Skip to playerSkip to main content
#DRAMAC #FullMovie2026 #ShortDrama #EnglishSubtitles #MysteryThriller #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #RevengeStory #NewMovie2025 #2025Movie
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:27Merecan, let me go there.
00:02:31Yes, I'm not going to let you go.
00:02:35I'm not going to let you go.
00:02:36I'm not going to let you go.
00:02:38I'm going to let you go.
00:02:41I'm going to let you go.
00:02:43I'll leave you in the middle of this.
00:02:55This man died last year in the end.
00:02:59...
00:02:59...
00:02:59...
00:03:00...
00:03:00...
00:03:00...
00:03:01...
00:03:01...
00:03:01Nefret ediyorum ondan.
00:03:03Tek bir nefes dahi almayı hak etmiyor.
00:03:05Ama onu öldürürsen bu savaşı sen kazanmayacaksın Ateş.
00:03:08Aksine kaybedeceksin.
00:03:12Hapse gireceksin.
00:03:14Yıllarca birbirimize hasret kalacağız, uzak kalacağız.
00:03:17Hayalini kurduğumuz her şeyi yerle bir etme ne olur.
00:03:19Yapma bize bunu.
00:03:22Mercan çekil şuradan.
00:03:26Mercan çekil.
00:03:28Çekil beni onunla baş başa bırak.
00:03:35Çekil biliyorum.
00:03:37Biliyorum.
00:03:38Bundan sonra çok güzel bir hayatımız olacak.
00:03:41Sen de benim için korkuyorsun biliyorum.
00:03:44Ve korkacağım senin için.
00:03:55Asıl korkan teki sensin.
00:03:58Blöh yapıyorsun sen de biliyorum.
00:04:09Buna öğrenmenin tek bir yolu var.
00:04:12Mercan çekil.
00:04:13Çekil beni o adamla baş başa bırak.
00:04:25Çekil beni o adamla baş başa bırak.
00:04:26Hadi vur.
00:04:37Vur hadi.
00:04:39İstediğini ver ona.
00:04:40İstediğini ver ona.
00:04:41İstediği de bizi ayırmak zaten.
00:04:56Hatta bırak ben vurayım ona.
00:04:59Mercan ne yapıyorsun bırak şu silahı.
00:05:01Kaçırdığı canını yaktığı kişi olarak onu vurmak da bana düşer.
00:05:08Ece'nin indir su silahı.
00:05:10Hadi.
00:05:11Hadi.
00:05:14Eyle sen ha.
00:05:16Hele sen.
00:05:23You're not done.
00:05:25You're not done.
00:05:26Did you not do that?
00:05:31I do not do that.
00:05:33I do not do that.
00:05:45You are not dead.
00:05:46Okay, let's break the wound.
00:05:47Get.
00:05:48Let's break it.
00:05:50I'm sorry about this.
00:05:58I'm sorry about this.
00:05:59I'm sorry about that.
00:06:01But he was in her husband.
00:06:03They are all of you.
00:06:04I'm sorry about that.
00:06:07If they are gone to my house.
00:06:07I don't know.
00:06:24There it is.
00:06:29I'm dead!
00:06:37Abbey!
00:06:39Ateş!
00:06:40Ateş!
00:06:43Ateş!
00:06:43Ateş!
00:06:43Ateş!
00:06:44Mercan!
00:06:44Iyi misin?
00:06:45You, sen iyi misin?
00:06:47Mercan sen ne yapıyorsun?
00:06:49Kendini nasıl böyle bir tehlikeye atarsın?
00:06:51Sen atıyorsun ama!
00:07:36Çok şükür sağ salim geldiniz..
00:07:39Vallahi aklımı yitirecektim sizi beklerken..
00:07:45Odaya mı?
00:07:48Evet..
00:08:04Kızın ağzına bıçak açmıyor..
00:08:06Belli..
00:08:07Çok üzülmüş..
00:08:08Çok zor şeyler yaşamış..
00:08:15Yalnız hala sıra gelecek..
00:08:16Ya sen neden haber vermeden kafana göre iş yapıyorsun Ateş?
00:08:20Niye beklemiyorsun beni?
00:08:25Bak onca şey yaşadık..
00:08:26Sen hala anlamıyorsun galiba..
00:08:27Ben sana anlatayım..
00:08:28Bu nezir denen herif psikopatın teki..
00:08:31Ya ya başınıza bir şey gelseydi Ateş?
00:08:33Ne yapacaktım?
00:08:36Ben ona ders verecektim..
00:08:38Gebertecektim şerefsizi..
00:08:39Mercan gelince elimden kaçırdım işte..
00:08:42Hala gebertecektim diyorsun..
00:08:43Allah'ım sen bana sabır ver ya Rabbim..
00:08:45Senin işin nezirin peşinden koşmak değil..
00:08:47O benim işim..
00:08:48Bana bırakacaksın ya..
00:08:49Ben halledeceğim..
00:08:54Sen gidip Mercan'la ilgileneceksin..
00:08:56Elimde değil Cemal..
00:08:58Duramıyorum işte..
00:08:59Mercan'ın yaptıklarını düşününce var ya..
00:09:01Deliriyorum..
00:09:02Ya duracaksın Ateş..
00:09:03Gerekirse duracaksın..
00:09:05Mercan için duracaksın..
00:09:06Benim için duracaksın..
00:09:07Senin o kızı üzmeye hakkın yok..
00:09:11Ya sana ne zarar gelirse..
00:09:15Benim hepinizi korumam lazım..
00:09:17Ya koru eyvallah ona bir şey demiyorum zaten Ateş..
00:09:20Ama gözünü seveyim yapma böyle kardeş..
00:09:23Bak aklım sende kalıyor..
00:09:24Yalnız başına girme dalma bir yerlere..
00:09:27Ya bir şey olacak diye korkuyoruz..
00:09:35Bir tek sen kaldın benim ailem Ateş..
00:09:45Haklısın..
00:09:46Mercan da çok üzüldü..
00:09:49Yol boyunca tek kelime etmedi..
00:09:51E ne yapsaydı..
00:09:52Alkış mı tutsaydı..
00:09:52Ne bekliyordun ki..
00:09:54Ateş bak gözünü seveyim şu kardeşini bir dinle..
00:09:59Mercan da çok üzülüyor sen böyle yapınca..
00:10:02Hem..
00:10:03Polisler de peşindeyiz..
00:10:04Biz de peşindeyiz bak..
00:10:05Olacağız az kaldı..
00:10:07Sen git Mercan'la ilgilene..
00:10:09Gerisini bana bırak..
00:10:11Düşünme buraları..
00:10:17Eyvallah..
00:10:34Hala anlamıyorum..
00:10:37Annem tavrının nasıl böyle 180 derece değişti..
00:10:43Anlamıyorum..
00:10:45Yani niye olacak..
00:10:47Evladını kaybetmek istememiştir..
00:10:50Hiç öyle olduğunu sanmıyorum..
00:10:53Annemi çok iyi tanıyorum..
00:10:59Bir bit yeniği olmalı bu tavır değişikliğinin altında..
00:11:03Ben de mahalleye katılıyorum..
00:11:06Ben de mahalleye katılıyorum..
00:11:07Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yerine fikir değiştirecek bir kadın değil..
00:11:10Kesin bir planı var..
00:11:12Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki..
00:11:15Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir değişebilir yani..
00:11:19Bunun en iyi örneği sen değil misin?
00:11:26Çiçek..
00:11:27Orada bir dur da abicim..
00:11:30Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun..
00:11:33Sen örnek gösteriyorsun hemen de..
00:11:35Benim karım..
00:11:37Kanalsız bir melektir de maşallah..
00:11:43Tamam kanalsız bir melek gibi tamam..
00:11:46Onu bir şey demiyorum..
00:11:47Canım kötü bir şey söylemedim zaten..
00:11:49Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim..
00:11:51Ne var bunda?
00:11:54Neyse..
00:11:55İyi düşünelim..
00:11:57Sonu da iyi olsun inşallah..
00:12:06Haydi..
00:12:07Haydi kahvaltınız Edo'nun eşimiz gücümüz var..
00:12:17Malik..
00:12:20Malik..
00:12:21Bey..
00:12:22Haydi uyuş hem de..
00:12:25İyi o zaman ben de çayları şey yapayım..
00:12:56Haydi
00:13:04It's a little bit too.
00:13:06I'm not talking about anything.
00:13:09What I want to talk about?
00:13:11I'm a huge player.
00:13:12I want to talk to my girlfriend about thesniflu.
00:13:13Why?
00:13:14What did I say?
00:13:16Why did I say?
00:13:18What do I think?
00:13:20What did I say?
00:13:23Why?
00:13:23You're learning.
00:13:24I'm sorry about my girlfriend.
00:13:26I'm not a girl.
00:13:33I'm not going to be able to die.
00:13:36If I get married, I would be able to get married.
00:13:40And then later, I would be able to get married.
00:13:43Then, we were going to be able to get married.
00:13:47You don't think you would like us?
00:13:48We don't think we thought.
00:13:50I think?
00:13:51I think you should do.
00:13:53What was the reason?
00:13:55For the last time, I think you took a while.
00:13:57You think we think about it,
00:14:00I think we thought.
00:14:01I can't believe you.
00:14:02Mercan?
00:14:03Are you going to kill me?
00:14:04Do you go to me?
00:14:06Mercan...
00:14:06I won't stop it.
00:14:09I won't do it.
00:14:10I won't do it!
00:14:24I won't do it!
00:14:26Because I keep my life in it!
00:14:27At that moment ...
00:14:29... I Gallery ...
00:14:30...
00:14:31...
00:14:31...
00:14:31...
00:14:31...
00:14:34I want you to be a good cause...
00:14:35because I don't want you to be a good cause of your fear.
00:14:42I want you to be a good thing I should do.
00:14:44It doesn't make you a hard of knowing?
00:14:47I want you to be a good new and new and new and new.
00:14:51You don't have a good place...
00:14:53I want you to be a good place.
00:14:55I want you to be a good place...
00:15:12Oh, my God.
00:15:44Altyazı M.K.
00:16:04Artık su içmeme de mi izin yok?
00:16:10Soğuk su içmene izin vermeyeceğim.
00:16:15Çünkü hasta olmanı istemiyorum.
00:16:23Teşekkürler.
00:16:35Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:16:41Çok beklersin.
00:16:46Çünkü seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:53Ben de seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:57Affetme, ne yapayım?
00:16:59İyi o zaman.
00:17:01Karşılıklı olarak birbirimize küs kalalım.
00:17:03Ne dersin?
00:17:03Bana uyar.
00:17:05Ama önce sen gittin.
00:17:07Eğer mevzu af dilemekse...
00:17:09...önce senin dilemen gerek.
00:17:10Affedip etmemek de bana kalmış.
00:17:14Özür dilerim.
00:17:20Tamam.
00:17:21Ben de özür dilerim.
00:17:24Ama seni affetmiyorum yine de.
00:17:27Asbinallah.
00:17:28Ya sabır.
00:17:36Beni kendinden mahrum bırakma sakın.
00:17:40Duydun mu?
00:17:43Seni bu kadar çok severken üzmek ister miyim hiç?
00:17:46Haklısın yaptığım çılgınlıktı.
00:17:48Ama seni kaybetme korkusu öylesine iliklerime kadar işledi ki...
00:17:53Kontrolümü kaybettim.
00:17:57Kaybetmeyeceksin kontrolünü falan efendim.
00:18:04Gözlerime bak.
00:18:07Gözlerime bak dedim.
00:18:25Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:29Evet ama...
00:18:31Bana bir söz ver.
00:18:36Bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın.
00:18:39Söz.
00:18:40Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:43Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:46Sana konakta kaldıydığım halde peşimden geldin.
00:18:49Ya bu bir tuzak da olabilir.
00:18:51Eline bir daha silah da almayacaksın.
00:18:55Ya inanmıyorum sana.
00:18:57Hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun.
00:19:00Özrün kabahatinden büyük Ateş Bey.
00:19:04Seni affettiğime pişman olmadan kaybol buradan.
00:19:08Tamam tamam.
00:19:09Korktum senden gidiyorum bak.
00:19:12Beni özlersen...
00:19:16...görmek istersen...
00:19:18...sarılmak istersen...
00:19:21...çalışma odasında olacağım.
00:19:40Bence rol kesiyor Ayşe hanım.
00:19:42Yani yumuşadığı falan yok.
00:19:45Çiçek de fazla iyi niyetli.
00:19:47O kadının tuzağına düşme öyle bence.
00:19:52Yoksa o yüzden kendisi olur.
00:19:56Of anne ya!
00:19:57Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:03Tuğafsın da son günlerde.
00:20:13Bir derdin var belli.
00:20:17Hadi anlat da birlikte deva bulalım.
00:20:21Of of!
00:20:23Bu öyle bir dert ki dermanı yok.
00:20:27Benimle beraber mezara kadar gidecek.
00:20:31Devası da yoktur.
00:20:33Anneciğim öyle hemen kestirip atma.
00:20:37Bak akıl akıldan üstündür.
00:20:39Ya hem bir bakarsın böyle kafa kafaya verirsek belki bir çözüm buluruz.
00:20:44Bir çözüm olduğuna inansan.
00:20:48Ama yok.
00:20:53Valla çok üzülüyorum anneciğim.
00:21:01Ya bu dert böyle gözümüzün önünde seni yiyip bitiriyor.
00:21:06Sen bana analık yaptın.
00:21:10Müzeyn Hanım'ın zurnlünden korudun beni.
00:21:13Hakkını asla ödemem.
00:21:15Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum.
00:21:19Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır rahatlarsın.
00:21:26Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:28Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın hiç kimseye bir şey söyleme.
00:21:33Doğru ya doğru.
00:21:35Başlarda olsa güvenmezdüm ha.
00:21:38O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha.
00:21:43Bak şimdi pamuk gibi oldun.
00:21:46Sen de güneş ailesinin bir ferdüsü.
00:21:49Sana güvenim tamdır.
00:21:51Teşekkür ederim anneciğim.
00:21:55Beni çok mutlu ettin.
00:22:09Hayırdır?
00:22:10Ne yapıyorsunuz siz?
00:22:14Zehra.
00:22:15Çiçek.
00:22:16Bana bak annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:22:19Korkma korkma görümcem.
00:22:21Bilmez annemi kimize de yeter.
00:22:23Yeter tabii.
00:22:25Baş tacıdır benim anneciğim.
00:22:27Oy ben o kuzularım.
00:22:29Koltuklarımı kapattınız da.
00:22:32Bilmiyorum onu.
00:22:40Valla dün gece kabus gördüm hep.
00:22:43Aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına.
00:22:45Bir kere de beni kızdı orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse.
00:22:48Sen de gülüyorsun sanki seni dövmedi de.
00:22:52O nezir var ya duaysa burada çalışanlara onun var ya.
00:22:56Neyse Zayda Hanım var konuşmayacağım.
00:22:59Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya.
00:23:02Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı.
00:23:05İnanılır gibi değil.
00:23:06Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani.
00:23:10Can güvenliğimiz yokmuş burada.
00:23:13Korkunç biriymiş gerçekten.
00:23:18Abi aç şu telefonu artık ya.
00:23:22Canım iyi misin?
00:23:24Hiç iyi değilim.
00:23:26Abime ulaşamıyorum kaç defa aradım.
00:23:28Hala neler olduğunu bile bilmiyorum.
00:23:31Ben de bir Ateş Bey'i arayayım.
00:23:33İyi mi acaba?
00:23:41Kimi arıyorsun?
00:23:44Abimi.
00:23:46Arıyorum ama ulaşamıyorum.
00:23:47Sen neler olup bittiğini biliyor musun?
00:23:51Abin kaçtı.
00:23:55Peki mercanlar.
00:23:57Onlar iyi mi?
00:23:58İyi.
00:23:59İkisi de iyi çok şükür.
00:24:00Çok şükür.
00:24:02Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak.
00:24:08O telefon konuşmasını duymasaydım bana söylemeyecek miydin?
00:24:12Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:24:17Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:20Biliyorum.
00:24:23Ama benim canımdan bir parça.
00:24:28Sadece abim değil, annem babam aynı zamanda.
00:24:33Benim hayattaki tek yıkanım.
00:24:36Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:40Kendi ellerine celladına teslim etmek.
00:24:45Zor biliyorum.
00:24:48Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:51Her ne kadar sana hak vermesem de çok iyi anlıyorum seni.
00:24:56Ama sen de beni anla Demet.
00:24:59Bak Mateş benim için kardeştan da öde.
00:25:02Mercan da aynı şekilde.
00:25:04Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:21Kolay gelsin.
00:25:22Sağ ol.
00:25:25Oh çok yoruldum.
00:25:28Dizimde derman kalmadı.
00:25:30Başımda çatlıyor.
00:25:32Bir Naz Hanım bir su ver bana.
00:25:34Tabi hemen getireyim.
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:26:01Uzun zamandır gitmiyordum içime dert olmuştu.
00:26:07Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde oğlun ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu açıya.
00:26:26Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş sönmeyecek.
00:26:39Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:49Tabi tabi bak sen işine.
00:27:06Ateş!
00:27:17Ateş!
00:27:43Çok şükür iyisin.
00:27:45Çok şükür buldum seni.
00:27:51İyiyim merak etme.
00:27:53Sen niye böyle panik yaptın?
00:27:55Neden mi panik yaptım?
00:27:57Ne biçim soru bu?
00:27:59Bir delilik yapmandan korktum.
00:28:02Neden haber vermeden ortadan kayboluyorsun?
00:28:04Ortadan kayboldun falan yok.
00:28:07Evde onu almıştım.
00:28:08Yürüyüşe çıktım hala.
00:28:11Bir daha bana haber vermeden hiçbir yere gitmiyorsun.
00:28:14Tamam mı?
00:28:15Seni kaybetmeye dayanamam ben.
00:28:21Korkmanı gerek yok.
00:28:24Seni bırakıp hiçbir yere gitmem.
00:28:27Gidemem.
00:28:31Hiçbir yere gitmem.
00:28:33Bir daha.
00:28:34I love you.
00:29:10We will watch it if we watch it.
00:29:12We will watch it if we watch it.
00:29:15We will watch it.
00:29:16I think it will be good.
00:29:18It is a very good film.
00:29:20It is nice to watch it.
00:29:22I am going to watch it.
00:29:22It is a real movie?
00:29:24It is a very good movie for you.
00:29:27I mean it is a film to leave it.
00:29:30Okay, it will be a good movie.
00:29:35There is a character who is the one who is watching.
00:29:38There is an actor who was watching the film on the other hand.
00:29:41Well, I will see you.
00:29:43Yes, he is the one who is watching.
00:29:44Let's go, see you.
00:29:47We see you in the deal with the acting.
00:29:50Why don't you see me?
00:29:53He is a very great player.
00:29:55He has a really good player.
00:29:56He has a really good character.
00:29:58.
00:29:59.
00:30:00I'm stuck with this guy.
00:30:02There is a very nice guy.
00:30:05He's a very nice guy.
00:30:06He's a very nice guy.
00:30:08You know, I already showed him.
00:30:11He's a new movie.
00:30:12Let's watch it.
00:30:12You can see it.
00:30:13You can see it.
00:30:13You can see it.
00:30:14You can see it.
00:30:15You can see it.
00:30:16You can see it.
00:30:30Bir kez daha o adamı izlemeye niyetim yok.
00:30:33Gerçekten.
00:30:34Benim de o kadını izlemeye niyetim yok.
00:30:36Tamam, o zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim.
00:30:44Korkuyorsan başka tabii.
00:30:47Kurgu bir hikayeden mi korkacağım?
00:30:49Ne münasebet canım.
00:30:51Tamam, aç hadi izleyelim.
00:30:54Anlaştık.
00:31:07Altyazı M.K.
00:31:07Altyazı M.K.
00:31:12Altyazı M.K.
00:31:27Altyazı M.K.
00:31:30It shouldn't be.
00:31:32I'm not a part of this whole lesson.
00:31:35I'm going to think about it.
00:31:37You can focus.
00:31:38You can run away, there is a way to look.
00:31:40I'm listening to you, I'm going to see you.
00:31:41I'm going to look.
00:31:42You can't take it anywhere.
00:31:44Okay, I'm in class.
00:31:46I'm going to watch you.
00:32:14What happened? Why did you go to the ground?
00:32:16I'm not afraid of you.
00:32:18I'm not afraid of you.
00:32:21Yes, I'm afraid of you.
00:32:24No, no, no.
00:32:25You really are.
00:32:26You really are.
00:32:28I need to take care of you right now.
00:32:31If I have an appreciate it, I would like to take care of you today.
00:32:35You are so welcome.
00:32:38I can see I have a good day.
00:32:41I have a good day now on my show.
00:32:44I have a bad day of thinking.
00:32:46I have a good day.
00:32:48No
00:32:52Mercan
00:32:56Sana kötü bir haberim var
00:32:57Ne
00:32:59Ya bu evde değişik bir şeyler var
00:33:01Yani ruh mu desem cin mi desem
00:33:04Yoksa
00:33:05Garip garip varlıklar mı desem bilmiyorum
00:33:10Saçmalama
00:33:11Yok öyle bir şey uyduruyorsun beni korkutmak için
00:33:14Peki
00:33:16O zaman
00:33:18Pencerenin bir anda açılması
00:33:21Kapının durup dururken gıcırdaması
00:33:25Perdelerin olmadık zamanda birden oynaması
00:33:28Bunlara ne diyorsun
00:33:33Ne diyorsun sen
00:33:36Ben seni korurum karıcığım gel buraya
00:33:40Gel benim karıcığım
00:33:41Güzel karım benim
00:33:46Aşk olsun aman
00:33:49Aşk olsun tabi
00:33:52Bak
00:33:53Sakın kaçmaya kalkma
00:33:55Öyle hiç kimsenin olmadığı kapkaranlık bir yerde
00:33:58Sonra cinler gelir
00:34:00Sonra birden böyle ağzın burnun yağmur böyle kalırsın sonra
00:34:03Ya
00:34:05Ateş
00:34:07Yapma
00:34:10Hayır ben sana zarar gelmesin diye sonra ağzın burnun yer değişir böyle ellerin bükülü kalır falan
00:34:14Alıp geçiyorsun aylak
00:34:16Tamam
00:34:28What do you think?
00:34:48I will be able to discuss my will be in the next day.
00:34:53You have to talk to the paranormal?
00:34:56You have to say it is a good thing.
00:34:57You have to say it is a good thing.
00:34:59I can't believe it is a good thing.
00:35:01I don't care.
00:35:07Because I am going to send you to your husband.
00:35:11She is not a good thing yet.
00:35:16I still need to forgive myself too.
00:35:20I even need to forgive myself.
00:35:22I also need to make a better job of myself.
00:35:26I'm going to go on my own.
00:35:29I think I'm too harmonized with myself.
00:35:31I'm going to be very angry at myself.
00:35:33If you're worried about it, I'm by the way.
00:35:35I'll trust you.
00:35:36I'm on my own way.
00:35:40I'm so glad I am.
00:35:41It doesn't like it.
00:35:43Everything will be nice. I believe it.
00:35:50I don't know.
00:35:53Maybe you're a good one.
00:36:16I don't think I had a friend
00:36:18That's that I like
00:36:21That's that I like
00:36:21Like the mother
00:36:23Is she like
00:36:23After all I was so angry
00:36:24I'm not so afraid I'm
00:36:24That's that I'm really
00:36:25Yeah, it's be a good outside
00:36:26But it's a good
00:36:27But she's very safe
00:36:30It's
00:36:30That's it
00:36:31I don't know
00:36:32Not bad
00:36:39It's
00:36:39No
00:36:40I don't know
00:36:41I don't know
00:36:41I don't know what the hell is going to be here
00:37:02Boşuna uğraşma
00:37:04Açılmaz, kilitledim çünkü
00:37:06Kilitledim mi?
00:37:09Niye?
00:37:11Ben uyurken bir delilik yaparsın diye
00:37:14Neziri kafaya taktığından eminim
00:37:18Mercen ben sana söz verdim
00:37:20Bana güvenmiyor musun?
00:37:22Tabii ki güveniyorum
00:37:24Hatta kendimden daha çok
00:37:26Ama öfken senin ele geçirdiğinde neler yapabileceğini de biliyorum
00:37:31O yüzden bir süre kilit altında uyuyacaksın geceleri
00:37:35Bunun bana engel olabileceğini mi sanıyorsun ha?
00:37:37Ben çıkmak istedikten sonra o kapıyı kırarım
00:37:41Yine de çıkarım
00:37:42Şimdi şu saçma tavrına bir son ver bence
00:37:46Kırmayı dene bakalım
00:37:48Ve gör bak neler oluyor
00:37:51Ne oluyormuş?
00:37:53Anlatsana
00:37:55Dene ve gör
00:37:57O kapı
00:37:58O kapı sabaha kadar kilitli kalacak
00:37:59Gitmene izin vermem
00:38:01O kadar
00:38:03Mercen aç şu kapıyı
00:38:11Açmıyorum
00:38:15Açmıyorum
00:38:17Bir dakika ben girecektim
00:38:19Kapı kapı diye tutturmasaydın da girseydin
00:38:25Asbinallah
00:38:27Asbinallah
00:38:28Sana da asbinallah
00:38:30Ravanşını alacağım ama bunun
00:38:33Görüşürüz
00:38:37Görüşeceğiz
00:38:39Görüşeceğiz merak etme
00:39:00Karıcığım eline sağlık da
00:39:02Karıcığım eline sağlık da
00:39:08Karıcığım
00:39:15Hadi ye ye sen de ye
00:39:16Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da
00:39:24Ya güzelim benim
00:39:25Karıcığım
00:39:26Hadi ye ye hadi
00:39:30Berat
00:39:34Annenle konuşmam lazım
00:39:36Hayır neden
00:39:41Hiç iyi değil
00:39:42Korkuyorum onun için
00:39:44Ya bir derdi var
00:39:46Ben sordum söylemedi
00:39:47Sen bir şansını denesen
00:39:49Belki anlatır
00:39:51Doğru diyorsun ha karıcığım
00:39:52E ben de fark ettim biliyor musun
00:39:54E önceden
00:39:56Şimdi Mercan Hanım yoktu ya
00:39:59Yani onun bahane ediydi
00:40:01E şimdi Mercan Hanım döndü
00:40:03Hala bir tadı yok gibi
00:40:04Hı hı
00:40:05Doğru diyorsun
00:40:06Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcığım
00:40:08Sen merak etme de
00:40:09Tamam
00:40:10Yürü
00:40:11Canım Kadecığım
00:40:14Hadi hadi ye hadi
00:40:16Valla var ya yumurtayı yiyeceğim bak
00:40:19Valla
00:40:22Ohoho
00:40:23Gelin gelin
00:40:25Hı hı
00:40:26Afiyet olsun
00:40:27Gelin beraber olsun
00:40:28Ay yok biz bir şeyler yedik ya
00:40:30
00:40:32O zaman
00:40:36Malik kardeşim
00:40:37
00:40:38Ben diyorum ki
00:40:40Sizin şu evlilik
00:40:41Şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarını ha
00:40:43Ya bu işler uzatmaya gelmez de
00:40:48
00:40:48Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz
00:40:52Belli mi olur
00:40:56
00:40:57Hop hop hop hop hop
00:40:57Uşağım orada durdu abi
00:41:01Çiçek terli duvaklı gelin olacak
00:41:06Bu kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacaksın başka yolu yok
00:41:16
00:41:16Lahırdır da sen yangından bal kaçırır gibi öyle evlener misin kardeşimle
00:41:21Niye
00:41:24Sen benimle böyle evlendin
00:41:26Ne var ki bunda
00:41:35Şey onu ben şey açısından dedim
00:41:38Ne açısından dedin
00:41:39Yumurta çok güzel olmuş
00:41:40
00:41:41Sen hiç merak etme kayınçoğum
00:41:44
00:41:44Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın
00:41:46Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım
00:41:49Güzeller güzeli gelinime
00:41:53Onların hazırlığı haftaya biter zaten
00:41:57Hadi tamam fiyater
00:41:58Delişmeyi bırakın bir sürü işimiz gücümüz var
00:42:00Tamam da tamam gidiyor
00:42:01Şunu da alayım
00:42:06Valla
00:42:07Güzel olmuş
00:42:15Konuştuğumuz gibi de
00:42:17Tamam kayınçım merak etme tamam
00:42:26Valla kim ne derse desin
00:42:28Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım
00:42:35Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın
00:42:38Ya
00:42:40Gerçekten
00:42:41Tabi
00:42:41İyi tamam o zaman
00:42:44Çay
00:42:45Çay
00:42:48İçerim
00:42:48Tamam
00:42:49Çay içerim
00:43:13Günaydın
00:43:16Günaydın
00:43:18I have a good one.
00:43:21I have a good one.
00:43:25You could be able to sleep?
00:43:27I'm a baby.
00:43:30You could be.
00:43:31You could be?
00:43:33I have a house for you so that I had to sleep.
00:43:38I have a better choice.
00:43:39I have a good choice.
00:43:40I have a good choice.
00:43:44How many times are you?
00:43:518
00:43:518
00:43:528
00:43:538
00:43:538
00:43:538
00:43:548
00:43:56You can buy it.
00:43:57I'm sorry.
00:43:58You can get away my hands.
00:43:58That's me, I'll let you know.
00:44:00I'm gonna buy it.
00:44:02You can buy it.
00:44:03Can you buy it?
00:44:04You can buy it.
00:44:04I can buy it.
00:44:11You can buy it.
00:44:13I can buy it.
00:44:14I can buy it.
00:44:14You can buy it.
00:44:15I can buy it.
00:44:16Can you just sit here?
00:44:16I don't know if you were ready to sit here in the evening,
00:44:18but you are ready to get here in the evening.
00:44:48I don't know what you're doing.
00:45:16I'm done, it's done.
00:45:22I'm done, I am done.
00:45:24I'm all alone.
00:45:28If you keep moving, I'll get you.
00:45:33I'm not already.
00:45:34What?
00:45:44I'm a little bit, I'm a little bit.
00:45:49I'm going to go, I'm going to go.
00:45:51I'm going to go, I'm going to go.
00:46:20Abi, dünden beri arıyorum seni, neden açmıyorsun?
00:46:27Ya hainle ne konuşulur ki?
00:46:29Hı?
00:46:33Sen bana, Öz abine ihanet ettin.
00:46:36Abi, ne olur dinle beni bir.
00:46:39Ne dinleyeceğim?
00:46:42Annem babam öldüğümden beri bir kez yüzünü düşürdüm mü ben senin?
00:46:46Hı?
00:46:48Bir kez olsun dediğini ikilettin mi?
00:46:50Her zaman yanında olmadım mı ben senin?
00:46:53Sen ne yaptın?
00:46:56Bu muydu karşılığı Demet?
00:46:59Ne olur?
00:47:01Hayatında ailemle değil bir tek sen varsın.
00:47:05Tamam.
00:47:07O zaman Mercan'la konuş.
00:47:11Onu kazanmama yardımcı ol.
00:47:13Abi ne diyorsun?
00:47:16Yapamam.
00:47:18Mercan seni sevmiyor, ateşi seviyor.
00:47:23Kimseye zorla bunu yaptıramazsın.
00:47:25Zorla ya da değil.
00:47:28Aşığım kızım ola.
00:47:30Anlamıyor musun?
00:47:32Abi, yalvarırım aklını başına topla.
00:47:38Son sözün bu mu?
00:47:39Ne olur kestir patlamam.
00:47:42Bak çok büyük bir hata ediyorsun.
00:47:44Hayatının sonuna kadar kaçamazsın.
00:47:47Polislere teslim olman lazım.
00:47:49Kafa senin kafa!
00:47:54Kafa!
00:47:56Sen söyleyeceğini söyledin.
00:47:59Abi lütfen.
00:48:01Senin iyiliğin için diyorum.
00:48:04Senin için doğru olanı yap istiyorum.
00:48:07Beni umursuyormuş gibi yapma.
00:48:12Sen beni,
00:48:14Öz abini sattın.
00:48:18Gittin düşmanını seçtin.
00:48:21Benim için öldün kızım.
00:48:23Yoksun artık.
00:48:31Abi!
00:48:33Abi!
00:48:34Abi ne olur gitme!
00:48:42Abi!
00:48:44Abi!
00:48:46Abi!
00:48:47Abi!
00:48:52Ercan'ın haberini aldın.
00:48:54Nasıl bu hal şimdi iyi mi?
00:48:56İyi.
00:48:57İyi çok şükür.
00:48:59Ama çok korktum Haydar.
00:49:05Murat'ı toprağa verdikten sonra Mercan'a da bir şey olacak diye ödüm kopuyor.
00:49:11Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum Rüyamda.
00:49:16Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi.
00:49:20Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor.
00:49:23Ölüsü de yaktı bizi derisi de.
00:49:26Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzüne geldi.
00:49:31Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar.
00:49:34Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir?
00:49:38Yalanmış söylediklerimler mi?
00:49:40Sakın bir daha Murat için laf etme.
00:49:43Eğer sen bu delikteysen ateşli iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden.
00:49:49Eve yettem artık ha. Gerçeği bir de düş yakamdan artık.
00:49:58Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:05Lüzumundan fazla yaz tuttun o çocuk için.
00:50:09Ne diyorsun sen Haydar?
00:50:11Ne saçmalıyorsun?
00:50:16Murat bizim oğlumuz değil Nermin.
00:50:19El alemin çocuk.
00:50:23Nermin.
00:50:24Doğru olamaz mı?
00:50:26Yalan söylüyorsun.
00:50:30Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:32Nermin.
00:50:34Nermin.
00:50:34Son kez söylüyorum.
00:50:35Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:37İnanmıyorsan git binasa sor.
00:50:39El alemin çocuk.
00:50:42Anlatır sana gerçeği.
00:50:46Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:48Haydar.
00:50:49Yalan söylüyorsun.
00:50:50Haydar buraya gel.
00:50:52Yalan söylüyorsun.
00:51:01Haydar buraya gel.
00:51:02Var olamaz bu.
00:51:04Mümkün değil.
00:51:07Murat benim oğlum.
00:51:12Yalan söylüyor.
00:51:15Murat benim oğlum.
00:51:24Biraz unuturdu ama maliyetli olacak gibi.
00:51:27Yani.
00:51:29Çıkarırız.
00:51:31Hah.
00:51:33Hoş geldiniz Atiş Bey.
00:51:36Hoş geldiniz.
00:51:36Geçmiş olsun.
00:51:37Teşekkür ederim.
00:51:39Sağ olun.
00:51:59Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan.
00:52:04Bir tarafta abim.
00:52:06Bir tarafta siz.
00:52:09Çok zordu inan.
00:52:12Arada kalmanın bedeli ağır oldu.
00:52:15Ne olur beni affet.
00:52:18Evet.
00:52:19Ağır oldu evet.
00:52:22Daha da ağır olabilirdi ama.
00:52:26Atişim başına bir şey gelebilirdi mesela.
00:52:31Abinin ilgisi sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet.
00:52:38Beni tanıyorsun.
00:52:41Beni tanıyorsun.
00:52:41Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun.
00:52:43Gerçekten böyle olmasını istemezdim.
00:52:46Çok özür dilerim Mercan.
00:52:52İnkar edemem.
00:52:54Çok kıskınım sana.
00:52:59Ama bir yandan da anlıyorum seni.
00:53:05İnsan abisini canını kılını böyle kolayca söküp atamıyor.
00:53:12Ben de bu ikilemde kalmıştım geçmişte.
00:53:20Benimle konuşmak istemezsen anlarım.
00:53:24Şirketten de ayrılsam iyi olacak.
00:53:29Seni görünce af dilemek istedim.
00:53:34Hiçbir yere gidemezsin.
00:53:39Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:53:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:44Hoşçakalın.
00:53:44Hoşçakalın.
00:53:54Hoşçakalın.
00:53:57Hoşçakalın.
00:54:01Hoşçakalın.
00:54:08Hoşçakalın.
00:54:10Hoşçakalın.
00:54:10I don't know what you think.
00:54:23I don't know what you think.
00:54:33Kimse izlemedi mi seni?
00:54:36Yok.
00:54:39Geldiğin için sağ ol.
00:54:41Niye çağırdın beni?
00:54:43Yardımın ihtiyacım var.
00:54:46Bir sürü tanıdığın emrinde onca adam varken neden ben?
00:54:51Aslında bir tek sen bana yardımcı olabilirsin.
00:54:57Ateş'in ne yapıp ne ettiğinden bir tek sen beni haberdar edebilirsin.
00:55:02Bana bir söz vermiştin.
00:55:04Ateş'e zarar gelmeyecekti.
00:55:09Ama sen anlaşmaya uymadın.
00:55:14Tamam haklısın.
00:55:16Bir hata yaptım.
00:55:22Ama ne olur bak.
00:55:24Her şeyi geride bırakalım.
00:55:25Yine bir sayfa açalım.
00:55:28Değiştiğine çok ihtiyacım var Aslı.
00:55:29Mercan alıp gitmek varken.
00:55:32Ateş'e tuzak kurmayı seçtin sen.
00:55:37Ona dokunmayacaktın.
00:55:39Ateş benim kırmızı çizgimde.
00:55:42Sen o çizgiyi açtın.
00:55:45Artık çok geç.
00:55:47Her şey bitti zaten.
00:55:50E yani.
00:55:53Savaşmayacak mısın?
00:55:56Yenilgiyi kabul ettin.
00:55:58Bitti.
00:56:00Bitti.
00:56:40Hayırdır?
00:56:42Ne işin var senin burada?
00:56:44Odanda tadilat falan mı var?
00:56:46Ya aramızda bir odanın lafı mı olur canım?
00:56:50Bugün burada çalışmak istedim.
00:56:52Bir sakıncası mı var?
00:56:54Yok bir sakıncası yok ama hiç boşuna uğraşma.
00:56:58Ben anladım.
00:57:01Söyle de ben de anlayayım o zaman.
00:57:05Beni göz hapsinde tutmak istedin.
00:57:07O yüzden geldin.
00:57:12Öyle mi diyorsun?
00:57:14Bu benim işime gelir.
00:57:18Gelmişken şu dosyalara da bir bakarsın artık.
00:57:23Öyle bir şey olmayacak Ateş Bey.
00:57:25Kendi işinizi kendiniz yapın lütfen.
00:57:28Yetiştirmem gereken bir sürü işi var.
00:57:29Araya şunları da eklersin.
00:57:32Bak şunları unutma.
00:57:35Dosyalar araya sıkışamayacak kadar kalın.
00:57:41Gel.
00:57:47Kusura bakmayın böyle rahatsız ediyorum sizi ama.
00:57:51Maalesef önemli bir sorunumuz var.
00:57:53Nedir?
00:57:56İtalya projesi ile ilgili.
00:57:59Bürokratik bir engel çıkmış ve maalesef buradan müdahale edemiyormuşuz yerinde halledilmesi gerekiyormuş ve acilen.
00:58:09Sorun değil hallederiz.
00:58:11Nasıl halledeceğiz? Gitmemiz gerekiyormuş.
00:58:14Tamam.
00:58:15Gitmemiz gerekiyorsa gideceğiz.
00:58:19Aslında fena fikir değil.
00:58:23Yemin gününden önce kısa bir kaçamak yapmış oluruz.
00:58:32Yaşar, bize en yakın tarihe iki tane uçak bileti al lütfen.
00:58:36Hemen hallediyorum.
00:58:43Hadi o zaman.
00:58:46Hadi kalk.
00:58:47Kalk.
00:58:48Kalk kalk.
00:58:50Eve gidip balizlerimizi hazırlayalım.
00:58:53Çok heyecanlı.
00:58:56Seninle İtalya'ya gideceğiz.
00:59:26Hoş geldiniz.
00:59:28Ben geldiğiniz haber vereyim maliye.
00:59:32Gerek yok.
00:59:34Ben seninle konuşmaya geldim.
00:59:39Tabii.
00:59:40Buyurun.
00:59:42Ben senin fırsatçı bir kız olduğunu, nelikle parası için evlenmek istediğini biliyorum.
00:59:53Bana hakaret etmeye geldiyseniz boşuna gelmişsiniz.
00:59:58Ağzın çok güzel laf yapar.
01:00:04Sen zeki kız ama şunu aklına sok.
01:00:11Ben yaşadık sürece ailemden bir kuruş almaman için elimden geleni yapacağım.
01:00:28Ben yazıklar butonlar denkimiz için limitlik oldu.
01:00:48Sana, beni yanıltman için fırsat.
01:00:53Sen, beni yanıltman için fırsat.
01:00:58Really if Malik doesn't have any need for this,
01:01:04if you have a relationship with marriage,
01:01:10then you have a relationship with marriage.
01:01:17If you have a relationship with marriage,
01:01:21you will have a relationship with marriage.
01:01:27Melik, if you really love me,
01:01:32you have a chance to have a relationship with marriage.
01:01:36But there is a requirement to have a relationship with marriage.
01:01:44As long as I have nothing to say to my father,
01:01:49if you have a relationship with marriage,
01:01:55asla,
01:01:56gelinim
01:01:58olmak izin vermeyecek.
01:02:01Asla.
01:02:04Asla.
01:02:06Asla.
01:02:08Asla.
01:02:09Asla.
01:02:23Asla.
01:02:25Asla.
01:02:26Asla.
01:02:35Asla.
01:02:37Asla.
01:02:39Asla.
01:02:40Asla.
01:02:54Asla.
01:02:55Asla.
01:02:55Asla.
01:02:55Asla.
01:02:55Asla.
01:03:04Asla.
01:03:06Asla.
01:03:09Asla.
01:03:20Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi, doğru mu bu?
01:03:35Söylesene doğru mu, niye susuyorsun?
01:03:50Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla eşiyorum Nermin hanım, Haydar bey de korktum,
01:04:02diyemedim, söyleyemedim size, dolar affedin beni, doğru yani öyle mi?
01:04:11Murat benim oğlum değil mi?
01:04:18Benim oğlum, benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:27Doğar kül öldü daha Nermin hanım, boynuna kurdun dolanmış, evde doğum yapmak zorunda kalınca,
01:04:42niye sustunuz bir naz bunca yıl? Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:52Affedin beni Nermin hanım, yemin ederim vallahi billahi ben bilmedim, Murat'ın Müzeyyen hanımın olduğunu!
01:05:01Ne oldu? Ne? Ne diyorsun sen Binnaz? Yok ben bir şey demedim, ben bir şey demedim, buladım demiyorum!
01:05:28Benim, Murat'ım, Müzeyyen'in oğlumu!
01:05:36Benim oğlum, Murat! Müzeyyen'in oğlumu!
01:05:46Benim oğlum, Murat! Müzeyyen'in oğlumu!
01:05:52Niye susuyorsun cevap versene!
01:05:56Benim oğlum, Müzeyyen'in oğlumu!
01:06:10İzlediğiniz için teşekkür ederim!
01:06:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
01:06:11Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
01:06:39Ya kızma ama, o kadar sevindim ki bu İtalya seyahatine!
01:06:44Hani neredeyse projede iyi ki sorun çıkmış diyeceğim!
01:06:51Böyle bir mola ihtiyacın varmış demek ki!
01:06:54Sadece benim değil!
01:06:56İkimizin de ihtiyacı var soluk almaya!
01:07:00Düğün öncesi minik bir kaçamak olacak ikimiz için de!
01:07:04Evet!
01:07:07Dur bir dakika!
01:07:09Ne oldu?
01:07:13Kaygın anlıyorum Mercan!
01:07:17Beni korumak için uzaklaşmak istediğini de biliyorum!
01:07:22Evet çünkü çok korkuyorum senin için!
01:07:25Merak etme!
01:07:26Nizir'in tuzağına düşmeyeceğim!
01:07:29Onu öldürmek gibi bir hata yapmam!
01:07:32Onu yakalayıp adalete teslim edeceğim!
01:07:35Sana söz!
01:07:37Ama sen de bana bir söz vereceksin!
01:07:41Ne olur korkma artık!
01:07:44Bu duygunun seni ele geçirmesine izin verme!
01:07:47Biz birlikte daha da güçlüyüz!
01:07:50Sen söz verdiysen ben de söz veririm!
01:07:55Artık korkularımın bana hükümetmesine izin vermeyeceğim!
01:08:01İtalya'dan dönünce güzel bir düğün yapacağız!
01:08:06Korkularla mahvetmeyeceğiz en güzel günümüzü!
01:08:09Nezir'e istediği şeyi vermeyeceğiz!
01:08:12Hate be! İşte benim karım!
01:08:18Aslanım benim!
01:08:21Aslanım!
01:08:22Aslanım!
01:08:23Evet aslanımsın sen benim!
01:08:25Aslanım!
01:08:41Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:44Katilsin sen!
01:08:46Katilsin sen!
01:08:47Katil!
01:08:48Katilsin sen!
01:08:50Ne saçmalıyorsun?
01:08:52Katil!
01:08:53Sen katilsin!
01:08:54Anne ne oldu?
01:08:58Sen hala orada mısın be kadın?
01:09:03Ben senin oğlunu filan öldürmedim!
01:09:05Bana ne senin oğlundan?
01:09:08Duvara!
01:09:11Sen benim oğlum öldürmedin!
01:09:16Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün!
01:09:19Evlat katilisin sen!
01:09:36Murat senin oğlundu!
01:09:52Murat senin oğlundu!
01:09:58Ne saçmalıyorsun sen yalan bu!
01:10:03Ama gerçek bu!
01:10:05Ama gerçek bu!
01:10:06Murat senin öldü sandığın oğlundu!
01:10:19Haydar onu alıp benim ölen oğlumun yerine koymuş!
01:10:24Yalan söylüyorsun!
01:10:29Değil!
01:10:30Değil!
01:10:31Yalan değil!
01:10:35Haydar ikimizi de kandırdı!
01:10:42Murat senin oğlundu!
01:10:44Ama anası bendim!
01:10:48Sen Murat'ımı öldürdün!
01:10:52Sen öz be öz evladının katilisin!
01:10:59Sen oğlunu iki kez gördün!
01:11:35Tidak duguludu!
01:11:35Leonardo Thank You
01:11:42Tidak
Comments