00:28:27Gidemem.
00:28:31Hiçbir yere gitmem.
00:28:55Altyazı M.K.
00:29:10Film falan mı izlesek acaba?
00:29:12Kafamız dağılır biraz.
00:29:16Yani bence de iyi olur.
00:29:18Çok güzel bir korku filmi çıkmış.
00:29:20Bayağı iyiymiş.
00:29:21İstersen onu izleyelim.
00:29:23Korku filmi mi?
00:29:24Ciddi misin sen?
00:29:26Hayatımız yeterince korku filmi gibi zaten.
00:29:30Bence film seçimini bana bırak.
00:29:33Tamam öyle olsun.
00:29:36Hani benim sevdiğim bir aktör vardı ya.
00:29:38Onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim bence.
00:29:41Yine mi o adamı izleyeceğiz?
00:29:43Evet yine o adam.
00:29:44Hadi gel yatakta izleyelim.
00:29:47Adamı akrabalarımızdan fazla görüyoruz.
00:29:49Bıkmadın mı artık?
00:29:50Niye bıkayım ki?
00:29:53Adam çok yetenekli bir oyuncu.
00:29:56Üstelik yakışıklı ve karizmatik.
00:30:00Ben sıkıldım bu adamı izlemekten artık.
00:30:03Hem benim hayran olduğum bir oyuncu var ya.
00:30:05Çok güzel hem de çok böyle alımlı birisi.
00:30:08Sen de biliyorsun onu zaten göstermiştim sana.
00:30:11Onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim.
00:30:12Çok beklersin Ateş Bey.
00:30:15Anca rüyanda görürsün sen o filmi.
00:30:21Yok.
00:30:22Rüyanda da göremezsin.
00:30:24Yasaksın.
00:30:30Bir kez daha o adamı izlemeye niyetim yok.
00:30:33Gerçekten.
00:30:34Benim de o kadını izlemeye niyetim yok.
00:30:36Tamam o zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim.
00:30:44Korkuyorsan başka tabii.
00:30:47Kurgu bir hikayeden mi korkacağım?
00:30:49Ne münasebet canım.
00:30:51Tamam aç hadi izleyelim.
00:30:54Anlaştık.
00:30:553.
00:31:25Korkuyorsan hiçbir şey niveau değil.
00:31:29You can't watch it
00:31:31You can't watch it
00:31:31I did not watch it
00:31:33Look at that
00:31:36You should watch it
00:31:37You can watch it
00:31:38You need to watch it
00:31:39You've seen it
00:31:40You're listening to my voice
00:31:41About where you can see it
00:31:43You want to watch a voice
00:31:44Okay, I'll see you
00:31:46So far
00:31:46I'll see you
00:31:51I'm sorry
00:31:54Okay
00:32:14What are you doing?
00:32:14Why did you come in?
00:32:16Don't you worry about it.
00:32:21Yes I was afraid.
00:32:25Why are you so much?
00:32:29You're the same with Yeni Ilgi.
00:32:30If you want to get this, I'd like you to get this.
00:32:33I want to take this.
00:32:35I want to get this.
00:32:36I want to get this.
00:32:37I don't know.
00:32:38I want to get this.
00:32:40I want to get this.
00:32:43Why?
00:32:44I think I'm a nightmare.
00:32:48I'm a nightmare.
00:32:52Mercan.
00:32:55I have a bad news.
00:32:57What?
00:32:59There is a different thing.
00:33:01If you were like a person,
00:33:03if you were like a person,
00:33:04if you were like a person,
00:33:07I don't know.
00:33:09You're not a nightmare.
00:33:10...idiyorum ama...
00:33:11...yok öyle bir şey, uyduruyorsun beni korkutmak için.
00:33:14Peki.
00:33:16O zaman,
00:33:18pencerenin bir anda açılması.
00:33:21Kapının durup dururken gıcırdaması.
00:33:25Perdelerin olmadık zamanda birden oynaması.
00:33:28Bunlara ne diyorsun?
00:33:33Ne diyorsun sen?
00:33:36Saçma.
00:33:37Ben seni korurayım karıcığım, gel buraya.
00:33:40You're my friend, you're my friend, you're my friend.
00:33:46Aşk olsun ama.
00:33:49Aşk olsun tabii.
00:33:52Bak, sakın kaçmaya kalkma.
00:33:55Öyle hiç kimsenin olmadığı kapkaranlık bir yerde...
00:33:58...sonra cinler gelir...
00:34:00...sonra birden böyle ağzın burnunu yağmur böyle kalırsın sonra.
00:34:06Ateş, yapma.
00:34:10Hayır, ben sana zarar gelmesin diye sonra ağzın burnun yer değişir...
00:34:13...böyle ellerin bükülü kalır falan.
00:34:15Ama geçiyorsun hala, tamam.
00:34:21Aşk olsun.
00:34:42Ne düşünüyorsun?
00:34:47Annemi...
00:34:49...yarın gidip konuşup niyeti neyse anlamaya çalışacağım.
00:34:53Sence de fazla paranoyaca davranmıyor musun?
00:34:56Kadın geldi, herkesin için de özür diledi.
00:34:59Ha bu kadar kolay mı Erdem'le olmak?
00:35:01Sen niye hala sorguluyorsun ben anlamıyorum ha.
00:35:07Çünkü annemi senden daha iyi tanıyorum da ondan.
00:35:11O öyle kolay pes edecek bir kadın değil.
00:35:16Tekrar aynı şeyler yaşansın istemiyorum.
00:35:20Üzül istemiyorum.
00:35:22O yüzden temkinli davranmak istiyorum.
00:35:26Vallahi annenin yerinde olsam ve oğlum benden böyle şüphe etse çok kızardım.
00:35:31Hatta çeker giderdim yani.
00:35:33Ya ne olur sen de artık fazla sorgulama.
00:35:36Annenin iyi niyetine inan.
00:35:38Ya tam her şey yoluna girmiş derken tekrardan bir şeyler olsun istemiyorum.
00:35:43Her şey çok güzel olacak, ben buna inanıyorum.
00:35:49Bilmiyorum, belki de haklısındır.
00:36:17Hani kadın arkasını dönünce böyle hayaletle burun buruna geldi ya.
00:36:21Orada çok korktum.
00:36:22Hani çığlık atmamak için zor tuttum kendimi resmen.
00:36:25Evet, çok iyi sahneydi ama bence kadın çok iyi kurtardı.
00:36:30Şunu kalsın.
00:36:31Çok şükür bitti.
00:37:02Boşuna uğraşma.
00:37:05Açılmaz, kilitledim çünkü.
00:37:07Kilitledin mi?
00:37:09Niye?
00:37:11Ben uyurken bir delilik yaparsın diye.
00:37:13Neziri kafaya taktığından eminim.
00:37:18Mercen, ben sana söz verdim.
00:37:20Bana güvenmiyor musun?
00:37:22Tabii ki güveniyorum.
00:37:24Hatta kendimden daha çok.
00:37:26Ama öfken senin ele geçirdiğinde neler yapabileceğini de biliyorum.
00:37:30O yüzden bir süre kilit altında uyuyacaksın geceleri.
00:37:35Bunun bana engel olabileceğini mi sanıyorsun ha?
00:37:38Ben çıkmak istedikten sonra o kapıyı kırarım, yine de çıkarım.
00:37:42Şimdi şu saçma tavrına bir son ver bence.
00:37:46Kırmayı dene bakalım.
00:37:48Ve gör bak neler oluyor.
00:37:51Ne oluyormuş?
00:37:53Anlatsana.
00:37:55Dene ve gör.
00:37:57O kapı sabaha kadar kilitli kalacak.
00:37:59Gitmene izin vermem.
00:38:01O kadar.
00:38:03Mercen aç şu kapıyı.
00:38:11Açmıyorum.
00:38:16Bir dakika.
00:38:18Ben girecektim.
00:38:19Kapı kapı diye tutturmasaydın da girseydin.
00:38:25Asbinallah.
00:38:28Sana da asbinallah.
00:38:30Ravajını alacağım ama bunun.
00:38:34Görüşürüz.
00:38:38Görüşeceğiz.
00:38:39Görüşeceğiz merak etme.
00:39:01Karıcığım eline sağlık da.
00:39:03Karıcığım eline sağlık da.
00:39:09Karıcığım.
00:39:15Hadi ye ye.
00:39:16Sen de ye.
00:39:16Hı.
00:39:21Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:24Ya güzelim benim.
00:39:26Karıcığım.
00:39:27Hadi ye ye.
00:39:27Hadi ye.
00:39:30Berat.
00:39:31Hı.
00:39:34Annenle konuşman lazım.
00:39:36Daha görmedi lan.
00:39:41Hiç iyi değil.
00:39:42Korkuyorum onun için.
00:39:44Ya bir derdi var.
00:39:46Ben sordum söylemedi.
00:39:47Sen bir şansını denesen belki anıtır.
00:39:51Doğru diyorsun lan karıcığım.
00:39:53E ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:54E önceden.
00:39:56Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:59Yani onun bahaneydiydi.
00:40:01E şimdi Mercan Hanım döndü.
00:40:03Hala bir tadı yok gibi.
00:40:04Hı hı.
00:40:05Doğru diyorsun.
00:40:06Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcığım.
00:40:08Sen merak etme de.
00:40:09Tamam.
00:40:10Yürü.
00:40:11Canım kozacığım.
00:40:14Hadi hadi ye hadi.
00:40:16Vallahi var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:40:19Vallahi.
00:40:22Oho.
00:40:23Gelin gelin.
00:40:25Hı hı.
00:40:26Afiyet olsun.
00:40:27Gelin beraber olsun.
00:40:28Hı hı.
00:40:28Ay yok biz bir şeyler yedik ya.
00:40:31Ha.
00:40:32O zaman.
00:40:36Malik kardeşim.
00:40:37Hı hı.
00:40:38Ben diyorum ki.
00:40:40Sizin şu evlilik şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarına?
00:40:44Ya bu işler uzatmaya gelmez de.
00:40:48Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:52Ya belli mi olur?
00:40:56Hop hop hop.
00:40:57Bu şeyim orada durdu abi.
00:41:01Çiçek.
00:41:01Terli duvaklı gelin olacak.
00:41:06Bu kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacağım.
00:41:09Başka yolu yok.
00:41:16Öyle hayırdır da sen yangından bal kaçırır gibi öyle evlenir misin kardeşimle?
00:41:22Niye?
00:41:24Sen benimle böyle evlendin.
00:41:26Ne var ki bunda?
00:41:35Şey onu ben şey açısından dedim.
00:41:38Ne açısından dedim?
00:41:39Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:40Hı.
00:41:41Sen hiç merak etme kayınço.
00:41:43Hı.
00:41:44Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:47Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:49Güzeller güzeli gelinime.
00:41:53Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:57Hadi tamam fiyater.
00:41:58Nedişmeyi bırakın bir sürü işimiz gücümüz var.
00:42:01Tamam da tamam gidiyor.
00:42:02Şunu da alayım.
00:42:06Valla güzel olmuş.
00:42:15Konuştuğumuz gibi de.
00:42:17Tamam kayınço merak etme tamam.
00:42:26Valla kim ne derse desin.
00:42:29Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım.
00:42:36Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın.
00:42:38Ya.
00:42:39Gerçekten.
00:42:40Tabii.
00:42:41İyi tamam o zaman.
00:42:44Çay.
00:42:46Çay.
00:42:47Aha.
00:42:47İçerim.
00:42:48Tamam.
00:42:49Çay.
00:42:49Çay içerim.
00:43:13Günaydın.
00:43:15Günaydın.
00:43:19Ürek almışsın.
00:43:21Evet.
00:43:24İyi uyuyabildin mi?
00:43:27Bebekler gibi hem de.
00:43:30Sen?
00:43:32Yani odaya hapis olduğum için uyumaktan daha iyi bir seçeneğim yoktu.
00:43:38İyi oldu işte dinlenmiş oldun.
00:43:44Saat kaç?
00:43:51Sekiz.
00:43:52Sekiz.
00:43:53İşe geç kalacağız.
00:43:56Sakın aklından bile geçirme.
00:43:58Bu sefer banyoya ilk ben gireceğim.
00:44:00Niye önce sen girecekmişsin?
00:44:01Dün geceyi unutmadım ben Mercan'ını.
00:44:04Hak ettin ama.
00:44:11Zaten hazırlığa girince bir saat çıkmasını bilmiyorsun.
00:44:14Uydurma.
00:44:15Uydurmuyorum.
00:44:17Geçen hazırlanmaya girdiğinde bir saat çıkmadın.
00:44:23Geçen hazırlansa.
00:44:38Geçen hazırlan economy.
00:44:39Geçen hazırlan monstrluc lidtim.
00:44:43Geçen hazırlanmasına girmірim.
00:44:46Geçen az Greno女 Artslakà Amin yemekleri ocurna.
00:44:48Geçen hazırlanan sana30.
00:44:49Toplamaya gire spooky.iverso
00:44:49What are you going to do now?
00:45:02Dikkatimi dağıtmaya çalışını fark etmediğimi zannetme.
00:45:06I need to move.
00:45:08You made it!
00:45:09Revanse aldeem ama.
00:45:11You did it!
00:45:14You don't do anything!
00:45:15I'm not the chance you have to take it.
00:45:16You can...
00:45:17You need to take it.
00:45:22I'm not her fault of being pissed.
00:45:27You don't do anything at all.
00:45:28I'm a bad idea.
00:45:30Do you need to come and talk about this?
00:45:33You're too good.
00:45:43You're too good.
00:45:45You're too bad I'm too good.
00:45:51I'll give you some money
00:46:18Aabe
00:46:21I'm so sorry for you, why didn't you think you were watching?
00:46:27Well, you've been talking to me, you haven't talked to me?
00:46:33You've become a man, you've become a man.
00:46:38You've been doing it, you've been doing it.
00:46:39What do you do?
00:46:42When I'm a man I've killed my wife's face, you've been doing it.
00:46:45What is that?
00:46:47You know.
00:46:48What is it?
00:46:50What is it?
00:46:51What is it?
00:46:53What is it?
00:46:56What is it?
00:46:58What is it?
00:46:58What is it?
00:47:00What is it?
00:47:00What is it?
00:47:01What is it?
00:47:01How long.
00:47:02No one is a single.
00:47:05Okay.
00:47:06Okay.
00:47:07Then I'll talk to you.
00:47:12I'm gonna trust you too.
00:47:13Wait for me?
00:47:15I think you are...
00:47:18I won't have a cat...
00:47:19I love this, I love Dékham, and I want her.
00:47:23You want this to have made you...
00:47:25No, I won't!
00:47:28Here...
00:47:29Now I start you tame too...
00:47:30I don't Gotãyman you…
00:47:31I don't have a son...
00:47:31Now I come现 he says,
00:47:35La!
00:47:38The final thing is wrong.
00:47:40No, no.
00:47:41It is...
00:47:42You're at you!
00:47:44You're not the best!
00:47:44You're at the best!
00:47:47You're I have to come the police!
00:47:48You're at the same thing!
00:47:49You are at it!
00:47:52You're at it!
00:47:56I have to say what I'm saying.
00:47:59You're at it!
00:48:00Isます brother, you AND I want him to do a 해야 Hephail, you and I Contain, you
00:48:09don't make me push your Your Eric, you
00:48:10he's not ready...
00:48:13...you 후...
00:48:17you can catch me, I will not be good
00:48:21you can get me...
00:48:22...holy...
00:48:23now you and stake in here
00:48:32Abiii!
00:48:33Abiii! Abiii!
00:48:35Abiii!
00:48:52Ercan haberini aldım.
00:48:54Nasıl var şimdi iyi mi?
00:48:56İyi. İyi çok şükür.
00:48:58Ama çok korktum Haydar.
00:49:05Murat'ı toprağa verdikten sonra
00:49:07Mercan'a da bir şey olacak diye ödüm kopuyor.
00:49:11Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum rüyamda.
00:49:16Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi.
00:49:20Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor.
00:49:23Ölüsü de yaktı bizi derisi de.
00:49:26Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzünden geldi.
00:49:31Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar.
00:49:33Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir?
00:49:38Yalanmış söylediklerimler mi?
00:49:40Sakın bir daha Murat için laf etme.
00:49:43Eğer sen bu delikteysen.
00:49:45Ateşle iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden.
00:49:49Eve yettem artık ha.
00:49:51Gerçeği bir de düş yakamdan artık.
00:49:58Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:05Lüzumundan fazla yaz tuttun o çocuk için.
00:50:09Ne diyorsun sen Haydar?
00:50:11Ne saçmalıyorsun?
00:50:16Murat bizim oğlumuz değil Nermin.
00:50:19El alemin çocuk.
00:50:30Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:33Nermin.
00:50:34Son kez söylüyorum.
00:50:35Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:37İnanmıyorsan git binasa sor.
00:50:40El alemin çocuk.
00:50:42Anlatır.
00:50:43Anlatır sana gerçeği.
00:50:46Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:48Haydar.
00:50:49Yalan söylüyorsun.
00:50:51Haydar buraya gel yalan söylüyorsun.
00:51:02Murat olmaz bu.
00:51:04Mümkün değil.
00:51:07Murat benim oğlum.
00:51:12Yalan söylüyor.
00:51:15Murat benim oğlum.
00:51:24Biraz onu sırdu ama maliyetli olacak gibi.
00:51:27Yani.
00:51:29Çıkarırız.
00:51:33Hoş geldiniz Atış Bey.
00:51:36Hoş geldiniz.
00:51:37Geçmiş olsun.
00:51:37Teşekkür ederim.
00:51:39Sağ olun.
00:52:00Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan.
00:52:04Bir tarafta abim.
00:52:06Bir tarafta siz.
00:52:08Demet.
00:52:09Çok zordu inan.
00:52:12Arada kalmanın medeli ağır oldu.
00:52:15Ne olur beni affet.
00:52:18Ağır oldu evet.
00:52:21Daha da ağır olabilirdi ama.
00:52:26Bir de için başına bir şey gelebilirdi mesela.
00:52:31Abinin ile ilgili sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet.
00:52:38Beni tanıyorsun.
00:52:41Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun.
00:52:43Gerçekten böyle olmasını istemezdim.
00:52:46Çok özür dilerim Mercan.
00:52:49Çok özür dilerim Mercan.
00:52:52İnkar edeme.
00:52:54Çok kıskadım sana.
00:52:59Ama bir yandan da anlıyorum seni.
00:53:05İnsan abisini, canını, kılını böyle kolayca söküp atamıyor.
00:53:12Ben de bu ikilemde kalmıştım geçmişte.
00:53:19Benimle konuşmak istemezsen anlarım.
00:53:24Şirketten de ayrılsam iyi olacak.
00:53:29Seni görünce af dilemek istedim.
00:53:34Hiçbir yere gidemezsin.
00:53:39Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:53:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:46What do you mean by that?
00:54:47One time to understand.
00:54:51And the other person is a suspect,
00:54:53and the other person is a victim to me.
00:54:56You can only find your help.
00:54:57And Ateş'in
00:54:58what you say,
00:54:59what you say,
00:54:59and that one person will help me.
00:55:01You can only find my help.
00:55:03You can also find my help.
00:55:06But you didn't have to do it.
00:55:10But you didn't have to go to my house.
00:55:14Okay, I have a mistake.
00:55:18But I have a mistake.
00:55:22But I have a mistake.
00:55:24But I have to keep it in the same way.
00:55:27Let's open the same way.
00:55:28I need a lot of money.
00:55:30I have no need to go there.
00:55:32you'll be able to take fire,
00:55:34you'll be able to take fire.
00:55:37You'll be able to take fire.
00:55:38You'll be able to take fire.
00:55:41Leninyi çizgimde.
00:55:43Sen o çizgiyi'' açtın.
00:55:45Artık çok geç.
00:55:47Her şey bitti zaten.
00:55:50Yani?
00:55:53Savaşmayacak mısın?
00:55:57Yenilgiyi kabul ettin.
00:55:59Bitti.
00:56:15Let's go.
00:56:17Let's go.
00:56:47Ya aramızda bir odanın lafı mı olur canım?
00:56:50Bugün burada çalışmak istedim.
00:56:52Bir sakıncası mı var?
00:56:54Yok bir sakıncası yok ama hiç boşuna uğraşma.
00:56:58Ben anladım.
00:57:01Söyle de ben de anlayayım o zaman.
00:57:05Beni göz hapsinde tutmak istedin.
00:57:08O yüzden geldin.
00:57:13Öyle mi diyorsun?
00:57:15Bu benim işime gelir.
00:57:18Gelmişken şu dosyalara da bir bakarsın artık.
00:57:23Öyle bir şey olmayacak Ateş Bey.
00:57:25Kendi işinizi kendiniz yapın lütfen.
00:57:28Yetiştirmem gereken bir sürü işi var.
00:57:29Araya şunları da eklersin.
00:57:32Bak şunları unutma.
00:57:33Şunları unutma.
00:57:35Dosyalar araya sıkışamayacak kadar kalın.
00:57:41Gel.
00:57:48Kusura bakmayın böyle rahatsız ediyorum sizi ama maalesef önemli bir sorunumuz var.
00:57:53Nedir?
00:57:56İtalya projesiyle ilgili bürokratik bir engel çıkmış ve maalesef buradan müdahale edemiyormuşuz yerinde halledilmesi gerekiyormuş ve acilen.
00:58:09Sorun değil, hallederiz.
00:58:11Nasıl halledeceğiz?
00:58:13Gitmemiz gerekiyormuş.
00:58:14Tamam.
00:58:15Gitmemiz gerekiyorsa gideceğiz.
00:58:19Aslında fena fikir değil.
00:58:23Yemin düğünden önce kısa bir kaçamak yapmış oluruz.
00:58:31Yaşar, bize en yakın tarihe iki tane uçak var.
00:58:35Bilet al lütfen.
00:58:36Hemen hallediyorum.
00:58:43Hadi o zaman.
00:58:46Hadi kalk.
00:58:48Kalk kalk.
00:58:50Eve gidip valizlerimizi hazırlayalım.
00:58:53Çok heyecanlı.
00:58:56Seninle İtalya'ya gideceğiz.
00:58:59Ya.
00:59:26Hoş geldiniz.
00:59:28Ben geldiğiniz haber vereyim valiye.
00:59:32Gerek yok.
00:59:35Ben seninle konuşmaya geldim.
00:59:39Tabii.
00:59:40Buyurun.
00:59:42Ben senin...
00:59:43...fırsatçı bir kız olduğunu...
00:59:47...nelikle parası için...
00:59:49...evlenmek istediğini biliyorum.
00:59:51Bana hakaret etmeye geldiyseniz boşuna gelmişsiniz.
00:59:57Ağzın çok güzel laf yapar.
01:00:03Sen zeki kız.
01:00:07Ama...
01:00:09...şunu aklına sok.
01:00:12Ben...
01:00:13...yaşadık sürece...
01:00:17...ailemden bir kuruş almaman için elimden geleni yapacağım.
01:00:48...sana beni yanıltman için fırsat.
01:00:53Eğer...
01:00:54...eğer...
01:00:55...samimi sen...
01:00:59...gerçekten de malikten hiçbir talebin yoksa...
01:01:04...bu evlilik sözleşmeyi imzalarsın.
01:01:10Evlendikten sonra...
01:01:13...sınırlı haklar sahipsin.
01:01:16...eğer boşanırsanız...
01:01:20...beş kuruş bile alamayacaksın.
01:01:27Melike...
01:01:28...gerçekten seviyorsan...
01:01:32...sana fırsat.
01:01:36Ama...
01:01:38...bir şart var.
01:01:43Asla oğluma...
01:01:46...hiçbir şey söylemek yok.
01:01:50Eğer...
01:01:51...melike söylersen...
01:01:54...asla...
01:01:56...gelinim...
01:01:58...olmak izin vermeyecek.
01:02:03Asla...
01:02:29...asla...
01:02:31...
01:02:37...
01:02:39...
01:02:40...
01:02:40...
01:02:41...
01:02:42...
01:02:43...
01:02:55...
01:02:55...
01:02:55...
01:02:56...
01:02:57...
01:03:00...
01:03:00...
01:03:00Murat, o, o benim oğul, Haydar, Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi.
01:03:28Doğru mu bu?
01:03:35Söylesene doğru mu niye susuyorsun?
01:03:50Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla yaşıyorum Dermin hanım.
01:03:59Haydar ben de korktum.
01:04:02Diyemedim, söyleyemedim size.
01:04:06Ne olur affedin beni.
01:04:09Doğru yani öyle mi?
01:04:11Murat benim oğlum değil mi?
01:04:17Benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:27Doğar kürüldü daha Nermin hanım.
01:04:31Boynuna kurdun dolanmış.
01:04:34Evde doğum yapmak zorunda kalınca.
01:04:42Niye sustunuz bir naz buncayın?
01:04:45Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:52Affedin beni Nermin hanım.
01:04:55Yemin ederim vallahi billahi ben bilmedim.
01:04:59Bu Murat'ın, Murat'ın Müzeyyen hanımın oğlu olduğunu.
01:05:03Ne?
01:05:20Ne diyorsun sen Binnaz?
01:05:24Yok, yok ben bir şey demedim.
01:05:26Ben bir şey demedim, bulmadım demiyorum.
01:05:28Benim Murat'ım, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:36Benim oğlum, Murat.
01:05:41Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:52Niye susuyorsun cevap versene?
01:05:56Benim oğlum, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:58Benim oğlum, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:59Benim oğlum, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:39Ya kızma ama..
01:06:41I'm so happy to be Italian.
01:06:44I don't know if it's a project, it's a problem.
01:06:51You have a need for me.
01:06:53We have a need for each other.
01:07:00Yes.
01:07:06Wait for a second.
01:07:09What happened?
01:07:13I think I'm afraid.
01:07:14I'm afraid of Mercan.
01:07:17I'm afraid of taking a distance.
01:07:21I'm afraid of you.
01:07:22I'm afraid of you.
01:07:26I'm not afraid of you, Nizir.
01:07:28I'm not afraid of him.
01:07:29I won't give an attack to you.
01:07:32I am not afraid of me, and I will give a message.
01:07:35I will give a message.
01:07:38I'm sorry...
01:07:38...but you can just ask me.
01:07:42No worries, don't worry about this.
01:07:44Don't worry about this.
01:07:47We must be able to do this.
01:07:48You can ask me even if we can.
01:07:50If you said, I can already ask you...
01:07:55...but you will be afraid of me.
01:07:56I think that I will give you a chance to me.
01:08:01I'll be away with you.
01:08:02We'll make a new date.
01:08:06We'll make a new day.
01:08:06We'll make a new date.
01:08:11Hey!
01:08:12It's my daughter!
01:08:14You are my daughter.
01:08:19You are my daughter?
01:08:21You are my daughter.
01:08:42What do you think about Mermel?
01:08:44Katilsin sen! Katilsin sen!
01:08:48Katil! Katilsin sen!
01:08:50What do you think about Mermel? Katil!
01:08:53Sen katilsin!
01:08:54What do you think about Mermel?
01:08:58Sen hala orada mısın be kadın?
01:09:03Ben senin oğlunu filan öldürmedim! Bana ne senin oğlundan?
01:09:08Doğru!
01:09:11Sen benim oğlumu öldürmedin!
01:09:16Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün!
01:09:19Evlat katilisin sen!
01:09:36Murat senin oğlundu!
01:09:38Murat senin oğlundu!
01:09:58Ne saçmalıyorsun sen? Yalan bu!
01:10:03Ama gerçek bu!
01:10:07Murat senin öldü sandığın oğlundu!
01:10:20Haydar onu alıp benim ölen oğlumun yerine koymuş!
01:10:23Yalan söylüyorsun!
01:10:28Yalan söylüyorsun!
01:10:30Değil!
01:10:30Yalan değil!
01:10:35Haydar ikimizi de kandırdı!
01:10:43Murat senin oğlundu!
01:10:44Ama anası bendim!
01:10:49Sen Murat'ımı öldürdün!
01:10:52Sen öz be öz evladının katilisin!
01:10:59Sen oğlunu iki kez gördün!
01:11:02Sen oğlunu iki kez gördün!
01:11:18Öğled rép be!
01:11:20Öğledim!
01:11:24Öğledim!
01:11:29Öğledim!
01:11:31Öğledim!
01:11:32Müzik!
01:11:35Öğledim!
Comments

Recommended