- vor 2 Stunden
Film,
Deutsch,
deutsch,
german,
German,
ganzer Film,
Film,
kostenlos,
kostenlos anschauen,
Filme online
Filme schauen,
Ganzer Film Deutsch,
Ganzer Film,
Filme ansehen,
Filme streamen,
Filme kostenlos,
HD Filme,
Deutsch Film,
Movie Deutsch,
Stream Filme Deutsch,
German full movie,
Watch full movie,
Movie streaming,
Ganzer Film in voller Länge
HD Film Deutsch,
Stream kostenlos,
Neue Filme 2025,
Aktuelle Kinofilme online,
Filme legal anschauen,
Kostenlose Filme 2025,
Voller Film,
Blockbuster Deutsch,
GanzerFilm,
Deutsch,
Kostenlos,
Stream2025,
FilmOnline,
FilmeInVollerLänge,
MovieDeutsch,
FilmeSchauen,
HD,
Deutsch,
deutsch,
german,
German,
ganzer Film,
Film,
kostenlos,
kostenlos anschauen,
Filme online
Filme schauen,
Ganzer Film Deutsch,
Ganzer Film,
Filme ansehen,
Filme streamen,
Filme kostenlos,
HD Filme,
Deutsch Film,
Movie Deutsch,
Stream Filme Deutsch,
German full movie,
Watch full movie,
Movie streaming,
Ganzer Film in voller Länge
HD Film Deutsch,
Stream kostenlos,
Neue Filme 2025,
Aktuelle Kinofilme online,
Filme legal anschauen,
Kostenlose Filme 2025,
Voller Film,
Blockbuster Deutsch,
GanzerFilm,
Deutsch,
Kostenlos,
Stream2025,
FilmOnline,
FilmeInVollerLänge,
MovieDeutsch,
FilmeSchauen,
HD,
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Sony AXN. Willkommen im Bad Boys Club.
00:00:20Wie alt wurde die kleine Sarah Elizabeth?
00:00:23Sie war fast ein Jahr alt.
00:00:28Vielleicht mit blauem Stoff?
00:00:33Ach, ja, das hätte ihr gefallen.
00:00:35Danke, Mr. Goodpest, Charles.
00:00:38Ich lasse sie jetzt allein.
00:00:44Sie wird gut, Dachin Ruhn.
00:00:47Das arme kleine Kind.
00:00:50Denkst du, ich werde Sarah Elizabeth wiedersehen, wenn ich in den Himmel komme?
00:00:53Ich glaube, deine Brüder kümmern sich bereits um sie.
00:00:57Du wirst sie wiedersehen.
00:01:00Sie sind Mörder.
00:01:03Wahrscheinlich sind sie gar nicht dort.
00:01:06Wir sollten jetzt gehen.
00:01:35Ja, das ist Ransom.
00:01:36Sie haben mich gerufen?
00:01:38Sattel die Pferde.
00:01:40Ich habe einen Hinweis gekriegt, wo es gute, köstliche Headfields gibt, die wir festnehmen können.
00:01:46Wir müssen schnell los über den Fluss, damit sie keine Zeit haben, sich zu verkriechen.
00:01:52Dann trommle ich die Männer zusammen.
00:01:54Kommen Sie?
00:01:56Ja, ich komme gleich.
00:02:22Aber Bruder!
00:02:24Das ist Tom Chambers.
00:02:25Schnappt ihn euch.
00:02:26Und die Nähe sind leider.
00:02:27Was soll das?
00:02:27Und den da auch.
00:02:30Das dürfen sie nicht tun.
00:02:32Was soll das denn?
00:02:34Dies ist ein Haus Gottes.
00:02:35Ja, das ist ein Haus Gottes.
00:02:50Das ist ein Haus.
00:03:04Was ist denn los?
00:03:06Die Leute feiern Mr. Phillips großen Erfolg.
00:03:11Noch hat der Devil Ernst nicht.
00:03:20Es geht ihm schlecht.
00:03:22Er hat eine Rippenfellentzündung.
00:03:31Das war ein trauriger Anblick.
00:03:37Soll ich lieber ein andermal kommen?
00:03:40Worum geht es denn?
00:03:45Phillips und seine Leute haben während des Gottesdienstes die Tagvorkirche überfallen.
00:03:51Sie holten sich Tom Chambers und die Mayan-Brüder.
00:03:56Und Reverend Garrett wurde ohne ersichtlichen Grund niedergeschlagen.
00:04:00Ernst, Sie machen uns total lächerlich.
00:04:04Ja.
00:04:09Schon was von deinem Freund John B. Floyd gehört?
00:04:13Gouverneur Wilson kümmert das den Dreck.
00:04:15Er macht nur das, was ihm seine Anwälte einflüstern.
00:04:20Er will sich nur bei diesen New Yorker Schmierlappen anbiedern,
00:04:24die uns für ein wildes Bergfork halten.
00:04:29Wir müssen das allein regeln.
00:04:34Und was meinst du, sollen wir tun?
00:04:39Der Schlange den Kopf abschlagen.
00:04:54Es wäre sehr gefährlich, Frank Phillips anzugreifen.
00:04:57Er hat eine Armee um sich gescharrt.
00:04:59Nein, er hasst es.
00:05:00Nur mit den Zähbeln.
00:05:04Wir müssen Randall McCoy töten.
00:05:12Ich bin Anwalt Perry Klein.
00:05:14Ich vertrete Sie,
00:05:15solange bis das Gericht es für erforderlich hält,
00:05:18für Sie einen Pflichtverteidiger zu benennen.
00:05:20Glauben Sie, wir haben eine bessere Chance,
00:05:21wenn wir Sie als Anwalt haben?
00:05:22Das liegt ganz bei Ihnen.
00:05:24Ich kenne die Umstände des Falles besser als jeder andere.
00:05:30Diese frankierten Umschläge
00:05:31sind für die Briefe an Ihre Familien,
00:05:34in denen Sie versichern,
00:05:35dass Sie gut behandelt werden.
00:05:37Und schreiben Sie auch,
00:05:38dass Sie für mich einen Vorschuss brauchen.
00:05:40Und zwar 50 Dollar in Bar.
00:05:42Zahlbar in meinem Büro.
00:05:45Ihr habt meine Söhne getötet.
00:05:47Ha!
00:05:48Deine Söhne waren Mörder.
00:05:49Niemand ist schuldig,
00:05:50bis das Gegenteil bewiesen ist.
00:05:52Sie waren Männer wie ihr,
00:05:53die einen fairen Prozess verdient hätten.
00:05:55Ich bete, dass du hängst.
00:05:57Ich besorge das Holz für deinen Galgen.
00:06:00Ich knüpfe den Knoten für dein Seil.
00:06:03Und wenn dein Genick bricht,
00:06:04werde ich jubeln.
00:06:05Während du zur Hölle fährst
00:06:07und in den ewigen Flammen
00:06:08der Höllenverdammnis schmurrst.
00:06:10Ich wünsche Ihnen auch frohe Weihnachten, Sir.
00:06:30Alles in Ordnung, Ma?
00:06:33Hörst du das?
00:06:36Was denn?
00:06:37Psst!
00:06:43Sie kommen von dort drüben.
00:06:46Wer denn?
00:06:47Die Hatfields.
00:06:48Sie werden von dort kommen.
00:06:50Ach, was die Hatfields?
00:06:52Ma, die Hatfields verstecken sich vor Bad Frank.
00:06:56Die werden niemals den Fluss überqueren.
00:06:59Lass uns reingehen.
00:07:02Auch heute Nacht kommt niemand.
00:07:04Ich rede auch nicht von heute Nacht.
00:07:06Ich bin now ondrufeanson.
00:07:26Er wird nicht befehlens Selass.
00:07:30Ach, was?
00:07:31안에 ist dieäche!향gebirge.
00:07:42Wir werden von diesem Abschaum wie die Tiere gejagt, Familie und Freunde, unentführt und ermordet.
00:07:52Und das Gesetz, sieh zu. Das Gesetz hat nichts für uns getan.
00:07:59Gäbe es irgendetwas, was ich habe und geben könnte, um diesen blutigen Streit zu beenden, ich würde es mit Freuden
00:08:08hergeben.
00:08:13Ich würde mein Leben opfern, wenn ich ihn dadurch beenden könnte.
00:08:17Das würde nichts ändern.
00:08:20Aber ich werde nicht dulden, dass die noch einen weiteren Tropfen Blut unserer Familie vergießen.
00:08:30Also werden wir heute in der Nacht vor Neujahr es hier immer beenden.
00:08:43Ich bin dabei, Mr. Hetfield.
00:08:45Du kommst nicht mit, Billy.
00:08:48Du wirst noch zu jung.
00:08:55Gott sei Dank bin ich noch nicht zu spät.
00:08:57Wir haben viel Zeit, Jonesy.
00:08:59Wir warten noch so lange, bis dein Vater mit seinem Hustenanfall fertig ist.
00:09:07Wir können beim Morgengrauen da sein und uns mit der Sonne im Rücken anschleichen.
00:09:15So früh am Morgen werden sie niemanden erwarten.
00:09:21Wir tun keinem was, wenn es nicht sein muss.
00:09:25Wenn Randall sieht, dass sie keine Chance haben, wird er sich stillen, damit den anderen nichts passiert.
00:09:32Ich will ihn lebendig.
00:09:34Ich dachte, wir wollten ihn erledigen.
00:09:37Wenn Randall McCoy als unser Kriegsgefangener überführt wurde,
00:09:42werden wir ihn hier exekutieren.
00:09:44In West Virginia.
00:09:46In dem Staat, in dem er seine Verbrechen begangen hat.
00:09:51So, wie es sein muss.
00:10:01Mir ist nicht schwindig.
00:10:03Ich bin nur über einen Stein gestolpert.
00:10:06Ja, ich weiß.
00:10:08Wir bringen dich trotzdem zum Doktor.
00:10:10Nein, dafür ist keine Zeit.
00:10:12Du bist krank, Dad.
00:10:14Wir schaffen das auch allein.
00:10:17Okay.
00:10:19Verdammt.
00:10:21Ernst?
00:10:23Unser Plan könnte scheitern,
00:10:25wenn du anfängst zu husten und uns alle verrätst.
00:10:30Greift euch nur, Randall.
00:10:33Und lebendig.
00:10:35Er bleibt unverletzt.
00:10:38Oder ihr kriegt es mit mir zu tun.
00:10:44Also gut, Leute.
00:10:45Aufsetzen.
00:10:47Leg dich wieder hin und wir bringen dir, Randall.
00:11:14Ich bin ganz klar.
00:11:25Ich bin nicht sicher, ich bin nicht sicher.
00:11:28Ich bin nicht sicher, dass wir in der Nacht stehen.
00:11:48Randall, wach auf. Sie sind hier.
00:12:07Was ist los, Dad?
00:12:08Bring die Kinder in Sicherheit.
00:12:10Runter. Runter. Los, los.
00:12:17Die Hölle sei mein Zeuge.
00:12:20Ich töte jeden Mann, der zurückweicht und mich im Stich lässt.
00:12:26So wahr mein Pulver brennt.
00:12:30Also wie geplant, es geht los, es geht los.
00:12:38Dad hat gesagt, nur Randall.
00:12:41Wir bringen ihn über den Fluss nach West Virginia.
00:12:43Du glaubst, dass Randall McCoy sich lebendig fangen lässt?
00:12:46Wir müssen es versuchen.
00:12:48Randall McCoy!
00:12:49Dein letzter Tag ist angebrochen!
00:12:53Rette deine Familie!
00:12:55Ergib dich!
00:12:56Hast du mich gehört?
00:12:59Hast du gehört?
00:13:01Deine letzte Stunde hat geschlagen!
00:13:15Jim!
00:13:16Jim!
00:13:17Wir haben das ganze Haus umstellt.
00:13:19Jede Tür, jedes Fenster.
00:13:21Da kommt keiner raus, ohne dass wir ihn sehen.
00:13:23Wer ist auf der Rückseite?
00:13:25Cotton Top.
00:13:26Jonesy ist bei ihm.
00:13:29Na gut, ich seh mal nach ihm.
00:13:33Wir haben deine ganze Farm umstellt, McCoy!
00:13:37Am besten, du kommst einfach raus!
00:13:39Tu es jetzt!
00:13:41Und wir verschonen deine Familie!
00:13:42Ich seh diesen Jim West!
00:13:44Cap Hatfield und die anderen sind seitlich in Deckung gegangen.
00:13:47Wie viele?
00:13:4915, vielleicht mehr.
00:13:51Los, versteh mich dahinter!
00:13:52Komm, na los!
00:13:54Los, du auch!
00:13:58Nicht schießen, wie Sie es tun!
00:14:00Oder Sie angreifen!
00:14:01Ich krieg sowieso niemanden ins Visier!
00:14:21Entschuldige, ich krieg dieses Lied nicht aus dem Kopf.
00:14:24Wo ist Jonesy?
00:14:25Er hat gesagt, ich soll zur Rückseite.
00:14:28Dann ist er weg.
00:14:28Ich soll niemanden rauslassen.
00:14:31Pass heute gut auf.
00:14:35Randall McCoy, komm jetzt raus und stell dich!
00:14:40Sonst muss ich dein Haus niederbrennen.
00:14:47Willst du, dass deine Kinder vom Feuer dahin gerafft werden?
00:14:51Willst du, dass du siehst?
00:14:52Willst du das wirklich?
00:14:53Ich muss mich stellen.
00:15:07Wenn ich, wenn ich das mit Jim Mance austragen kann, lassen die anderen euch vielleicht in Ruhe.
00:15:10Rennel, er schieß dich nieder, als wäre es nichts.
00:15:12Ich flehe dich an.
00:15:14Flehe hinten raus, solange es noch geht.
00:15:16Wenn wir sehen, dass du fort bist, lassen sie uns in Ruhe.
00:15:31Gartentorp, was ist da los?
00:15:43Feuer einstellen!
00:15:46Feuer einstellen!
00:15:49Aufhören!
00:15:51Gott verdammt!
00:15:52Ich hab noch nicht den Befehl gegeben!
00:15:55Aufhören!
00:15:56Ich hab gesagt, Feuer einstellen!
00:16:01Was zum Teufel ist los?
00:16:02Rennel Top hat angefangen zu schießen.
00:16:04Er hat anscheinend irgendwas gesehen.
00:16:05Frag ihn, was los war!
00:16:06Mein Vater ist nicht hier!
00:16:08Er hat die letzte Nacht in Pikeville verbracht!
00:16:11Ich hab gesagt, er soll sofort rauskommen!
00:16:14Er ist nicht hier!
00:16:16Hier ist niemand außer mir!
00:16:18Nur Frauen und Kinder!
00:16:20Rennel!
00:16:23Wir warten auf dich!
00:16:25Er ist nicht hier!
00:16:33Himmlischer Vater, verschone meine Familie und strafe meine Feinde.
00:16:37Ich flehe dich an, hab Erbarmen mit uns in unserer Stunde der Not!
00:16:41Hab Erbarmen, Jesus!
00:16:45Er!
00:16:46Wir haben doch gesagt, niemand darf hinten raus!
00:16:49Du solltest niemanden rauslassen!
00:16:52Entschuldige!
00:16:54Es tut mir leid!
00:16:59Wir tun das nur aus Rücksicht!
00:17:13Du sollst von deiner Ruhe!
00:17:15Löscht das Feuer!
00:17:16Wir brauchen mehr Wasser!
00:17:18Nimm die Buttermutter!
00:17:19Du verbrennst Frauen und Kinder, du Feigling!
00:17:23Was für ein Teufel bist du, Devlin!
00:17:31Elipha!
00:17:32Hör mir jetzt genau zu!
00:17:33Du schaffst Mutter und die Kinder hinten raus!
00:17:35Hast du verstanden?
00:17:35Mom, komm mit, wir müssen hier raus!
00:17:38Na los, vereint euch!
00:17:40Pass auf, die Kleinen auf, Elipha! Ich komme gleich!
00:17:42Mom!
00:17:44Los, los, los!
00:17:45Lauf, du bleibst nicht stehen!
00:17:49So schnell!
00:17:51Ihr müsst da wieder reingehen!
00:17:53Geht weiter!
00:17:54Geht, geht zurück!
00:17:55Geht rein!
00:18:00Geht!
00:18:00Geht!
00:18:00Geht!
00:18:01Geht!
00:18:01Geht!
00:18:01Geht!
00:18:05Geht!
00:18:05Ich, ich, ich, ich, ja, ich hab sie rausgelassen!
00:18:09Eine hast du erwischt!
00:18:11Das war gut!
00:18:23Das durften die nicht!
00:18:26Ich will Render McCoy!
00:18:30Du kriegst deinen Sohn!
00:18:33Du kriegst deinen Sohn!
00:18:44Daddy!
00:18:45Daddy!
00:18:47Hey, Vanny!
00:18:53Wo ist eure Mutter?
00:18:54Wir haben Elipha erschossen!
00:19:07Nicht schießen!
00:19:22Was zum Teufel hast du vor?
00:19:23Was zum Teufel hast du vor?
00:19:31So eine verrückte, dumme Schlampe!
00:19:48Der ist ja nicht so, wie ich sie rausgekommen kann!
00:19:52Die ist ja nicht so, wie ich sie verletze!
00:19:55Können Sie sind von mir!
00:19:58Und wenn...
00:20:02Ich gehe die Zache.
00:20:13Ich schlief noch, als Sally sagte, sie sind hier.
00:20:19Dann hörte ich Jim Vance rufen, Randall McCoy, komm raus und stell dich.
00:20:27Sie hatten es auf mich abgesehen.
00:20:30Kannst du den Kopf in den Nacken legen? Ich bin mit deinem Auge.
00:20:32Ich sagte zu Sally, ich muss mich ihnen stellen.
00:20:35Sie sagte, wenn du das tust, töten sie dich.
00:20:40Versuch hinten raus zu fliehen.
00:20:43Mir und den Kindern werden sie nichts tun, wenn du weg bist.
00:20:49Ich weiß, alles wird gut, alles. Ich weiß, meine Liebe.
00:20:54Ich bin raus und in den Wald gelaufen.
00:20:58Dann hörte ich Schüsse.
00:21:01Und nach einer Weile sah ich den Rauch.
00:21:06Dann sah ich die Kinder.
00:21:10Die Kinder sagten, Elipha hätte sie vor dem Feuer gerettet und dann wäre sie erschossen worden.
00:21:16Ich führte sie tiefer in den Wald.
00:21:20Wir knieten nieder und beteten.
00:21:24Als ich zurückkam, waren sie fort.
00:21:28Und das Haus stand in Flammen.
00:21:33Ich sah den Teufel in diesen Flammen.
00:21:36Er ging herum und lachte mich aus.
00:21:39Mr. Phillips.
00:21:40Ich hörte ihn deutlich lachen.
00:21:42Das müssen Sie sich ansehen.
00:21:45Sally lag am Boden neben Calvin.
00:21:49Ich hob sie auf und hielt sie in meinen Armen.
00:21:52Ich weiß nicht, wie lange.
00:21:55Und als ich aufblickte, warst ihr hier.
00:22:02Dein Sohn Jim ist losgegangen, tut die Kinder.
00:22:05Du und Miss McCoy, ihr wohnt ab jetzt bei mir.
00:22:07Ich betete zu einem gnädigen Gott, der keine Bam mit uns hatte.
00:22:12Sein Wille geschehe, Randall, nicht unsere.
00:22:14Das ist sein Wille.
00:22:16Meine Kinder sind tot.
00:22:18Meine Frau verletzt und mein Haus abgebrannt.
00:22:21Wo war Gott?
00:22:23Wenn das sein Wille ist, was für ein Gott ist das?
00:22:27Was für ein Gott ist das?
00:22:29Komm, setz dich auf den Wagen.
00:22:32Sie haben ein McCoy-Mädchen erschossen.
00:22:35Sieht aus, als wäre sie dem Teufel begegnet.
00:22:40Ab jetzt tun wir, was wir wollen.
00:22:44Ohne Regeln.
00:23:04Hey, Charles!
00:23:08Oh.
00:23:09Was?
00:23:16Weißt du, wenn ich diese Familie sehe, friedlich essend,
00:23:22dann weiß ich genau, wieso wir diese McCoy-Stöne...
00:23:39Es ist nicht so gut gelaufen.
00:23:44Erzähl es mir.
00:23:49Dieser gottverdammte Katten-Schesser.
00:23:51Hey!
00:23:53Oh.
00:23:54Das ist jetzt vielleicht nichts für die Ohren der Kleinen.
00:23:57Ich verstehe.
00:23:59Geh mit deinen Brüdern nach draußen.
00:24:00Na los.
00:24:02Geht und schließt die Tür hinter euch.
00:24:06Sag schon.
00:24:13Unser Überfall auf den alten Randall wurde von den Familienangehörigen gestört.
00:24:22Während der alte Randall ängstlich wie ein Hase davonlief, kam sein Sohn Calvin schießend auf uns zugerannt.
00:24:32Er wollte uns töten.
00:24:34Also mussten wir ihn erschießen.
00:24:42Du hast gesagt Familie.
00:24:43Na ja.
00:24:47Eine von...
00:24:48von Randalls älteren Töchtern.
00:24:54Sie...
00:24:55Sie war auf der Flucht und...
00:24:58wurde versehentlich erschossen.
00:25:01Vielleicht auch noch andere.
00:25:04Wir haben versucht, sie auszuräuchern.
00:25:07Das war nicht vorherzusehen.
00:25:09Jetzt weißt du, dein...
00:25:11dein junger Cap.
00:25:12Der hat alles gut gemacht.
00:25:16Und Randall konnte davonlaufen.
00:25:20Ja.
00:25:22Und was ist mit Randalls Frau?
00:25:28Sie ist durchgedreht.
00:25:31Sie kam im Nachthemd auf uns zugerannt.
00:25:35Und?
00:25:37Und ich...
00:25:40habe sie mit dem Gewehrkolben niedergeschlagen.
00:25:47Ich glaube, sie ist tot.
00:25:55Was machen wir jetzt, Jim?
00:26:00Töten wir sie alle?
00:26:19Reverend?
00:26:20Was ist denn?
00:26:22Man...
00:26:23ich habe schreckliche Nachrichten.
00:26:31Kannst du mir sagen,
00:26:33wieso deine Mordme-Familie das getan hat?
00:26:35Kannst du mir das sagen?
00:26:36Wieso?
00:26:37Hör auf!
00:26:37Wieso?
00:26:38Hör ich nicht auf!
00:26:39Entsätzlich!
00:26:40Das ist so entsetzlich!
00:26:42So furchtbar!
00:26:42Wie kann ein Mann...
00:26:44Oh Gott, das ist gröner Erde!
00:26:46Nur so etwas entsetzliches tun!
00:26:48Das war ich nicht!
00:26:50Wie?
00:26:52Gottverdammt!
00:26:53Uncle Jim und die anderen wollten random McCoy loswerden, wenn dieses Kämpfen ein Ende hat!
00:26:59Ihre Absichten waren...
00:27:01Oh, Ihre Absichten!
00:27:03Als wärst du nicht dabei gewesen!
00:27:05Auch wenn ich dabei war, heißt das nicht, dass ich an diesem Töten beteiligt war!
00:27:10Die Leute sagen auch, ich wäre bei der Erschießung dabei gewesen als Taubel!
00:27:13Du warst doch dabei!
00:27:14Das weiß jeder!
00:27:15Ich habe das Gewehr hochgehalten, absichtlich daneben geschossen!
00:27:18Und das dann genauso!
00:27:21Du warst dort!
00:27:23Du...
00:27:24Du hast...
00:27:26Du hast...
00:27:27Jim Benz...
00:27:29geholfen, meine...
00:27:30ganze Familie zu töten!
00:27:32Oh nein, das habe ich nicht!
00:27:33Das Ganze macht mich krank!
00:27:37Hätte ich gewusst, was sie tun und was da passiert, wäre ich nie mitgekommen!
00:27:48Dieser Schwachkopf-Kottentop hat Elifair erschossen!
00:27:56Jim Benz...
00:27:57wird jetzt feiern!
00:27:59Oh nein, das wird er nicht!
00:28:01Das hat ihn und Cap nach Thacker Mountain geschickt, dort sollen sie sich verstecken!
00:28:05Sie jagen wild an Big Muncy Creek und versuchen, was zu essen auf den Tisch zu bringen!
00:28:09Weil unsere Familie in kein Geschäft gehen kann, unter dass ein Kopfgeldjäger, der Bekois,
00:28:14über uns herfällt!
00:28:33Komm, hey, hey, lass uns packen und verschwinden!
00:28:38Wir packen und gehen!
00:28:40Wir gehen einfach nach Westen!
00:28:43Weg von all diesem...
00:28:45Weg von all diesem...
00:28:46diesem Elend und dieser Trauer!
00:28:48Das reißt uns auseinander!
00:28:54Geh mit mir weg, Nancy!
00:28:57Lass uns gehen, lass uns gehen!
00:29:06Ich bleib bei einem richtigen Mann!
00:29:12Ich werde Frank Phillips...
00:29:15dort heiraten!
00:29:45T.C. C. Croft hat war eine neue Spielerin, aber es konnte hier nicht holiness euroausschavin
00:29:47Ich habe ein paar Fragen zu den Ursprüngen dieser Fede.
00:29:50Das ist keine Fede. Ich sehe das anders.
00:29:54Wie würden Sie das denn nennen, Sir?
00:29:56Eine jahrelange Lügenkampagne und das Niedermetzeln meiner Familie.
00:30:01Durch Ernst Hatfield und seinen Clan?
00:30:04Devil Ernst Hatfield.
00:30:08Gouverneur Wilson von West Virginia hat gesagt, die Männer, die für die Morde an ihren Söhnen festgenommen wurden, wurden illegal
00:30:14verschleppt.
00:30:14Es gab da einen Verfahrensfehler. Die Gerichte werden das klären.
00:30:18Mein Haus ist ohne einen Verfahrensfehler niedergebrannt.
00:30:22Kein Gericht kann wiedergutmachen, dass meine Tochter und mein Sohn erschossen wurden und meine Frau schwer verletzt wurde.
00:30:31Gräueltaten, die ein gerechter Gott nie zulassen würde.
00:30:35Dürfen wir eine Fotografie machen, Sir?
00:30:41Könnte ich ein Bild mit Gewehr machen?
00:30:43Ihre Waffe, bitte.
00:30:45Wären Sie so nett und würden Sie die in der Hand halten?
00:30:48Danke.
00:30:48Unsere Leser werden das sehr zu schätzen wissen.
00:30:50Könnten Sie, könnten Sie sie ein bisschen höher halten?
00:30:52Halten Sie die Waffe ein bisschen höher.
00:30:53Alles gut, Wendel. Das zeigt, dass wir es ernst machen mit der Gerechtigkeit.
00:30:56Sie sehen sehr rechtschaffend aus, Sir.
00:30:58Es wird gleich blitzen.
00:31:06Charlie, hast du immer noch Kopfschmerzen? Geht es gut?
00:31:16Hey, Mom.
00:31:19Hey, ich bin's, Rosanna.
00:31:21Rosy?
00:31:27Kann ich dir was bringen?
00:31:29Es geht dir eigentlich gut.
00:31:34Oh, Mom.
00:31:46Ich weiß, wo Jim Vance ist.
00:31:48Ja?
00:31:49Sag es mir.
00:32:14Ruhig weitergehen und nicht umsehen.
00:32:19Ein paar Männer verstecken sich vor uns hinter den Bäumen.
00:32:22Wer?
00:32:22Philips?
00:32:23Wahrscheinlich.
00:32:24Ich hätte den gottverdammten Fuchs schon vor Jahren umbringen sollen.
00:32:28Okay, Cap.
00:32:29Wenn es losgeht, sollst du nicht sterben.
00:32:32Du läufst den Hügel runter.
00:32:33Hast du verstanden, mein Junge?
00:32:35Ja, Sir.
00:32:36Und los!
00:32:38Feuer!
00:32:39Feuer!
00:32:40Feuer!
00:32:43Feuer!
00:32:44Feuer!
00:32:44Feuer!
00:32:45Feuer!
00:32:45Feuer!
00:32:46Feuer!
00:32:47Feuer!
00:32:51Feuer!
00:33:00Feuer!
00:33:06Was ist los denn?
00:33:10Lauf, Cap, lauf!
00:33:12Es hat keinen Sinn, dass wir beide von diesen Mastabener schossen werden!
00:33:19Entdeckung!
00:33:24Jim!
00:33:27Verdammt noch mal, Junge! Ich hab gesagt, lauf!
00:33:30Oder ich komm aus der Halle zurück und versollte deinen Arsch!
00:33:33Jim!
00:33:36Jim!
00:33:38Geh durch, Dick!
00:33:39Weiter!
00:33:42Gib mir das Kaweer!
00:34:10Oh, Scheiße!
00:34:11Der Dumpter Mist!
00:34:17Nicht schießen! Er gehört mir!
00:34:28Es tut mir schrecklich leid, Mr. Holtz Jr.
00:34:34Es tut mir leid. Ich glaube, das ist unser Ende.
00:34:44Ich folge dir gleich nach, mein Junge.
00:34:46Ich bin das bei dir.
00:34:56Nicht schießen!
00:34:58Noch nicht.
00:35:01Gleich trittst du vor deinen Schöpfer.
00:35:05Wie soll dein Abgang aussehen, Onkel Jim?
00:35:12Du hast meine Stiefel schmutzig gemacht.
00:35:25Da kommt Cap! Er ist verletzt!
00:35:28Mr. Hatfield! Mr. Hatfield!
00:35:31Cap wurde angeschossen.
00:35:33Oh mein Gott, was ist passiert? Geh weg!
00:35:35Sie haben Onkel Jim erfischt.
00:35:38Der Trank hat uns aufgedauert.
00:35:41Sie haben den Hund getötet.
00:35:42Da ist keine Kugel mehr drin, Mom.
00:35:45Mir geht's gut.
00:35:47Du hast gesagt, sie haben Jim.
00:35:49Wo ist er?
00:35:52Wo ist der Cap?
00:35:55Es tut mir so leid. Er ist tot, Dad.
00:35:58Seine Leiche haben sie mitgenommen.
00:36:01Mr. Hatfield.
00:36:02Mr. Hatfield.
00:36:03Das ist mir so leid.
00:36:04Mr. Hatfield.
00:36:06Moose, schauen Sie!
00:36:08Ist er in seiner Hütte?
00:36:09Der Trank wird ihn wahrscheinlich als nächstes überfallen.
00:36:11Ich schicke ein paar Leute zu ihm.
00:36:13Die sollen nachsehen, ob es ihm gut geht.
00:36:14Bringt ihn zum Fluss und wascht das Blut und den Dreck ab.
00:36:16Ich hole den Turrenverbandszeug.
00:36:18Komm hoch!
00:36:20Woher was denn euer war, Dad?
00:36:36Früher hat mich dein Schnarchen am Schlafen gehindert.
00:36:41Jetzt ist es dein Schweigen.
00:36:44Meine Gedanken kommen nicht zur Ruhe.
00:36:51Ist deswegen Onkel Jim?
00:36:56Ich hab schon immer gedacht, dass ich ihn...
00:36:59...eines Tages umbringen muss.
00:37:06Tja.
00:37:08Es ist ein Wunder, dass Cap nicht auch getötet wurde.
00:37:15Nur zwei Menschen wussten, wo Jim und Cap sie versteckt hatten.
00:37:21Wo sie an dem Tag waren.
00:37:23Wer?
00:37:26Ich.
00:37:30Und John C.
00:37:38Woher willst du das wissen? Jeder hätte was sagen können.
00:37:40Ich weiß es.
00:37:41Nein, Cap oder Jim...
00:37:42Ich weiß es.
00:37:45Ich weiß es.
00:37:46Ich weiß es, weil ich ganz sicher gegangen bin.
00:37:54John C. ist kein Judas.
00:37:58Nein, das ist er nicht.
00:38:00Aber Menschen sind gestorben, weiß ich.
00:38:02Du kannst nicht sagen, dass du daran nicht beteiligt warst.
00:38:05Ja, und jetzt muss ich leider damit leben.
00:38:08Aber wir wissen beide, dass unser Junge sehr unvorsichtig ist.
00:38:13Besonders was Frauen betrifft.
00:38:20Was willst du jetzt tun?
00:38:26Ein bisschen schlafen.
00:38:28Anderson.
00:38:31Was solltest du auch tun?
00:38:41Ja, gut, Herr Junge.
00:38:51Ja, gut, Herr Junge.
00:39:03Hey, Dad.
00:39:05Wie lange stehst du schon da?
00:39:08Eine Weile.
00:39:10Wo warst du denn neulich?
00:39:13Oh, ich war oben in Boone County.
00:39:17Ich musste etwas liefern.
00:39:19Du weißt schon.
00:39:23Und du?
00:39:25Arbeitest du heute Morgen nicht?
00:39:28Ich dachte, wir beide gehen angeln.
00:39:33Heute?
00:39:36Hm.
00:39:38Wenn du damit fertig bist, sattle mein Pferd.
00:39:47Na gut.
00:40:02Was hast du vor?
00:40:04Ich werde mich mal mit Jones hier unterhalten.
00:40:07Ich wüsste gern, was das bedeutet.
00:40:12Denkst du, ich will ihm was antun?
00:40:14Sag mir, dass du ihm nichts tust.
00:40:19Ich will hören, wie du das sagst.
00:40:25Ich geh mit ihm angeln, Lwaisi.
00:40:51Ich mach das.
00:40:51Ich mach das vor.
00:41:06Ich schieße dich.
00:41:10Ich mach das.
00:41:11Ich mach das.
00:41:14Ein Berscher.
00:41:15Ich mach das.
00:41:22Willst du wirklich nicht angeln?
00:41:24Etwas später.
00:41:26Erinnerst du dich noch, als du mich das letzte Mal hierher gebracht hast?
00:41:32Nein, tue ich nicht.
00:41:33Ich schon.
00:41:35Ich saß da auf diesem Weidenbaum.
00:41:37Da drüben auf diesem Ast.
00:41:40Weißt du, was du zu mir gesagt hast?
00:41:44Ich schon, du hast gesagt.
00:41:46Wenn du reinfällst, verscheuchst du die Fische.
00:41:49Und wenn ich da drin wäre, wäre es sehr unwahrscheinlich, dass du mich da wieder rausholst, weil du kein Freund
00:41:54von kaltem Wasser wärst.
00:41:57Erinnerst du dich jetzt?
00:42:04Kann es sein, dass ich dir gerade ein Lachen entlockt habe?
00:42:08Ich erinnere mich nicht, wann ich das zuletzt erlebt habe.
00:42:14Ist schon schade, das mit dir und der kleinen McCoy.
00:42:18Welche meinst du?
00:42:21Die jetzt mit dem Mörder von Onkel Jim zusammen ist.
00:42:27Du hast ein gutes Gedächtnis, Jonesy.
00:42:31Gibt's da was, was du mir sagen willst?
00:42:34Ich hätte dir nicht vertrauen sollen, das hab ich jetzt begriffen.
00:42:40Weißt du, ich hasse das alles.
00:42:42Alles, was ich getan habe.
00:42:45Ich denke, eigentlich wollte ich immer nur spielen.
00:42:50Nur lachen und spielen.
00:42:54Weißt du, hier lacht ja schon seit Ewigkeiten keiner mehr.
00:42:58Außer wenn er McCoy verletzt oder getötet wird.
00:43:05Es ist sicher nicht leicht für dich, Dad.
00:43:08Dass ich nicht so bin wie du.
00:43:11Du bist wie du bist, Jonesy.
00:43:13Nein, ich meine, alle sehen zu dir auf.
00:43:17Selbst deine älteren Brüder.
00:43:20Weißt du, es...
00:43:24Es gibt niemanden, der zu mir aufsieht.
00:43:28Einige sagen sogar, selbst Kottentopfer zu mehr zu gebrauchen.
00:43:32Wie kann ich zu dieser Familie gehören?
00:43:36Ich meine, ich hab...
00:43:38Ich hab all diese Erinnerungen.
00:43:40Ich weiß, wie das alles passiert ist, nur...
00:43:44Ich fühl nicht diesen Hass wie die anderen Hatfields.
00:43:50Ich blicke in den Himmel und sehe die Wolken vorüberziehen.
00:43:57Und ich weiß, sie ziehen an einen anderen, an einen besseren Ort.
00:44:02Ich hab Fotos gesehen und Geschichten gehört über Oregon.
00:44:05Die haben da Millionen von Bäumen, die gefällt werden müssen.
00:44:09Sogar mehr als hier.
00:44:12Wilde Flüsse mit Fischen, so groß wie ein Arm.
00:44:16Da gibt's keine McCoys, auf die man schießen muss.
00:44:20Das ist der Himmel auf Erden.
00:44:23Genau das ist es.
00:44:26Ich habe vor, da hinzugehen.
00:44:31Du kannst auch in Oregon nicht vor dir selbst davonlaufen.
00:44:38Kann ich dir eine Frage stellen?
00:44:44Wenn ich damals reingefallen wäre
00:44:48und die Fische erschreckt hätte,
00:44:53hättest du mich ertrinken lassen?
00:45:02Und dann, wenn ich das Video etwas verletze...
00:45:08Ich rufe!
00:45:16Ich habe es jetzt einen Team!
00:45:20Ich rufe!
00:45:21Ich rufe!
00:45:22Ich rufe!
00:45:26Kann ich mir mit den Schwerken und vertreten?
00:45:27Insonsten Schwerken.
00:45:28Ich rufe!
00:45:47Das war's für heute.
00:45:58Das war's für heute.
00:46:28Der Junge ist mir gar nicht ähnlich.
00:46:32Was führt dich her an diesem frostigen Morgen?
00:46:35Naja, es gibt was Neues bezüglich unseres Einspruchs.
00:46:40Gouverneur Wilson hat sich entschlossen, damit bis zum obersten Gericht hochzugehen.
00:46:44Unser Fall steht jetzt in den Lehrbüchern und vielleicht kriegen wir unsere Jungs aus dem Gefängnis raus und sie dürfen
00:46:49nach Hause.
00:46:50Jeder, der was von Jules Prudence versteht, hat daran keinen Zweifel.
00:46:53Es gibt nur ein Mittel, um diesen Fall zu lösen.
00:46:57Und das ist nicht Miss Jules Prudence.
00:47:03Ich weiß nicht, was du vorhast, Ernst, aber dieses verdammte Blutvergießen und Töten muss aufhören.
00:47:09Uncle Jim sollte das letzte Opfer sein.
00:47:13Ich habe vor, mich zu stellen.
00:47:19Bist du verrückt?
00:47:22Diese Heilungen schießen dich nieder.
00:47:25Ich habe Perry Klein schon informiert.
00:47:28Perry Klein.
00:47:30Glaubst du, dieses Stinktier hält wort?
00:47:33Es ist entschieden, Ernst.
00:47:34Ich kämpfe auf die Art, die ich am besten kann.
00:47:37Ich kämpfe im Gerichtssaal.
00:47:38Ja, in einem Gerichtssaal in Kentucky.
00:47:42Aber nicht mit einer verfluchten Waffe.
00:47:46Waffen haben mich nie im Stich gelassen, Wall.
00:47:50Im Gegensatz zu Richtern und Anwälten.
00:47:58Es wird so sein, wie es immer war zwischen dir und mir.
00:48:01Du regelst die Dinge auf deine Art, ich tue es auf meine.
00:48:05Ich habe dir nie erzählt, was ich Alison zuletzt gesagt habe.
00:48:09Vielleicht hat er sich im Sterben daran erinnert.
00:48:11Vielleicht auch nicht.
00:48:12Aber seitdem verfolgt es mich.
00:48:15Also ich will jetzt nicht sagen...
00:48:18Ich will jetzt nicht sagen, was ich eventuell nachher bereuen werde.
00:48:25Es gibt keinen Grund, dir deswegen Sorgen zu machen, Ernst.
00:48:45Wir sehen uns, sobald ich Miss Jurisprudenz getroffen habe.
00:48:50Hier!
00:48:53Na los!
00:49:16Mein Name ist Richter Wall Hetfield.
00:49:18Ich stelle mich aufgrund eines Haftbefehls aus Kentucky und erwarte ein ordentliches Verfahren.
00:49:26Hetfield, du stehst unter Arrest.
00:49:28Ich stelle mich freiwillig.
00:49:29Sie werden für mich kein Kopfgeld kassieren.
00:49:42Geht mir auf, was du verrückter schweigst.
00:49:59Hey!
00:49:59Nicht hier.
00:50:00Gleich."
00:50:01Nach der Blumenk사가 vom N Orchestern
00:50:03Hey, was dagegen, wenn ich mir den Boss mal ausleihe? Nur für einen Moment.
00:50:09Der Logan Banner.
00:50:11Da steht die Hetfields, bereiten sich wieder auf einen Krieg vor.
00:50:14Kaufen in drei Staaten bei jedem Händler alle Gewehre und Munition auf.
00:50:18Dieses Provinzschmierblatt, das heißt gar nichts.
00:50:20Du solltest was trinken.
00:50:24Mr. Klein, was möchten Sie?
00:50:27Danke, ich hab schon einen guten Tropfen.
00:50:31Wie ich höre, feiern Sie mehr als die festnahmende Wall Hetfields.
00:50:35Darf ich vorstellen, Mrs. Frank Phillips?
00:50:38Eine Gratulation.
00:50:39Mr. Phillips! Mr. Phillips!
00:50:43Die Hetfields sammeln sich draußen am Maid Creek.
00:50:45Devil 1 persönlich führt sie an.
00:50:48Wie es aussieht, haben Sie vor, hierher zu reiten.
00:50:50Hetfield will seine Leute aus dem Gefängnis holen.
00:50:53Wir müssen ihn aufhalten, Frank.
00:50:54Trommel alle Deputies zusammen und verpflichte jeden tauglichen Mann, den du kriegen kannst.
00:50:59Ja, Sir. Komm mit.
00:51:01Los, komm!
00:51:01Ich freue mich schon auf Deathlands.
00:51:04Wir erledigen das, Mr. Klein. Wir schaffen das.
00:51:06Töte sie.
00:51:07Ja, Ma'am.
00:51:08Jeden einzelnen von ihm.
00:51:09Ich bin was.
00:51:17Ja, ich bin ein Arzt.
00:51:26Ja, ich bin ein Arzt.
00:51:33Ich bin ein Arzt.
00:51:40wirklich
00:51:58zum teufel mit dem gesetz zum teufel mit den hatchfields zum teufel mit
00:52:04Gott, zum Teufel mit euch allen, Mr. Verdammnis!
00:52:36Gott, zum Teufel!
00:53:06Gott, zum Teufel!
00:53:40Gott, zum Teufel!
00:54:06Gott, zum Teufel!
00:54:15Gott, zum Teufel!
00:54:27Geh!
00:54:29Alles in Ordnung, Dad?
00:54:31Ja!
00:54:32Geh nur!
00:54:32Geh!
00:54:34Geh!
00:54:35Geh!
00:54:35Geh!
00:54:36Geh!
00:54:46Gott!
00:54:50Dankeschön!
00:55:08Gott! Verdammt!
00:55:10Da! Da ist er!
00:55:18Oh Scheiße!
00:55:36Komm zurück und kämpfe!
00:55:46Das ist meine...
00:55:47Entschuldigung!
00:55:49Das war...
00:56:01Billy!
00:56:02Geh in Deckung!
00:56:04Und bleib da!
00:56:09Das ist eine Fahne!
00:56:12Das ist...
00:56:12Hey!
00:56:13Zurück!
00:56:14Alle zurück zu den Pferden!
00:56:25Das war...
00:56:29Das war...
00:56:31Das war nicht.
00:56:34Das war nicht.
00:56:35Ob das war nicht.
00:56:38Da...
00:57:05Anz, wir müssen hier weg, Anz.
00:57:07Wir müssen hier weg, Anz.
00:57:09Anz, wir müssen hier weg, Anz.
00:57:46Anz, wir müssen hier weg, Anz.
00:57:52Anz, wir müssen hier weg, Anz.
00:58:03Anz, wir müssen hier weg, Anz.
00:58:17Anz, wir müssen hier weg, Anz.
00:58:42Anz, wir müssen hier weg, Anz.
00:58:50Anz, wir müssen hier weg, Anz.
00:59:17Anz, wir müssen hier weg, Anz.
00:59:27Anz, wir müssen hier weg, Anz.
00:59:31Anz, wir müssen hier weg, Anz.
01:00:05Anz, wir müssen hier weg, Anz.
01:00:16Anz, wir müssen hier weg, Anz.
01:00:50Anz, wir müssen hier weg, Anz.
01:00:52Anz, wir müssen hier weg, Anz.
01:01:07Anz, wir müssen hier weg, Anz, wir müssen hier weg, Anz.
01:01:17Anz, wir müssen hier weg, Anz.
01:01:25Anz, wir müssen hier weg, Anz.
01:01:43Anz, wir müssen hier weg, Anz.
01:01:46Anz, wir müssen hier weg, Anz.
01:01:49Anz, wir müssen hier weg, Anz.
01:01:53Anz, wir müssen hier weg, Anz.
01:02:12Gute Nachrichten, Richter.
01:02:15Der oberste Gerichtshof hat entschieden, nicht richtig, wie ich meine,
01:02:19dass die Festnahme ihrer Leute ohne Einwilligung West Virginias illegal war.
01:02:22Wir kommen frei?
01:02:24Habt ihr gehört, wir kommen frei?
01:02:26Selkirk.
01:02:28Das Lächeln eines Anwalts bedeutet, dass noch mehr kommt.
01:02:31Das Gericht hat außerdem entschieden, und dieses Mal korrekt,
01:02:34dass, da Sie jetzt in Kentucky sind, Sie auf legale Weise erneut verhaftet werden
01:02:38und Ihnen der Prozess gemacht werden kann.
01:02:42Mr. Phillips?
01:02:44Gentlemen, hiermit nehme ich Sie fest.
01:03:10Ich bin deine Tochter Rosanna.
01:03:12Ich nähere mich dir von hinten.
01:03:15Ich stehe neben dir.
01:03:18Siehst du mich, Daddy?
01:03:21Hörst du meine Stimme?
01:03:24Ich höre dich.
01:03:29Tote Kinder.
01:03:31Ein totes Enkelkind.
01:03:33Eine verrückte Ehefrau.
01:03:36Jeder würde denken, du würdest dich über eine lebende Tochter freuen.
01:03:48Als ich noch klein war,
01:03:50hast du mal gesagt, ich werde deine Liebste.
01:03:55Ich habe jahrelang davon gezehrt.
01:04:00Nur dieses kleine bisschen Anerkennung
01:04:04hat mich glauben lassen, ich könnte alles auf dieser Welt erreichen.
01:04:10Trotz all deiner Predigten und all deiner Gebete
01:04:16warst du in unserem Haus, Gott.
01:04:25Gott, Gott, Gott, Gott.
01:04:52Warte, ich nehme dir das ab.
01:04:56Du siehst heute besonders blass aus.
01:05:00Geht's dir gut?
01:05:02Ja.
01:05:04Danke, deine Nachfrage.
01:05:08Rosanna.
01:05:12Du weißt mein...
01:05:14mein Angebot von vor Jahren.
01:05:20Das steht noch.
01:05:24Oh, Perry.
01:05:26Du willst mich nicht wirklich.
01:05:27Ich bin ganz verbraucht.
01:05:29Sag das nicht.
01:05:31Doch, ich will dich.
01:05:33Ich will dich glücklich machen.
01:05:35Ja.
01:05:35Mich um dich kümmern.
01:05:36Ich sollte jetzt besser das Geschirr abwaschen.
01:05:40Weißt du, ich hab dich immer geliebt.
01:05:43Rosanna!
01:05:44Rosanna!
01:05:46Rosanna!
01:05:47Rosanna!
01:05:48Renvill!
01:05:49Doc!
01:05:50Rosanna!
01:05:52Sie rührt sich nicht.
01:05:53Sie ist gestört.
01:05:54Sie versteht das nicht.
01:05:55Renvill, dran her!
01:05:57Sie blutet.
01:05:58Sie blutet.
01:05:59Rosanna!
01:06:00Rosanna!
01:06:01Tut sie doch was!
01:06:02Tut sie doch was!
01:06:10Sie blutet.
01:06:24Oh, oh, oh.
01:07:10Oh, oh, oh.
01:07:13Es bleibt nichts von dir.
01:07:17Kann sie heute sprechen, Randall?
01:07:19Sie spricht.
01:07:21Aber nur wäre es Zeug ohne Bedeutung.
01:07:23Auf jeden Fall besser als Euren und diese Hasengeräusche.
01:07:28Du schickst mich nicht fort, damit ich gesund werde.
01:07:32Du schickst mich weg, damit du mit Perry Klein zur Hölle fahren kannst.
01:07:35Du schickst mich.
01:07:41Das war's.
01:08:28Ist es wahr, dass ich einen Mord vorsätzlich verübt habe?
01:08:32An Elipha McCoy. Du hast sie ermordet.
01:08:36Hat dir jemand gesagt, dass du das sagen sollst?
01:08:40Sie sagt nicht, ich soll sagen, dass es keiner getan hat.
01:08:43Du meinst, niemand hat dir gesagt, dass du irgendwas sagen sollst?
01:08:46Nur, dass ich einen Mord vorsätzlich an ihr begangen habe.
01:08:54Ich bitte das Gericht um Verzeihung.
01:08:57Mein Mandant ist nur ein armer, schwachsinniger Narr.
01:09:01Er wurde so geboren.
01:09:04Jetzt gesteht er seine Schuld und unterwirft sich der Gnade des Gerichts.
01:09:10Wall Hatfields, lebenslänglich.
01:09:17Selkirk McCoy, lebenslänglich.
01:09:22Alex Messer, lebenslänglich.
01:09:29Cotton Todd, Alison Mounds.
01:09:32Tod durch ihr Hängen.
01:09:38Ist schon gut.
01:09:40Devil Anze, Cap und alle anderen kommen um Mitternacht.
01:09:44Bewaffnet und furchterregend.
01:09:45Sie reiten auf dunklen Pferden mit blitzenden Hufen.
01:09:49Die lassen nicht zu, dass ich hänge.
01:09:59Ich lasse ihn frei.
01:10:01Gib mir die Schlüssel.
01:10:04Ich lasse ihn raus.
01:10:05Der einzige Hatfield, den sie hängen, hat es gar nicht verdient.
01:10:09Das Hängen von Geisteskranken bringt Unglück.
01:10:13Das ist doch nur Aberglaube, Randall.
01:10:15Oh, bleib die Gerechtigkeit.
01:10:17Wo ist sie?
01:10:18Hör zu, du solltest lieber nach Hause gehen und dich ausreichtern.
01:10:24Ihr, ihr dürft leben.
01:10:29Während meine Söhne, meine Töchter in ihre Gräber verrotten.
01:10:40Dich kann ich auch gleich freilassen.
01:10:42Gib mir die gottverdammte Schlüssel.
01:10:52Schaff ihn hier raus.
01:10:54Schaff ihn hier raus.
01:11:38Gab es einen Punkt, an dem einer von uns beiden diesen Unsinn hätte beenden können?
01:11:42Du kannst darüber noch nachdenken.
01:11:45Dir ist ja noch etwas geblieben.
01:11:48Was willst du, Randall?
01:11:50Hm?
01:11:51Was willst du von diesem Leben?
01:11:57Lass nur überstehen.
01:12:00Wenn sich je zwei Männer missverstanden haben, dann waren wir das.
01:12:05Also, wann endet es?
01:12:07Wenn es kein Blut mehr gibt, das vergossen werden kann!
01:12:14Auf die Weise geht das nicht, Randall.
01:12:18Wir haben es ja oft versucht.
01:12:22Ein Mann, wie war es?
01:12:29Wir haben es ja noch nicht.
01:12:33Wir haben es ja noch nicht zu zum.
01:12:33Das war es ja noch nicht.
01:12:42Wir haben es ja noch nicht zu diesem Leben gibt.
01:12:45Wir haben es ja noch nicht zu Hause.
01:12:46Wir haben es ja noch nicht zu Hause.
01:12:48Man kann es nicht zu Hause, also auch nicht zu Hause sein.
01:12:49Aber sind Sie zu Hause, dann in Kistein.
01:12:49Das war die Handelschäule, weil es nicht zu Hause sein.
01:13:02Wir reiten spät in der Nacht los, wenn der Nebel am dichtesten ist.
01:13:07Fünf Männer machen im Norden der Stadt einen Höllenlärm, wie ihn Pythville noch nie erlebt hat.
01:13:12Mit den übrigen stürmen wir dann das Gefängnis und wir...
01:13:14Niemand wird jemanden aus dem Gefängnis befreien.
01:13:17Was?
01:13:19Onkel Wall. Dein großer Bruder hat lebenslänglich.
01:13:22Aber Wall würde sowieso nicht mitgehen.
01:13:25Er wird in Berufung gehen. Er glaubt immer noch, dass er legal rauskommt.
01:13:31Was ist mit Cottontop?
01:13:33Er erzählt jeder verdammten Zeitung im Land, dass wir ihn da rausholen.
01:13:38Wenn Cottontop gehängt wird, ist der Blutdurst der McCoy's gestillt.
01:13:45Er soll hin?
01:13:50Also sollen wir Cottontopfern?
01:13:55Einer muss nachgeben, um das zu beenden.
01:13:58Randall schafft es nicht, also...
01:14:01muss ich es tun.
01:14:08Dad, du...
01:14:10du hast genug getan.
01:14:12Es wird Zeit, dass ich übernehme.
01:14:14Nein, ich will für dich eine andere Zukunft.
01:14:16Kannst du das nicht verstehen?
01:14:23Kerb, du wirst...
01:14:26du wirst eines Tages Kinder haben.
01:14:29Und denen werden der alte Hass und die Schmähungen vergangener Zeiten völlig egal sein.
01:14:35Und deren Kinder...
01:14:38deren Kinder werden nicht mal davon wissen.
01:14:43Es ist Zeit für uns, nach vorne zu blicken.
01:14:45Das ist Zeit für uns, nach vorne zu schmählen, nach vorne zu schmählen, nach vorne zu schmählen.
01:15:11Verdammt!
01:15:13Verdammt!
01:15:14Weiß Sie, ist alles in Ordnung?
01:15:22Ich vermisse Josi.
01:15:26Ich vermisse unseren Sohn.
01:15:33Manchmal frage ich mich, ob die Dinge sich anders entwickelt hätten, wenn...
01:15:38wenn ich ihm erlaubt hätte, die Erste zu heiraten.
01:15:43Tja.
01:15:46Rosanna war eine McCoy.
01:15:50Wir haben getan, was wir für richtig hielten.
01:16:11Wir sollten die Sache hinter uns bringen, bevor es wieder Krieg gibt.
01:16:29Musik
01:16:38Kannst du mir erklären, wieso wir die Mädchen so fein anziehen und den weiten Weg hierher reisen mussten, für etwas,
01:16:43das man kaum sehen kann?
01:16:45Das ist Geschichte.
01:16:47Die Hetfields und die McCoys sind berühmt.
01:16:51Berühmt? Wofür?
01:16:53Sich gegenseitig umzulegen.
01:17:05Anfang, du schmählen!
01:17:23Mussischen
01:17:25Wir versammeln uns da drüben.
01:17:45Die meisten von euch haben schon mal Fallen gestellt.
01:17:48Und gelegentlich einen Fuchs gefangen, der sein Bein in der Falle zurückgelassen hat.
01:17:56So ist das mit uns an diesem schwierigen Tag.
01:18:02Wir müssen unser Bein zurücklassen.
01:18:05Oder in der Falle sterben.
01:18:09Ich habe hier einen Brief, den ich an die Zeitungen schicken werde.
01:18:13Und ich wollte, dass ihr ihn vorher hört.
01:18:19Es ist nicht mein Wunsch, eine alte Feder am Leben zu erhalten.
01:18:43Ich nehme an, genauso wie ich sind es alle Leid,
01:18:47die Namen Hatfield und McCoy verbunden mit einem Grenzkrieg in Friedenszeiten zu hören.
01:19:05Der Geist des Krieges ist in mir erloschen.
01:19:09Und ich freue mich wahrhaftig, dass Aussicht auf Frieden besteht.
01:19:16Ich hatte mein Leben den Waffen verschrieben.
01:19:21Und wir beklagen schrecklichen Verlust an guten Menschen und wertvollem Besitz
01:19:26in diesem hasserfüllten Kampf.
01:19:28Die Hatfields haben mich dazu gezwungen.
01:19:31Sie haben mich mit ihrer Liebe dazu verleitet.
01:19:50Wir sind wie Adam, nicht die ersten Sünder.
01:19:57Und ich wünsche mir, dass der Geist des Friedens Einzug hält.
01:20:14Danke, Mann.
01:20:15Gern geschehen.
01:20:18Jared, mein Name ist Alexander.
01:20:20Ich bin ein großer Fan von ihm.
01:20:22Alexander, tja.
01:20:24Ich danke dir, mein Junge.
01:20:25Werd Frank hier, bitte.
01:20:27Danke, Sir.
01:20:28Ich bin froh, dass es dir gefällt.
01:20:30Gratuliere, Frank.
01:20:31Ich habe es gelesen.
01:20:32Es ist, äh...
01:20:35Tja, auch mir kannst du gratulieren, darf ich vorstellen, Miss Karen Rose von den Rose aus Lexington.
01:20:40Sie ist meine Verlobte.
01:20:42Ihnen gehört der halbe Bezirk und ein ansehnlicher, steilprächtiger Rennpferd.
01:20:47Du stehst auf junge Dinge, nicht wahr, Klein?
01:20:50Du raubst die Kinder schon aus der Krippe.
01:20:55Du versoffener Schweinhund.
01:20:57Dieses lächerliche Lügenwerk ist nur vergeudetes billiges Papier.
01:21:03Dreckiger Hurensohn!
01:21:05Hey, was?
01:21:06Was?
01:21:08Fass mich nicht an!
01:21:09Frank!
01:21:11Was?
01:21:12Was?
01:21:13Was?
01:21:13Was?
01:21:14Was?
01:21:15Was?
01:21:16Was?
01:21:37Ich werde ihn vermissen.
01:21:43Bad Frank konnte Hetfield töten wie kein anderer!
01:21:51Was?
01:22:26Ich kann mich holen, Devil Heads!
01:22:29Hörst du mich?
01:22:31Hörst du mich?
01:22:32Ich komme in die Hülle und hole dich!
01:22:58Ich taufe dich im Namen des Vaters, des Sohnes,
01:23:03und des Heiligen Geistes!
01:23:07Und des Heiligen Geistes!
01:23:22Amen!
01:23:26Obwohl es nicht ihre Absicht war, wurden die Hetfields und die McCoys zu einem feststehenden Begriff
01:23:31in der amerikanischen Sprache.
01:23:33Die blutige Fede, die beide Familien austrugen, hat sie so doch auf ewig vereint.
01:23:38So sehr, dass ein Name nicht ohne den anderen genannt werden kann.
01:23:42Im Jahr 2003, nach 138 Jahren, wurde ein symbolischer Friedensvertrag beider Familien unterzeichnet.
01:23:49Eine endgültige Waffenruhe zwischen den Hetfields und den McCoys.
01:23:59Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:24:29Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:25:14Sony AXN
01:25:16Willkommen im Bad Boys Club
01:25:19Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:25:19Untertitelung des ZDF für funk, 2017
Kommentare