Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Ep.5 Phantom Lawyer (English Sub)

Category

📺
TV
Transcript
02:22I'm sorry.
02:24food is very good.
02:27I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
02:32I'm going to wait for you to wait for me.
02:36No, this is really...
02:40I'm going to tell you what's going on.
02:42What?
02:45What is this?
02:48What is this?
02:49What the состояниe was wrong, you know?
02:51I don't want to eat it.
02:54I don't know what is going on, you know?
02:55I don't like a coffee.
02:57I don't like a coffee, but...
02:58Yeah, I don't like one.
03:03No, no, no, no.
03:05No, no, no, no, no.
03:06I don't want to play away.
03:06I don't know what the hell is going on.
03:07I don't know.
03:16This is a human being.
03:19It's a human being and energy.
03:22It's a human being.
03:24This is the law of the energy and energy level.
03:26And then...
03:38If a monkey exists, we have to overcome time and space,
03:42this is also a basic basic concept.
03:45And to conclude, a monkey exists in the science of science.
04:00I'm a scientist.
04:04I'm a scientist.
04:06I found it!
04:06I found it!
04:16It's called the English-speaking concept.
04:20It's called the English-speaking concept.
04:22It's a little bit more than a human being.
04:32I'm your host.
04:33It's your first time.
04:37I'm a professor of science and science.
04:40Here's my daughter, Kim.
04:42Hi.
04:45I'm a professor of science and science.
04:49I'm a professor of science and science.
04:53My daughter, Kim.
04:56Hi.
05:03My daughter, Kim.
05:07Why did you go like this?
05:09What?
05:13Just ...
05:14Let me breathe.
05:16I need you.
05:19Here we go.
05:22I need you to breathe.
05:23Wait this morning.
05:25I've got something out of my eyes.
05:27And then I'm going to repetitive.
05:29The drawback would be my brain.
05:30When you're okay, and you're good at all.
05:38And then...
05:40You'll realize my brain is...
05:45It looks like my brain is going to stop.
05:47My brain is not right, though.
05:48Once I see my brain, I will take away your brain, my brain.
05:52I'll take the brain every step.
05:54Your brain doesn't matter.
05:56I'd rather think it's tough for people.
05:57But I feel like I love you.
05:58So, she's not a bit serious.
05:58She's not a bit serious.
05:59She's not a bit serious.
06:00Then, 1992, 7.11.
06:05John 상호.
06:40I don't know.
07:02I don't know.
07:06I don't know.
07:07I don't know.
07:49I don't know.
07:50I don't know.
09:29I don't know.
09:34I don't know.
09:37I don't know.
09:39I don't know.
09:42I don't know.
10:14I don't know.
10:21I don't know.
10:22I don't know.
10:29I don't know.
10:30I don't know.
10:34I don't know.
10:37I don't know.
10:38I don't know.
11:29I don't know.
11:38I don't know.
11:39I don't know.
11:41I don't know.
11:43I don't know.
12:04I don't know.
12:11I don't know.
12:13I don't know.
12:24I don't know.
12:27I don't know.
12:30I don't know.
12:30I don't know.
12:31I don't know.
12:33I don't know.
12:39I don't know.
12:40I don't know.
12:41I don't know.
12:41I don't know.
12:41죄다 착하고 그러면서.
12:47마음에 안 들어온 진짜.
12:49Vice주세요.
12:49I don't need it.
13:22And I am really happy to keep on keeping me up with this.
13:25There's nothing to do with me.
13:30There's nothing to do with me.
13:32I want to be happy with you.
13:49I'm sorry.
13:59I'm sorry.
14:16I'm sorry.
14:19I can't even see my name again.
14:23Why?
14:24I'm losing my story.
14:28Why didn't you say so?
14:31Black.
14:33It's hard but dumb and bad because of the way I haven't happened.
14:37Do I have degenre.
14:41What?
14:42You're a family長.
14:44What?
14:44I think that's not a bad thing.
14:49What?
14:50I'm a bitch and I'm not a bitch.
14:54You're so stupid!
14:56You're so stupid!
14:58You're so stupid!
14:59You're so stupid!
15:04It was a good time.
15:04And then...
15:06we were...
15:29You're so stupid.
15:30수정이랑 우주가 자는 것 같길래 씻으러 왔어요.
15:39집안에 김수정 씨랑 아이뿐이었던 게 확실해요?
15:45네.
15:48더 기억나는 건요.
15:49그게...
15:55분명히 뭔가가 보이기는 했는데.
15:59거울에 기미 서린 탓은 그게 뭔지는 보지 못했어요.
16:11모르겠어요.
16:20신이랑 관련 자료입니다.
16:26사무실이 서초동이네?
16:28분수를 알아야지.
16:30그리고...
16:32글로리엔터 걸그룹 사건 형사 재판 일정이 잡혔습니다.
16:36하...
16:38하...
16:51하...
16:59하...
17:04하...
17:08하...
17:11대체 뭘 발견한 거야?
17:18Oh, my God.
17:43Oh, my God.
18:01여보세요?
18:02받았다, 받았어.
18:04빨리 받아, 빨리 받아.
18:04야, 진짜?
18:06아빠?
18:07끊기 전에 빨리 받아.
18:09여보세요?
18:10어, 나연아?
18:13야, 나연아.
18:15아파요, 아파.
18:16알아.
18:18술 마셨어?
18:20그래, 오늘 아빠가 갑자기 찬호 아저씨 만나서.
18:25만나서 한잔하다가 갑자기 우리 딸 생각이 나가지고.
18:29엄마 기다리겠다.
18:32그만 마시고 들어가.
18:33야, 야, 나연아.
18:35아빠 좀 만나주고 그래.
18:37니 아빠 상사병 걸리겠다.
18:39쓸데없는 소리 하고 있어.
18:41나연이가 좀 바쁜 줄 알아?
18:43얘가 보통 변호사가 아니에요.
18:45태백 파트너 변호사야, 이 사람아.
18:48에이, 걔 좀 전까지는 보고 싶다고 진지히 되더니.
18:53왜 센 척.
18:54여보세요, 나연아.
18:56아빠, 나 일해야 되는데.
18:58그래, 방에서 미안해.
19:00너 일해, 일해.
19:01응.
19:01아빠 이제 들어갈 테니까 전화 끊을게.
19:04아빠.
19:05응, 왜, 왜, 왜, 왜, 나연아.
19:09아니.
19:09네.
19:10응?
19:11응, 그래.
19:13그래, 전화 끊을게.
19:15안 그래도 아빠가 저 일어나려고 그랬었어.
19:18그래, 끊는다.
19:26조심히 들어가시라고요.
19:52깜짝이야.
19:53지금 뭐가 하는 거예요?
19:55미안한데요.
19:56궁금한 게 있으면 잠이 안 와서요.
19:58무슨 귀신이 잠을 잔다고 그래.
20:03계약서 잊었어요?
20:05사생활은 침범하지 않는다.
20:07수면은 완벽한 사적 생활이에요.
20:10네.
20:12아, 알았어요.
20:14뭐 잠도 다 깼는데 궁금한 거 있으면 물어보든가요.
20:20전에 왔던 귀신들은 다 어떻게 됐어요?
20:25뭐 원안도 풀고 죄책감 때문에 괴로운 아이도 좋아지고 헤어졌던 가족이 만나기도 했었죠.
20:32그 다음은요?
20:33좋은 것으로 갔어요.
20:35상호 씨도 너무 걱정하지 말아요.
20:38김수정 죄값 치르게 하고 제가 좋은 곳으로 갈 수 있게 도와줄게요.
20:44안 그랬으면 해요.
20:46뭐가 안 그랬으면 해요?
20:48수정이 죄값 치르는 거야.
20:51왜?
20:53하...
20:54왜요?
20:55앞길 창창하던 상호 씨를 죽인 사람이에요.
20:58수정이가 벌받는다고 내가 다시 살아나는 것도 아니잖아요.
21:05아유, 그렇긴 한데요.
21:08난 수정이 이해해요.
21:12같은 곳을 바라보는 배우자와 행복한 결혼을 꿈꿨을 텐데...
21:18I'm so happy to be here, but I'm not happy to be here.
21:29I've always had a mind that I've had.
21:37It was the same as the universe.
21:45It's difficult.
21:46It's difficult to have to take it!
21:47I'll get better than you, I'll get better than you!
21:56I'll get better than you, right?
21:58I'll get better than you, sorry.
22:03I never got my hands to you.
22:05I had to take a step back to my dad.
22:06I was not able to do that.
22:07I would have to take my hand after that.
22:12I would have to be a little more difficult.
22:13I was not able to take my hand off.
22:16I was so sad for my dad.
22:21Oh, oh, oh, oh.
22:23Oh, oh, oh, oh.
22:24Ah, ah, one more.
22:27We'll eat it.
22:29I'll eat it.
22:30You know what I mean.
22:33I'm a fool.
22:36I'm a fool.
22:37I'm a fool.
22:38I'm a fool.
22:39I'm a fool.
22:40I'm a fool.
22:42I'm a fool.
22:48I'm a fool.
22:49I can't believe that I was a fool...
22:50I'm not sure when I was at home.
22:52I can't believe that.
22:57Oh, my gosh.
22:59I'm sorry, I can't believe it.
23:04I can't believe that.
23:06When he's a fool, he can't believe it.
23:07It's really important.
23:08What's that?
23:09I don't want to be silent, but I can't help you.
23:10Anyway.
23:12I feel so sorry about this.
23:15I can't help you.
23:18I may be so.
23:19I can't help you.
23:29I want to be a father later.
23:30I want to be a good father, but I want to be a good father.
23:39I want to know what she wants to do.
23:42She's the only one thing I want to do.
23:46What are you doing?
23:52She's the only one thing I want to do.
23:55I want to know what she wants to do.
24:04I was friends that he lived in a different way.
24:12You have to think that your father was a different kind of husband.
24:20You're right, your father?
24:27자기 하고 싶은 거 다 하면서 마음대로 살다가 그 집은 고스란히 우리한테 넘겨주고 떠났거든요.
24:36그런 사람에 비하면 상호 씨는 훌륭한 아빠예요.
24:43미안합니다.
24:44뭐가 미안해요.
24:47Anyway, it's tomorrow.
24:50I'm going to do it.
24:52I'll do it.
24:53Yes.
24:59But it's so dark.
25:04It's so dark.
25:05I'm sorry.
25:09What's that?
25:34I'm sorry.
25:38I'm sorry.
25:40I'm sorry.
25:41I'm sorry.
25:43It's very hard to get out of there.
25:45I'm going to go first.
25:48I'm going to go first.
25:49I'm going to go first.
25:51What's up?
26:01I'm so excited.
26:03I'm so excited about that.
26:04I'm so excited about that.
26:06What else do you want to get?
26:07What else can I get?
26:11What else do you want?
26:13What else can I get?
26:15It's hard to get.
26:15It's hard to get.
26:20You can't just get your name.
26:21You can't take your name on your account.
26:22I can't take your name.
26:23It ain't that...
26:27I don't know...
26:28I don't know what the hell is.
26:29So why are you?
26:34Co...
26:35Woop...
26:38Oh...
26:42Why are you...
26:43I don't know.
26:44I also...
26:44Just stay and talk with me.
26:47Yes, thank you.
26:48Thank you, thank you.
26:50And...
26:51You're trying to kill this man.
26:52I don't know.
26:55I'm telling you, you're trying to kill this man.
27:00You're trying to kill this man.
27:02At the same time, I'm sorry to kill this man.
27:04But it's a lie.
27:08What's the truth?
27:11I was trying to kill this man.
27:15I'll give you a hint.
27:16What a witch.
27:20I'll give you a hint.
27:23I'll give you a hint.
27:27I'll give you a hint.
27:28I'll give you a hint.
27:31And I'll give you a hint.
27:35I'm not sure what you're doing.
27:45I can't get it.
27:55I can't get it.
27:57I can't get it.
28:03I can't get it.
28:05I can't get it.
28:09I can't get it.
28:11I'll give you a hint.
28:12What's your hint?
28:14Why did you get it?
28:17Yes.
28:22Why is he saying he's a bad guy?
28:23What's he saying?
28:25He's a bad guy.
28:31So, he's a bad guy?
28:34Just...
28:34I'm so sad.
28:35It's so sad.
28:37It's so sad.
28:41It's so sad.
28:50It's so sad.
28:52I'm so sad.
28:53Everyone wake up.
29:04I'm so sad.
29:08Let's start.
29:102025-1361775.
29:13Yes.
29:19Yes.
29:22Yes.
29:25Yes.
29:28Yes.
29:30Yes.
29:32Yes.
29:341심 판결 선고 이후 전상호가 살해됐다는 사실 및 피고인이 전상호를 살해했다는 사실을 입증할 증거를 확보했기에 피고인 김수정이 유죄라는 의견을 개진하는
29:45바입니다.
29:47우선 증제 1호증과 2호증을 봐주십시오.
29:54샤워커튼.
29:57내가 화장실이랬잖아.
29:59이 두 증거물은 1심 재판 이후 피고인이 거주하던 전원주택단지 외곽소각장에서 발견된 것입니다.
30:07불연소성이 강한 카펫과 샤워커튼의 특성상 전소되지 않고 남았고 혈흔 분석 결과 피해자 전상호의 혈액으로 확인되었습니다.
30:17범행은 화장실에서 이뤄졌고 거실로 옮겨진 후 카펫에 쌓여 다시 외부로 옮겨진 것입니다.
30:25진짜 화장실이라고.
30:28내 말 믿으라니까.
30:30국가수 감정 결과에 의하면 카펫에 묻은 혈액량은 2리터 이상으로 전상호는 이미 사망한 것으로 추정된다고 합니다.
30:39정말 죽었어?
30:41재판장님, 검사 측 주장은 모두 추정과 과정입니다.
30:45변호인의 의견 존중합니다.
30:47이에 전상호가 살해됐다는 것을 증명하는 또 다른 증거물을 제출하는 바입니다.
30:58샤워커튼을 범행 추정장소에 설치한 후 실시한 화면 형태 분석에 의하면 비산혈흔의 발할점은 무척 높은 곳에 위치하고 비말은 아주 작은 원형의
31:07형태를 띈 것으로 분석됐습니다.
31:09이 분석에 의거 범인 김수정에게 공범이 존재한다고 주장하는 바입니다.
31:28검사 측 주장의 근거를 좀 더 자세히 들어볼까요?
31:31혈연의 발할점이 바닥으로부터 170cm 이상이라는 분석에 익어 범인의 신장이 180에서 185cm로 추산됐고 비말은의 직경 3mm 내외 아주 작은 원형이라는 점에서
31:44범행이 매우 빠르고 강한 힘에 의해 이루어진 것으로 추정됐습니다.
31:49이러면 안 되는데.
31:50따라서 피고인과 함께 범행을 저지른 공범이 존재한다는 결론입니다.
31:55아니에요.
31:58피고인에게 묻겠습니다.
32:01공범이 누굽니까?
32:04검사가 제출한 증거에 이의를 제기합니다.
32:07증거물은 범인이 존재한다는 뜻이지 피고인이 범인이라는 뜻은 아닙니다.
32:11현 시점의 유일한 용의자는 그 집안에 있던 김수정뿐입니다.
32:15하지만 김수정 혼자서 범행을 저지를 수 없기에 공범인이 있다고 주장하는 바입니다.
32:20검사 측이 추가로 제출한 자료들을 보면 오히려.
32:23제가, 제가 남편을 죽였어요.
32:31피고인 앉으세요.
32:32제가, 제가 거짓말했어요.
32:37저 혼자, 저 혼자 남편을 죽인 거예요.
32:40핏자국이 높은 건 발판을 밟고 올라가서 때려서 그래요.
32:43아이용 세면대 발판이요.
32:46살인장!
33:02대체 무슨 생각이에요?
33:07무슨 생각으로 그런 자백을 한 건이고요?
33:10그게 사실이니까요.
33:13공범을 보호하려고 하는 거죠?
33:18그 사람이 누군데요?
33:30김수정 씨, 아들 생각은 안 해요?
33:34김수정 씨 엄마잖아요.
33:37지금은 아이만 생각하면 말해줘요.
33:41전상우 씨를 죽인 사람이 김수정 씨가 아니라는 걸 증명해야 아이에게 돌아갈 수 있어요.
33:49공범이 누구예요?
33:57공범은...
34:04없었...
34:15없어요.
34:18누구세요?
34:21좀 앉으시죠?
34:32I'm going to be a little more important, and I'll ask you something.
34:40Can you tell me what you're going to do with the police?
34:44I can't believe it.
34:47I know that you're going to be an actor.
34:48You're a little bit too.
34:51You're a little bit like a kid.
34:53I can't tell you what you want to do to say.
34:56Tell me if you want to tell me what you want.
34:58I'm going to go back.
34:59You're the one who says something else?
35:00Remember that?
35:08I need to leave.
35:10You have to go back to 20 years.
35:1520 years?
35:16Have you ever seen your life?
35:19That's all.
35:20It's all about your life.
35:20It's all about your life.
35:25You have to say goodbye.
35:25If you have a bad idea?
35:30How did you know?
35:32What do you know?
35:34I always like it.
35:35It's not like it.
35:36I don't know.
35:38It's not like it's...
35:45It's like it's so much.
35:46What's that?
35:49I don't know.
35:49I don't know.
35:55I don't know.
36:14It's the only thing that I've ever seen in the middle of the 5th century.
36:19That's a good thing.
36:46What's wrong with him?
36:47What's wrong with him?
36:57What's wrong with him?
37:05What's wrong with him?
37:08No, no.
37:13절대 말하면 안 돼요.
37:16살해된 것만으로도 억울한데 범인이 아내가 아니라 다른 남자인 걸 알면 빙의가 아니라 흑화될걸요?
37:23그럼 아무리 착해도 그건 못 참지.
37:26그런데 그럼 어쩌려고?
37:28사실을 숨긴 채로 범인을 어떻게 잡아?
37:30그리고 나도 이제 저녁 장사하러 가야 되는데 혼자서 괜찮겠어?
37:34뭐 어떻게든 찾아봐야죠.
37:37사무실을 자극하지 않으면서 범인을 잡을 방법을.
37:44그건 그렇고 누가 무당을 찾아온 걸까?
37:49부모님 아닐까요?
37:51아들 시체라도 찾고 싶어서.
37:55맞네.
37:56맞아.
37:57아니, 내가 예전에 그 SBS 드라마 문희만 열혈 형사 찍을 때도 부모가 자식 시체를 찾겠다고 가진 노력을 다했는데
38:04자꾸 보니까 시신에서 범인 단서가 어마어마하게 나왔거든.
38:13아니요.
38:14그거요.
38:16상호 씨 모르게 범인을 잡을 방법.
38:26어떻게 됐어요?
38:31별거 없었어요.
38:33별거 없었으면 왜 재판이 다시 열렸어요?
38:38검찰에서 항소했어요.
38:41상호 씨 부모님께서 원하신 것 같아요.
38:46시신을 숨긴 곳이라도 말해달라고 하셨는데 김수정은 끝까지 입을 안 열었어요.
38:52무당을 찾아오신 것도 상호 씨 시신 때문인 것 같은데 아직도 못 찾으셨으니 얼마나 마음이 아프실까요?
39:02내 시신 찾는다고 뭐가 달라지나요?
39:09눈으로 봐야 비로소 마음이 정리되는 경우도 있거든요.
39:18일반적으로 범인은 자신에게 익숙한 장소에 사체를 유기하는데 김수정에게 익숙하면서 사체를 유기할 만한 장소로 짐작 가는 곳은 없어요?
39:30수정이가 가는 곳은 집, 친정, 연구소 정도인데.
39:40맞다.
39:42왜요?
39:43연구소 바로 옆이 무용구 공동묘지예요.
39:46마지막 한 야산이지만 귀신이 나온다는 소문이 있어서 아무도 안 가는 곳인데 저랑 수정이는 귀신을 안 믿는데 둘만 데이트하기 좋아서 종종
39:58가곤 했거든요.
40:01사체를 숨기기에 딱이네요.
40:05바로 가보죠.
40:14한 병.
40:15어떻게 알았어요?
40:17네?
40:20범행 장소가 화장실인 거 어떻게 알았냐고요?
40:25어차피 안 믿을 거잖아요.
40:34맞아요.
40:35귀신.
40:40그럼 증명해 봐요.
40:41아니, 과학자도 증명 못하는 걸 제가 무슨 수로 증명해요?
40:45영화 보면 의자 들어올리고 창문도 깨고 하던데.
40:49의자까지는 안 바라고요?
40:52저거 들어올리라고 해 봐요.
40:56못해요.
40:57그럼 나한테 무슨 말이든 해 보라고 해요.
40:59이 여자분 누구예요?
41:03여기 오는 귀신은 그런 거 못해요.
41:07물건을 잡을 수도 움직일 수도.
41:08움직일 수도 없고.
Comments