#DRAMAC #FullMovie2026 #ShortDrama #EnglishSubtitles #MysteryThriller #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #RevengeStory #NewMovie2025 #2025Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:46Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:52That's right.
00:02:56You've got to be killed.
00:03:00My brother is my brother.
00:03:02What is yours?
00:03:04You are my sister!
00:03:08You are my sister!
00:03:20You come to our woman, tell her to tell her to tell her.
00:03:23You are not my fault, then my brother is you a daughter and I'll never let you do it.
00:03:27You are not my fault.
00:03:29You are not your fault!
00:03:31You are not your fault, you are to leave me!
00:03:33You are your fault!
00:03:35You are not doing it!
00:03:37You are not your fault!
00:03:38You are not going to be a child but the law will change him!
00:03:44You are not going to die!
00:03:45You are not going to die.
00:03:54uity
00:03:55look
00:03:56I
00:04:05haven't
00:04:07I
00:04:09I
00:04:10I'm not sure what you are.
00:04:14I'm not sure what you are.
00:04:20Just leave.
00:04:22I am.
00:04:48You are good at that.
00:04:50You are good at that.
00:04:51I am not good at that.
00:04:52What kind of situation is that?
00:05:00There is a little area where there is a place.
00:05:04It's like a place.
00:05:10I don't want to leave you a little bit.
00:05:14We're here to stay.
00:05:16I don't want to leave you alone.
00:05:26I don't want to leave you alone.
00:05:32I want you to just be a member of God's sake of friendship,
00:05:37even if I had a good message for eller другие people,
00:05:41I wanted a relationship so that people are venous,
00:05:42I wanted you to go to a girlfriend or something.
00:05:46So much about you
00:05:47that's because of the kind of 사랑 I will take out
00:06:11I don't know.
00:06:27Sen hiçbir şey anlamadın mı peki?
00:06:31Kızım sen deli misin da?
00:06:33Ben şimdi kadar anlasam susar mıydım?
00:06:37Ben ağzım sıkıdır da.
00:06:40Bu kadar değil.
00:06:41Yani annem bunca zaman nasıl sakladı peki?
00:06:45Vallahi bilmiyorum.
00:06:48Bu kadar zaman.
00:06:54Anacığım.
00:06:56Gerçekten bir şey soracağım sana.
00:06:58Sen bunca zaman nasıl susabildin de?
00:07:04Yani vallahi pes.
00:07:06Ya bunca zaman taş olsa çatlar ya.
00:07:15Peki biz şimdi ne yapacağız?
00:07:17Ha.
00:07:18Ya bu insanlar bizi kapının önüne koysa az da.
00:07:22Ya adam çocukları değiştirmiş.
00:07:25Ya senin ağzını bıçak açmamış kık dememişin de.
00:07:28Yani korkulur vallahi senden anacığım.
00:07:30Yani bu böyle olmaz da.
00:07:31Bu nedir böyle?
00:07:34Yeter lan.
00:07:37Yıllardır ben ne çektim bilenunuz var mı?
00:07:43Bu günahı bilopte susmak kolay mı sana Esinus?
00:07:47Benim derdim bana yeter.
00:07:57Bu ne oluyor?
00:07:59Ne olacak da?
00:08:01Konakta olay bitmiyor.
00:08:02Benim de işim bitmiyor.
00:08:05Ben gidiyorum da.
00:08:07Bayarısın iş.
00:08:13Sen nasılsın?
00:08:17Konuşamadık hiç.
00:08:20Konakta çamaşırları yıkayacaktım.
00:08:22Ben onları unuttum.
00:08:23Onları yıkayayım.
00:08:24Sonra konuşuruz tamam mı?
00:09:08Altyazı M.K.
00:09:12Seyyen Hanım?
00:09:16Hangi rizker attı sizi böyle?
00:09:20Selamınızı kendiniz mi getirmek istediniz bu sefer?
00:09:24Beni böyle apar topar çağırdığına göre
00:09:26konu baya önemli demek ki.
00:09:31Murat,
00:09:32benim oğlum mu?
00:09:40Sen nereden öğrendin?
00:09:44Nasıl?
00:09:46Kim söyledi?
00:09:49Nereden biliyormuş? Saçmalık!
00:09:51Nasıl?
00:09:53Söyle!
00:10:00Söylerim ama bir şardım var.
00:10:05Canıma garanti isterim.
00:10:08Öğrendiğinde ben öldürmeyeceğine malum.
00:10:10Bilemezsin.
00:10:13O zaman tek kelime etmem.
00:10:15Tamam.
00:10:18Tamam.
00:10:24Anlat.
00:10:26Kılıma zarar gelmeyecek.
00:10:29Uzatma Haydar anlat!
00:10:34Ermin'le sen aynı gün doğum yaptınız.
00:10:37Bizim oğlan yaşamadı.
00:10:40Ben o gün Ahmet'in yanındaydım hesaplaşıyordum.
00:10:43Malum konuştu biliyorsun.
00:10:45Yanlış yaptı bedelini ödedi.
00:10:48Kısa kes!
00:10:52Adamlarım aradı.
00:10:55Oğlanın öldüğünü söylediler işte.
00:10:57İlk başta aklımda böyle bir şey yoktu.
00:10:59Ama senin bebeği görünce aldım konağa getirdim işte.
00:11:02Gerisi yok.
00:11:03Haydar!
00:11:05Haydar!
00:11:06Haydar!
00:11:07Oğlum aldım benden Haydar!
00:11:09Yok mu senin vicdanın?
00:11:12Nasıl yaparsın bunu?
00:11:13Nasıl?
00:11:16Ah binseydim oğlum yaşıyor.
00:11:19Binseydim bir kere bağırmamazsaydım Haydar.
00:11:26Toprağına yüz sürdüm ben yıllarca.
00:11:29Nasıl çaldın bebeğimi benden?
00:11:31Nasıl?
00:11:33Hiç vicdanın yok mu senin he?
00:11:35Kalbin yok mu senin?
00:11:37Öldüreceğim seni.
00:11:39Nasıl aldın bebeğimi benden?
00:11:41Öldüreceğim seni Haydar.
00:11:43Seni toprağa koymadan aldığım nefes aram olsun.
00:11:47Bırak!
00:11:48Haydar öldüreceğim seni!
00:11:51Öldüreceğim bırak beni!
00:12:11İnanamıyorum.
00:12:13Ya aklım hayalim almıyor.
00:12:17Ben de.
00:12:19Bunca zaman saklanan bir sır var ortada.
00:12:21Bu kadarı çok fazla geliyor artık.
00:12:25Ya ağabeyim.
00:12:30Ağabeyim Müzeyyen Hanım'ın oğluymuş ya.
00:12:35Bu nasıl bir kötülük?
00:12:37Bu nasıl bir acımasızlık?
00:12:42Zavallı abimin gerçek anne babasını öğrenemeden ödü gitti.
00:12:46Üstelik.
00:12:49Belki de yalandır yani.
00:12:51Yapmadıkları şey değil.
00:12:55Annem bu konu yalan söylemez.
00:13:00Ve ne yazık ki babam da bu kadarını yapmaz diyemiyorum.
00:13:04Açıkçası bunu ben de beklemiyordum.
00:13:09Gerçekse eğer.
00:13:11Müzeyyen anne buna çok üzülecek.
00:13:14Bu gerçek herkesi yakar.
00:13:18Aslında öldü sandığı oğlu.
00:13:20Gözünün önündeymiş.
00:13:23Üstelik bir de intikamın uğruna kendi oğlunu harcamış.
00:13:28Bıcaklardan çok korkuyorum artık.
00:13:31Bu sefer tamam bundan daha kötüsü olamaz diyorum ama...
00:13:35Her seferinde daha beteri çıkıyor karşımıza.
00:13:38Başkasının çocuğunu almak ne demek?
00:13:40Nasıl olur bu?
00:13:48Üstümü artık kendilerim.
00:13:50Senin için de çok var biliyorum.
00:13:55Çok yorgun.
00:13:56Çok.
00:14:00Bildiğim bütün doğruların yalan olmasından...
00:14:03Bitmeyen bu kötülüklerden...
00:14:07Ter gün farklı bir olayla karşılaşmaktan çok yoruldum artık.
00:14:12Gel buraya.
00:14:18Burda dinlenirsin.
00:14:21Huzur buldum Teker.
00:14:24Huzur buldum Teker.
00:14:43Huzur buldum Teker.
00:14:54Huzur buldum Teker.
00:14:59Huzur buldum Teker.
00:15:02Huzur buldum Teker .
00:15:07You can't stand up.
00:15:08Are you angry?
00:15:09Why did you look at me?
00:15:11I don't know what you said!
00:15:16I'm sorry to be here, I'm sorry to be here for you!
00:15:20I don't know what you said!
00:15:22I don't know if I'm sorry!
00:15:24I don't know what you said!
00:15:26I don't know what you said!
00:15:29I don't know what you said!
00:15:31I just didn't make any more good.
00:15:37You gave me a child in my car.
00:15:44I had a lot of a lie, I had a lot of a lie.
00:15:48How did you get a man?
00:15:51What did you do?
00:15:53You did a lot of money.
00:15:57You did nothing.
00:15:58What nesins sen?
00:16:00Hiç utanman yok mu senin?
00:16:02Anne.
00:16:02Hiç utanman yok mu?
00:16:04Anne ne yapıyorsun lütfen.
00:16:05Sus Bercan.
00:16:07Biz yıllarca yılan beslemişiz.
00:16:12Alay etmişler bizimle yıllarca!
00:16:17Öyle demeyin Derrin Hanımcığım.
00:16:20Yemin ederim ben sizi özlemek için diyemedim.
00:16:24Derrin Hanımcığım..
00:16:26You are so much, if you're a kid, you're a young child.
00:16:31You are sick.
00:16:32I made it up, I didn't know what you were.
00:16:35I didn't know what you were going down on the hook.
00:16:38I didn't know what to do, I made it that I wasn't sure what the hellент has happened.
00:16:44He said I can die, I can die, I can say no.
00:16:46She said they did not listen to me.
00:16:49He said I can die, I did not know.
00:16:53We'll be able to get rid of it.
00:16:57No, no, no, no, no, no, no, no, no!
00:17:09Binnaz Abba, kalk!
00:17:10Kalk lütfen, hadi!
00:17:12Lütfen sen mutfağa geç!
00:17:15Affed me kızım, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
00:17:19Ben bilmeydim!
00:17:21I will understand I will watch
00:17:24I will tell you
00:17:28God
00:17:30I will explain
00:17:39I will understand
00:17:41I will explain
00:17:43I will be very high
00:17:48I will learn
00:17:50But it was the winner of Binnaz Abla.
00:17:57Baba.
00:18:03He was the one who has been saying.
00:18:13He's been telling us.
00:18:20But we will be able to do this
00:18:22We will be able to do anything
00:18:27Murat is still my brother, your brother, okay?
00:18:35I need to leave a little bit, Mercan
00:19:18I need to leave a little bit, I need to leave a little bit
00:19:20I need to leave
00:19:59Of course
00:20:00Annawui, SOR hesabını
00:20:01Madem ki onlar senin canını aldı
00:20:04Sende onların canını alıcaksın
00:20:20.
00:20:20.
00:20:20.
00:20:20.
00:20:20.
00:20:20.
00:20:24.
00:20:25.
00:20:26.
00:20:38.
00:20:38Rüseyin Hanım!
00:20:48I gave them to you!
00:20:51I gave them to you!
00:21:09Rüzey Hanım!
00:21:12Bırak beni!
00:21:13Bırak!
00:21:14Hayır lütfen çık dedim!
00:21:16Yapmayın!
00:21:16Bırak diyorum!
00:21:17Rüzey Hanım yapmayın!
00:21:18Yapmayın!
00:21:23Rüzey Hanım ne olur?
00:21:27Benim içim yanıyor!
00:21:32Ellerim yansak az, kopsak az!
00:21:36Dokruğa verdim evladımı, ikinci kez gömmüşüm, sebep olmuşum yavruma!
00:21:53Sebep oldum yavruma!
00:22:06Doğruğum!
00:22:15Aaaaahhhh!
00:22:18Aa aaaaahhh!
00:22:20Aaaaahhhh!
00:22:21Sizin hayah futurelinin bedelini ödeyeceksin!
00:22:23Aaahh!
00:22:26Aaaa!
00:22:28Aaaahhh!!!
00:22:29Aaaaahhh!
00:22:31Aaaahhh!
00:22:31Aaaahhh!
00:22:31Aaaaahhhh!
00:22:45Ahhhh!
00:23:02I
00:23:02I
00:23:03I
00:23:03I
00:23:13I
00:23:14I
00:23:14I
00:23:14I
00:23:16I
00:23:16I
00:23:17I
00:23:17I
00:23:17I
00:23:17I
00:23:17I
00:23:18I
00:23:18I
00:23:18I
00:23:18I
00:23:19I
00:23:22I
00:23:23I
00:23:32I
00:23:33I
00:23:34I
00:23:35I
00:23:35I
00:23:35I
00:23:36I
00:23:37I
00:23:38I
00:23:38I
00:23:38I
00:23:39I
00:23:40I
00:23:51I
00:23:51I
00:23:52I
00:23:52I
00:23:52I
00:23:52I
00:23:52I
00:23:52I
00:23:56I
00:23:57I
00:23:57I
00:24:01I
00:24:02I
00:24:03I
00:24:03I
00:24:09I
00:24:10I
00:24:12I
00:24:14I
00:24:14I
00:24:14I
00:24:14I
00:24:15I
00:24:17I
00:24:19I
00:24:19I
00:24:40I
00:24:41I
00:24:41I
00:24:42I
00:24:42I
00:24:42I
00:24:42I
00:24:42I
00:24:43I
00:24:46I
00:24:49I
00:24:50I
00:24:51I
00:24:52I
00:24:56I
00:24:57I
00:24:57I
00:24:57I
00:24:58I
00:24:58I
00:24:58I
00:24:58I
00:24:59I
00:25:00I
00:25:01I
00:25:05I
00:25:05I
00:25:06I
00:25:06I
00:25:06I
00:25:06I
00:25:07I
00:25:08I
00:25:08I
00:25:08I
00:25:09I
00:25:11I
00:25:12I
00:25:12I
00:25:20I
00:25:23I
00:25:23I
00:25:24I
00:25:24I
00:25:24I
00:25:25I
00:25:26I
00:25:27I
00:25:27I
00:25:27I
00:25:27I
00:25:27I
00:25:27I
00:25:28I
00:25:28I
00:25:29I
00:25:29I
00:25:29I
00:25:29I
00:25:29I
00:25:30I
00:25:30I
00:25:30I
00:25:30I
00:25:31I
00:25:32I
00:25:33I
00:25:34I
00:25:35I
00:25:35I
00:25:35I
00:25:36I
00:25:36I
00:25:36I
00:25:36I
00:25:36I
00:25:37I
00:25:41I
00:25:41I
00:25:42I
00:25:42I
00:25:42I
00:25:43I
00:25:43I
00:25:44I
00:25:46I
00:25:49I
00:25:50I
00:25:50I
00:25:50I
00:25:51I
00:25:53I
00:25:53I
00:25:54I
00:25:58I
00:25:59I
00:26:00I
00:26:01I
00:26:01I
00:26:01I
00:26:01I
00:26:02I
00:26:02I
00:26:02I
00:26:07I
00:26:08I
00:26:09I
00:26:09I
00:26:09I
00:26:10I
00:26:10I
00:26:11I
00:26:13I
00:26:14I
00:26:14I
00:26:14I
00:26:16I
00:26:17I
00:26:17I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:26I
00:26:27I
00:26:28I
00:26:31I
00:26:32I
00:26:32I
00:26:32I
00:26:32I
00:26:32I
00:26:32I
00:26:32I
00:26:33I
00:26:34I
00:26:34I
00:26:34I
00:26:34I
00:26:34I
00:26:36I
00:26:36I
00:26:36I
00:26:36I
00:26:36I
00:26:37I
00:26:38I
00:26:38I
00:26:39I
00:26:39I
00:26:39I
00:26:40I
00:26:41I
00:26:41I
00:26:41I
00:26:41I
00:26:43I
00:26:43I
00:26:43I
00:26:45I
00:26:47I
00:26:47I
00:26:49I
00:27:09I
00:27:10I
00:27:11I
00:27:11I
00:27:13I
00:27:13I
00:27:13I
00:27:15I
00:27:16I
00:27:16I
00:27:17I
00:27:17I
00:27:17I
00:27:17I
00:27:17I
00:27:18I
00:27:18I
00:27:19I
00:27:19I
00:27:19I
00:27:20I
00:27:20I
00:27:25I
00:27:26I
00:27:27I
00:27:28I
00:27:29I
00:27:29I
00:27:30I
00:27:30I
00:27:34I
00:27:35I
00:27:39I
00:27:41I
00:27:46I
00:27:47I
00:27:49I
00:27:58I
00:27:59I
00:27:59I
00:27:59I
00:28:03I
00:28:03I
00:28:03I
00:28:03I
00:28:04I
00:28:05I
00:28:07I
00:28:08I
00:28:08I
00:28:08I
00:28:08I
00:28:08I
00:28:10I
00:28:10I
00:28:17I
00:28:21I
00:28:21I
00:28:21I
00:28:24I
00:28:25I
00:28:25I
00:28:38I
00:28:38I
00:28:38I
00:28:39I
00:28:40I
00:28:41I
00:28:43I
00:28:45I
00:28:45I
00:28:50I
00:28:53I
00:28:54I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:06I
00:29:06I
00:29:06I
00:29:06I
00:29:07I
00:29:10I
00:29:10I
00:29:10I
00:29:11I
00:29:11I
00:29:11I
00:29:14I
00:29:23I
00:29:23I
00:29:26I
00:29:26I
00:29:26I
00:29:27I
00:29:27I
00:29:27I
00:29:27I
00:29:31I
00:29:31I
00:29:31I
00:29:32I
00:29:32I
00:29:32I
00:29:34I
00:29:35I
00:29:35I
00:29:40I
00:29:41I
00:29:43I
00:29:44I
00:29:44I
00:29:44I
00:29:44I
00:29:44I
00:29:47I
00:29:51I
00:29:51I
00:29:51I
00:29:52I
00:29:52I
00:29:54I
00:29:54I
00:29:54I
00:29:55I
00:29:55I
00:29:55I
00:29:56I
00:29:58I
00:29:58I
00:29:58I
00:29:58I
00:29:59I
00:29:59I
00:30:01What would you like to have a son of a baby?
00:30:05That is not just a baby, but it was just a baby!
00:30:10I don't know that it was a baby!
00:30:18I don't think about it!
00:30:18What would you like to be found?
00:30:20I think if I did not have a baby,
00:30:22if I did not have a baby,
00:30:23if I lived living in a baby,
00:30:23it was a baby,
00:30:26I don't know what happened to me.
00:30:33Man is bad or worse?
00:30:37Or worse?
00:30:39I don't know.
00:30:42But there is only one thing.
00:30:47Kötulük is a choice.
00:30:53Maybe.
00:30:54Ağabeyim içi denici hissetti hep bu eve ait olmadı.
00:31:00Bütün bu öfkesinin sebebi buydu belki de.
00:31:05Üzgünüm ama bu eve ait olmayan bir tek sen varsın.
00:31:13Ben de başkasının çocuğu olabilir miyim acaba?
00:31:18Keşke öyle olsaydı.
00:31:31İçinde sadece senin olduğun bir dünya istiyorum.
00:31:38Sen yeter ki hep bana böyle güzel bak.
00:31:42Ben dünyayı yeni baştan kururum.
00:32:05Malik'ten hiçbir talebin yoksa bu evlilik sözleşmeyi imzalarsın.
00:32:19Var ya şu konakta olaysız bir gün geçmiyor ya.
00:32:25Sen duyuyor musun beni?
00:32:34Müzeyn Hanım çok kötü çok.
00:32:37Çorba sıcam şimdi bir şeyler yesin diye.
00:32:45Gerçi yarın bilemem ama.
00:33:06Gerçi yarın bilemem ama.
00:33:12Çiçek.
00:33:18Ay ya.
00:33:19Ay Allah.
00:33:20Olacağı buydu ama belliydi yani.
00:33:22Sen.
00:33:26Sen ne düşünüyorsun öyle koku malkuşu gibi?
00:33:29Hangi birini söyleyeyim hangi birini anlatayım ya?
00:33:32Sen çekil bakayım şöyle.
00:33:34Mutfağı başımıza yıkacaksın sonra.
00:33:36Söyle bakayım ne oldu?
00:33:39Ya bu Murat olayı değil anlarım ben.
00:33:41Başka bir şey var.
00:33:42Ama çabuk anlat olur mu?
00:33:44Müzeyn Hanım'a gitmem lazım.
00:33:45Ateş Bey yalnız bırakma dedi.
00:33:49Malik'in annesi.
00:33:53Yine ne yaptı o firavın kılıklı?
00:33:56Buna bak Malik bilmiyor ha ona göre.
00:33:59Üf tamam be tamam.
00:34:00Aramızda kalacak.
00:34:02Ne oldu ne dedi?
00:34:07Evlilik sözleşmesi imzalamamı istedi.
00:34:09Ne?
00:34:10Bağırma.
00:34:11Kimse bilmiyor dedim sus.
00:34:13Ay pes valla ya.
00:34:15Yani gerçekten var ya yılan değil ya şahmeran bu.
00:34:19Yırtım atsaydın kafasına.
00:34:20Para pulumunla değil ki.
00:34:23Ama çok ağrıma gitti yani.
00:34:26Bana bak.
00:34:28Aklını başına topla.
00:34:29Ne demek umrumda değil.
00:34:31Başına talih kuşu koymuş.
00:34:33Sen de kanadını mı kopartacaksın?
00:34:35Ya.
00:34:36Saçmalama.
00:34:38Ya zaten Malik senden böyle bir şey istemez.
00:34:43İmzalamayacağım da dön arkanı.
00:34:48Tamam mı?
00:35:07Oda.
00:35:18I don't know.
00:35:47It was a very difficult time for you, I was a very young man.
00:35:59I'm not sure, I'm not sure, I'm not sure.
00:36:08Oh...
00:36:11...söyleyecek...
00:36:12...tek bir lafım yok mu?
00:36:20Seni çok iyi amıyorum Demet.
00:36:25Kısa bir süre önce ben de senin olduğum konumdaydım.
00:36:28Aynı Arap'ta sıkışıp kaldım.
00:36:36Yani sevdiklerimin arasında seçim yapmanın ne olduğunu iyi biliyorum.
00:36:43Ama şöyle düşün...
00:36:45...belki de ben sen şu an iyilik yapıyorum diyorum.
00:36:49İyilik mi?
00:36:52Bir düşün Demet.
00:36:55Abinle ben...
00:36:56...iki farklı zıt kutu bulursun.
00:36:59Sen ise tavanımızda kalıyorsun bizim.
00:37:02Hangimizin yüzüğünü dönsen aklın hep arkada kalacak.
00:37:08Ben sadece senin yükünü azaltmaya çalışıyorum.
00:37:11Emin ol bence böylesi daha iyi.
00:37:15O doğrunun bir ucunda değil...
00:37:19...yanımda olmanı beklerdim.
00:37:49Hüseyin hanım da yalnız kaldı.
00:37:52Zehra ilgileniyordu onunla.
00:37:54İlaçlarını içirdi.
00:37:56Uyuyordu şimdi.
00:37:57Birazdan bakmaya gideceğim.
00:38:06Evet dinliyorum.
00:38:07Dinliyorum.
00:38:12Şey...
00:38:13...bir şey diyeceğim sana.
00:38:14Onu anladım zaten.
00:38:16Bekliyorum hadi.
00:38:18Ama kızmak yok.
00:38:20Düşünmeden reddetmek de yok.
00:38:23Pazarlık varsa iş ciddi demek ki.
00:38:26Söyle bakalım.
00:38:32Aslı konağa gelsin diyorum ben.
00:38:36Olmaz.
00:38:38Bak gördün mü?
00:38:40Dinlemeden düşünmeden hemen reddediyorsun.
00:38:42Düşünecek bir şey yok çünkü Mercan.
00:38:47Ben de hala çok kızgınım Aslı'ya.
00:38:49Hatta en çok ben kızgınım.
00:38:52Ki buna da hakkım var.
00:38:54Ben maruz kaldım yaptıklarına malum.
00:38:58Ama Müzey hanımın halini gördün.
00:39:01Şu an ona ne sen ne de bir başkası yardım edebilir.
00:39:05Kızının yanında olması gerek.
00:39:11Babam yüzünden birinin daha zarar görmesini istemiyorum.
00:39:14Bir vicdan yükünü daha kaldıramam ben.
00:39:24Arkadaşın geldi.
00:39:26Sen onunla ilgilen.
00:39:33Benim yüzümden mi?
00:39:35Yok canım.
00:39:38Seninle ilgili değil.
00:39:39Başka bir konu var da.
00:39:41Ama halledeceğiz.
00:39:43Hoş geldin Otur.
00:39:46Hoş buldun.
00:39:48Ama hoş gelmedim.
00:39:50Yani bu kadar ısrar etmeseydin.
00:39:53Ettim ve geldin işte.
00:39:56Seni yalnız bırakacak değil.
00:40:00Hem önümüzde düğün hazırlıkları da var.
00:40:03Sen olmadan başa çıkamam.
00:40:06Son yaşananları biliyorsun.
00:40:10Burada kalmam doğru olmaz.
00:40:13Doğrusunu yanlışını bilmem artık.
00:40:16Karar verildi ve buradasın.
00:40:21Hem kendimi de düşündüm biraz açıkçası.
00:40:25Son olayları bilmiyorsun tabii.
00:40:28Olay mı?
00:40:30Ne olayı?
00:40:33Allah'ım nasıl bir hayat yaşıyoruz biz?
00:40:43Size bütün adresinin listesini attım.
00:40:46Baktınız mı her yere?
00:40:50Ya ben onu bunu anlamam arkadaş.
00:40:53Gerekirse girip o iğne deliğinden ezirlerinden tutup alacaksınız adamları.
00:41:01Bir şey de becerim.
00:41:02Ezirden haber yok değil mi?
00:41:05Yok.
00:41:06Yer yarıldı içine girdi sanki.
00:41:09Yerin altını da üstünü de dağıtacağız.
00:41:12Kolay olmayacak belli.
00:41:15Onu küçümlemek hata olur.
00:41:18Ama ağacı ne kadar hile bilirse...
00:41:22Ayı da o kadar yol bilir.
00:41:25Çok uzadı bu iş.
00:41:28Çözeceğiz efezallah.
00:41:29Naz kaldı.
00:41:34Dertler bir tane değil ki uğraşasın.
00:41:37Murat konusu değil mi?
00:41:39Ulan Aydar.
00:41:41Acaba kim bilir kaç tane daha ailenin hocanı söndürdü bu herifi?
00:41:49Ya öldürdüğü adamın çocuğunu alıyor.
00:41:51Anası çocuğu öldü zannediyor yıllar boyu.
00:41:53Yasını tutuyor, intikam yeminleri ediyor.
00:41:55Sonra bir gün bir öğreniyor her şey yalanmış.
00:41:58Ya bu nasıl bir vicdansızlık ya?
00:42:00Murat kendi ailesine büyülseydi...
00:42:03Belki de bunların hiçbirisi yaşanmayacaktı.
00:42:06Değil mi?
00:42:07Sanki her şey iç içe geçmiş.
00:42:10Yalnız bu saatten sonra Müzey'in anayı nasıl hafif edeceğiz biz?
00:42:13Kadın kendi elleriyle oğlu öldürdü resmen.
00:42:16Of Allah'ım ya of!
00:42:23Son macasını bildirmek mümkün değil.
00:42:31Yanında olmaktan başka...
00:42:33Elden bir şey gelmez.
00:42:39Benim aklım hala almıyor.
00:42:42Haydar'ın kötülüklerinin bir sınırı yok.
00:42:52Mercan Aslı'yı konağa çağırmak istiyor.
00:42:56Ben de bir düşündüm aslında ama...
00:42:59Yani insanın yüzünü göresi yok Aslı'na.
00:43:02Ama bence de çağıralım.
00:43:04Çünkü böyle bir dönemde Müzey'in anayı...
00:43:06Anlasa anlasa kendi kız anlar.
00:43:15Biz ne desek de ne yapsak da...
00:43:18Onun gibi olmaz, doğru.
00:43:38Abi her şey hazır.
00:43:39Çocuklar güvenilir birini buldular.
00:43:41Kaptan da ayarlandı.
00:43:43Zamanı da ayarladık.
00:43:45Tamam.
00:43:46Biraz daha beklesinler.
00:43:49Abi polislerin semizli.
00:43:51Bütün yolları kapatmışlar.
00:43:53Karanlar desen diğer yandan.
00:43:55Bu fırsat kaçarsa...
00:43:57Kaçarsa kaçsın kardeşim.
00:43:58Kaçarsa kaçsın.
00:44:00Siz de başkasını yaratırsınız.
00:44:02Ben sizi boşuna mı besliyorum?
00:44:07Ateşi toprağa gönderip mercan almadan...
00:44:10Hiçbir yere gitmek yok.
00:44:12Ha bir de düğünümüz var.
00:44:15Ona katılmamı icap eder.
00:44:17Yoksa çok ayıp olur.
00:44:41Altyazı M.K.
00:44:41Altyazı M.K.
00:44:58Altyazı M.K.
00:45:00Altyazı M.K.
00:45:12Ateş...
00:45:13Duyduklarım doğru mu?
00:45:18Murat benim kardeşimmiş.
00:45:23Yes.
00:45:27We are very happy.
00:45:36We have a need for you.
00:45:43We have a need for you.
00:45:43Mercan is sitting in this room.
00:45:45I am a friend of mine.
00:45:47I am a friend of mine.
00:45:49I am a friend of mine.
00:45:50I am a friend of mine.
00:45:52I am a friend of mine.
00:45:57If you do something else,
00:46:00you will be able to get you.
00:46:02You will be able to get you.
00:46:03You will be able to get you.
00:46:19I am a friend of mine.
00:46:20Asla!
00:46:21I am a friend of mine!
00:46:26I am a friend of mine!
00:46:29To be honest.
00:46:36You enjoy the signals.
00:46:37I do not know him what you are.
00:46:51How did you get it?
00:46:54How did you get it?
00:46:55How did you get it?
00:46:58I got it.
00:47:20Ne oldu? Düşmüş mü tansiyonum?
00:47:23Düştü düştü merak etmeyin.
00:47:24Ah şükür.
00:47:26Şükür gerçek. Size de aşk olsun yani. Çok üstüne gittiniz kadının.
00:47:34Biz mi suçlu olduklar şimdi?
00:47:38Yani yalanlar sana söylenmedi tabii Nehoş.
00:47:42Bence Zehra haklı.
00:47:44Görmediniz mi? Kadın çok üzgündü.
00:47:47Mecbur kalmasa yalan söylemezdi bence.
00:47:50Binnaz Tayyize'den bahsediyoruz ya.
00:47:52Yani siz annenizi hiç mi tanımadınız?
00:47:57Onun yerinde ben de olsam ben de söylemezdim.
00:48:00Ya düşünsenize karşınızdaki Haydar Yıldırım.
00:48:03Ve size susacaksın demiş.
00:48:05Söyleyin söyleyebilirseniz.
00:48:08Sizi düşündüğü için çaresiz kalmış.
00:48:10Kim bilir bu zamana kadar ne acılar çekti.
00:48:15Bu yük ona ağır gelmiştir zaten.
00:48:18Valla ben onu bunu bilmem.
00:48:20Annenizin gönlünü almanız gerek.
00:48:25Bence de.
00:48:33Bence de.
00:48:35Bence de.
00:48:41Bence de.
00:48:53Bence de.
00:48:54Bence de.
00:48:55Bence de.
00:48:57Bence de.
00:49:20Bence de.
00:49:28Bence de.
00:49:29Bence de.
00:49:35Bence de.
00:49:44Bence de.
00:49:49Bence de.
00:49:51Yavrum, annen, yavrum, annem, annem, annem.
00:50:22Oğlum, aaa!
00:50:45Neredesin sen?
00:50:47Buradayım işte, ne oldu?
00:50:49Bir daha gözümün önünden ayrılmayacaksın.
00:50:52Benden haversiz bir adım bile atmayacaksın.
00:50:55O da nereden çıktı?
00:50:57Aslı bu konağa girdiğinde, kusura bakma, ben karımı yolda bulmadım.
00:51:02Bunu sen istedin.
00:51:06Gülme, çok ciddiyim.
00:51:09Tamam endişeni anlıyorum da, abartmasak mı acaba?
00:51:12Abartalım hayatım.
00:51:14Hem de abartabildiğimiz kadar abartalım.
00:51:17Tehlikenin bir tanesini uzaklaştırıyoruz, diğerini içimize sokuyoruz.
00:51:21O yüzden abartabildiğimiz kadar abartalım.
00:51:24Tamam?
00:51:27Hayatım mıyım gerçekten?
00:51:30Çok ciddiyim ben.
00:51:32Çok da kararlıyım.
00:51:34Hocam beni düşünürmüş.
00:51:37Seni düşüneceğim tabii.
00:51:39Senin ayağına taş değse, benim canım acır.
00:51:42Haberin var mı?
00:51:44Var tabii.
00:51:46Çünkü benim için de öyle.
00:51:49Ne sana, ne de kendime zarar gelmesine izin vermem.
00:51:52Bak, gücümü hafife alma görüyor musun onları?
00:51:57Gücü ne?
00:51:59Öyleli.
00:52:00Al bakalım sana güç.
00:52:02Al bakalım sana güç.
00:52:03Ne yapıyorsun indir beni?
00:52:06Ateş.
00:52:19Şimdi ne yapacaksın?
00:52:40İyile yaptın ama.
00:52:42Savaşta da, aşkta da her yol mübahtır.
00:52:46Senin yolun nereye çıkıyor?
00:52:48Her zaman sana.
00:53:04Seni seviyorum.
00:53:10Seni çok seviyorum.
00:53:37Karecim gel.
00:53:38All right.
00:53:44I'll give you.
00:53:44Okay.
00:53:45Okay, buddy, come.
00:53:46I can do something.
00:53:48Let's leave.
00:53:48I need a little help.
00:53:50I have the same thing because I'm done.
00:53:52I feel better, I feel better.
00:53:54Uh-huh.
00:53:56My dad.
00:54:00Look at that.
00:54:02This is a good food, I have to cook.
00:54:07I always do this thing.
00:54:07Okay.
00:54:09Hey, you are done.
00:54:10Okay.
00:54:13You are a bit careful.
00:54:15They are going to get you.
00:54:18You are going to get you.
00:54:19It's a problem.
00:54:22It's a problem.
00:54:22Oh, okay.
00:54:23Oh, okay.
00:54:24Oh, I'm sorry.
00:54:25Oh, I'll take you.
00:54:25You're going to sit down.
00:54:30Oh, okay.
00:54:31Oh, that's a bad impression.
00:54:34Oh, okay.
00:54:35Oh, okay.
00:54:35Oh, okay.
00:54:37Oh baby, come on.
00:54:38Oh sorry, don't you do?
00:54:39Can I have any time?
00:54:42I'm happy to make some breakfast in that place.
00:54:45I'll serve you but we'll get to the labels.
00:54:47You, our help.
00:54:50Your name is over-off.
00:54:54So many people in the first place we have to do our laundry.
00:54:57We'll do a lot of everything in our obrigation.
00:54:58You, that's fine.
00:54:59You, uh, you know what's in love, you're everything.
00:55:01You know what's in love.
00:55:03I am not going to do that, you understand.
00:55:03You are all over, you are all over.
00:55:08You are all over, you are all over.
00:55:10You are all over, you are all over.
00:55:13You are all over.
00:55:14This woman had no history, she was even taking care of her,
00:55:18she had no taste.
00:55:20She did not get anything, we could get nothing but we could.
00:55:23He's always on the front of you.
00:55:28Yes, I can see you.
00:55:46I love you!
00:55:48It's not my fault you're wrong
00:55:49You're done!
00:55:52And!
00:55:53Why are you crying?
00:55:56What happened?
00:55:58What happened?
00:55:59What do you mean?
00:56:02Ya sen mutlu ol diye yapmıştık ama
00:56:07Ya, hep tabaktan, da bundan
00:56:09Ya abi
00:56:14Sağolun benim güzel evlatlarım
00:56:21Siz hep bağır olun
00:56:25Sen de bir nazar ne
00:56:26Uhu anneciğim benim
00:56:33I'm sorry.
00:56:37I'm sorry.
00:56:39I'm sorry.
00:56:41I'm sorry.
00:56:42Okay, I'm sorry.
00:56:42I'm sorry.
00:56:42I'm sorry.
00:56:43No, no, no, no.
00:56:44Okay, we'll see you.
00:56:46I'm sorry.
00:57:03Ercan?
00:57:14Niye bu kadar zorladın ki şimdi?
00:57:30Ben de mercansam kazanırım bu savaşı.
00:57:53Sen...
00:57:53Ne zamandır buradasın?
00:57:55Gel buraya gel.
00:58:00Fermuar'la bile kavga etmeyi nasıl başarıyorsun anlamıyorum.
00:58:03Sinirimi bozan her şeyle kavga edebilirim.
00:58:06Onu anladın zaten.
00:58:13Nasıl olur ya?
00:58:17Bazen savaşmak değil.
00:58:20Sevmek lazım.
00:58:27Kahramanım benim.
00:58:29Helal sana koçum.
00:58:31Bu neydi şimdi?
00:58:33Ben sevmek dedim, dövmek değil.
00:58:42Kahramanım benim.
00:58:45Şimdi oldu.
00:58:47Başka?
00:58:50O zaman...
00:58:52Bugünün omletleri benden.
00:58:54Bence bunu hak ettin.
00:58:56Ben bunu hep hak ediyorum sanki.
00:59:01Tamam hadi.
00:59:02Giyin de aşağı in bir an önce.
00:59:04Demirin olur sultanım.
00:59:07Demirin olur sultanım.
00:59:12Altyazı M.K.
00:59:42Altyazı M.K.
00:59:51Altyazı M.K.
00:59:55Altyazı M.K.
00:59:55Önemli dedin diye geldim.
00:59:57İyi yapmışsın önemli.
01:00:04Eee?
01:00:05Neye?
01:00:06Önemli olan?
01:00:07Her şey.
01:00:08Ya aslında önemli de sayılmayabilir.
01:00:11Yani insanların insana göre değişiyor.
01:00:12I mean, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know,
01:00:19you know, you know, I know.
01:00:19I mean, I mean, you know, it's not funny.
01:00:24It's just, I thought, I told you that.
01:00:30It's all right.
01:00:35What is this?
01:00:36It's a lot of men.
01:00:39Ya yazıyor işte, görmüyor musun?
01:00:45Sen seviyorsun mu, yiyorsun sürekliği aldım.
01:00:49Hadi ye bir tane.
01:00:50Yok.
01:01:14Sen suşi ile çay mı içtin gerçekten?
01:01:24En azından birini seviyorum.
01:01:29Cemal, çok mutlu oldum.
01:01:32Ama yani sabah sabah ben suşi yiyemem, gel seninle dördüz gün bir kahvaltı yapalım.
01:01:36Olur mu?
01:01:37Hay aklımda bin yaşa Demet, hay senin ağzını öpeyim.
01:01:53Yumurta.
01:01:58Bu işimizi görür.
01:02:01Bir omlet yapalım.
01:02:03İyi yapalım.
01:02:05Şunu da artık şurada bir kaldıralım.
01:02:07Yemeyiz artık bunu.
01:02:14Şunu bir çıkartayım, bunu da yapamam zaten.
01:02:19Kaç yumurta yeriz? İki, üç.
01:02:21Üç yeriz.
01:02:22Üç.
01:02:23Ben de üç düşünmüştüm zaten.
01:02:26Zaten şu yediğimden bir şey anlamadım.
01:02:30Şu iki.
01:02:36Şu da üç.
01:02:39Şimdi bunu çırpalım güzelce.
01:02:42Gel gel, çırpıcı burada.
01:02:44Ben de onu arayalım zaten.
01:02:46Sağ ol.
01:02:50İyi çırpalım.
01:02:53İyi çırpalım.
01:02:54İyi çırpalım.
01:02:56İyi çırpalım.
01:03:09Bu tamam.
01:03:12I'll take a cup of tea.
01:03:27I'll take a cup of tea.
01:03:28I don't know what I mean.
01:03:38I'm going to put it in.
01:03:40I'm going to put it in.
01:04:08That's it, I think it's a good thing.
01:04:10This is enough, I think it's a good thing.
01:04:22I'm going to put it here.
01:04:24Okay, I'm going to put it.
01:04:27Ya acı güzeldir, koyun biraz daha bak.
01:04:32Eikoy.
01:04:38Tuz zaten olmaz su olmaz, biliyorsun.
01:04:50Yalnız o attığın pul biber değildi, sumakti.
01:05:04Olsun, yeriz, yeriz.
01:05:06Yeriz canım, ne farkı var ki?
01:05:38Kaç yumur takırsam acaba?
01:05:42Yeter herhalde.
01:06:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:12Benim radımız tez olur.
01:06:23Eyvallah.
01:06:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:39Some of us are not a girl
01:06:42Yavrum, don't wash
01:06:50Mama, girl
01:07:03She's not a girl
01:07:33She's not a girl
Comments