- 5 hours ago
Hell University Ep 8
Category
š„
Short filmTranscript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:18I'm so hungry.
01:20Did you eat it?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:22I'm too important to cook.
01:25Are you the Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:28It's every time!
01:30Hey!
01:31Come on in with me.
01:32What did you do?
01:33Did you tell me that you were a kid?
01:35Quick!
01:36I'm still angry!
01:37How many years ago I was a kid?
01:38Why did I ask you to ask your mother?
01:41This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43He's still here.
01:45Jane!
01:46Do you want me to die?
01:48I love you!
01:50Do you want your husband?
01:51Do you want her to die?
01:54What?
01:54Can you tell me your sister?
01:56I'm not my sister!
01:57You're a kid!
01:58Please!
01:59What are the kids?
02:01Jaja?
02:03Did they leave her as a son?
02:08I'm a kid?
02:11Did you tell me you want to stay here?
02:14Are you okay?
02:16Are you okay?
02:16Yung bata!
02:17Ms. Annette!
02:18Why did Justin hurt me?
02:20If you leave here and you're back to your past life,
02:24you'll be able to die the pain of Justin.
02:28If you want to die, you'll be able to die.
02:30You'll be able to die.
02:34You'll be able to die.
02:46I'm sorry, vegan.
02:48I'm a kid.
02:49I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:51I'm a kid.
02:53I'm a kid.
03:02I know.
03:05Huh?
03:06Sorry guys.
03:11Tika,
03:12si Dave kasama mo ba?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Hanapin na natin siya!
03:17Saan ka ba galing ha?
03:20Magpahangin pa kasi ako ha, after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Kailangan ko rin bang maging demono para kalabanin sila?
03:32Kailangan ko bang maging mas masakot pa sa kanila?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41May karapatan akong mag-object sa mga desisyon nyo.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin tong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin ang alam mo ang sekreto ng HU.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa empyernong to.
04:15Ang pangyari sa iyo na.
04:21Isa ako sa mga sinulukan na atsara sa siyo.
04:26This is an order from the SSG President.
04:29Kung may sinabi ako,
04:32you'll answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know,
04:41you just might be my Achilles heel mission.
04:45You know...
05:14The
05:29I'm going to tell you where the laboratory is.
05:38I'm going to let you go.
05:40Oh, my God!
05:48Is that the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54The laboratory didn't take me to the laboratory.
05:58He's standing there.
06:01Tell me if you're in the room.
06:02Please!
06:10Oh!
06:11Oh!
06:14Oh!
06:16Oh!
06:16Oh!
06:19Oh!
06:31Saga ka ng kapatan.
06:34May ahas na hali.
06:36Tatawagin kang kaibigan na pinakamatali.
06:39Pupulog ko sa liib mo't sisipsip nangyong dugo!
06:43Ipupago ka sa kus kapag ikaw ay natuyo!
06:47Ngunit hindi nila kayang bagiin ang iyong luob
06:55Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
07:04Umiyak ka
07:10Umiyak
07:27Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:31Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:35Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:39Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:52What are you doing?
07:54What the fuck?
07:57Mamamatay rin naman na siya
07:58Kaya pinadali ko na lang paghihirap niya
08:01Why are you doing this, you crazy bitch?
08:05I'm just saving you
08:07Us
08:09Layuan mo si Alvarez
08:18Chill
08:21Hurting me won't do you any good
08:44I'm just saving you
08:47Us
08:48Layuan mo si Alvarez
08:51Listen, Zane
08:52If you accept Acer's offer
08:55Pwede hong malaman
08:57Kung nasan ang hit the laboratory
09:01Secret lab?
09:03Being SSG's secretary has its benefits
09:05You'll know everything
09:07Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:15You'll have control
09:23And people will fear you for it
09:24Wala silang mga puso!
09:25Halimaw kayo
09:26Nagaya ka rin ina
09:28Halimaw ka din!
09:29Akala namin ikaw lang susunod na Samantha
09:31Pero parehan kayo
09:33Wala kayong magawa!
09:38Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako
09:43Tulad ka ni Samantha
09:45Pero hindi
09:46Pero hindi
09:47Duhag ka
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha
10:03We all thought
10:04It would last forever
10:05Pero wala talagang sigurado
10:08Dito sa Helio
10:09Maliban sa dugo at kamatayan
10:13Ang mas nakakatakot ay
10:17Umangis pa ang mga demonyong
10:19Naging maamo
10:37Matatulungan mo ba kami?
10:38Ay hindi!
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Pa'y ka pumunta?
10:44Madami pa akong tanong!
10:45Asan yung love?
10:52Sabrehin mo na sa'kin
10:53Please!
10:55Ah!
10:56Ah!
10:57Ah!
10:57Ah!
10:59Ah!
11:05Kaya nga mas buto yung mag-ingat
11:07Kasi
11:08Dahil sa kamay mo
11:09Nakasalayay
11:10Ang galigtasan ng gahan
11:15Pa'y
11:15Pa'y pa
11:15Pa'y
11:16Huwag kami
11:16Tatawid
11:17Sa kuhit nila
11:29Kanina pa akong
11:30Nag-i-explain dito
11:30Hindi mo pa rin
11:31Maintindihan
11:32Sumasakit na yung lalungunan ko
11:34Ang bobo-bobo-bobo
11:36Ano ba?
11:37Ha?
11:37Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:39Pahiralin niya
11:40Kapobohan mo?
11:41Ha?
11:42Sorry po
11:43That's just a piece of cake
11:45Idiot!
11:45Hindi ka kasi nakikinig
11:47Kaya wala akong natututunaan
11:48Wala kang alam
11:49Ano sobra ka na?
11:50Sabing tama na eh
11:52How dare you?
11:53Ikaw
11:53Ang bobo-bobo mo talaga
11:55Ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan
11:57Sa mga tinuturo ko
11:58Sabi ng tama ka na eh
11:59Wala akong nakikita mo
12:02Hindi na kakailan mo
12:03Wala lang natinitinan sa talili ko
12:05Ah!
12:07Oh!
12:07Bobo ako
12:08At ikaw?
12:10Matalino ka?
12:11Sige
12:12Sagutin yung tanong ko
12:13Kailan sa
12:15Mamamata!
12:18Maja tapat straight
12:19Raart
12:19Raart
12:20Raart
12:23Raart
12:26Raut
12:27predictions
12:28Raart
12:29Raart
12:29Raart
12:30Raart
12:30Raart
12:30Raart
12:31Raart
12:31Raart
12:31Raart
12:32Ahh!
12:49I know that there are a lot of things happening today.
12:53But I don't know how this is.
12:57I don't know how this is.
12:58I'm just going to start.
12:59But I'm not going to die for the deaths that happened.
13:05What are the next days?
13:07What are the things that we're going to do?
13:11Oh!
13:18Jesus!
13:28Oh!
13:29Oh!
13:31Oh!
13:33Oh!
13:34Oh!
13:36Oh!
13:38Oh!
13:53Oh!
14:00Oh.
14:01Oh.
14:01Oh.
14:01Oh, my God.
14:03Can I get a dog off?
14:06Oh, no, no, no.
14:23Look,
14:24Even if we can't be together,
14:28we'll stop your fears.
14:34It's like yesterday,
14:36you're a little bit like that,
14:38but we trust you.
14:42We promise you that we won't leave, right?
14:52I need to go.
14:55I think I don't have to leave.
14:57I don't have to leave.
15:01We'll see.
15:04I'll do it.
15:07You know, as a sexitarian.
15:11I like that, sexitarian.
15:15And...
15:17Vani is here.
15:19You don't have to worry about it.
15:22Don't worry about it.
15:26You're a sexitarian.
15:32Go on, Zane!
15:36Bye.
15:50I'm not going to die.
15:51I'm not going to die.
15:54But I don't want to die.
15:56I don't want to die.
15:57But I don't want to die.
15:57I believe that it's the wrong and the wrong thing.
16:02I still can't believe that I was going to go to Madam Violet.
16:06At least, she's still fat.
16:09Do you think she's a friend?
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19Excellent mission.
16:23Do it!
16:25But why?
16:28He's still alive.
16:30We're wasting our time here, Miss Sean.
16:36If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So, let's tell him to help him.
16:47Then, he's alive.
16:49So, what happens next?
16:51That's all.
16:53His teammates will be able to live.
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:05We can't save everyone, Miss Sean.
17:10I'm not looking for a few hours later.
17:12Let's see if we are out of there.
17:16Flue!
17:17Zing!
17:18We'll die!
17:20We'll die now!
17:21They're not sure what they're saying!
17:23They're not saying anything.
17:26They're not saying anything.
17:27It's like a thing.
17:56Sir, Alvarez, you're ten minutes late for your next subject.
18:00I'm going to call you, PapĆ” Supremo.
18:02I'm going to go over there.
18:07Excuse me.
18:14What's your relationship with him?
18:17One night.
18:22Supremo.
18:32Secret card, Farris.
18:38Supremo, anything else you need me to do?
18:45None.
18:48You're good.
18:50Angelica, show me through it.
18:53Okay.
18:55I can review.
19:00You're already out.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:08We can take you from here.
19:11Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name, habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Baka inanap ka na ni Matthew eh.
19:27Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:28Talaga.
19:36Talaga.
19:38Kagigil.
19:39Kalang mo kong sinsa.
19:41Supremo.
19:42Kapal mo.
19:47This one.
19:48It's all this.
19:50Ay, ang dami na namang nangyari dito sa kakos.
19:53Baka, pwede ulit na lang.
19:55Kaya, mag-dispasok mo dito.
19:57Ito, papapagod na mo.
19:59And you're ready na dito po.
20:01Wait.
20:02Karang siya saan.
20:03Wait na.
20:04Anong sikit?
20:05Tina naman nakita ko.
20:07Anong sikit?
20:11Sige, ibukan niyo.
20:14Subuhan to.
20:17Tawa ko!
20:18Marimika.
20:20Marimika.
20:21Marimika.
20:22Alayasin niyo ako si impyernong to.
20:24Baka, pa!
20:25Miter.
20:26Papatayin ko ng babae to.
20:29Supremo.
20:30Baka dito, Supremo?
20:32Subuhan niyo.
20:33Oo nga pala.
20:34Walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino.
20:37Rito.
20:38Kahit ako.
20:40Bakit ka ako tutulungan?
20:43Sekretary lang naman niya ako.
20:45Salwa ako!
20:47Sige!
20:53Sino nga yung mapatayin mo?
20:56Sige!
20:56Sige!
20:57Sino nga yung mapatay?
21:05Anong nangyayari sa'yo, Zane?
21:10Olox?
21:11He's still alive.
21:18Zane!
21:20You're bleeding.
21:27Hindi ko naman to ikaw mamatay.
21:35Palayasin niyo ako si impyernong to!
21:36Sige!
21:37Sige!
21:39Sige!
21:40Sige!
21:48Sige!
21:49Kababao lang naman.
21:51Ano mo nangyayari kanina, Zane?
21:56Lewan, parang may sumahan ba sa'kin.
21:59Ang talim nga ng mga mata mo kanina eh.
22:04Para bang sanay na sanay kang pumatay?
22:08Grabe ka naman.
22:09Hindi naman siya nakapatay.
22:12Jerome talaga?
22:14Oo nga.
22:15Pero grabe kasi talaga eh.
22:20Nagdalawang isip nga ako kung tutulungan ko si Matt.
22:23Kaso, baka ako naman yung saksakin mo.
22:28Hindi naman gagawin ni Zane yun.
22:32Pero ibang iba ka kanina, Zane.
22:34Ramtam ko yung galit mo.
22:37Parang naging halimaw.
22:39Ako?
22:40Halimaw?
22:44You're wasting your time, Nurse Cha.
22:47Flesh wound lang yan.
22:52Sino yun?
22:53Si Dr. Razon?
22:54Doktor?
22:55May doktor pala dito eh.
22:57Pero parang wala namang mga mampakisang mga estudyante.
23:14No, no, no, no, no, no, no, no.
23:29No, no, no, no, no, no.
23:48I don't know.
24:04I don't know.
24:23I don't know.
24:26I don't know.
24:27Don't tell me.
24:29Hindi.
24:30Mali ang iniisip ko.
24:35Pero kung wala sila rito, isa lang naman ang ibig sabihin mo.
24:47Matagal na yan.
24:51Tan.
25:00Gabi-gabi sila lumalapas.
25:05Ano?
25:06Kinawa natin silang hanapin.
25:09Zane.
25:10Ano na.
25:11Please.
25:13Tan.
25:14Ano bang nangyayari?
25:17Having known na umalis sila all this time?
25:19Matatakot ako sa'yo.
25:23Saan?
25:29Ilang gabi na ako nagigising.
25:32Na wala yung mga boys dito.
25:36Saan si Matt?
25:39Tapos si Liv.
25:40Kung kaya naman si Jerome.
25:43Hindi ko alam saan sila pumupunta.
25:45Zane.
25:46Basta lumalapas sa ito yung bloody night.
25:52Aalamin ko kung saan sila pumupunta.
25:55Zane.
25:55Please.
25:58Van.
25:58Kaya nalang nila may ayaw ka dito o.
26:04Let's step together.
26:06Kahit ngayong kabilang.
26:07Please.
26:09Please, Kane.
26:18Di ba pinag-usapan ng natin to Van?
26:22Saka paka-board niyo sila naman to.
26:25We need to survive bloody week
26:27if we want to leave this place.
26:30Nasa panganig na ang buhay natin, Zane.
26:33Kung hindi natin tutulungan yung sarili natin,
26:36sinong tutulong sa atin?
26:54Zulog!
26:56Zulog!
26:59Zulog?
27:02Zulog!
27:03Zulog?
27:09Zulog?
27:11Happy Birthday to you.
27:15Happy Birthday to you.
27:19Happy Birthday! Happy Birthday!
27:26Happy Birthday to you!
27:32Oh my God!
27:34Happy Birthday, Ms. Secretary!
27:38Happy Birthday!
27:39Thank you very much!
27:42I really don't think so.
27:43You're a lot of people think so!
27:46Buti na lang kami!
27:48Imiisip ka na namin!
27:49Ayos ba?
27:50Super!
27:51Super salamat, guys!
27:53Nag-abala pa kayo!
27:55Wala yung...
27:56Siyempre!
27:57Ano, Matt?
27:58Hindi mo ba babatiin si Zane?
28:00Oo nga!
28:01Baka magpani slower mo nyan!
28:04Ito na, guys!
28:06Ito na!
28:07Ayan na!
28:09Ayan!
28:10Ayan!
28:18Ayan!
28:20Ayan!
28:24Ayan!
28:26Ayan!
28:26Ayan!
28:28Ayan!
29:00I think she's more than okay.
29:03Ano Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:20So ano?
29:21Kainan na!
29:24At dahil birthday mo sa gitna ka na, Zane.
29:27I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Ayan.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Kung nalang iba kundi si Mia!
29:37Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah?
29:57It says the records na mga students na tumarami ang nakakamis ng class.
30:01List it down.
30:02Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nang bahala.
30:07Check mo maigi since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprey.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:22Okay.
30:30Yeah?
30:32Okay!
30:41I can't see.
30:43Yeah?
30:44I can't see.
30:47Alright.
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:10Onel!
32:12What's the occasion?
32:14Sa tingin ko, si Miss Secretary ang dapat niyong tanongin, Supremo.
32:22What?
32:23I don't know.
32:24I don't know.
32:51Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:14I don't know.
33:18I don't know.
33:21I don't know.
33:23I don't know.
33:25I don't know.
33:28I don't know.
33:31I don't know.
33:43I don't know.
33:46I don't know.
33:47Bye.
33:59Bye.
34:00I don't know.
34:02I don't know.
34:03I don't know.
34:07I don't know.
34:19I don't know.
34:29I don't know.
34:40I don't know.
34:46I don't know.
34:54I don't know.
34:57I don't know.
34:58I don't know.
35:03I don't know.
35:04I don't know.
35:06I don't know.
35:10I don't know.
35:15I don't know.
35:17I don't know.
35:23I don't know.
35:23I don't know.
35:23But...
35:24Kamali ako.
35:30Ay.
35:33Pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:36Sige.
35:38Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayong ibig sabihin nun?
35:45Ang iba ang iniisip ko tungkol ki Ace.
35:47Why are people acting so weird today?
36:09Hey, it's good for you, isn't it?
36:12You can put the cake on the cake, right?
36:16It's true.
36:18That's why even without the cake,
36:19it's still collapsed.
36:22It's still alive.
36:23Yes, yes.
36:24I'm sorry.
36:26I'm not tense at all,
36:28so I forgot to put the cake on the cake.
36:30Okay, Jero.
36:32At least, at least,
36:33we'll decorate the cake.
36:35And it's still a birthday cake.
36:37Do you want?
36:38So, it's the thought that counts.
36:40Do you like it, right?
36:42Yes, yes.
36:43Thank you, guys.
36:45I don't know if this is a healing.
36:49I don't know if I can't wait for you.
36:52I don't know if I can't wait for you.
36:55I don't know if I can't wait for you.
37:07It's just a little bit.
37:09But I still need my secretary.
37:10I don't know if I can't wait for you.
37:12Sorry, guys.
37:14Duty calls.
37:15Mono na kayo.
37:16At magkita-kita nalang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:21Come on.
37:22Sorry.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa'kin. Dukul dun.
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:45Kailangan mo pa akong pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinisakit mo lang yung ulo.
37:57Huh?
38:08Happy birthday.
38:09Zing.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:19He made me feel...
38:22Seen.
38:25And for whatever reason,
38:27I appreciate it.
38:32Good morning, students.
38:33Good morning.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47Tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan dun
38:54na dapat nyo ang patayin
38:56bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan...
39:08Kaya ang hinagtulat.
39:11Kaya ang hinagtulat.
39:13Kaya ang hinagtulat.
39:48Kaya ang
40:12Oh, my God.
40:24Oh, my God.
40:56I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey.
41:01Hey.
41:03Calm down.
41:05Hinga.
41:06Calm down, okay?
41:07Okay?
41:08I'll be able to call my name and my friend and your name.
41:15Don't look too far, okay?
41:18Let's see.
41:19Then we'll see from there.
41:21Okay?
41:31I'll be able to turn them away.
41:36Okay?
41:36Oh, my God.
42:06Oh, my God.
42:37Oh, my God.
43:29Oh, my God.
43:31Oh, my God.
43:51Oh, my God.
43:56Oh, my God.
43:58Oh, my God.
43:58Oh, my God.
44:28Oh, my God.
45:13Oh, my God.
45:16Oh, my God.
46:02Oh, my God.
46:10Oh, my God.
46:14Oh, my God.
46:47Oh, my God.
47:39Oh, my God.
47:43Oh, my God.
48:12Oh, my God.
48:42Oh, my God.
49:11Oh, my God.
49:13Oh, my God.
49:15Oh, my God.
49:17Oh, my God.
50:14Oh, my God.
50:19Oh, my God.
51:11Oh, my God.
51:15Oh, my God.
51:34Oh, my God.
51:37Oh, my God.
52:06Oh, my God.
Comments