Arafta - Episode 93 (English Sub)
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to AsiaFlix ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On AsiaFlix, you’ll enjoy:
AsiaFlix dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented AsiaFlix shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make AsiaFlix dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsiaFlixDrama #BLSeries #GLSeries #AsiaFlix #AsiaFlixWithEnglishSubtitles #AsiaFlixBL #AsiaFlixGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsiaFlixEngSub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to AsiaFlix ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On AsiaFlix, you’ll enjoy:
AsiaFlix dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented AsiaFlix shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make AsiaFlix dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsiaFlixDrama #BLSeries #GLSeries #AsiaFlix #AsiaFlixWithEnglishSubtitles #AsiaFlixBL #AsiaFlixGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsiaFlixEngSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:25Let's go!
00:02:28Mercan, leave me here!
00:02:30No!
00:02:32I'm not leaving!
00:02:33I'm not leaving!
00:02:35I'm leaving Mercan!
00:02:37I'm leaving!
00:02:40No!
00:02:41No!
00:02:50Sakın dinleme onu, seni kışkırtmaya çalışıyor sakın dinleme.
00:02:54Bu adam ölmeyi sonuna kadar hak ediyor.
00:02:59Bak haklısın, ben de nefret ediyorum ondan.
00:03:02Tek bir nefes dahi almayı hak etmiyor.
00:03:05Ama onu öldürürsen bu savaşı sen kazanmayacaksın Ateş.
00:03:08Aksine kaybedeceksin.
00:03:12Hapise gireceksin
00:03:14Yıllarca birbirimize hasret kalacağız
00:03:15Uzak kalacağız
00:03:16Hayalini kurduğumuz her şeyi yerle bir etme ne olur
00:03:19Yapma bize bunu
00:03:21Mercan çekil şuradan
00:03:26Mercan çekil
00:03:28Çekil beni onunla baş başa bırak
00:03:35Çekil biliyorum
00:03:37Biliyorum
00:03:38Bundan sonra çok güzel bir hayatımız olacak
00:03:40Sen de benim için korkuyorsun biliyorum
00:03:43Ve korkacağım senin için
00:03:55Asıl korkan teki sensin
00:03:57Blöh yapıyorsun sen de biliyorum
00:04:09Bunu öğrenmenin tek bir yolu var
00:04:12Mercan çekil
00:04:13Çekil beni o adamla baş başa bırak
00:04:26Hadi vur
00:04:37Vur hadi
00:04:39İstediğini ver ona
00:04:40İstediği de bizi ayırmak zaten
00:04:56Hatta bırak ben vurayım ona
00:04:59Mercan ne yapıyorsun bırak şu silahı
00:05:00Kaçırdığı canını yaktığı kişi olarak onu vurmakta bana düşer
00:05:08Sen indir su silahı hadi
00:05:14Hele sen ha
00:05:15Hele sen
00:05:22Sen beni vuramazsın ki
00:05:25Ben kıyamazsın
00:05:31Öyle bir kıyarım ki
00:05:36Öyle bir vururum ki seni
00:05:45Mercan saçmalama indir şu silahı
00:05:47Çekil
00:05:48Sen yapınca saçma olmuyor da ben yapınca mamamın oluyor
00:05:58Mercan indir şu silahı
00:06:00Sakın yaklaşma
00:06:02Öldüreceğim onu
00:06:24Mercan
00:06:38Ateş
00:06:39Kaçırdım
00:06:42Ateş
00:06:43Mercan iyi misin
00:06:45Sen iyi misin nasıl
00:06:46Mercan sen ne yapıyorsun
00:06:48Kendini nasıl böyle bir tehlikeye atarsın
00:06:51Sen açıyorsun ama
00:07:36Çok şükür sağ salim geldiniz
00:07:38Vallahi aklımı yitirecektim sizi beklerken
00:07:44Odaya mı?
00:07:48Evet
00:08:03Kızın ağzını bir şey kaçmıyor
00:08:06Belli çok üzülmüş
00:08:07Çok zor şeyler yaşamış
00:08:14Yalnız hala sıra gelecek
00:08:16Ya sen neden haber vermeden kafana göre iş yapıyorsun Ateş
00:08:19Niye beklemiyorsun beni?
00:08:25Bak onca şey yaşadık sen hala anlamıyorsun galiba
00:08:27Ben sana anlatayım
00:08:28Bu nezir denen herif psikopatın teki
00:08:30Ya başınıza bir şey gelseydi Ateş
00:08:33Ne yapacaktım?
00:08:36Ben ona ders verecektim
00:08:37Gebertecektim şerefsizi
00:08:39Mercan gelince elimden kaçırdım işte
00:08:42Hala gebertecektim diyorsun
00:08:43Allah'ım sen bana sabır ver ya Rabbim
00:08:45Senin işin nezirin peşinden koşmak değil
00:08:47O benim işin
00:08:48Bana bırakacaksın ya
00:08:49Ben halledeceğim
00:08:54Sen gidip Mercan'la ilgileneceksin
00:08:56Elimde değil Cemal
00:08:57Duramıyorum işte
00:08:59Mercan'ın yaptıklarını düşününce var ya deliriyorum
00:09:02Ya duracaksın Ateş
00:09:03Gerekirse duracaksın
00:09:04Mercan için duracaksın
00:09:06Benim için duracaksın
00:09:07Senin o kızı üzmeye hakkın yok
00:09:09Beni yetin bırakmaya hakkın yok senin
00:09:12Yasağına zarar gelirse
00:09:15Benim hepinizi korumam lazım
00:09:17Ya koru eyvallah ona bir şey demiyorum zaten Ateş
00:09:20Ama gözünü seveyim yapma böyle kardeş
00:09:22Bak aklım sende kalıyor
00:09:24Yalnız başına girme dalma bir yerlere
00:09:27Ya bir şey olacak diye korkuyoruz
00:09:35Bir tek sen kaldın benim ailem Ateş
00:09:44Haklısın
00:09:46Mercan'la çok üzüldü
00:09:49Yol boyunca tek kelime etmedi
00:09:50E ne yapsaydı alkışımı tutsaydı
00:09:52Ne bekliyordun ki
00:09:53Ateş bak gözünü seveyim şu kardeşini bir dinle
00:09:58Mercan da çok üzülüyor sen böyle yapınca
00:10:01Hem
00:10:03Polisler de peşindeyiz
00:10:04Biz de peşindeyiz
00:10:05Bak bulacağız az kaldı
00:10:07Sen git Mercan'la ilgili
00:10:09Gerisini bana bırak
00:10:12Düşünme buraları
00:10:16Eyvallah
00:10:35Hala anlamıyorum
00:10:38Annem tavrının nasıl böyle 180 derece değişti
00:10:44Anlamıyorum
00:10:45Yani niye olacak
00:10:46Evladını kaybetmek istememiştir
00:10:50Hiç öyle olduğunu sanmıyorum
00:10:53Annemi çok iyi tanıyorum
00:10:59Bir bit yeniği olmalı bu tavır değişikliğinin altında
00:11:04Ben de mağaleye katılıyorum
00:11:06Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yerine fikir değiştirecek bir kadın değil
00:11:10Kesin bir planı var
00:11:12Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki
00:11:15Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir değişebilir yani bunun
00:11:19En iyi örneği sen değil misin?
00:11:25Çiçek
00:11:27Orada bir dur da abicim
00:11:30Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun
00:11:33Örnek gösteriyorsun hemen de
00:11:35Benim karım kanalsız bir melektir de maşallah
00:11:43Tamam kanalsız bir melek gibi tamam onu bir şey demiyorum
00:11:47Canım kötü bir şey söylemedim zaten
00:11:48Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim
00:11:51Ne var bunda?
00:11:53Neyse
00:11:55İyi düşünelim
00:11:57Sonu da iyi olsun inşallah
00:12:06Haydi
00:12:07Haydi kahvaltınız Edo'nun eşimiz gücümüz var
00:12:25Haydi kahvaltınız Edo'nun eşimiz gücümüz var
00:12:44Aydi kahvaltınız Edo'nun eşimiz gücümüz var
00:12:50Elbette hava
00:12:50Elbette hava
00:12:58gondolata
00:12:58Edo'nun eşi
00:13:04Have you to talk to me?
00:13:07Because of the language?
00:13:07Talk to me.
00:13:09It's not something I said.
00:13:11I'm going to tell you why?
00:13:13Why did you come and say?
00:13:14Why did you come and say, what did you do?
00:13:18Why did you come and say I'm not going to say...
00:13:21I thought you'd think I'm gonna do it.
00:13:23I probably before I was looking at my heart.
00:13:26I think I was hurt to it, me i was hurt to it, me i was hurt to it
00:13:29You'reYN, I'm not afraid to it, I'm afraid to it
00:13:32Yeah I'm not, I'm lying, I'm uncomfortable
00:13:36If you did get to him, you would be a man of a man of a car
00:13:39You could be a carol, you would come by a carol
00:13:43Even, sometimes, we would be a person, you would be a person
00:13:47You didn't think about us, you would think you more?
00:13:50I thought I was thinking, I thought I was doing something
00:13:53I was thinking, I thought I did what I was thinking
00:13:54Ya sen elini silah alıp nezire doğrulturken ne geçti aklından?
00:13:58Sen bizi düşünmüşsün ya ben de bizi düşündüm yaparken.
00:14:02Öylece hapse girmene göz yumacağı mı sandın?
00:14:06Mercan ya sen katil olacaktın.
00:14:09Ben hapse girmeyeyim diye sen mi girecektin?
00:14:12He?
00:14:14Mercan sakın sakın bir daha bunu yapma.
00:14:18Bir daha olsa bir daha yaparım.
00:14:22Hasbunallah yapmayacaksın.
00:14:24Ben yaparım sen değil.
00:14:26Çünkü ben senin için her şeyi yaparım.
00:14:29Ölürüm de öldürürüm de.
00:14:31Nokta.
00:14:34Çünkü seni kaybetme korkusunu bir daha yaşamak istemiyorum.
00:14:42Ben de senin için her şeyi yaparım.
00:14:44Bunu anlamak bu kadar zor mu?
00:14:47Senin olmadığın bir dünya cehennem benim için.
00:14:50Sen yoksan.
00:14:52Ben de yokum.
00:14:55Nokta.
00:14:59Tüm ola BRAD'i diyor.
00:15:05Size aynı zamanda söylenemベne.
00:15:12Потabene.
00:15:18Bu yüzden önce bu da için.kov
00:15:24Sixu bir chaîne.
00:15:57Sen şunu bana.
00:15:59Ne yapıyorsun?
00:16:04Artık su içmeme de mi izin yok?
00:16:10Soğuk su içmene izin vermeyeceğim.
00:16:15Çünkü hasta olmanı istemiyorum.
00:16:24Teşekkürler.
00:16:35Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:16:41Çok beklersin.
00:16:46Çünkü seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:53Ben de seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:57Affetme. Ne yapayım?
00:16:59İyi o zaman karşılıklı olarak birbirimize küs kalalım. Ne dersin?
00:17:04Bana uyar. Ama önce sen gittin.
00:17:07Eğer mevzu aff dilemekse önce senin dilemen gerek.
00:17:10Affedip etmemek de bana kalmış.
00:17:15Özür dilerim.
00:17:20Tamam.
00:17:21Ben de özür dilerim.
00:17:24Ama seni affetmiyorum yine de.
00:17:27Asbinallah.
00:17:28Ya sabır.
00:17:36Beni kendinden mahrum bırakma sakın.
00:17:40Duydun mu?
00:17:43Seni bu kadar çok severken üzmek ister miyim hiç?
00:17:46Haklısın yaptığım çılgınlıktı.
00:17:48Ama seni kaybetme korkusu öylesine iliklerime kadar işledi ki.
00:17:53Kontrolümü kaybettim.
00:17:57Kaybetmeyeceksin kontrolünü falan efendim.
00:18:04Gözlerime bak.
00:18:07Gözlerime bak dedim.
00:18:25Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:29Evet ama bana bir söz ver.
00:18:36Bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın.
00:18:39Söz.
00:18:40Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:43Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:46Sana konakta kaldıydığım halde peşimden geldin.
00:18:49Ya bu bir tuzak da olabilir.
00:18:52Eline bir daha silah da almayacaksın.
00:18:55Ya inanmıyorum sana.
00:18:57Hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun.
00:19:00Özrün kabahatinden büyük Ateş Bey.
00:19:04Seni affettiğime pişman olmadan kaybol buradan.
00:19:08Tamam tamam.
00:19:09Korktum senden gidiyorum bak.
00:19:12Beni özlersen.
00:19:15Görmek istersen.
00:19:19Sarılmak istersen.
00:19:21Çalışma odasında olacağım.
00:19:40Bence rol kesiyor Ayşe'nin.
00:19:42Yani yumuşadığı falan yok.
00:19:45Çiçek de fazla iyi niyetli.
00:19:47O kadının tuzağına düşme öyle bence.
00:19:52Yoksa o yüzden kendisi olur.
00:19:56Of anne ya.
00:19:57Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:03Tuğafsın da son günlerde.
00:20:13Bir derdin var belli.
00:20:17Hadi anlat da birlikte deva bulalım.
00:20:21Of of.
00:20:23Bu öyle bir dert ki.
00:20:25Dermanı yok.
00:20:27Benimle beraber mezara kadar gidecek.
00:20:31Devası da yoktur.
00:20:33Anneciğim.
00:20:35Öyle hemen kestirip atma.
00:20:36Bak akıl akıldan üstündür.
00:20:39Ya hem bir bakarsın böyle kafa kafaya verirsek belki bir çözüm buluruz.
00:20:44Bir çözüm olduğuna inansam.
00:20:48Ama yok.
00:20:53Valla çok üzülüyorum anneciğim.
00:21:01Ya bu dert böyle gözümüzün önünde seni yiyip bitiriyor.
00:21:06Sen bana analık yaptın.
00:21:10Müzeyn Hanım'ın huzurluğundan korudun beni.
00:21:12Hakkını asla ödemem.
00:21:15Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum.
00:21:19Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır rahatlarsın.
00:21:26Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:28Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın.
00:21:31Hiç kimseye bir şey söyleme.
00:21:33Doğruya doğru.
00:21:35Başlarda olsa güvenmezdüm ha.
00:21:38O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha.
00:21:43Bak şimdi pamuk gibi oldun.
00:21:46Sen de güneş ailesinin bir ferdüsü.
00:21:49Sana güvenim tamdır.
00:21:51Teşekkür ederim anneciğim.
00:21:55Beni çok mutlu ettin.
00:22:09Hayırdır?
00:22:10Ne yapıyorsunuz siz?
00:22:14Zehra.
00:22:15Çiçek.
00:22:16Bana bak annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:22:19Korkma korkma görümcem.
00:22:22Bilmez annemi kimize de yeter.
00:22:23Yeter tabii.
00:22:25Baş tacıdır benim annemi.
00:22:27Oy ben o kuzularım.
00:22:29Koltuklarımı kabarttınız da.
00:22:33Bilim ben hadi.
00:22:40Valla dün gece kabus gördüm hep.
00:22:43Ya aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına.
00:22:45Bir kere de beni kız orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse.
00:22:48Ya sen de gülüyorsun sanki seni dövmedi de.
00:22:52O nezir var ya duaysı burada çalışanlara onun var ya.
00:22:56Neyse.
00:22:57Zayda Hanım var konuşmuş ya.
00:22:59Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya.
00:23:02Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı.
00:23:05İnanılır gibi değil.
00:23:07Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani.
00:23:10Can güvenliğimiz yokmuş burada.
00:23:13Korkunç biriymiş gerçekten.
00:23:18Abi aç şu telefonu artık ya.
00:23:22Canım iyi misin?
00:23:24Hiç iyi değilim.
00:23:26Abime ulaşamıyorum.
00:23:27Kaç defa aradım.
00:23:28Ya hala neler olduğunu bile bilmiyorum.
00:23:31Ben de bir Ateş Bey'i arayayım.
00:23:33İyi mi acaba?
00:23:42Kimi arıyorsun?
00:23:44Abimi.
00:23:46Arıyorum ama ulaşamıyorum.
00:23:48Sen neler olup bittiğini biliyor musun?
00:23:51Abin kaçtı.
00:23:55Peki mercanlar.
00:23:57Onlar iyi mi?
00:23:58İyi.
00:23:59İkisi de iyi çok şükür.
00:24:00Çok şükür.
00:24:02Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak.
00:24:08O telefon konuşmasını duymasaydım.
00:24:10Bana söylemeyecek miydin?
00:24:12Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:24:18Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:20Biliyorum.
00:24:23Ama benim canımdan bir parça.
00:24:28Sadece abim değil.
00:24:31Annem babam aynı zamanda.
00:24:33Benim hayattaki tek yıkanım.
00:24:36Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:40Kendi ellerine cel adına teslim etmek.
00:24:45Zor biliyorum.
00:24:48Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:51Her ne kadar sana hak vermesem de çok iyi anlıyorum seni.
00:24:56Ama sen de beni anla Demet.
00:24:59Bak Mateş benim için kardeşten de öde.
00:25:02Mercan da aynı şekilde.
00:25:04Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:21Kolay gelsin.
00:25:22Sağ ol.
00:25:26Çok yoruldum.
00:25:29Dizimde derman kalmadı.
00:25:30Başım da çatlıyor.
00:25:32Bir Naz Hanım bir su ver bana.
00:25:33Tabi hemen getireyim.
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:26:01Uzun zamandır gitmiyordum.
00:26:02İçime dert olmuştu.
00:26:07Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde
00:26:17oğlun ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu açıya.
00:26:27Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş sönmeyecek.
00:26:39Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:49Tabi tabi bak sen işine.
00:27:06Ateş!
00:27:17Ateş!
00:27:42Çok şükür iyisin.
00:27:45Çok şükür buldum seni.
00:27:47Çok şükür buldum seni.
00:27:51İyiyim merak etme.
00:27:53Sen niye böyle panik yaptın?
00:27:55Neden mi panik yaptım?
00:27:57Ne biçim soru bu?
00:27:59Bir delilik yapmandan korktum.
00:28:02Neden haber vermeden ortadan kayboluyorsun?
00:28:04Ortadan kayboldun falan yok.
00:28:07Evde onu almıştım.
00:28:09Yürüyüşe çıktım hala.
00:28:10Bir daha bana haber vermeden hiçbir yere gitmiyorsun.
00:28:14Tamam mı?
00:28:16Seni kaybetmeye dayanamam ben.
00:28:21Korkmana gerek yok.
00:28:24Seni bırakıp hiçbir yere gitmem.
00:28:27Gidemem.
00:28:31Hiçbir yere gitmem.
00:28:34Gidemem.
00:29:10Film falan mı izlesek acaba?
00:29:12Kafamız da alır biraz.
00:29:16Yani bence de iyi olur.
00:29:18Çok güzel bir korku filmi çıkmış.
00:29:20Bayağı iyiymiş.
00:29:21İstersen onu izleyelim.
00:29:23Korku filmi mi?
00:29:24Ciddi misin sen?
00:29:26Hayatımız yeterince korku filmi gibi zaten.
00:29:30Bence film seçimini bana bırak.
00:29:33Tamam öyle olsun.
00:29:35Hani benim sevdiğim bir aktör vardı ya.
00:29:38Onun yeni filmi çıkmış.
00:29:39Onu izleyelim bence.
00:29:41Yine mi o adamı izleyeceğiz?
00:29:43Evet yine o adam.
00:29:44Hadi gel yatakta izleyelim.
00:29:47Adamı akrabalarımızdan fazla görüyoruz.
00:29:49Bıkmadın mı artık?
00:29:50Niye bıkayım ki?
00:29:53Adam çok yetenekli bir oyuncu.
00:29:57Üstelik yakışıklı ve karizmatik.
00:30:00Ben sıkıldım bu adamı izlemekten artık.
00:30:03Hem benim hayran olduğum bir oyuncu var ya.
00:30:05Çok güzel.
00:30:06Hem de çok böyle alımlı birisi.
00:30:08Sen de biliyorsun onu zaten.
00:30:10Göstermiştim sana.
00:30:11Onun yeni filmi çıkmış.
00:30:12Onu izleyelim.
00:30:13Çok beklersin Ateş Bey.
00:30:15Anca rüyanda görürsün sen o filmi.
00:30:21Yok.
00:30:22Rüyanda da göremezsin.
00:30:24Yasaksın.
00:30:30Bir kez de o adamı izlemeye niyetim yok.
00:30:33Gerçekten.
00:30:34Benim de o kadını izlemeye niyetim yok.
00:30:36Tamam.
00:30:36O zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim.
00:30:44Korkuyorsan başka tabii.
00:30:47Kurgu bir hikayeden mi korkacağım?
00:30:49Ne münasebet canım.
00:30:51Tamam aç hadi izleyelim.
00:30:53Anlaştık.
00:30:55Anlaştık.
00:31:30İzlemiyorsun ama.
00:31:32İzliyorum bak.
00:31:34Ama bak böyle yaparsan filmi anlayamazsın.
00:31:37İyice odaklanman lazım.
00:31:39Sen oraya bakıyorsun.
00:31:40Ben sesleri duyuyorum anlıyorum.
00:31:41Ama buraya bakman lazım.
00:31:43İstiyorsan hiç izlemeyelim.
00:31:44Tamam.
00:31:44Kalsın.
00:31:45Bakıyorum işte.
00:32:13Ne aldın?
00:32:14Niye girdin kalımın altına?
00:32:16Yoksa korktun mu?
00:32:18Hadi itiraf et.
00:32:21Evet korktum.
00:32:24Ne gülüyorsun?
00:32:25Çok mu hoşuna gitti?
00:32:28İlk kez yeni ilgiyi kabullendin.
00:32:31Müsaade edersen bunun tadını çıkartmak istiyorum.
00:32:35Ama neyi?
00:32:36Ne yapayım?
00:32:38Böyle paranormal hikayeler geriyor beni.
00:32:41Hoşuma gitmiyor.
00:32:43İşin içine bir de hayaletler falan girince rahatsız oluyorum.
00:32:48Ne?
00:32:52Ne?
00:32:52Mercan.
00:32:55Sana kötü bir haberim var.
00:32:57Ne?
00:32:59Ya bu evde değişik bir şeyler var.
00:33:01Yani ruh mu desem, cin mi desem?
00:33:04Yoksa garip garip varlıklar mı desem bilmiyorum.
00:33:10Saçmalama.
00:33:11Yok öyle bir şey uyduruyorsun beni korkutmak için.
00:33:14Peki.
00:33:16O zaman pencerenin bir anda açılması.
00:33:21Kapının durup dururken gıcırdaması.
00:33:25Perdelerin olmadık zamanda birden oynaması.
00:33:28Bunlara ne diyorsun?
00:33:32Ne diyorsun sen?
00:33:36Saçmalama.
00:33:37Ben seni korurum karıcığım.
00:33:38Gel buraya.
00:33:40Gel benim karıcığım.
00:33:41Güzel karım benim.
00:33:46Aşk olsun ama.
00:33:49Aşk olsun tabii.
00:33:51Bak.
00:33:53Sakın kaçmaya kalkma.
00:33:55Böyle hiç kimsenin olmadığı kapkaranlık bir yerde.
00:33:58Sonra cinler gelir.
00:34:00Sonra birden böyle ağzın burnun yağmur.
00:34:02Böyle kalırsın sonra.
00:34:05Ateş.
00:34:07Yapma.
00:34:10Hayır ben sana zarar gelmesin diye.
00:34:12Sonra ağzın burnun yer değişir.
00:34:13Böyle ellerin bükülü kalır falan.
00:34:15Al geçiyorsun aylak.
00:34:16Tamam.
00:34:42Ne düşünüyorsun?
00:34:46Annemi.
00:34:49Yarın gidip konuşup niyetini hesaplamaya çalışacağım.
00:34:53Sence de fazla paranoyaca davranmıyor musun?
00:34:56Kadın geldi herkesin içinde özür diledi.
00:34:59Bu kadar kolay mı Erdemli olmak?
00:35:01Sen niye hala sorguluyorsun ben anlamıyorum ha.
00:35:07Çünkü annemi senden daha iyi tanıyorum da ondan.
00:35:11O öyle kolay pes edecek bir kadın değil.
00:35:16Tekrar aynı şeyler yaşansın istemiyorum.
00:35:20Üzül istemiyorum.
00:35:22O yüzden temkinli davranmak istiyorum.
00:35:26Vallahi annenin yerinde olsam ve oğlum benden böyle şüphe etse çok kızardım.
00:35:31Hatta çeker giderdim yani.
00:35:33Ya ne olur sen de artık fazla sorgulama.
00:35:36Annenin iyi niyetine inan.
00:35:38Ya tam her şey yoluna girmiş derken tekrardan bir şeyler olsun istemiyorum.
00:35:43Her şey çok güzel olacak.
00:35:45Ben buna inanıyorum.
00:35:52Belki de haklısındır.
00:36:24Kendim resmen.
00:36:25Evet çok iyi sahneydi ama bence kadın çok iyi kurtardı.
00:36:30Şunlu yansın.
00:36:31Çok şükür bitti.
00:36:32Şunlu yansın.
00:37:02Boşuna uğraşma.
00:37:05Açılmaz kilitledim çünkü.
00:37:07Kilitledin mi?
00:37:09Niye?
00:37:11Ben uyurken bir delilik yaparsın diye.
00:37:14Neziri kafaya taktığından eminim.
00:37:18Mercan ben sana söz verdim.
00:37:20Bana güvenmiyor musun?
00:37:22Tabii ki güveniyorum.
00:37:24Hatta kendimden daha çok.
00:37:26Ama öfken seni ele geçirdiğinde neler yapabileceğini de biliyorum.
00:37:30O yüzden bir süre kilit altında uyuyacaksın geceleri.
00:37:35Bunun bana engel olabileceğini mi sanıyorsun ha?
00:37:38Ben çıkmak istedikten sonra o kapıyı kırarım yine de çıkarım.
00:37:43Şimdi şu saçma tavrına bir son ver bence.
00:37:46Kırmayı dene bakalım.
00:37:48Ve gör bak neler oluyor.
00:37:51Ne oluyormuş?
00:37:53Anlatsana.
00:37:55Dene ve gör.
00:37:57O kapı sabaha kadar kilitli kalacak.
00:38:00Gitmene izin vermem.
00:38:02O kadar.
00:38:03Mercan aç şu kapıyı.
00:38:12Açmıyorum.
00:38:17Bir dakika ben geriyecektim.
00:38:19Kapı kapı diye tutturmasaydın da girseydin.
00:38:25Asbin Allah.
00:38:28Sana da asbin Allah.
00:38:30Ravançını alacağım ama bunun.
00:38:34Görüşürüz.
00:38:38Görüşeceğiz.
00:38:39Görüşeceğiz merak etme.
00:39:01Karıcığım eline sağlık da.
00:39:04Karıcığım.
00:39:06Karıcığım eline sağlık da çok güzel olmuş lan kahvaltı.
00:39:09Afiyet şeker olsun kocacığım.
00:39:15Hadi ye ye sen de ye.
00:39:16Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:24Ya güzelim benim.
00:39:26Karıcığım.
00:39:26Hadi ye ye hadi.
00:39:30Berat.
00:39:33Annenle konuşman lazım.
00:39:36Hayır neden?
00:39:41Hiç iyi değil.
00:39:42Korkuyorum onun için.
00:39:44Ya bir derdi var.
00:39:46Ben sordum söylemedi.
00:39:47Sen bir şansını denesen belki anlatır.
00:39:51Doğru diyorsun ya karıcığım.
00:39:53Ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:55Önceden.
00:39:56Şimdi Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:59Yani onun bahaneydi.
00:40:00E şimdi Mercan Hanım döndü.
00:40:03Hala bir tadı yok gibi.
00:40:04Hı hı.
00:40:05Doğru diyorsun.
00:40:06Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcığım.
00:40:08Sen merak etme de.
00:40:09Tamam.
00:40:10Yürü.
00:40:11Canım kocacığım.
00:40:14Hadi hadi ye hadi.
00:40:16Vallahi var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:40:19Vallahi.
00:40:22Oho.
00:40:23Gelin gelin.
00:40:25Hı hı.
00:40:26Afiyet olsun.
00:40:27Gelin beraber olsun.
00:40:28Yok biz bir şeyler yedik ya.
00:40:31Hı.
00:40:32O zaman.
00:40:36Malik kardeşim.
00:40:37Hı.
00:40:38Ben diyorum ki.
00:40:40Sizin şu evlilik şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarını ha?
00:40:44Bu işler uzatmaya gelmez de.
00:40:48Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:52Belli mi olur?
00:40:56Hop hop hop.
00:40:57Bu işler orada durdu abi.
00:41:01Çiçek terli duvaklı gelin olacak.
00:41:06Bu kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacaksın.
00:41:09Başka yolu yok.
00:41:16Öyle hayırdır da sen yangından bal kaçırır gibi öyle evlener misin kardeşimle?
00:41:21Niye?
00:41:24Sen benimle böyle evlendin.
00:41:26Ne var ki bunda?
00:41:35Şey onu ben şey açısından dedim.
00:41:38Ne açısından dedim?
00:41:39Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:40Hı.
00:41:41Sen hiç merak etme kayınçoğum.
00:41:43Hı.
00:41:44Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:47Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:49Güzeller güzeli gelinime.
00:41:53Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:57Hadi tamam fiyater.
00:41:58Delişmeyi bırakın.
00:41:59Bir sürü işimiz gücümüz var.
00:42:00Tamam da tamam gidiyor.
00:42:02Şunu da alayım.
00:42:03Hı.
00:42:04Hı.
00:42:06Valla.
00:42:07Zor mu?
00:42:15Konuştuğumuz gibi de.
00:42:17Tamam kayınço.
00:42:18Merak etme.
00:42:19Tamam.
00:42:26Valla kim ne derse desin.
00:42:29Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım.
00:42:36Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın.
00:42:38Ya.
00:42:39Gerçekten.
00:42:40Tabii.
00:42:41İyi tamam o zaman.
00:42:45Çay.
00:42:46Çay.
00:42:47Hı hı.
00:42:47İçerim.
00:42:48Tamam.
00:42:49Çay.
00:42:49Çay içerim.
00:43:13Günaydın.
00:43:16Günaydın.
00:43:18Öğret kalmışsın.
00:43:21Evet.
00:43:24İyi uyuyabildin mi?
00:43:27Bebekler gibemdi.
00:43:30Sen?
00:43:32Yani odaya hapis olduğum için uyumaktan daha iyi bir seçeneğim yoktu.
00:43:38İyi oldu işte.
00:43:39Dinlenmiş oldun.
00:43:44Saat kaç?
00:43:50Saat kaç?
00:43:51Sekiz.
00:43:52Sekiz mi?
00:43:53İşe geç kalacağız.
00:43:56Sakın aklından bile geçirme.
00:43:58Bu sefer banyoya ilk ben gireceğim.
00:44:00Niye önce sen girecekmişsin?
00:44:02Dün geceyi unutmadım ben Mercan'ımı.
00:44:04Hak ettin ama.
00:44:11Zaten hazırlığa girince bir saat çıkmasını bilmiyorsun.
00:44:14Uydurma.
00:44:15Uydurmuyorum.
00:44:17Geçen hazırlanmaya girdiğinde bir saat çıkmadın.
00:44:19Oya ki.
00:44:34Oya ki.
00:44:36Oya ki?
00:44:38Oya ki?
00:44:41I don't know what you're doing.
00:45:02Dikkatimi da atme çalıştığını fark etmedin zannetme
00:45:07You know, yaptın Esa
00:45:09Revanche aldım ama
00:45:11Bana bunu yapamazsın
00:45:14Çıkacağım ama biraz beklemen lazım
00:45:17Ciccucu
00:45:18Çık dedim sana
00:45:22Bu yaptığına pişman edeceğim seni
00:45:27Her şeye razıyım
00:45:31I'm going to go and get together.
00:45:33I'm not already.
00:45:43I'm so sick.
00:45:45I'm going to go.
00:45:49I'm going to go.
00:46:19Abiii, dünden beri arıyorum seni neden açmıyorsun?
00:46:27Ya hainle ne konuşulur ki?
00:46:33Sen bana Öz abini ihanet ettin.
00:46:37Abi ne olur dinle beni bir.
00:46:39Ne dinleyeceğim?
00:46:42Annem babam öldüğümden beri bir kez yüzünü düşürdüm mü ben senin?
00:46:47Bir kez olsun dediğini ikil ettin mi?
00:46:50Her zaman yanında olmadım mı ben senin?
00:46:53Sen ne yaptın?
00:46:56Bu muydu karşılığı Demet?
00:46:58Ne olur?
00:47:00Hayatında ailemle değil mi tek sen varsın?
00:47:05Tamam.
00:47:07O zaman Bercan'la konuş.
00:47:11Onu kazanmama yardımcı ol.
00:47:13Abi ne diyorsun?
00:47:15Yapamam.
00:47:18Mercan seni sevmiyor.
00:47:20Ateşi seviyor.
00:47:23Kimseye zorla bunu yaptıramazsın.
00:47:25Zorla ya da değil.
00:47:28Aşığım kızım ola.
00:47:30Anlamıyor musun?
00:47:32Abi yalvarırım aklını başına topla.
00:47:38Son sözüm bu mu?
00:47:40Ne olur kestir patma.
00:47:42Bak çok büyük bir hata ediyorsun.
00:47:44Hayatının sonuna kadar kaçamazsın.
00:47:47Polislere teslim olman lazım.
00:47:49Kafa senin kafa.
00:47:56Sen söyleyeceğini söyledin.
00:47:59Abi lütfen.
00:48:01Senin iyiliğin için diyorum.
00:48:04Senin için doğru olanı yap istiyorum.
00:48:08Beni umursuyormuş gibi yapma.
00:48:12Sen beni.
00:48:13Beni.
00:48:14Öz abini sattın.
00:48:18Gittin düşmanını seçtin.
00:48:21Benim için öldün kızım.
00:48:23Yoksun artık.
00:48:31Abi.
00:48:33Abi.
00:48:34Abi ne olur gitme.
00:48:52Arca'nın haberini aldık.
00:48:54Nasıl bu hal şimdi iyi mi?
00:48:56İyi.
00:48:57İyi çok şükür.
00:48:59Ama çok korktum Haydar.
00:49:05Murat'ı toprağa verdim.
00:49:11I don't know.
00:49:36You can't tell him that he's the only one who is worthy of this.
00:49:40He said to you, that's what you said.
00:49:41You have a lot of words with Murat.
00:49:43If you're a deliating,
00:49:45you're able to share my family with each other's side.
00:49:49I'm not sure.
00:49:51The fact is already a real thing.
00:49:58Murat is not our own.
00:49:59It's not our father.
00:50:04It's not our father.
00:50:09What are you doing you think, Haydar?
00:50:11You are a psychopath.
00:50:16We are our father's father's father.
00:50:19He's a child.
00:50:23What is this?
00:50:30I'm a brother.
00:50:33I was at the end.
00:50:34I was the first at home.
00:50:37If you did that, once you don't miss the 맞아.
00:50:40Elanem'in she is a child.
00:50:42That's what you were going to do.
00:50:46Where did you go,other?
00:50:48You said!
00:50:49You said!
00:50:51You said, you said!
00:51:02Sparoldamaz bu.
00:51:04Mimkün değil.
00:51:07Murat benim oğlum.
00:51:12Yanım söylüyor.
00:51:15Murat benim oğlum.
00:51:23Biraz unuturdu ama maliyetli olacak gibi.
00:51:27Yani
00:51:29We'll get it.
00:51:30We'll get it.
00:51:30We'll get it.
00:51:33Good luck.
00:51:35Good luck, good luck.
00:51:59Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan.
00:52:04Bir tarafta abim, bir tarafta siz.
00:52:09Çok zordu inan.
00:52:12Arada kalmanın bedeli ağır oldu.
00:52:15Ne olur beni affet.
00:52:18Ağır oldu evet.
00:52:21Daha da ağır olabilirdi ama.
00:52:26Teçim başına bir şey gelebilirdi mesela.
00:52:31Abinin ilgiye sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet.
00:52:38Beni tanıyorsun.
00:52:41Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun.
00:52:43Gerçekten böyle olmasını istemezdim.
00:52:45Çok özür dilerim Mercan.
00:52:52İnkar edeme.
00:52:53Çok kıskınım sana.
00:52:59Ama bir yandan da anlıyorum seni.
00:53:05İnsan abisini, canını, kılını böyle kolayca söküp atamıyor.
00:53:11Ben de bu ikilemde kalmıştım geçmişte.
00:53:19Benimle konuşmak istemezsen anlarım.
00:53:24Şirketten de ayrılsam iyi olacak.
00:53:29Seni görünce af dilemek istedim.
00:53:34Hiçbir yere gidemezsin.
00:53:36Hiçbir yere gidemezsin.
00:53:39Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:54:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:41Today, you chartered, you started.
00:55:45It was so long.
00:55:47It was already finished.
00:55:50Then you...
00:55:53You are not going to survive?
00:55:56I have accepted to me
00:55:58It was gone.
00:56:42What do you want to do here?
00:56:44You have a bad idea?
00:56:47You have a bad idea.
00:56:49I want to work here.
00:56:50I want to work here.
00:56:52There is no need to work here?
00:56:54No, there is no need to worry about it.
00:56:58I understand.
00:57:01I want to say that I want to do it.
00:57:05You want me to do it.
00:57:06You want me to do it.
00:57:07You wanna go out to website.
00:57:09You can do it.
00:57:13If I
00:57:13do this mess…
00:57:19It's not good people,
00:57:20it's not bad.
00:57:23Ain't that bad.
00:57:25I need to wait for it.
00:57:26It means you have a need to finish your work.
00:57:27There is a lot scraper.
00:57:29I can do this.
00:57:29Look, you can do this.
00:57:30So far, I'll go for it.
00:57:35The photos are stuck with the same family.
00:57:41Come on!
00:57:47I'm sorry, I'm really scared of you, but...
00:57:51... there is an important issue.
00:57:53What's going on?
00:57:56Italy projects with a burettive
00:57:59and engaged
00:58:00and that we could not have had no matter
00:58:02of the year of the hallowed
00:58:03and which we had no time
00:58:05the problem is not
00:58:10at all
00:58:10how would we connect?
00:58:13we need to go
00:58:14and if we don't want to go
00:58:16we can
00:58:19actually not a bad idea
00:58:21I don't know, that's not a good idea.
00:58:24I'm not a good idea of a long way to get to the next stage.
00:58:32We'll send you a close car at the last time.
00:58:36I am going to go ahead.
00:58:43Let's go.
00:58:47Let's go.
00:58:48Let's go.
00:58:49Come on, come on, come on.
00:58:50We'll go and prepare for this.
00:58:54We're very happy.
00:58:57We'll go to Italy.
00:59:26Welcome.
00:59:29I will give you a message to Malik.
00:59:32You don't need to speak.
00:59:35I will talk to you.
00:59:38I will talk to you.
00:59:45I will talk to you.
00:59:46Malik ile parası için evlenmek istediğini biliyor.
00:59:52Bana hakaret etmeye geldiyseniz boşuna gelmişsiniz.
00:59:57Ağzın çok güzel laf yapar.
01:00:04Sen zeki kız ama şunu aklına sok.
01:00:11Ben yaşadık sürece ailemden bir kuruş almaman için elimden geleni yapacağım.
01:00:26Altyazı M.K.
01:00:26Altyazı M.K.
01:00:46Altyazı M.K.
01:00:47Sana beni yanıltman için fırsat.
01:00:54Eğer samimi sen.
01:00:58Gerçekten de Malik'ten hiçbir talebin yoksa,
01:01:04bu evlilik sözleşmeyi imzalarsın.
01:01:08Evlendikten sonra sınırlı haklar sahipsin.
01:01:17Eğer boşanırsanız beş kuruş bile alamayacaksın.
01:01:27Melik'i gerçekten seviyorsan sana fırsat.
01:01:36Ama bir şart var.
01:01:43Asla oğluma hiçbir şey söylemek yok.
01:01:49Eğer Melik'e söylersen asla gelinim olmak izin vermeyecek.
01:02:02Asla.
01:02:04ACESYAAAAAA
01:02:37I'm sorry.
01:02:39You're not sure about that.
01:02:52I'm sorry!
01:02:59I'm sorry!
01:03:02I'm sorry.
01:03:04It's not that you're not trying to do this.
01:03:04O benim oğul.
01:03:18Haydar...
01:03:21Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi.
01:03:28Doğru mu bu?
01:03:35Söylesene doğru mu niye susuyorsun?
01:03:50Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla yaşıyorum Nermin hanım.
01:03:59Haydar ben de korktum.
01:04:02Diyemedim, söyleyemedim size.
01:04:06Ne olur affedin beni.
01:04:08Doğru yani öyle mi?
01:04:11Murat benim oğlum değil mi?
01:04:18Benim oğlum...
01:04:20Benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:27Doğarken öldü daha Nermin hanım.
01:04:31Boynuna kurdun dolanmış.
01:04:34Evde doğum yapmak zorunda kalınca...
01:04:42Niye sustunuz bir naz bunca yıl?
01:04:45Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:52Affedin beni Nermin hanım.
01:04:55Yemin ederim.
01:04:57Vallahi billahi ben bilmedim.
01:04:59Murat'ın Müzeyan hanımın oğlu olduğunu.
01:05:03Ne?
01:05:20Ne diyorsun sen Binnaz?
01:05:24Yok, yok ben bir şey demedim.
01:05:26Ben bir şey demedim, bulmadım demiyorum.
01:05:28Benim Murat'ım Müzeyye'nin oğlu mu?
01:05:36Benim oğlum.
01:05:39Murat.
01:05:41Müzeyye'nin oğlu mu?
01:05:52Niye susuyorsun cevap versene?
01:05:56Benim oğlum Müzeyye'nin oğlu mu?
01:05:58Benim oğlum Müzeyye'nin oğlu mu?
01:05:59Benim oğlum Müzeyye'nin oğlu mu?
01:06:40Ya kızma ama...
01:06:41O kadar sevindim ki bu için.
01:06:43Bir tane seyahatine.
01:06:44Hani neredeyse projede iyi ki sorun çıkmış diyeceğim.
01:06:51Böyle bir mola ihtiyacın varmış demek ki.
01:06:54Sadece benim değil.
01:06:56İkimizin de ihtiyacı var soluk almaya.
01:07:00Düğün öncesi minik bir kaçamak olacak ikimiz için de.
01:07:03Evet.
01:07:07Dur bir dakika.
01:07:09Ne oldu?
01:07:13Kaygın anlıyorum Mercan.
01:07:16Beni korumak için uzaklaşmak istediğini de biliyorum.
01:07:22Evet çünkü çok korkuyorum senin için.
01:07:25Merak etme.
01:07:27Nezir'in tuzağına düşmeyeceğim.
01:07:29Onu öldürmek gibi bir hata yapmam.
01:07:32Onu yakalayıp adalete teslim edeceğim.
01:07:35Sana söz.
01:07:37Ama sen de bana bir söz vereceksin.
01:07:41Ne olur korkma artık.
01:07:44Bu duygunun seni ele geçirmesine izin verme.
01:07:46Biz birlikte daha da güçlüyüz.
01:07:50Sen söz verdiysen...
01:07:52...bana söz veririm.
01:07:54Artık korkularımın bana hükümetmesine izin vermeyeceğim.
01:08:01İtalya'dan dönünce güzel bir düğün yapacağız.
01:08:06Korkularla mahvetmeyeceğiz en güzel günümüzü.
01:08:09Nezir'e istediği şeyi vermeyeceğiz.
01:08:12Hate be! İşte benim karım.
01:08:18Aslanım benim.
01:08:21Aslanım.
01:08:22Aslanım.
01:08:23Evet aslanımsın sen benim.
01:08:25Aslanım.
01:08:41Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:44Katilsin sen.
01:08:46Katilsin sen!
01:08:47Katil.
01:08:49Katilsin sen!
01:08:50Ne saçmalıyorsun?
01:08:51Katil.
01:08:53Sen katilsin!
01:08:54Anne ne oldu?
01:08:58Sen hala orada mısın be kadın?
01:09:03Ben senin oğlunu filan öldürmedim.
01:09:05Bana ne senin oğlundan?
01:09:08Doğru.
01:09:09Sen benim oğlum öldürmedin.
01:09:16Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün.
01:09:19Evlat katilisin sen!
01:09:36Murat senin oğlundu.
01:09:58Ne saçmalıyorsun sen, yalan bu.
01:10:03Ama gerçek bu!
01:10:07Murat senin öldü sandığın oğlundu.
01:10:09Ne saçmalıyorsun sen? Yalan bu.
01:10:20Haydar, he was my father's wife.
01:10:24You're not a lie!
01:10:29You're not a lie!
01:10:31You're not a lie!
01:10:36Haydar, he was a lie!
01:10:43I'm a kid, I'm a kid.
01:10:44You were your son, but your son, I'm your son.
01:10:49You killed Murat!
01:10:53You killed Murat!
01:10:55You killed Murat!
01:11:00You killed Murat!
01:11:19You killed Murat.
01:11:36You killed Murat!
01:11:36You killed Murat!
01:12:36İlk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments