#DRAMAC #FullMovie2026 #ShortDrama #EnglishSubtitles #MysteryThriller #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #RevengeStory #NewMovie2025 #2025Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:43I don't know if something works on the way.
00:02:46I may not pretend I didn't touch myself.
00:02:49When I was like a guy with someone,
00:02:51he was like a guy with someone like a guy with a guy with a guy with a guy.
00:02:56You have never loved me.
00:02:58I think he was like a guy.
00:03:00I don't know not, but...
00:03:02We don't know that we could do that.
00:03:02And we could do that.
00:03:05It was the only thing that was wrong.
00:03:08It was the only thing that was wrong.
00:03:11I mean, it was a very good time.
00:03:15I mean, it was a very good time.
00:03:15If it was a good time, you wouldn't have to make a deal with it?
00:03:20You wouldn't have to make a deal with it?
00:03:21I don't know how I can do it for you to make it.
00:03:24I was like that.
00:03:26I love my house.
00:03:29Maybe it's a good time for my love to find my own way.
00:03:35If I find my own way, I can't find it.
00:03:37It's not that bad, it's not that bad.
00:03:42It's not that bad.
00:03:44That's not that bad.
00:03:45The family really helped us.
00:03:50It was done.
00:03:53We didn't get the first time to get the first time.
00:03:58They would talk to us when they would talk to us.
00:04:01They would love to talk to us.
00:04:21What happened?
00:04:23What happened?
00:04:24What happened?
00:04:24Nothing, I don't have to travel.
00:04:27I'll relax here.
00:04:31Do you remember when you first started here?
00:04:34You did not forget that you did.
00:04:37I think we have to think about the place and the place we have to do.
00:04:45We are not able to do two people, but we are not able to do two people.
00:04:51We are not able to do this.
00:04:54What are you doing?
00:05:17What are you doing?
00:05:22I'm not able to do a job.
00:05:23I'm not able to do a job.
00:05:28I'm not able to do a job.
00:05:34I love you, I love you!
00:05:36No, no, no one, you just Zak Laika, you just get there.
00:05:40I� aik ya and I don't know.
00:05:42I didn't know if it.
00:05:45Very lado and I.
00:05:54From normal to siapa, I'm very happy.
00:05:59But if I had a dream thing, I would think I would put back on my dreams.
00:06:05Well, it's like that Ateş Bey.
00:06:08It's like that? You didn't do that?
00:06:10No, I didn't do that.
00:06:13I didn't do that.
00:06:16I don't do that anymore.
00:06:17I'm going to kill you.
00:06:18I'm going to kill you.
00:06:20You're a good one, you're a good one.
00:06:35I'm going to kill you.
00:06:38I'm going to kill you.
00:06:47This is a good one.
00:06:48Do you know that I'm out.
00:06:49You see you're out of the sea,
00:06:57Look, you've got your attention, you're going to kill me.
00:07:00No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:07:09no, no.
00:07:45Oh, oh, oh, oh.
00:07:49Oh, oh, oh.
00:07:51Bugün nasılsın kızım?
00:07:53Çok umrunda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:04O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:08Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:13Asla affetmeyeceğim seni.
00:08:18Aslı, Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:31İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:08:53Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:01Altyazı M.K.
00:09:03Altyazı M.K.
00:09:20Altyazı M.K.
00:09:24Altyazı M.K.
00:09:40Altyazı M.K.
00:09:50Altyazı M.K.
00:09:51Altyazı M.K.
00:09:52Altyazı M.K.
00:09:53Altyazı M.K.
00:09:54Altyazı M.K.
00:09:55Altyazı M.K.
00:09:56Altyazı M.K.
00:09:57Altyazı M.K.
00:09:59Altyazı M.K.
00:10:09Altyazı M.K.
00:10:10How did you see it, you did see it?
00:10:13You guys see it, you don't see it.
00:10:16We've got a lot of you, we've got red to see it, aún is the color around, we have a
00:10:21look at it.
00:10:23You didn't know what happened to you, you were not ready to come.
00:10:26You were not ready to come, you were ready to come.
00:10:27Look at that, I'm seeing you, I was hoping it was the night of the day, too.
00:10:37You arrived in time.
00:10:37When did you come back?
00:10:39Why?
00:10:40We are two days later.
00:10:44We are here.
00:10:48Why did you come back?
00:10:50Why?
00:10:51We are going to buy a house.
00:10:53We are going to go to the house.
00:10:55We are going to go to the house.
00:10:56We are going to go to the house.
00:10:57Look at the house.
00:11:02Hey, come back to the house with your 2.
00:11:06We are going to get back in the house.
00:11:08This is fine.
00:11:10Let's take it into the house.
00:11:13We are going to have a better time.
00:11:14Well done.
00:11:15Get back in the house.
00:11:16If you want anything more do you want.
00:11:19But we are going to be different.
00:11:22Well done.
00:11:23Hey, our house.
00:11:25We have been the last year over here.
00:11:29We are going to be the last year.
00:11:31We had to look at our house, but we looked at our house.
00:11:36We had a love for our family, but then we had a love for our family.
00:11:41But then, our house is a good place.
00:11:41All the materials are made of stone.
00:11:45For the sake of our house, our house is a good place.
00:11:48We have a good place to be a love for our family.
00:11:56You say you are Durmuş, you are good but you are good but you are good.
00:12:02You are good, Durmuş.
00:12:05This is the end of the year.
00:12:08And I feel like this is my heart.
00:12:12I feel like this is my heart.
00:12:16I feel like this is my heart.
00:12:19I feel like this is my heart.
00:12:21You think what do you mean?
00:12:22I need your heart,
00:12:24I need your heart.
00:12:26Look at you.
00:12:28You are not aware of.
00:12:29I don't know how far you are.
00:12:32You are good?
00:12:33I am good.
00:12:38What happens there?
00:12:39I am fine.
00:12:40I am fine.
00:12:40You are a happy person.
00:12:42We will have to retry you.
00:12:43You are home.
00:12:43Let us have some of us.
00:12:44We will have to take care of you.
00:12:44You are friends!
00:12:46I'm going to make my breakfast.
00:12:49I'll help you.
00:13:12Malek.
00:13:13Emile.
00:13:15I'll do it.
00:13:16What did you do?
00:13:16I've done it.
00:13:18I've done it.
00:13:19I'm going to work on it.
00:13:21Everything is okay?
00:13:22I'm ready.
00:13:23I'm trying to work on it.
00:13:24I'm going to work on it.
00:13:26I'm going to work on it.
00:13:27I'm going to go home today.
00:13:31I'll be going on it.
00:13:32I'll be able to work on it anyway.
00:13:34Then I'll be ready to go.
00:13:43We'll be ready to go.
00:13:44All right, we'll do everything we'll do.
00:13:46It's important for us.
00:13:48It's important for us.
00:13:53You're so smart.
00:13:55I'm so smart.
00:13:57I'm so smart.
00:13:58I love you.
00:13:59He gave you a chance to get you.
00:14:01If this will be another chance.
00:14:03Yeah, you'll see me.
00:14:05You'll see me.
00:14:06You'll see me.
00:14:06You'll see me.
00:14:06I'll see you.
00:14:09Malik.
00:14:10Yes.
00:14:10I'm so smart.
00:14:12You're right.
00:14:13You love me.
00:14:15You're right.
00:14:18I'm so smart.
00:14:19I love you.
00:14:20I love you.
00:14:21I love you.
00:14:22Yeah, I love you.
00:14:51You are a rock concert with a rock concert.
00:14:55I really liked it, it was very good.
00:14:57You know, when you're here, you're here, you're here.
00:15:02We're here, we're here.
00:15:03You're here, you're here.
00:15:03You're here, you're here, you're here.
00:15:08Hı.
00:15:28You're here, you're here.
00:15:29You're here, you're in a trap.
00:15:32You're here, he just have to fight with the
00:15:33I'm a dreamer.
00:15:34I'm a dreamer.
00:15:34I'm a dreamer.
00:15:36I'm a dreamer.
00:15:38Look, look, I'm a dreamer.
00:15:42Yes, I'm a dreamer.
00:15:44But we're feeling this way.
00:15:48What is the need?
00:15:50You can't do that.
00:15:55I'm a dreamer.
00:15:57I'm a dreamer.
00:15:57I'm a dreamer.
00:15:58I'm a dreamer.
00:15:59I have a dreamer.
00:15:59I'll be a dreamer.
00:16:00I'm a dreamer.
00:16:02I have a dreamer.
00:16:06Little baby.
00:16:09There you are.
00:16:11Good morning.
00:16:13Good morning.
00:16:15Good morning.
00:16:17Good morning.
00:16:18Good morning.
00:16:18Good morning.
00:16:22You were very happy, not you?
00:16:25No, it's not alright, well done.
00:16:29Yes.
00:16:30We're dead already, my nicht been told.
00:16:32It was my dream ever.
00:16:33He was not late already.
00:16:34I was not worried about myself, he didn't stop you, I don't care about that.
00:16:38That's not true of me.
00:16:42Please, it wasn't me.
00:16:49Cephas, we have to do this, Ateşler, right?
00:16:52I'm not sure what happened to you.
00:16:54Okay, okay.
00:17:02I'll look at this.
00:17:09Hello, I'm a little bit.
00:17:12I'm a little bit.
00:17:15I'm a little bit.
00:17:17I'm a little bit.
00:17:19I'm a little bit.
00:17:20I'll see you later.
00:17:20Okay, so why?
00:17:26Maybe we could have a house at once.
00:17:29He loves it. Maybe he's a surprise to you.
00:17:34I don't know.
00:17:35Ateş Kara's house's house, Jason's house is behind.
00:17:39Okay, if I can't think of that, I'll have a chance to talk about it.
00:17:43Okay, thank you.
00:17:52Ah, Ateş.
00:17:54Durmuş amcalar,
00:17:56evdeni satmışlar, Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım,
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam, ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri, öyle enteresan.
00:18:32Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim, onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan.
00:18:49Neyse, bakma sen bana.
00:18:55Ben sana hep bakarım.
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz,
00:19:05o zaman buradaki zamanlarımızı değerli kullanalım.
00:19:10Ne istermiş benim canım karım?
00:19:13Bilmem.
00:19:14Yani şimdi böyle aniden sorunca aklıma bir şey gelmedi.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:23Kalın giyineceksin ama.
00:19:25Benim üzerim zaten kalın.
00:19:27Asıl sen kalın giyin.
00:19:30Hatta...
00:19:30Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:32Hayır.
00:19:36Yani üzerine giyin işte, daha kalın olsun, daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:56Bir şey olduğu yok, kaçmıyorum.
00:20:00Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sonra hasta oluyorsun.
00:20:07İki bakayım.
00:20:13Dön bakayım.
00:20:18Dön.
00:20:19Şuan elini de kapat.
00:20:21Ellerini de tut.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:37Anlat.
00:20:38Durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler.
00:20:40Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuşkulandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın, uzak dur.
00:20:49Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:51Ne yapıyorlar?
00:20:52Ne ediyorlar?
00:20:53Her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:55Hatta bizim diğer çocuklara da haber var.
00:20:57Hazırda bulunsunlar.
00:20:58Tamam.
00:21:00Bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:07Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap, ne et?
00:21:15Bir şekilde ikna et.
00:21:16Tamamdır.
00:21:17Halledip alo derim sana.
00:21:25Ne yapma?
00:21:27Ne yapma?
00:21:28Ver canı da.
00:21:29O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer ne zirkeseroğlu kimmiş.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte, insanın hayatta kazanamadığı bilgiyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu, yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile, birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan, bunun provasını yaptık biz.
00:22:18Ben en zor günlerde bile, senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem, senin sevgin sayesinde.
00:22:36Sohbetiniz bitip ediyse, şimdi iş vakti bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle, ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:52Bak, şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eh, bunu da siz dikevereceksiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz, kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe, nerede olursanız olun, sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:21Bak, sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen, Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım, iş başına. Hadi, hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi? İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:39Evet, hadi bakalım. İş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz, sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım, şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya? Böyle mi tutulur kürek? Hayatında ilk defa elini alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan, saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:29Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak, bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya, sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım, iyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:27Ayah.
00:25:29Ayah.
00:25:30Ayah.
00:25:37What is it, Karacığım?
00:25:40Nothing, no.
00:25:43What is it?
00:25:43I'm not a good friend, you are learning about it.
00:25:46No I won't have to learn.
00:25:47Not a good friend, you are not a good friend.
00:25:49You are learning about it, you are a good friend.
00:25:51I'm not a good friend.
00:25:52It's a good friend, I'm not a bad friend.
00:25:56I'm not a bad friend.
00:26:15I can't understand what you need to do.
00:26:17What you need to do?
00:26:19You can't understand what you need to do.
00:26:24You can't understand what you need to do.
00:26:25I will say that.
00:26:27I'll see you later.
00:26:38I'll see you later.
00:26:39What's the one that will be you?
00:26:41I'll see you later, there's another one who is listening to this.
00:26:47I can't see you later.
00:27:00Let's go.
00:27:02Let's go.
00:27:03All of you work on your chest.
00:27:16Let's go.
00:27:18Let's go, let's go.
00:27:27Come on.
00:27:31Come on.
00:27:35Come on.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün, köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:58Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:00Neden olmasın?
00:28:07Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:10Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:30İkimize ait.
00:29:01Anacığım.
00:29:03Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:05İşte soğanları doğuruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:12Çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:24Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:26Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bir tur.
00:29:29Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:30Aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binaz.
00:29:55Sağ olun.
00:29:57Nermin Hanımcığım da.
00:29:58Siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binaz.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:33Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğluma.
00:31:14Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen öyle ödersin Binaz.
00:31:27Halledeceğim ben.
00:31:28Siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanımcığım.
00:31:46Ah Binaz'a.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:56Hoş desem ne olacak ki?
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:14Rabbim sen affettim.
00:32:18Rabbim sen affettim.
00:32:20Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:30Bir keresinde çiçek dikmiştin ne tutmamıştı üzülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik.
00:33:06Nar.
00:33:07Kiraz.
00:33:08Şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var.
00:33:16Bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu.
00:33:19Üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşünüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an.
00:33:32Bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:39Mercan.
00:33:40Söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuval olsun.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Vurluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama ateş.
00:33:50Ne dedim ki?
00:33:50Sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:33:59Şeftali!
00:34:03Şeftali!
00:34:12Şeftali!
00:34:21Şeftali!
00:34:22Şeftali!
00:34:29Shelly!
00:34:30Shelly!
00:34:39You can say something?
00:34:41I don't know.
00:34:44You can say something?
00:34:47Okay, I can say something.
00:34:51I can say something with other things.
00:34:56Just a little bit about that.
00:34:57The little detail is so big for me.
00:35:01And I can connect with you, and I can find you...
00:35:05...and I can find you.
00:35:08But it's possible to talk to you.
00:35:11Shefftali!
00:35:15Shefftali!
00:35:19I don't know what's going on.
00:35:39What's going on?
00:35:42Malik.
00:35:46You will go for a long time.
00:35:47You will go for a long time.
00:35:49You will be a busy thing,
00:35:51then you will go for a time.
00:35:53Yes, I can't stay in front of you.
00:35:57I will go for a long time.
00:35:59I will be able to get back inşallah.
00:36:00I will not have a long time inşallah.
00:36:02Inşallah.
00:36:03He will be a long time.
00:36:08Look at this thing,
00:36:09what is your thing about it?
00:36:11What is this?
00:36:13What is this?
00:36:14Let's see.
00:36:17Let's see what this is.
00:36:20What is this?
00:36:24This is the worst of all the bad thoughts.
00:36:28You know what?
00:36:29You know what?
00:36:30You know what?
00:36:30You know what?
00:36:30It's a good thought that it keeps me up and it's hard to achieve.
00:36:36You know what?
00:36:41You know how much I love.
00:36:43You know how much I love you.
00:36:48You know how crazy things are you thinking.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatan başucuna asacağım.
00:37:00I think I will always think beautiful.
00:37:02You understood, love.
00:37:04You understood.
00:37:08I love you.
00:37:11I love you.
00:37:39I love you.
00:37:40Efendim?
00:37:41Ebi kime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptım.
00:37:47Tamam.
00:37:48Takipçisi ol.
00:37:51İşini sağlam tut ama tamam mı?
00:37:54Bak orası benim olmalı.
00:38:04Her yol bir bağ. Ona göre.
00:38:19Lan sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:21Gerçi sana adam demeye bin şahit.
00:38:24Yine yapmışsın yapacağını arkadan dolanıp eve talip olmuşsun. Tam sana yakışan hareket.
00:38:30Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Allah dizinin ağzını topla bak yemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal.
00:38:38Adam mı oldun?
00:38:40Cemal.
00:38:41Ne yapıyorsun? Git hadi.
00:38:48Evi beğendim teklifte bulundum.
00:38:51Yatırım yapacakken sizi mi soracağız?
00:38:53Yatırım mı?
00:38:54He.
00:38:54Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:55He.
00:38:55Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:59Senin var ya astıdan zerre kadar farkın kalmamış.
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok.
00:39:12Onları rahat bırakacaksın.
00:39:13Bu sana sona yarım.
00:39:16İşler çok kötü oldu Nezir.
00:39:20Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:22Oğlum bana mı?
00:39:23Çekme.
00:39:23Çekme.
00:39:24Cemal ne yapıyorsun?
00:39:25Bu karışma.
00:39:33İyi misin abi?
00:39:35Bir şeyin yok değil mi?
00:39:42Üzzyka Hertz.
00:39:58Özür dilerim.
00:40:00Evet.
00:40:01İyi misin?
00:40:03I don't know what to say.
00:40:05It's not something like that.
00:40:06Let's go for a few days to get you.
00:40:08Let's go to the doctor.
00:40:10Okay, okay, Cemal.
00:40:13You don't have to do it.
00:40:14You don't have to do it.
00:40:17You don't have to do it.
00:40:19You don't have to do it.
00:40:21You don't see it.
00:40:22You don't need to do it anymore.
00:40:23It doesn't have to do it.
00:40:24...to make some more of this one.
00:40:26He didn't know what he wants to do.
00:40:30He's a part of his aşk.
00:40:31He's like he thinks like this, right?
00:40:36He's like, this is a one who is sick.
00:40:39But he's got to be no good.
00:40:40She's got sick.
00:40:42Look, she's got sick and also my сейчас.
00:40:44Atrever's sake, so he doesn't have an excuse to her.
00:40:47Look.
00:40:50It's not like that isn't that a thing.
00:40:52Love is a good thing.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar, aşkı bahane eder. Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama, senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:41:36Sen ver bana, ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:53Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:42:00Peki, benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş, ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alo, kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir, yine dayanamadı, yaptı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var, her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:30Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir, bunda o da yok.
00:42:37Yersinmiş anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap, şu işi hallet.
00:42:45Sen hiç merak etme kardeş, ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:57Bir sorun mu var?
00:43:00Yok, işle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım, yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:15Tamam.
00:43:16Hadi, sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:42Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:46Kader, insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta tiz anda da olsa, çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor kavuşuyorsan, o senin kıymetlindir.
00:44:09Gödüm, valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:13Allah rahatlık versin, hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar, hadi bakalım.
00:44:20Ay, ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Karnıyarak çok güzel olmuş.
00:44:34Ee, hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Neye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:47Ya, yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdın mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam, tamam.
00:44:58Tamam, tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:03Trip atma.
00:45:03Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam, bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:12Elilerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak, hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya, ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya, seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:40Aa, sadece üç mü?
00:45:44Yani, kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken, nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sana çay koyayım en iyisi.
00:46:40Koy tabi, koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:43Teşekkürler.
00:46:44I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:44I don't know.
00:47:57I don't know.
00:47:58I don't know.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:38Ne oldu?
00:48:42Anlamayacağım mı sandım?
00:48:44Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:57Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:04Ama madem böyle artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:27Sana bir sürprizim var.
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Dilek bol onu.
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:17Ya dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:23Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşlar düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:27Dilek bol ki.
00:51:13What did you say?
00:51:15I couldn't say anything.
00:51:17It won't say anything, I would say.
00:51:22Yeah, it isn't it.
00:51:24You can say anything.
00:51:27But you can tell me that you can tell me.
00:51:29You are very sweet, but I don't want to tell you.
00:51:32But if you want to tell me, you can tell me.
00:51:36Okay.
00:51:37Maybe later I'll tell you.
00:51:41Okay.
00:51:43I have two things to say.
00:51:46The first thing...
00:51:49...it's always happy to be with you.
00:51:52The second thing...
00:51:54...it's maybe it's a little bit, but...
00:51:57...it's always happy to be with you.
00:51:59It's a miracle to be with you.
00:52:04Let's say, it's time for you to be with you.
00:52:08I want you to be with you.
00:52:12You're a bit of a difference.
00:52:16But I'm already with you.
00:52:18If you say, I'll tell you, I'll tell you.
00:52:21But maybe I'll tell you, maybe.
00:52:24So you can say it?
00:52:27You can say it?
00:52:30But you can say it?
00:52:31But you can say it
00:52:33You can say it
00:52:34You can say it
00:52:35I don't know if I'm not sure
00:53:00You can say it
00:53:01Vaylı kardeşim benim be
00:53:07Oğlum oralar soğuktur gerisi ne kadar soğuk kış mevsiminde bilmiyorum ama sen üzerine yine de kalın bir şeyler alsaydın atkıdır
00:53:14kazaktır falan
00:53:16Aldım, aldım bir nazarını
00:53:18Malik bunları da al
00:53:20Sana şifalı bitkiler hazırladım
00:53:26Böyle kendini kötü hissedersen falan hemen içersin
00:53:30Tamam, sağ ol şişeyim
00:53:34Rica ederim
00:53:43Şimdi
00:53:45Kardeşim
00:53:46Bak şimdi bir söz var
00:53:48Tamam mı? Daha daha kavuşmaz
00:53:51İnsan insana kavuşur da
00:53:53Şimdi oralarda başına bir şey gelir
00:53:55Kayınç onu ararsın bulamazsın falan
00:53:58Hemen bana bir telefon ediyorsun
00:54:00Ben ilk uçakla atlayıp geliyorum da
00:54:12Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:54:16Şimdi uşa karar ulaşamaz telefon kapalı çarar
00:54:20Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim seni be
00:54:25Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim seni be
00:54:26Tamam tamam
00:54:27Sağ ol Kayınço
00:54:33Ya o kadar çok iyisiniz ki
00:54:35Allah hepinizden razı olsun
00:54:38Ben gideceğim
00:54:40Ben gideceğim
00:54:41Hemen döneceğim sonra
00:54:45Ailem kavuşmak için
00:54:49Ailen de seni bekleyecek
00:55:00Allah'ım
00:55:04Kallemiş var ya
00:55:07Kallemeyin
00:55:13Eee
00:55:14Eşinize de
00:55:15Geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz
00:55:19Sağ ol
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah
00:55:24Amin amin
00:55:25Amin amin
00:55:40Amin
00:55:40Eee
00:55:42Bize müsaade o zaman
00:55:43Hadi bakalım hayrola yolculuklar
00:55:45Allah şifa veresun inşallah
00:55:47Atam ve leil fakat hadi hadi
00:55:49Ola
00:55:55G10
00:56:00Eee
00:56:00G10
00:56:02G10
00:56:02G10
00:56:03G10
00:56:03Eee
00:56:05G10
00:56:05Gm10
00:56:06G14
00:56:19I don't want to do anything else, you'll do what you want to do with the things you want.
00:56:24You'll find it in a way.
00:56:25Okay?
00:56:28Let's go.
00:56:32God bless you, God bless you.
00:56:36Come on, Mama.
00:56:49İyi bir şey demiş Durcan.
00:56:51İyi bir şey demiş Durcan.
00:56:54Öyle.
00:56:57Hadi bakalım, Allah kavuştursun.
00:57:00Namine.
00:57:01Bir gergin çıktı da, namik.
00:57:38Ne geceydi ama?
00:57:40Ateş, ayıp ama.
00:57:44Ne var, yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:54Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:00Allah Allah.
00:58:02Belamıştı.
00:58:04Sevenleri ayırmıyor.
00:58:21Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:28Ömrümün sonuna kadar.
00:58:30Yorulmaz mısın?
00:58:35Yorulmaz mı?
00:58:39Yorulmaz mı?
00:58:41Biz seninle dağları çölleri falan değil, baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet, senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa, senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin, mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:17Tatlımı yiyeceğim dedin, öpür öpür yedin kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:26Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:42Altyazı M.K.
00:59:52Altyazı M.K.
00:59:58Altyazı M.K.
01:00:13Altyazı M.K.
01:00:46Altyazı M.K.
01:01:14Ateş.
01:01:34Altyazı M.K.
01:01:44Altyazı M.K.
01:01:44Ne durum değil Cemal?
01:01:46Ateş, ben galiba bu adamı ikna edemiyorum.
01:01:50Anladığım kadarıyla adam nezirin teklifini kabul edecek.
01:01:53Nezir kıskançlıktan kesenin ağzını bayağı bir açmış..
01:01:56Manyak.
01:01:58Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana, bir de ben konuşayım.
01:02:02İyi tamam bir turda şansını sen dene bari.
01:02:05I'll give you my hand.
01:02:10I'll give you my hand.
01:02:27Ateş came out of the house, what do you do?
01:02:31What do you do?
01:02:32You're in the house?
01:02:32You're out of the house, what do you do?
01:02:33New, you're out of the house
01:02:36Okay, stay back.
01:02:38Mercen, stay back for my contact.
01:02:41Alright
01:02:56Good evening.
01:02:57Good evening, good evening.
01:02:59Good evening, good evening.
01:03:00See, Ateş'i gördünüz mü? Bahçede falan mı?
01:03:07Yok bahçede değil. O Sabah el erkenler çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:12Allah Allah.
01:03:27Yok kaçmıyor. Nerede ki bu adam?
01:03:31Merak etme kızım. Elbette bir işi vardır. Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:37Bir not falan da bırakmamış ama gelsin soracağım ben ona.
01:03:45Ben bir aşağıya inip bakayım. Tamam.
01:03:47Tamam. Hemen de merak ediyor.
01:03:59Melek ne zaman gelecek?
01:04:02Dışarı çıkmıştı gelir birazdan.
01:04:07Hmm.
01:04:32Alo.
01:04:36Hadi hadi şu ayı kemin hene.
01:04:48Müsaade edersin.
01:04:51Müsaade senin buyur buyur.
01:04:59Bu Firam'ın sıfatlı kadın yine neyin peşinde acaba?
01:05:15Hayır çiçek.
01:05:18Şahiz gira.
01:05:24Eteleş.
01:05:27İki gibi Maya.
01:05:29Kesin bir işler çeviriyor.
01:05:35Ben şunu bir çevireyim de bakalım derdi neymiş.
01:05:53Where did he come to see?
01:05:54Now, everything we talked about, we talked about.
01:05:58We've made 3 different parts of the truck.
01:06:01The truck is the case of the truck.
01:06:033, 5, 10.
01:06:05How many times, you will give it this?
01:06:08I'll never be able to do this.
01:06:11I'm not sure how to do it.
01:06:14Let's go.
01:06:17Let's go.
01:06:25I'm not sure how to do it.
01:06:27But we'll be able to do it.
01:06:30We'll be able to do it.
01:06:35We'll be able to do it.
01:06:41Okay, we'll talk about it.
01:06:42Okay, we'll talk about it.
01:07:02Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi? Tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:18Yani...
01:07:19Ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:32Hem bence...
01:07:33Siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:37Abiciğim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:42Abiciğim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:49Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:13Git ya seviyorsan söyle. Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak Alaturka gibi...
01:08:19Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni.
01:08:27Demek ki boş değilsin sen de ha?
01:08:42Gül.
01:08:45Gül.
01:08:45Gül.
01:08:48Gül.
01:08:48Gül.
01:08:49Gül.
01:08:49Gül.
01:08:49Gül.
01:08:55Gül.
01:08:57Gül.
01:08:57Gül.
01:08:58Gül.
01:09:02Gül.
01:09:11Gül.
01:09:16Gül.
01:09:20Nerede kaldı bu?
01:09:27Gül.
01:09:28Mercan.
01:09:31Neredesin sen ya?
01:09:34Alışverişi falan yaptım ya.
01:09:36Simit falan aldım.
01:09:37Dönmüş amcalar nerede?
01:09:39Odada onlar.
01:09:40Ya insan bir haber vermez mi?
01:09:42Arıyorum açmıyorsun merak ettim.
01:09:45Bir not yazarsın bir mesaj atarsın bir şey yaparsın ya.
01:09:52I'll take it away.
01:09:54I'll take it away if I can't get it.
01:09:56I'll take it away.
01:10:07What's that?
01:10:08I'll take it away.
01:10:27Ateş
01:10:33Baya senin artık
01:10:58Ama nasıl?
01:11:32Kolay gelsin
01:11:34Eyvallah
01:11:35Sapa yer burası
01:11:37Geçen olmaz
01:11:39Boşuna beklemeyin
01:11:40Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu ben de sana sorardım
01:11:46Ama cevabını bildiğim sorularla
01:11:48Vakit kaybetmem
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi
01:12:03Bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum
01:12:13Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama
01:12:19Paradan daha önemli şeyler var
01:12:22İnsanlık gibi
01:12:23Sevgi gibi
01:12:24Ben adama dürüstçe yaklaştım
01:12:27Bu evin
01:12:29Karım için anlamını anlattım
01:12:31Onun ne kadar istediğini
01:12:33Ne kadar değer verdiğini anlattım
01:12:36Bu da satın almam için yetti
01:12:41Bir daha karşıma çıkma
01:12:43Seni hep yendim
01:12:46Yine inerim
01:12:53Üzülürsün
01:13:11Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok
01:13:15Senin sevginle yenemeyeceğim hiçbir engel yok
01:13:22Ben bu mucizelere inanmazdım
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar
01:13:32Sen benim hala dünyanın
01:13:34Masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun
01:13:40Çok teşekkür ederim
01:13:43Çok
01:13:45Altyazı M.K.
01:14:14Altyazı M.K.
01:14:41Altyazı M.K.
01:15:14Altyazı M.K.
01:15:18Altyazı M.K.
01:15:23Ateşin yolculuğundan
01:15:25İlk siz haberdar olmak istiyorsanız
01:15:27Kanala abone olun
01:15:29Zil simgesine tıklayın
01:15:30Ve yeni bölümlerden
01:15:32İlk siz haberdar olun
Comments