Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Лейля Епизод 77 (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:00Love and справедливо.
00:31Нека, белегът е чаровен.
00:33Хайде, стига с това.
00:35Охо, вижти.
00:41Не видях миси, мамо.
00:43Ето.
00:44Миси, дъжте.
00:46Ще погледна.
00:48И аз ще дойда.
00:51Разоказа ли ти нещо?
00:56Какво, например?
01:03Нур, много си сладка.
01:06За теб има ли ли?
01:11Ах, ти е хитруша.
01:13Явно си поумняла.
01:15Когато минеш през достатъчно болка,
01:18започваш да използваш ума си.
01:20Ето ти полези, зяла.
01:22Сега, когато Дживан е забравил този глупав брак,
01:27това е твоят шанс.
01:29Трябва да се намесиш на време.
01:32В крайна сметка, не е трудно.
01:34Ти години наред лъжеше това семейство
01:36и ги правеше на глупаци.
01:38Защо аз да не мога да си върна Дживан?
01:40Щом ти го направи.
01:42Браво, момич.
01:43Лейля знае ли?
01:44Не.
01:44И няма нужда да знае.
01:47И според мен.
02:05ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
03:13Ella, Ella, Ella, Ella, Ella, Ella, Ella.
03:26Миси, Миси, Миси, Ела, Ella, Ella, Ella, Ella.
03:34Миси.
04:05Миси ти.
04:05Миси, Миси.
04:27Може би ще си спомниш.
04:47Миси, Миси.
04:48Измари, Джерен.
05:03Миси, Миси.
05:05Миси.
05:06Миси.
05:07Миси.
05:17Миси.
05:32I don't like Joe, but it's very nice to me.
05:38Don't lie, Nur. I know that it's not that it is.
05:43Don't lie.
05:44Don't lie.
05:46Don't lie, I'm sorry.
05:47I'm sorry.
05:47You're having a dream?
05:51No, Joe, I'm not a dream.
05:53We are you, and I don't want to be any.
05:55You are not.
05:57I don't want to be the physical.
06:00I'm taking everything on it.
06:02I'm not, I'm not, absolutely everything.
06:05I want you to do it.
06:06You don't want anything, I want you.
06:12What do you want?
06:13I want you to be a man.
06:14I want you to go to our side.
06:17I want you to get one, but God wants you to get two.
06:19I don't want you anything.
06:21What do you want?
06:23What do you want?
06:26We must save your sister.
06:30And you know how to get this.
06:32And without that I'm in a period.
06:36I want you.
06:37How do you want?
06:38I said I want you.
06:39What do you want?
06:41You love me for years.
06:43I'm in love with you.
06:49What?
06:51I'm in love with you and I want to go.
06:55I'm in love with you.
06:57We'll do it for you, for you, for you.
06:59And you'll do it for you.
07:01I'll do it for you.
07:03Only so much.
07:14Never mind.
07:17I'll do it for you.
07:19I'll do it for you.
07:21I can do it for you.
07:24I'll do it for you.
07:29It'll be like I will do it for you.
07:42And this is different from the other side.
07:44What is changed?
07:45Nothing is changed.
07:54Given...
07:55...and it has been so much.
07:55What did you do?
08:01What happened to you last scandal?
08:05What happened?
08:07We didn't have to hit.
08:10Just go and get it.
08:13I'm going to get it.
08:17I don't want to talk to you.
08:20I feel a lot of pain.
08:22But...
08:24I will care for you if you get it.
08:33Given?
08:35Given?
08:38Given?
08:39Given?
08:40Given?
08:43Given?
08:45Given?
08:48Given?
08:52It's a no longer a chance.
08:54Why are you in a way?
08:55How am I going to talk to you?
08:56Go out!
08:59If you have a gift with us, you only have nothing more.
09:04JeRen...
09:04I am tired of being a savage.
09:08I have never thrown you for me.
09:09You're a self- gemacht.
09:10How do you think you're starting to do this?
09:12I'm a coward.
09:13I've been scared of you.
09:16I'm being used to help you.
09:20Even the name of your name was a lie.
09:22I have to understand everything.
09:26Jivan!
09:28Don't go in the kitchen.
09:31I don't remember anything about you.
09:34Jivan!
09:36Jivan, good to be?
09:37Can I come back?
09:39No, Jiren.
09:42Jivan!
09:43Jivan!
09:44Jivan!
09:45Is that fine?
09:47Yes?
09:49Fine.
09:51We?'
09:52Are you there?
09:52Come on?
09:52Hey, see what?
09:58Hey!
09:59I said you left show me.
10:17For you special, tomato and soy sauce.
10:23This is really amazing.
10:26Good good.
10:33Mr. Noor, I know that you love it.
10:38Is it something you love?
10:43No, Hila, thank you.
10:46Thank you very much.
10:53Good good.
10:55Good good.
10:56Good good.
10:57Good good.
11:09Good good.
11:14Good good.
11:20Good.
11:23You don't have any pressure, sin. You just remembered that this is our day.
11:29We're good, sin. We're good.
11:32Let's go.
11:36No, I'm trying.
11:38The smell and taste are printed in my mind.
11:42I thought I could remind you something.
11:59I thought I could remind you what is my love.
12:02Have a good meal.
12:27How are you, love?
12:28Good.
12:35What is it called?
12:39It's better.
12:45And you're good, all of you are.
12:51You're good.
12:55You're good.
12:58I can't wait to see you.
13:14I can't wait to see you.
13:19You can see how nice it is.
13:21We are together.
13:23We are together in a row.
13:24It's not like that, mom, dad.
13:29That's one thing is very nice.
13:33Stop talking, Nur.
13:36Let's go to peace.
13:40Shhh!
13:42My brother told me to lie.
13:44And we lie to lie.
13:50Is this to me going to lie?
13:51I'm sorry, Ferdin.
13:53Stop it.
13:54Is this to be a mess or a arena?
13:57It's not so much.
13:59Sorry, Jerren.
14:00My brother, I have such a pressure.
14:03No problem.
14:11How, Jerren, where did you get out of here?
14:35I think I'm going to lie to you.
14:39I have to be a mess.
14:39You're right.
14:39You're right, Vivian.
14:41You're right, Vivian.
14:42It's also a mess.
14:42You're right.
14:43You're right, Vivian.
14:43You're right, Vivian.
14:43That's how it depends.
14:43What is it?
14:44Girvan.
14:45With the 블� transformation, he says Mrs.
14:47He is dead.
14:48He is dead, and he will come to his dead.
14:51Did he do not talk to him?
14:52No, no.
14:53Let beнее.
14:53Dad, come out.
14:54Oh, yeah,vit I chop my soul.
14:57Sugar, I'll see you in hell.
14:59Let me know him.
15:00decimal people will come to my bottom.
15:01See You.
15:02Jerry Charlie, I know him gösterely.
15:02There was a crack at me.
15:09Baby, grab thatCreate.
15:13Lackney, only Givan is fine, but it doesn't matter.
15:19Of course, Givan will be fine, but for me there is.
15:27It's very dangerous, very dangerous.
15:29Yes.
15:29Back.
15:29Tijo.
16:01What's your name?
16:02Yes, I am.
16:04I told you to give it to you.
16:09Tell me something about Norieldas.
16:29Norielva.
16:45Norielva.
16:46Anupagate.
16:48Let's do it.
16:50It's why I was checking.
16:51No, I know what I thought.
16:55Let's go.
16:56I'll tell you what needs to be done.
17:00I saved my dream.
17:02And you will save my dream.
17:13This night is our night.
17:16The night of the pain.
17:33I'll tell you what I have done.
17:41I will tell you what I have done.
17:45Go away from my mother.
17:48What is he doing?
17:49How am I doing?
17:50I'll tell you what I have done.
17:51He doesn't remember that she is my friend.
17:54You can't get away from my mother.
17:56I'll go.
17:57I'll go.
17:57Don't say it.
17:58I'll go.
17:59I'll go.
18:01I'll go.
18:01I'll go.
18:03I'll go.
18:04I'll go.
18:05I'll go.
18:07I'll go.
18:08How do you decide?
18:09Okay.
18:16I'll go.
18:27I'll go.
18:29I'll go.
18:56I'll go.
19:03I'll go.
19:04Jivan,
19:09Jivan,
19:12трябва да ги изпиеш.
19:14Хайде, Стани.
19:16Ти защо още си тук?
19:18Не можах да те оставя.
19:41Хайде сега заспивай.
19:44Благодаря.
19:45Лека нощ.
19:46Спасибо.
19:49I don't know.
20:23I don't know.
20:47I don't know.
20:47I don't know.
21:22I don't know.
21:23I don't know.
21:25I don't know.
21:25I don't know.
21:26I don't know.
21:31I don't know.
21:35I don't know.
21:43I don't know.
21:48I don't know.
21:49I don't know.
21:52I don't know.
21:55I don't know.
21:58I don't know.
22:08I don't know.
22:11I don't know.
22:17I don't know.
22:19I don't know.
22:28I don't know.
22:30I don't know.
22:32I don't know.
22:33I don't know.
22:34I don't know.
22:37I don't know.
22:43I don't know.
22:44I don't know.
22:46I don't know.
22:50I don't know.
22:51I don't know.
23:09I don't know.
23:13I don't know.
23:18I don't know.
23:20I don't know.
23:24My son, Gino!
23:37Come on!
23:43What should I do?
23:48Please, help me!
24:02What should I do?
24:06What should I do?
24:14Do you want me to do so much, or do you want me to do it?
24:30What should I do?
24:34What should I do?
24:54What should I do?
24:55I'm going to do it.
24:56You want me to take care of them?
25:01I'm going to be here because of the Jivan, but here I am.
25:05You can't go to the hotel, you can't go to the hotel, you can't go to the hotel.
25:09Come on!
25:12We're going to go! We have no money, we have no cards!
25:15We're going to go!
25:17You're going to go!
25:19We're going!
25:25You're a nightmare!
25:26Come on!
25:32It's not a shame!
25:33It's not a shame to put your money on your son!
25:35It's because of my son!
25:37Go away!
25:46Come on!
25:48Come on!
26:13Come on!
26:14I don't know how bad it is.
26:18That's the best of football.
26:20The Quartal.
26:23The best of the fact.
26:25Now, you're not a bad girl.
26:27Come on, Ferdan!
26:29I hear you!
26:30I hear you!
26:30I hear you!
26:31I don't know if you're a man!
26:36You're a man, you're a man, you're a man.
26:39You're a man.
26:41You're a man.
26:42You're a man.
26:43Oh, my gosh.
26:48You're a man.
26:49You're a man.
26:50You're a man.
26:51Don't go.
26:54You're a man.
26:56What do you mean, Ferdan?
26:59Mom, Mom.
27:02Why did you say the Quartal, man?
27:05I don't know.
27:06You're a woman, you're a man.
27:10You're a woman.
27:12I was so upset.
27:15My...
27:15Look, I got a dream, because I said I said that I was talking.
27:19Stig.
27:19I have to say that I was talking.
27:21Let me...
27:23... already thought you were.
27:25...
27:25...
27:25...
27:25...
27:25...
27:26...
27:26...
27:26...
27:26...
27:27...
27:27After that, let me ask you now, Ms. Hatidje, where did you get married by Nishantasha?
27:35I'll tell you that.
27:36I'll tell you that.
27:38How did you get married?
27:40I'll tell you that.
27:40I'll tell you that.
27:41Mr. Tufan, what's going on?
27:47You said you're going to call it.
27:49You're going to call it.
27:51But I'll stay in front of you.
27:52I'll tell you that.
27:56I'll tell you that.
28:00Good.
28:02Good.
28:03Good.
28:05Good.
28:07Good.
28:10Good.
28:10Good.
28:13What will happen with us?
28:3220.
28:37Good.
30:18Thank you, Bahar.
32:03Divan?
32:05Divan?
32:09I heard something.
32:12What did you hear?
32:17It was like a dream.
32:21I'm not sure.
32:26Did you go to my house before?
32:31I was.
32:36I was sick.
32:39I was sick.
33:03Layla.
33:06Layla.
33:16Layla.
33:17Layla.
33:18Layla.
33:18Layla.
33:19Layla.
33:21Layla.
33:21Layla.
33:22Layla.
33:23Layla.
33:25Layla.
33:27Layla.
33:28Layla.
33:29Layla.
33:29Layla.
33:30Layla.
33:31Layla.
33:32Layla.
33:33Layla.
33:34Layla.
33:34Layla.
33:35Layla.
33:38Jivan, how are you?
33:42I've been getting hurt.
33:46It's a nice night.
33:49Jivan.
33:58Help me.
33:59Help me.
34:05Help me.
34:20More days away.
34:22Let's go.
34:24Let's go.
34:26Let's go.
34:29Let's go.
34:31Let's go.
34:44Let's go.
34:50Let's go.
34:54Let's go.
34:56Let's go.
34:56Let's go.
35:00Let's go.
35:01Let's go.
35:06Let's go.
35:17Let's go.
35:22Let's go.
35:32Let's go.
35:36Let's go.
35:39Let's go.
35:40Let's go.
35:40Let's go.
35:41Let's go.
35:53Let's go.
35:57Let's go.
35:59Let's go.
36:06Let's go.
36:14Let's go.
36:17Let's go.
36:31Let's go.
36:33Let's go.
36:35Let's go.
36:37Let's go.
36:40Let's go.
36:42Let's go.
36:43Let's go.
36:44Let's go.
36:47Let's go.
36:52Let's go.
37:06Let's go.
37:09Let's go.
37:10Come on, come on.
37:47Come on, come on.
38:11Глупа въгкотка.
38:18Защо стоиш така?
38:20Какво ти е?
38:22Помисли малко.
38:24Животът ни дава втори шанс.
38:27За да сме пак заедно.
38:28Това е знак.
38:29Трябва да разбереш посланието.
38:32С този поглед няма да стигнеш много далеч.
38:35Промени се.
38:37Това даде пари за да се спаси Дживан.
38:40Иначе щеше да ни уби.
38:41Именно.
38:43Късметли и сме неголи, разбираш.
38:45Ние ще спасим сина си.
38:47Благодарение на нас ще се роди отново.
38:50Ти и аз ще го направим.
38:52Защо си с тази физиономия?
38:54Какво ти тежи?
38:55Презъби било.
38:57Това ли те мъчя?
38:58Презъби, а?
39:00Не беше точно така.
39:30КОНЕЦ
40:44Jivan, извинявай, с нощи се притесних и дойдох при теб.
40:50Така ли?
40:54Добре ли си?
40:55Главата ме боли.
40:57Болите?
40:58Да звъннем ли на лекаря?
41:00Сигурно имам температура.
41:03Температура?
41:06Момент, термометърът беше тук.
41:12Извинявай.
41:13Няма няма няма нищо.
41:43Каквото и да е?
41:47В главата ми е пълна каша.
41:48Не разбирам.
41:58Вярвам.
42:14Вярвам.
42:17Чиван, моля те, че?
42:19Чиван, моля те, спомни си.
42:20Моля те.
42:32Това много бързо вървиш.
42:34Няма ли да се избогуваш?
42:36Поне.
42:41Да, но повече да не виждам лицето ти нур.
42:45Синът ми да оздравея и изчезвате завинаги от живота ни.
42:52Так говори само.
42:55А толкова години изподеляхме една възглавница.
42:58Жалко.
42:59Много неща съм виждала, но...
43:02Като теб никога.
43:03Аз съм друга порода, Феза.
43:06Няма и да видиш.
43:07Дори и нищо да не направи, пак ти благодаря.
43:12А, и между другото да подхванем едни дела срещу тези от медиите, които ме псуват.
43:21Нещо друго искате ли, шеф?
43:23Не, Бахар.
43:27Само авокадото го няма.
43:29Веднага?
43:32Три и си, седем и едно. Нормална е.
43:37Струва ми се висока.
43:38Все едно горе от вътре.
43:40Това за кого е?
43:41Шефът го приготви за вас.
43:44Явиш ти.
43:46Времето е чудесно.
43:47Ще закусите ли в градината?
43:49Става.
43:51Ще го изнеса тогава.
44:14Ало.
44:15I am sorry for police.
44:18I hear you.
44:19I am sorry for the autopsy.
44:22Okay, thank you.
44:23When can I take it?
44:27I am sorry for the result.
44:32No problem is there?
44:34I am found a high concentration of the utro.
44:40There are nobodies.
44:41There are nobodies.
44:44You may be a victim.
44:46You have to go to the area.
44:48The mayor is going to talk to you.
44:53I am sorry.
44:58I love you.
45:00But it is so sad.
45:02I know that it is not sad.
45:06I am sorry to die.
45:08Yes.
45:15What is it?
45:19It is a cat.
45:21It is a cat.
45:23It is a cat.
45:32It is a cat.
45:35It is a cat.
45:45It is a cat.
45:49It is a cat.
45:51It is a cat.
45:58It is a cat.
46:08I'm glad.
46:11I'm glad.
46:11You...
46:13Good morning.
46:15What are you doing?
46:18Good morning.
46:20Good morning.
46:25I'm going to take a look at my breakfast.
46:29Good, I'm going to sit.
46:30Are you going to take a look at me?
46:36Good morning.
46:37I'll tell you in the kitchen.
46:38Good morning.
46:49Good morning.
46:50Good morning.
46:51Good morning.
46:52I'm going to take a look at my breakfast.
46:54Can I take a look at my breakfast?
46:57Good.
47:03I'm happy to be in it.
47:18Good morning?
47:19Good morning.
47:20How do youents?
47:21Good morning.
47:24I'm very thankful.
47:26I really appreciate you.
47:26Thank you for your day.
47:27I don't want possession.
47:29and find the way.
47:31Amen.
47:32Amen.
47:33Amen.
47:35Mom, I told you what you said, Ferda.
47:38How are you saying?
47:40Is this one in the water?
47:42Do you pray for the scene?
47:43Let's pray.
47:45Come on, come on.
47:47Dad, I need to tell you something.
47:50Tell me.
47:52Ferda.
47:53Yes, Mom.
47:54Mom?
47:56Ferda, Maia,
47:58не си си до спала.
47:59Иди да си починаш.
48:00Не, Mom, не.
48:02Аз спя от 15 години.
48:04Но ти също спиш, датко.
48:06Боже.
48:07Какво говориш дъща?
48:08Какво значи това?
48:10Мама?
48:11Ferda.
48:12Какво за майка ти?
48:19Айде говори, не ме побърквай.
48:21Мама си има любовник.
48:23Какво?
48:24Да, бе.
48:30Какво говориш?
48:32Да.
48:34Пенсиониран банкер.
48:36Живее в Нишанташе.
48:40Катидже, вярно ли е?
48:46Катидже, вярно ли е?
49:16Катидже, вярно ли е?
49:26I don't know.
50:05I don't know.
50:18I don't know.
50:18I don't know.
50:20I don't know.
50:21I don't know.
50:32I don't know.
50:40I don't know.
50:50I don't know.
50:52I don't know.
50:58I don't know.
51:04I don't know.
51:06I don't know.
51:09I don't know.
51:09I don't know.
51:13I don't know.
51:14I don't know.
51:15I don't know.
51:22I don't know.
51:28I don't know.
51:30I don't know.
51:32I don't know.
51:32I don't know.
51:35I don't know.
51:40I don't know.
51:41I don't know.
51:44I don't know.
52:01I don't know.
52:04I don't know.
52:04I don't know.
52:25I don't know.
52:28I don't know.
52:30I don't know.
52:33I don't know.
52:38I don't know.
52:42I don't know.
52:42I don't know.
52:45And I don't know.
52:47All the friends, hey.
52:48And I've filled out.
52:51I don't know.
52:52I'm sorry.
52:52Keep it in front.
52:54And yeah.
53:01I can tell you something.
53:04All that in front.
53:06All that in front.
53:07And we have to act between the two friends.
53:09I'll make food for the children.
53:14I'll do it for the children.
53:16I'll do it for the children.
53:17I'll do it for you.
53:21I'll do it for you.
53:21Okay, as you want.
53:24Mom, tell me!
53:28How is this room?
53:30How is this room?
53:31Did you hear it?
53:32No, I'll do it for you.
53:35I'll do it for you.
53:36Okay, I'll do it for you.
53:37Okay, I'll do it for you.
53:38Yes.
53:41I'll do it for you.
53:44I'll do it for you.
53:49Okay, I'll do it for you.
53:53Okay, I'll do it for you.
53:53Mom, tell me!
53:55I want to call him a day!
53:57I'd like to call you a day!
53:59Yes, she's a weird man!
54:02She's a weird man.
54:04No, no, normal.
54:05I'm not a liar.
54:06You're a liar.
54:07You're a liar.
54:07Stay in front of me.
54:09Why are you doing my mother?
54:12Tell her.
54:13Tell her.
54:14Is she going to hear?
54:15I'm not sure.
54:15He's going to hear.
54:17He can't hear him.
54:18Or to get him to hear his mind.
54:21Hey!
54:22With your wife and my husband.
54:24Just!
54:26Let's get him.
54:28And mom is a great man on Tate.
54:32And Tate is our club.
54:36Hey, mom.
54:37It's time to get you to realize.
54:39You understand?
54:40You're right?
54:41It's always a lie.
54:45You're right, Missy.
54:47She's crazy.
54:48I'm asking her for her.
54:54She's crazy.
54:55How are you talking about Tate?
54:56What's she talking about Tate?
54:57How are you talking about Tate?
54:59What's she talking about Tate?
55:04What do you think?
55:05You're not sure, right?
55:06You're not sure, but stupid.
55:08What are you talking about?
55:10Hey, Leila, Leila,
55:12look and listen to you.
55:13Listen to you.
55:15Because everything starts for you.
55:17You're not sure.
55:19I'm not sure you're a fool.
55:24What are you talking about?
55:27What are you talking about?
55:29What are you thinking?
55:30I'm not sure.
55:32I'm not sure.
55:34You're not sure.
55:34You're not sure.
55:35You tell me something.
55:38You're not sure.
55:39What are you talking about?
55:42I'm not sure you are.
55:43How are you talking about this street?
55:46What is it?
55:48Giveant,
55:51you're talking to your mind.
55:53I'm so sorry!
55:54My God!
55:58My God!
56:00My God!
56:00My God!
56:01My God!
56:01My God!
56:12My God!
56:14My God!
56:18You know something about this one?
56:20I don't know what I'm saying.
56:22I don't know what I'm saying, Mr. Tofan.
56:25When I'm time, I'll understand.
56:28I want to see you.
56:37I'm sorry, Mr. Tofan.
56:39I'm a tree, which gives me the tree.
56:43I'm a tree, which gives me the tree.
56:43I'm a tree.
56:44I'm a tree.
56:48Mr. Tofan.
56:51Mr. Tofan.
57:03How have you seen it?
57:08Mr. Tofan.
57:10Mr. Tofan.
57:11Mr. Tofan.
57:11Mr. Tofan.
57:12Mr. Tofan.
57:14What do you know?
57:18What do you know?
57:19What do you know?
57:20I know that you were killed by Hilmi and Elmas.
57:37See you.
57:44What do you want from me?
57:47I want to ask you a question.
57:50It's wonderful.
57:51But first of all, I'll ask you a question.
57:55I'll ask you all questions.
57:57You hear?
57:59I'll ask you a little bit.
58:04I'll tell you something.
58:06I'm interested in you.
58:07And I'm not a friend.
58:10I'll ask you a question number 47.
58:14Okay, but who?
58:15Who?
58:16Who?
58:17What do you want?
58:18Tell me clearly to understand.
58:21If you answer my question, you'll understand why they are.
58:25What do you know?
58:26How do you know?
58:27What do you know?
58:31How do you know?
58:33How do you know?
Comments

Recommended