Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00.
00:00:15So, you're a light, Matrosa.
00:00:18I'm a boatman.
00:00:20Okay, guys, we'll be there.
00:00:25The Müritz.
00:00:28Endless fight.
00:00:29Hey!
00:00:34Scheiße.
00:00:38Lang nicht schwer.
00:00:40Wenn Sie was vom Simon wollen, müssen Sie es mit uns allen aufnehmen.
00:00:44Bisschen rührend.
00:00:50Scheiße.
00:00:54Das ist eine Handgranate.
00:01:15Das ist eine Anglinie.
00:01:17Ich bin ein Schlag.
00:01:26I think I'm right down, down the west coast All I see you ride is a bicycle at once
00:01:35I seem to have a place in my heart That is your shape, that is your shape
00:01:45Hey, hey, there's a boy in a place where a man should be
00:01:55Hey, hey, but all I can say, you're the man for me
00:02:08Hey! Hi!
00:02:10Was ist denn hier los? Ach, nichts!
00:02:16Herzlichen Glückwunsch zum Zweijährigen!
00:02:20Ich dachte, du brauchst langsam mal deinen eigenen Fisch
00:02:23Das ist ein Türkis-Guppi! Einmal am Tag füttern!
00:02:26Ich hoffe, das ist nicht zu viel Verantwortung für dich
00:02:28Danke!
00:02:33Oh, du hast selbst gemacht!
00:02:36Ja!
00:02:37Na, mach's auf! Mach's auf!
00:02:46Nee, oder?
00:02:49Doch!
00:02:50Freitag in der Woche geht's los und dann bist du für dein Konzert in Neustrelitz quasi schon vor Ort
00:02:58Ich wollte schon immer mit einem Hausboot fahren! Woher wusstest du das?
00:03:03Na ja, ich kenn dich schon eine Weile!
00:03:06Das kannst du dir doch gar nicht leisten!
00:03:08Klar kann ich! Ich hab mein Sparschwein geköpft, ich hab mein Konto geplündert, ich hab meine Comic-Sammlung verkauft!
00:03:31Gleiten Sie auf unseren majestätischen Booten! Von der Havel bis zur Hürde!
00:03:36Cora!
00:03:38Cora, komm mal schnell, das musst du dir anschauen!
00:03:40...gerrührte Flussläufe und kristallklare Seen!
00:03:43Erkunden Sie auf unseren Toten die...
00:03:47Hey!
00:03:48Ist was passiert?
00:03:55Geht's dir gut?
00:03:59Ich...
00:04:07Mir ging's nicht so gut in den letzten Tagen und...
00:04:12Ich hatte so ein komisches Ziehen im Bauch und dann bin ich zum Arzt und...
00:04:19...der...
00:04:25Ja und jetzt?
00:04:31Wir waren uns auch immer einig, dass wir keine... dass wir also... dass wir keine Kinder wurden.
00:04:41Du findest also, ich sollte das wegmachen?
00:04:50Cora, Cora, du hast... du hast selber immer...
00:04:52...ich hab was?
00:04:53Du hast immer gesagt, wir haben uns und wir reichen uns und du willst keiner von diesen Helikoptermüttern werden!
00:04:57Du denkst also, ich wär ne schlechte Mutter, oder was?
00:05:00Nein, nein, das hab ich ja auch gar nicht gesagt!
00:05:03Aber gedacht!
00:05:05Cora, nein!
00:05:06Darum geht's daran zu ihm auch überhaupt nicht! Ich versteh nur nicht, wie...
00:05:08Ich wär eine gute Mutter! Ja, das wär ich!
00:05:11Cora!
00:05:15Kümmer dich um die Fische!
00:05:16Cora, du kannst nicht... Bleib doch bitte!
00:05:22Oh!
00:05:25Oh!
00:05:27Ja!
00:05:30Ungültig!
00:05:31Wiederholung!
00:05:32Auch so ungültig! Ist der mal drin!
00:05:33Ist der mal drin!
00:05:34Ist der Finkesaufschlag!
00:05:35Krass, danke!
00:05:35Ja, was ist die Regel? Tut mir leid!
00:05:37Ihr hättet den Wechsel...
00:05:38Mann, ey!
00:05:39Hättet der Fahrradkette!
00:05:40Fahrrad!
00:05:42Da waren's bloß noch drei!
00:05:44Nächste Woche, Jungs!
00:05:49Aber das ist die Regel!
00:05:52Jungs!
00:05:55Jungs!
00:06:25Das ist die Mailbox von Cora Rick!
00:06:27Wenn ihr was zu sagen habt, sprecht's drauf!
00:06:32Also mein Striving my life, dass wir den vorziehen?
00:06:34Mhm!
00:06:49Hey!
00:06:50Hey!
00:06:53Wie geht's denn Fischen?
00:06:57Gut!
00:06:58Glaub ich, gut!
00:07:01Cora, du kannst nicht einfach so verschwinden!
00:07:04Ich versuch dich seit drei Tagen zu erreichen!
00:07:10Ich musste mal ne Weile alleine sein!
00:07:17Ich dachte, wir entscheiden das zusammen!
00:07:24Du weißt doch schon, was du willst!
00:07:27Tu nicht so, als hätte ich meine Meinung geändert!
00:07:30Du warst immer diejenige, die gesagt hat...
00:07:32Ich versteh das einfach nicht, dass das für dich so klar ist!
00:07:36Für mich...
00:07:39Ich bin einfach total durcheinander!
00:07:49Hey!
00:07:50Wir lieben uns doch!
00:08:00Aber Paare, die sich lieben, die bekommen irgendwann Kinder!
00:08:03Manche Menschen sind dazu gemacht, um Kinder zu bekommen und andere nicht!
00:08:06Wir heiraten nicht!
00:08:07Wir gründen keine Familie!
00:08:08Du schaffst das nicht mal meine Fische zu füttern!
00:08:10Boah!
00:08:10Lass uns einfach diese Bootstour machen und dann...
00:08:13Wie kannst du denn?
00:08:13Du kannst an Urlaub denken!
00:08:14Weil wir uns ein bisschen entspannen müssen vielleicht!
00:08:16Ja!
00:08:16Ich will mich aber nicht entspannen!
00:08:17Okay?
00:08:20Ich will nachdenken!
00:08:24Und zwar alleine!
00:08:29Machst du jetzt Schluss, oder was?
00:08:33Mann, Finke!
00:08:36Ich...
00:08:39Ich glaube, wir müssen beide mal nachdenken!
00:08:47Ja, hallo!
00:08:48Hier spricht Patrick Finke!
00:08:49Ich habe ein Boot gebietet für nächste Woche!
00:08:51Und jetzt ist leider, wie es immer so ist,
00:08:53also ist meine Freundin und ich krack!
00:08:56Jedenfalls willkommen dich!
00:08:57Ich möchte studieren!
00:08:58Vielen Dank!
00:08:59Moment!
00:09:00Sie wissen, dass Sie das Boot trotzdem bezahlen müssen, hm?
00:09:02Die volle Summe!
00:09:04Was?
00:09:05Was?
00:09:06Wieso, wo steht das?
00:09:07In unseren Geschäftsbedingungen, junger Mann!
00:09:09Wissen Sie, was...
00:09:11Wissen Sie, was Ihr Boot kostet?
00:09:13Suchen Sie sich doch jemand anderen, der mitkommt,
00:09:15wenn Ihre Freundin nicht mehr will!
00:09:18Ich...
00:09:21Auf dich, Simon!
00:09:2240!
00:09:23Wahnsinn!
00:09:25Ja...
00:09:26Jetzt war ich gescheit!
00:09:28Mein Glückwunsch!
00:09:29Da...
00:09:30Da spielen wir jede Woche zusammen und...
00:09:32und kennen uns gar nicht richtig, hm?
00:09:34Das ist schon schade!
00:09:41Das ist jetzt Schiff, ne?
00:09:43Ruhe und Natur!
00:09:51Ach, guck!
00:09:52Da ist noch was frei!
00:09:53Ab Freitag!
00:09:53Eine Woche!
00:09:54600 pro Nase!
00:09:57Du Mensch!
00:10:02Was soll's!
00:10:03Dann wird nur sagen wir 40!
00:10:05Genau!
00:10:06Bin dabei!
00:10:06Eine ganze Woche?
00:10:08Ja!
00:10:08Ja, Henna, komm!
00:10:09Da lernen wir uns mal richtig kennen!
00:10:11Gut, bin dabei!
00:10:33Wir müssen uns mal sprechen!
00:10:59Rüratz?
00:11:00Cool!
00:11:00Fahrt ihr da auf Wasserviel?
00:11:01And we have first October again, very unfair.
00:11:07And he had just six months of summer, huh?
00:11:13For every day two.
00:11:16Did you understand?
00:11:17Of course.
00:11:19Medica, equipment, stuff.
00:11:22And of course, the biography of Mother Teresa and the Bible.
00:11:25And of course, the Bible, of course.
00:11:28The Bible lies between the Socks.
00:11:32No olvides.
00:11:36Bye!
00:11:48Bye!
00:11:50Bye!
00:11:57Unser Star aus Stuttgart erobert jetzt den Norden.
00:12:00Auf Tour mit ihrem Hit, My Man, Cora Rick.
00:12:14Unser Star aus Stuttgart erobertaglia,
00:12:16Ausstattung amg,
00:12:16Ausstattung amg!
00:12:17Let's go runter!
00:12:22Unser Star aus Stuttgart
00:12:43I'm not going to go to sleep.
00:12:44I'm not going to sleep.
00:12:46It's the best time to sleep.
00:12:49I'm not going to sleep.
00:12:50I'm not going to sleep.
00:12:52I'm not going to sleep.
00:12:53Hey, he's going to sleep.
00:12:56What's that?
00:12:56Oh yeah.
00:13:04Hello.
00:13:06Frag nicht.
00:13:20Wollen wir nicht langsamer los?
00:13:22Ja, machen wir gleich.
00:13:25Du hast ein Zimmer eigentlich, der wollte doch auch Mittagstunden losfahren.
00:13:27Schon mehrmals versucht, ihn zu erreichen.
00:13:29Er geht nicht ran. Komisch.
00:13:32Vielleicht hat er Stress auf der Baustelle.
00:13:34Vielleicht hast du ja auch eine falsche Nummer.
00:13:45Seh die nicht.
00:13:49Da will die ausstehen.
00:13:51So, so.
00:13:52Warte mal, ey.
00:13:54Ihr misst jetzt langsam, ne?
00:13:56Komm, ich vergesse.
00:14:16So.
00:14:18Das war.
00:14:19Also.
00:14:19Verfugel und Diele verlegen mache ich in der Woche.
00:14:22Da muss ich nur einmal streichen, dann ist schon kein Scheiß hier.
00:14:25Und jetzt?
00:14:27Ganz aufs Boot.
00:14:30Wo sind eigentlich die Euchedele, für die denn fetter Vorschuss gezahlt haben?
00:14:35Im Schuppe.
00:14:50Das war das mal.
00:14:52Hä?
00:14:53Was war das?
00:14:55Machos.
00:14:56No! Don't have any gleeful men!
00:14:58Do your strongest way here!
00:15:29Ohh!
00:15:30You're a star of the yeswitch.
00:15:31You know what Ju wants.
00:15:32Finally!át
00:15:49Dann
00:15:50Na
00:15:50Revelationogo
00:15:50Mull解
00:15:50tempted
00:15:50Na T
00:15:5022 22
00:15:5122
00:15:5124
00:15:5126
00:15:5125
00:15:5325
00:15:5326
00:15:5526
00:15:5526
00:15:56The Hottnick is running.
00:16:14It's not that someone doesn't call me.
00:16:17Hopefully nothing happens.
00:16:18What's going on?
00:16:20I'll do that with the Vertrag.
00:16:24Have you stopped?
00:16:35Eh...
00:16:36Ah, Finke Patrick, the Stuttgarter.
00:16:39Patrick?
00:16:39Yeah, genau.
00:16:41Grüß Gott!
00:16:43Will you help me, on board to come?
00:16:45It's closed.
00:16:46Oh.
00:16:47Oh.
00:16:47Do you find someone?
00:16:49Yeah.
00:16:50Wo müssen wir denn unterschreiben?
00:16:51Wir will nämlich wirklich gerne auf so far.
00:16:53Moment, junger Mann.
00:16:54Gibt noch einiges zu klären.
00:16:55Aua.
00:16:56Nennen Sie das Ruspi?
00:16:58Hm?
00:16:58Bitte?
00:16:59Ruspi.
00:16:59Das Rundum-Sorglos-Paket, Vollkasko ohne Selbstbeteiligung,
00:17:02drei Fahrräder inklusive.
00:17:03Wird sehr gerne genommen vom Kunden.
00:17:05Kostet aber bestimmt extra, he?
00:17:07Sonst ist er tot.
00:17:08Ha, ha, ha.
00:17:09Na ja, also 80 Euro.
00:17:11Oh, nee, das brauchen wir nicht.
00:17:13Na ja.
00:17:13Scharfe Sprache Häusle baue, he?
00:17:17Scharfe, Scharfe Häusle baue.
00:17:19Einmal mit Ruspi.
00:17:22Please.
00:17:23Please?
00:17:25So ein Quatsch mit dieser Ruspi, da kriegst du keinen Cent von mir dafür.
00:17:29Wer weiß, wofür das noch gut ist?
00:17:33Oh, auf dem Bild sah das viel kleiner aus.
00:17:36Hast du Schiss?
00:17:37Und das darf man ohne Führerschein fahren?
00:17:39Man darf.
00:17:40Dass man das darf.
00:17:42Wer ist denn hier der Bootsführer?
00:17:45Der Bootsführer?
00:17:47Der Bootsführer ist verantwortlich für alles, was auf dem Boot passiert.
00:17:51Besser hätte ich's jetzt auch nicht erklären können.
00:17:53Ich war mal segeln mit 14 und ich hab Moby Dick gelesen.
00:17:55Ganz alleine.
00:17:56Ein Bootsführer muss ruhig und verantwortungsvoll sein.
00:18:00Und auf jeden Fall älter als 14.
00:18:07Frischwasseranzeige, Positionslicht, Kraftstoffanzeige, Buchstrahlruder.
00:18:12Nee, oder?
00:18:15Doch.
00:18:21Beim Anlegen.
00:18:23Gas raus, Leerlauf.
00:18:25Aufs Ufer zu steuern.
00:18:28Aufstoppen.
00:18:29Buchstrahlruder.
00:18:30Fertig.
00:18:31Noch Fragen?
00:18:33Also ich bin mir nicht ganz sicher, ob ich das jetzt alles richtig...
00:18:36Drei Regeln.
00:18:39Erstens, nicht im flachen Wasser fahren.
00:18:42Zweitens, nicht bei schlechter Sicht fahren.
00:18:45Und drittens, nicht in der Schleuse festmachen.
00:18:51Den Kran hat noch keiner versenkt.
00:19:01Noch Fragen, Herr Bootsführer?
00:19:08Noch Fragen?
00:19:10Wie zum nächsten Mal!
00:19:12Tausend.
00:19:14Ja, das war der Bühne.
00:19:18Ja, oh ja.
00:19:19Na das war meinél.
00:19:21Das war dein Gott.
00:19:28Ja, oh ja, oh ja.
00:19:31Was ist das denn?
00:19:31Na ja, was ist das denn?
00:19:32Ja, oh ja.
00:19:32Das ist das denn?
00:19:32Du bist der Fall.
00:19:35Oh, how do you say that?
00:19:39Fischer.
00:19:41Pflanzen are better if you speak with them.
00:19:43Amen.
00:19:53You can go together, right?
00:19:56What's with the other cabine?
00:19:59Let's go to Simon.
00:20:01It's called Nächstenliebe.
00:20:04Don't worry, I'm going to use a nose.
00:20:29Lose.
00:20:31Engel.
00:20:41Junge, I'm going to lose!
00:20:54This is the mail box from Cora Rick. If you have anything to say, speak to us.
00:20:59Get out of here.
00:21:00No.
00:21:02No.
00:21:04No.
00:21:06No.
00:21:06No.
00:21:07Er hat mir ein eigenes Boot.
00:21:08Nein, nein.
00:21:09So, könnt ihr mal aufhören mit der Streit
00:21:10… Nein.
00:21:11Wir setzen dich da jetzt mal hin.
00:21:13Komm,ét.
00:21:14Ich zeig dir das.
00:21:17Du musst dann rinschauen.
00:21:19Dann genau auf den Boots hin.
00:21:20Mann!
00:21:22Du weit, Mann!
00:21:23Jetzt doch nicht!
00:21:23So, das ziehe ich dir vom Naschengeld ab.
00:21:25Ich hab mir gesagt, du sollst da sitzen bleiben!
00:21:27Ja, aber – wenn Sie meine Sachen kaputt machen, dann gibt es natürlich ein extra Geld,
00:21:30oder was?
00:21:30Was hat sie denn kaputt gemacht?
00:21:32Meine Konsolen, hm?
00:21:34It's totally egal, what's happening here, right?
00:21:36I mean, I have to pay for the whole shit here.
00:21:39I have to cook, you're in the area, and I have to pay for the children.
00:21:43That can't be.
00:21:44And?
00:21:45What do you think about?
00:21:51A test.
00:21:53We should have a test.
00:21:56To two?
00:21:57Yes, to two.
00:21:59Let's go.
00:22:02Let's go.
00:22:03Let's go.
00:22:06Let's go.
00:22:06Yeah, I'll do it.
00:22:16Meant you not, that's maybe I?
00:22:19Der Bootsführer bin I.
00:22:23Okay.
00:22:24Hey!
00:22:26Landstromkabel!
00:22:26Was?
00:22:28Landstromkabel!
00:22:28Scheiße!
00:22:36Scheiße!
00:22:37Danke!
00:22:38Ja, jetzt ist ab.
00:22:40Ja, jetzt ist ab.
00:22:41Achtung!
00:22:42Achtung!
00:22:43Vorsicht!
00:22:44Du musst mit dem Bugstrahl runter.
00:22:45So rum.
00:22:47Stopp.
00:22:48Stopp!
00:22:48Auf.
00:22:48Mal stopp, at.
00:22:49Rückwärts.
00:22:50Wuh, Wuh, Wuh!
00:22:52Wuh, Wuh, Wuh, Wuh, Wuh, Wuh, Wuh.
00:22:58Bootsführer, ja?
00:22:59Ja, klar.
00:23:00Super.
00:23:02Backbord.
00:23:03Super.
00:23:04Yeah, thank you. I'm going to burn your Nudeln.
00:23:06Bremsen! Bremsen! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop!
00:23:13Nein!
00:23:17Leichtmatrosen, was?
00:23:18Was soll das? Ihr seid doof!
00:23:22Sorry!
00:23:23Eintuscheltier! Ihr seid so doof!
00:23:25Mann!
00:23:28Das haben Sie ja toll gemacht.
00:23:31Entschuldigung.
00:23:33Simmel, wo bist du? Der Pfaffe macht mich wahnsinnig. Ich halte es nicht mehr aus.
00:24:01Pass auf dich auf, Baby.
00:24:17Jungs! Jungs!
00:24:21Hey! Da bist du ja.
00:24:23Komm, mach Bukleine los.
00:24:26Okay.
00:24:28Aber, aber das geht nicht. Halt den Gosch!
00:24:40Die kleine ist los.
00:24:42Regel zwei. Nicht bei schlechter Sicht fahren.
00:24:46Passt vorne.
00:24:47Das ist stockdunkel.
00:24:48Mürbens, wir kommen!
00:24:52Wuhuuu!
00:24:57Wir werden hier ausparken.
00:25:17Abstand zum Ufer okay?
00:25:19Äh, ja. Wahrscheinlich.
00:25:25Als Bootsführer bin ich verantwortlich für alles, was auf dem Schiff passiert.
00:25:31Das ist absolut unverantwortlich!
00:25:41Finkl?
00:25:43Wie heißt der Freundin?
00:25:45Cora, wieso?
00:25:47Alles klar.
00:25:47Wir haben kein Stell.
00:25:54Hier.
00:25:57Was ist denn das?
00:25:58Die Lampe von da vorne.
00:25:59Wir haben das Kabel kaputt gemacht, den Blinker da. Wer weiß, dass noch alles kommt.
00:26:02Jetzt entspann dich mal.
00:26:03Ich hoffe, dass man die Woche überlebt.
00:26:05Das wird teuer!
00:26:06Ja, wir können ja alle zum lieben Gott beten.
00:26:08Vielleicht hext er uns den Blinker wieder dran.
00:26:10Vielleicht spricht er uns sogar das ganze Schiff heilig.
00:26:12Die heilige Dame.
00:26:13Das wär doch was.
00:26:17Wisst ihr was?
00:26:18Ich geh schlafen.
00:26:23Ist doch noch voll früh, Henna.
00:26:26Ich fand's witzig.
00:26:27Heilige Dame, ne?
00:26:34Wer versuchte denn, dich da die ganze Zeit so panisch zu erreichen?
00:26:39Das ist meister.
00:26:46Na dann.
00:26:46Auch eine humorfreie Woche.
00:27:13Auch eine humorfreie Woche.
00:27:25Ich habe hier eine Momofen.
00:27:26Ich hab in der Zeit, die es so逆 reinget.
00:27:27Ich hatte mich mit Rydmisch zu zeigen.
00:27:32Ich habe mich ein guarantees.
00:27:32Ich habe mich von Ihnen aufmerksam gelegt.
00:27:34Ich möchte dich auf mir schauen.
00:27:35Ich möchte mich über zwei Mal aus.
00:27:35Ich habe mich überraschend sicher.
00:27:40Ich möchte mich nicht überraschend.
00:27:46I don't know.
00:28:15Aha. Oh, fettes Schiffle.
00:28:20Eh, und wenn wir keinen Bock mehr hin, machen wir halt eine Radtour, oder was?
00:28:27Ich hab schon mal eine Schadensliste erstellt.
00:28:53Ein Kanal herrscht Rechtsfahrgebot. Also, also muss ich rechts fahren.
00:29:07Sorry!
00:29:25Sie wollen also Ihren Bruder besuchen?
00:29:27Der Simon hat morgen Geburtstag.
00:29:29Ich würde ihn so gerne überraschen.
00:29:33Ein Geschenkle machen.
00:29:37Am Ende wollen alle zur Nüritz.
00:29:41Die Dame ist erst gestern unterwegs.
00:29:43Die sind ungefähr...
00:29:45Ja, also äh, Pripat, bei Pripat.
00:29:48Danke.
00:29:56Bestandard erfasst.
00:29:57So schaffen wir's in der Woche im Leben nicht so, Müritz.
00:30:02Im Kanal maximal fünf Knoten.
00:30:22Was?
00:30:24Was ist das?
00:30:27Das ist die Schleuse Bredereiche.
00:30:32Und, und was machen wir jetzt?
00:30:35Um Schleusen, was sonst?
00:30:39Um Schleusen.
00:30:41Um Schleusen.
00:30:42Ja, um Schleusen.
00:30:55Alles klar?
00:30:56Ja.
00:30:57Kaffee?
00:30:57Ja.
00:31:03Das Tau um den Poller.
00:31:06Ja, um den Pfosten damit.
00:31:08Um den Pfosten.
00:31:18Meine Güte.
00:31:21Das ist der nahe.
00:31:23Komm her.
00:31:27Komm her.
00:31:36Komm her.
00:31:41Ja.
00:31:42Ich bin dran.
00:31:42Ja.
00:31:42Ja.
00:31:43Ja.
00:31:43Ja.
00:31:49Ja.
00:31:57No one's going to get me.
00:31:58Don't make a clear sign in the house.
00:31:59And now, do you want to make it clear sign?
00:32:02Don't make it clear sign!
00:32:04Do you want to make it clear sign?
00:32:05No sign!
00:32:06Don't make it clear sign!
00:32:07Stop!
00:32:07One of the issues!
00:32:09Stop!
00:32:09Stop!
00:32:10Stop!
00:32:22You light back hose.
00:32:24Sorry.
00:32:26You are in the back hose.
00:32:28There is a water.
00:32:39Oh, shit.
00:32:43Shit.
00:32:44The fish.
00:32:45The fish.
00:32:46There are two Fishes.
00:32:49Don't move!
00:32:53I have one.
00:32:59There's only one.
00:33:03A fish.
00:33:09Good, fish.
00:33:18Hey, you can't...
00:33:19I have...
00:33:24It's so cold!
00:33:27Oh!
00:33:49Oh!
00:33:51Oh, oh!
00:33:52Enna, komm!
00:33:53Hilfe!
00:33:56Ist der Herr Bahre überhaupt zertauft?
00:33:58Lasst uns!
00:33:59Hey, Los!
00:34:03Ruf!
00:34:05Ruf!
00:34:06Ruf!
00:34:07Ruf!
00:34:11Ruf!
00:34:11Alba!
00:34:13Scheiße, der kann nicht schwimmen!
00:34:15Alba!
00:34:18Alba!
00:34:23Alba!
00:34:25Alba!
00:34:26Alba!
00:34:27Alba!
00:34:29Alba!
00:34:30Alba!
00:34:40Alba!
00:34:56Alba!
00:34:57Alba!
00:34:58Alba!
00:34:59In der Schule hatte ich immer einen Attest.
00:35:03Aus religiösen Gründen.
00:35:06Seit wann hat Gott was gegen Schwimmen?
00:35:08Gott nicht.
00:35:09Aber mein Vater.
00:35:12Er war der Meinung,
00:35:13nackt dürfe man nur vor den Herrn treten.
00:35:19Landratte haben sie immer gerufen.
00:35:23Landratte,
00:35:23zeig uns deine Strandlatte.
00:35:32Ich habe später nie wieder versucht,
00:35:34es zu lernen.
00:35:37Der Pfarrer macht Seepferdchen.
00:35:40Na ja,
00:35:40solange es dir nicht ins Taufbecken herhagelt.
00:35:47Ich wär im Schwimmverein, Henner.
00:35:48Wenn du willst, bringe ich es dir bei.
00:35:59Ja, und das andere hier.
00:36:07Oh, Entschuldigung.
00:36:09Was ist denn passiert?
00:36:11Willi-Marie, was ist los?
00:36:13Wo tut's denn weh?
00:36:17Wann sie das jetzt, oder was?
00:36:18Ich hab, ich hab sie nicht...
00:36:19Wie ist das denn jetzt passiert?
00:36:21Entschuldigung, Entschuldigung.
00:36:22Mensch, wenn die sich jetzt was gebrochen hat.
00:36:24Mach doch nur Show.
00:36:25Was machen wir denn jetzt?
00:36:26Dominik, was sollen wir denn jetzt machen?
00:36:27Tja, wir müssen zum Arzt.
00:36:30Finn Lukas,
00:36:31Entschuldigung.
00:36:32Die hat doch sowieso nichts.
00:36:34Warum soll ich denn jetzt mitkommen?
00:36:35Finn Lukas.
00:36:37Vergiss es.
00:36:38Dominik.
00:36:40Sie passen auf den Jungen auf.
00:36:41Brauch ich jetzt auch noch einen Babysitter?
00:36:43Was?
00:36:44Ich glaub, ich bin alt genug.
00:36:46Äh, ich...
00:36:47Das ist keine gute Idee!
00:36:48Was soll man denn jetzt den Arzt herfinden in dem Kaff?
00:36:51Hier wird's doch eigentlich...
00:36:57Per Anhalter durch die Galaxis?
00:37:02Da jagen die doch gleich am Anfang die Erde in die Luft, he?
00:37:06Hm.
00:37:10Da gibt's doch diesen Außerirdischen, diesen...
00:37:12Diesen...
00:37:12B...
00:37:13Bill...
00:37:14Sefford Bibelbrocks.
00:37:16Sefford Bibelbrocks, genau.
00:37:22Du liest viel, hm?
00:37:24Ich auch.
00:37:26Berufsmäßig.
00:37:33Was willst du später mal werden?
00:37:34Ich wusste nie, was ich werden will.
00:37:36Ich hab's doch gewusst.
00:37:38Der Motor war künstlich dröselt.
00:37:45Hast du Lust, unser Speedboard mal zu steuern?
00:37:49Noch ein bisschen, dann fahren wir durch.
00:37:53Am besten du suchst dir einen Punkt da hinten, ganz am anderen Ufer.
00:37:56Dann wackelt das Raumschiff nicht so.
00:37:58Feinkörnig, dann fahr ich nicht so im Zickzack wie mein Papa.
00:38:01Ganz genau, Käpt'n.
00:38:04Jungs!
00:38:06Festhalten!
00:38:07Soll ich wirklich?
00:38:07Ja.
00:38:17Ohohohohohohohohohohoho-ho.
00:38:19We'll see you next time.
00:38:29Bier, Schnaps, Reicherfisch.
00:38:32Alles, was das Seemanns Herz begehrt.
00:38:35We can't get a beer, right?
00:38:39Chips.
00:38:39Chips.
00:38:40Und Schokolade.
00:38:42Schokolade.
00:38:44Nervennahrung.
00:38:44Ja.
00:38:47Und das größte Eis, das Sie haben, bitte.
00:38:50Eis.
00:38:51Haben Sie auch Bio-Gemüse?
00:38:53Bio-Gemüse?
00:38:54Ja.
00:38:56Bier-Swein-Gemüse.
00:38:59Auf geht's.
00:39:01Übrigens, wenn ihr noch was braucht, ruft an.
00:39:04Ich bin der Horst.
00:39:06Horst? Adlerhorst.
00:39:08Das sollte reichen.
00:39:12Stimmt ja.
00:39:14Super.
00:39:15Danke, Horst.
00:39:17Mach keinen Scheiß, Horst.
00:39:18Ahoi.
00:39:30Lecker den Atem.
00:39:31Ein.
00:39:32Andraus.
00:39:33Beine wie ein Frosch dazu.
00:39:34Langsam.
00:39:35Ein.
00:39:36Ja, ja, ja.
00:39:37Merkst du, wie das Wasser das trägt?
00:39:39Ja.
00:39:40Ich bin ganz schöner.
00:39:40Verraten Sie sofort den Badebereich.
00:39:42Ich kann nicht.
00:39:45Wir sind gleich wieder weg.
00:39:46Kein Problem.
00:39:48Das ist ja wohl ein Problem.
00:39:49Wer von Ihnen ist der Bootsführer?
00:39:52Ihnen ist schon klar, dass Sie gerade eine Ordnungswidrigkeit begangen haben.
00:39:56Ich bin nicht schwimmer.
00:39:58Ich wollte...
00:39:58Nicht schwimmer!
00:40:00Unfassbar.
00:40:02Das ist doch kein Planschbecken hier.
00:40:03Das ist eine Wasserstraße.
00:40:06An Bord tragen Sie eine Schwimmweste.
00:40:08Und wenn ich Sie oder die Dame noch bei irgendetwas erwische, ist die Chartergenehmigung weg.
00:40:13Habe ich mich klar ausgedrückt?
00:40:15Habe ich mich klar ausgedrückt?
00:40:17Ja.
00:40:18Ja.
00:40:19Gut.
00:40:22Flachwasser.
00:40:24Regel eins.
00:40:49Ein roter Schmerzfilger.
00:40:53Cifrophores Hellerin.
00:40:55Feinkörnig.
00:40:56Und da.
00:40:57Ein türkis Rupi.
00:40:58Die sind lebend gebärmt.
00:40:59Wusstest du das?
00:41:00Nein.
00:41:01Wie heißen die denn?
00:41:03Fischer heißen die.
00:41:05Doch.
00:41:06Ford Prefekt.
00:41:08Arthur Dent.
00:41:10Sefford Bibelbrox.
00:41:12Marvin der Roboter.
00:41:14Und der türkis Rupi ist Trillian.
00:41:16Trillian?
00:41:17Die wunderschöne Trillian, in die Arthur sich verliebt.
00:41:27Ich dachte, du brauchst langsam mal deinen eigenen Fisch.
00:41:30Das ist ein türkis Rupi.
00:41:31Einmal am Tag füttern.
00:41:32Ich hoffe, das ist nicht zu viel Verantwortung für dich.
00:41:34Danke.
00:41:45Das untere Seil wird vom oberen Seil festgedrückt.
00:41:48Genau.
00:41:49Ihr Boot stand doch vorhin noch andersrum.
00:41:52Sie waren ja wohl nicht mit meinem Sohn auf dem Wasser, oder?
00:41:56Kein Gips.
00:41:58Feinkörnig.
00:42:00Und nicht vergessen, die Antwort auf die Frage nach dem Leben im Universum und allem lautet?
00:42:0442.
00:42:08Schade, dass mein Papa nicht ein bisschen ist wie du.
00:42:25Danke für's Kochen.
00:42:27Gerne.
00:42:28Rezept von der Oma.
00:42:30Ist gut, gell?
00:42:36I don't want to take a picture.
00:42:38What?
00:42:39I don't want to take a picture.
00:42:39I don't want to take a picture.
00:42:40I don't want to take a picture.
00:42:40Chora?
00:42:42Children are not a problem.
00:42:45With two hours is fine,
00:42:47but for always.
00:42:49We are still there.
00:42:50We are very concerned about it.
00:42:54As Bootsführer
00:42:55I'm responsible for everything,
00:42:57but I can't schleusen.
00:42:59I can't swim.
00:43:02And I have to go for the police.
00:43:05Unresponsive.
00:43:06I will leave it tomorrow.
00:43:08I don't want to leave the boat.
00:43:11I'm sorry.
00:43:11On the boat.
00:43:16On the boat.
00:43:26On the boat, on the boat!
00:43:36I'm going to warn you! I'll never get back to the Pferd!
00:43:421, 2, 1...
00:43:451, 2, 1...
00:43:54Hey, man, you're already on the train, right?
00:43:58I mean, our official Taufaktion, are you actually not a problem?
00:44:08On the boat, stay on the boat, right?
00:44:12Yeah.
00:44:16I don't believe anymore.
00:44:21I don't know anymore.
00:44:25I don't know exactly how I lost my belief,
00:44:27but I don't have it anymore.
00:44:32Every Sunday I preach from the Kanzel
00:44:35about a God, who I don't believe anymore.
00:44:41My life is a lie.
00:44:45Oh, Lansack.
00:44:49Feinkernig.
00:44:54That's probably not easy.
00:44:58What's your name, your wife?
00:44:59Joanna?
00:45:03She has no idea.
00:45:11And what do you want to do?
00:45:13Will you continue living with the Lüge?
00:45:17I have a responsibility.
00:45:21For my family.
00:45:25For my...
00:45:27community.
00:45:27For my family.
00:45:42For my family.
00:45:43I'm sorry.
00:45:43Sometimes I'm sorry.
00:45:43For my family.
00:45:44I'm sorry.
00:45:45I'm sorry.
00:45:47I'm sorry.
00:45:48I'm sorry.
00:45:48I'm sorry.
00:45:49I'm sorry.
00:45:50For my family.
00:46:00Do you know Adorno?
00:46:04There is no real life in the wrong way.
00:46:08A klug man?
00:46:11But the actual question is...
00:46:15Is there a real life?
00:46:24There is no way.
00:46:31If you want to talk...
00:46:35Every time.
00:46:56This is the Mailbox from Cora Rick.
00:46:58If you have anything to say, speak up.
00:47:01I am.
00:47:04I want to hear how it goes.
00:47:10Cora, I think the whole time.
00:47:12And if you want to talk, then...
00:47:15Ruf an.
00:47:19Eigentlich...
00:47:20Eigentlich will ich reden.
00:47:24Also ruf an.
00:47:26Bitte.
00:47:28Ja.
00:47:29Das war meine Gesangseinlage.
00:47:32Tschüss.
00:47:34Tschüss.
00:47:38So...
00:48:02I don't know.
00:48:33So, have a beer?
00:48:35Yeah?
00:48:40Hello.
00:48:42Okay.
00:48:46Erste Nachricht.
00:48:48Hey Finkel.
00:48:50Man, why don't you go here?
00:48:54I think I can't do this baby.
00:49:01I know, you're afraid.
00:49:04And I'm afraid.
00:49:05But I'm afraid.
00:49:09I'm just a double pack.
00:49:12I want to get something.
00:49:15Then, yeah.
00:49:17Ohne dich.
00:49:22Mach's good.
00:49:24Three beers.
00:49:35Heiser Fäger.
00:49:37Mach mal halblang, ja?
00:49:38Ich sag ja nix.
00:49:39Simonian bloß.
00:49:40Aber die, die nicht von dem Bettkante stoßen.
00:49:41Hey.
00:49:43Das ist meine Freundin.
00:49:46Du bist mit der Kuh rachig zusammen.
00:49:49Nicht schlecht.
00:49:51Sieht sympathisch aus.
00:49:52Sympathisch, ja.
00:49:55Konzerne.
00:49:56Ich strehle jetzt.
00:49:56Morgen.
00:49:57Dann gehen wir nach, oder?
00:49:58Nee.
00:49:59Na klar.
00:50:00Nee.
00:50:00Hast du hingekommen?
00:50:00Nee, da fahren wir nicht hin.
00:50:01Hab ich schon tausendmal gesehen, seh ich noch tausendmal.
00:50:03Ich hab jetzt Urlaub.
00:50:10Hey.
00:50:12Loser ein Euro.
00:50:13Jedes muss gewinnt.
00:50:17Juhu.
00:50:20Juhu.
00:50:22Juhu.
00:50:25Juhu.
00:50:26Juhu.
00:50:27Juhu.
00:50:29Juhu.
00:50:31Juhu.
00:50:33Juhu.
00:50:36Juhu.
00:50:42Hey.
00:50:45Hey.
00:50:57What's the name of the Sternsriche?
00:51:00I'm a Zwilling.
00:51:01I'm a Zwilling!
00:51:03I'm a Zwilling!
00:51:07Hello, your Sekretariat from...
00:51:09How do you say that?
00:51:10What's the name of the Sternsriche?
00:51:12I'm a Zwilling.
00:51:13And if I'm with you ready,
00:51:15then pass you in a Streichholzschächterle.
00:51:26Weißt du was?
00:51:27You have me the evening.
00:51:30Hey, hey, hey!
00:51:31You want to go not to bed!
00:51:34The night is young!
00:51:37Morgen kennet man's vielleicht nicht mit,
00:51:39drum lasstet uns heut leben!
00:51:40Ich versteh kein Wort!
00:51:41Was ist denn mit dir los?
00:51:42Das war vom Schiller.
00:51:43Guck mal, der hat Bismarzt erwischt.
00:51:45Simmel, wir sollten jetzt...
00:51:46Weiterfeiere, ganz genau!
00:51:48Ich komm mit Ella wieder aufs Boot!
00:51:50Komm!
00:51:53Ella!
00:51:54Los, komm!
00:51:56Auf geht's!
00:52:22Los, komm!
00:52:26Ja!
00:52:29Is falling down
00:52:32Fuck you, Ashland!
00:52:57I will not fall near
00:53:02From these tears, dark and wind
00:53:11Will my hand come to you
00:53:16I will not fall near
00:53:34Oh, my God.
00:54:14Oh, my God.
00:54:28Oh, my God.
00:54:31Na?
00:54:33Ich pass auf dich auf.
00:54:37Versprochen.
00:54:41Oh, my God.
00:54:42Oh, my God.
00:54:42War das geil.
00:54:48Noch nie.
00:54:51Noch nie in meinem ganzen Leben habe ich mich so lebendig gefühlt.
00:54:57Ich hab einfach gemacht, was ich wollte.
00:55:07Vielleicht wär's Zeit, was zu verändern.
00:55:11Ja, vielleicht.
00:55:14Vielleicht.
00:55:16Bist du eigentlich froh, dass du Kinder hast?
00:55:20Kinder sind das Beste.
00:55:24Die können schreien.
00:55:25Den Schlaf rauben.
00:55:27Ist alles egal.
00:55:30Wenn die dich anschauen,
00:55:33ist es egal, ob du einen Buckel hast, ob du
00:55:36eine Warze im Gesicht hast, ein Glasauge.
00:55:38Und das ist hier.
00:55:40Kinder lieben dich bedingungslos.
00:55:44Und das ist das Schönste, was einem Menschen passieren kann.
00:55:50Ohne Gott kann ich leben, aber ohne meine Kinder nicht.
00:55:57Was?
00:55:58Wie sind wir eigentlich hergekommen?
00:56:02Eins.
00:56:03Zwei.
00:56:09Jetzt?
00:56:10Was und jetzt?
00:56:11Wir müssen die Kiste hier aus dem Schilf bringen, Mann.
00:56:13Wenn du nicht so einen auf Gradilöwe gemacht hättest,
00:56:15dann wär das eigentlich nicht passiert.
00:56:16Ich bin mir jetzt so deppert oder was.
00:56:18Ja, bist du, Mann. Ohne dich gleich nicht pennen gegangen.
00:56:20Ich bin ja nicht verantwortlich für das, was du duscht oder sei das.
00:56:23Hey, hey, hey, hey.
00:56:33Drei.
00:56:41Hey, Abelhorst.
00:56:42Fischer fix gegangen.
00:56:43Guck mal an.
00:56:44Wie habt ihr das denn hingekriegt da?
00:56:46Ihr steckt da mal fest, ey.
00:56:47Willst du uns helfen?
00:56:49Ein Kumpel hat ein Boot mit starken Außenborder.
00:56:53Heute Abend ziehe ich raus.
00:56:54Super.
00:56:55Heute Abend erst?
00:56:56Damit es euch nicht langweilig wird.
00:57:00Ist ein Kreuzwort Rätsel drin.
00:57:03Geht auf Kosten des Hauses.
00:57:05Danke.
00:57:06Geht dran.
00:57:19Eie hin.
00:57:21Entschuldigung.
00:57:28Ach.
00:57:49Do you have my baby upfucked?
00:57:52Ebony.
00:57:54Hey, was weiter?
00:57:57My baby is broken.
00:57:59What's going on?
00:58:00He's dead.
00:58:01He's dead.
00:58:02He's dead.
00:58:02What is he dead?
00:58:03What is he dead?
00:58:06Hey, hey, hey.
00:58:08Is he dead?
00:58:10No, he's dead.
00:58:12He's dead.
00:58:17It's all good.
00:58:19We're going to play a game.
00:58:22We're going to play a game.
00:58:24Ich fische in Berlin.
00:58:26Was, was, was?
00:58:28Was ist passiert?
00:58:30Oh, ich fahr'n' arbeitshof.
00:58:32Ich dachte, ich richte Arm nie mehr bewegen können.
00:58:36Dann haben wir die Niederlage übernehmen müssen,
00:58:37mit dem ganzen verrückten Flierese,
00:58:40Stryche, Verputze, dem ganzen Scheißprogramm.
00:58:43Da hast du dich um deine Eltern gekümmert.
00:58:45Ich hasse es.
00:58:46Ich muss zwingend zu dem scheiß Kind kurzer.
00:58:51Dann hau' ich einfach ab.
00:58:53I'll buy you the next phone and then we'll do it.
00:58:58Why do you have all the phones?
00:59:02Yeah, I'm sorry.
00:59:04I'm sorry, I'm sorry.
00:59:10And now they're behind me.
00:59:13The Engels?
00:59:18The Wärme is from the Devils Angels.
00:59:22With the we're here.
00:59:25I'm here.
00:59:32And when do you want to tell us that?
00:59:40When the Devils Angels here onkreuz,
00:59:41do you have to do it alone?
00:59:44Have we done really three Weingläser kaputt?
00:59:47Vier.
00:59:50Zwei Teller.
00:59:52Hier.
00:59:53The Schüssel is kaputt.
00:59:56The Kaffeekanne.
00:59:58Where is the Kaffeekanne?
01:00:04Hey, on the boat, go on the boat.
01:00:07Oh man, that's not.
01:00:18D1.
01:00:21Oh, that's right.
01:00:27E1.
01:00:29Versenkt?
01:00:30Bist so einzeln.
01:00:32Du hast doch gespiegelt.
01:00:34Du...
01:00:35Du hast...
01:00:35Die letzten Gemüsevorräte.
01:00:38Hier.
01:00:39Merci.
01:00:41Hey, auf dem Boot, bleib auf dem Boot.
01:00:47Mensch, Finke.
01:00:48Du tust hier die ganze Zeit, als wäre alles bestens.
01:00:50Dabei kriegen wir doch mit, dass sich was bewegt.
01:00:54Was ist los?
01:00:56Nichts.
01:00:57Finke.
01:00:58Raus mit der Sprache.
01:01:02Cora.
01:01:03Ich glaub, sie hat mich verlassen.
01:01:05Hey, was?
01:01:08Und Janne denkt, ich krieg jetzt bald eine Einladung zur Hochzeit.
01:01:11Nee, kriegst du nicht.
01:01:15Sie ist schwanger.
01:01:18Na, Glückwunsch.
01:01:18Mit auf Tränen.
01:01:19Oh, Schwaber.
01:01:20Nein, Jungs, das ist es gerade.
01:01:22Ich weiß nicht, ob ich das kann.
01:01:26Cora und ich waren uns immer einig, dass wir keine Kinder wollen.
01:01:28Und jetzt plötzlich...
01:01:29Hat sie ihre Meinung geändert?
01:01:30Ja.
01:01:31Sie will das Kind, aber ohne mich.
01:01:36Was will ich dir zu nehmen?
01:01:40Sie will das Kind.
01:01:42Und was willst du?
01:01:43Das spielt doch keine Rolle.
01:01:44Sie will mich nicht.
01:01:45Was willst du?
01:01:47Mann.
01:01:47Schlaflose Nächte, vollgekackte Windeln, das ganze Geschrei, kein Sex.
01:01:51Finke, was willst du?
01:01:53Manche Menschen sind nicht dafür gemacht, Vater zu sein.
01:01:57Sagt wer?
01:02:00Mein Vater.
01:02:05Liebst du sie?
01:02:07Cora, ja, aus tiefster Seele.
01:02:09Wovor hast du Angst?
01:02:10Ich habe keine Angst.
01:02:11Ich wander.
01:02:12Mann!
01:02:17Was wünschte das Kind.
01:02:24Schlaflose auf deinem Bogen.
01:02:26Hier war es睡.
01:02:28Schlaflose auf speculative Zielen ...
01:02:41Schlaflose runter nach die Nase.
01:02:42Esnie
01:02:43Swing out, swing out, swing out.
01:02:57Let's do it.
01:02:59Let's, let's, let's, let's, let's!
01:03:01Run, run, run!
01:03:02Yes!
01:03:06Yes!
01:03:13We'll see you next time.
01:03:27Bock auf eine Radtour?
01:03:33Hey, warum ist denn da keiner?
01:03:36Weiß ich nicht.
01:03:40Was?
01:03:40Abgesagt?
01:03:43Was?
01:03:51Abgesagt wegen Krankheit.
01:03:54Was heißt das?
01:04:12Das ist die Mailbox von Cora Rick. Wenn ihr was zu sagen habt, sprecht's drauf.
01:04:18Hi, ich bin's nochmal. Ich, ähm, ich war in Neustrelitz bei deinem Konzert. Das Konzert war abgesagt. Ich, geht's dir
01:04:27gut? Geht's dem Baby gut?
01:04:35Cora, ich mach mir Sorgen um dich.
01:04:39Melde dich, okay?
01:04:43Melde dich.
01:04:59Ich glaub, du hast recht.
01:05:01Ich glaub, du hast recht.
01:05:03Ich hab Angst.
01:05:08Wovor?
01:05:15Mein Vater hat sich immer nur mit sich beschäftigt und mit seiner Kunst.
01:05:20Und hat sich nie für mich interessiert, oder?
01:05:26Ich war mal für die deutschen Juniorenmeisterschaften qualifiziert. 400 Meter Freistil.
01:05:31Mein Vater hat mir versprochen, dass er mich hinfährt.
01:05:36Dann hat er die Nacht durchgemacht mit seinen Künstlerfreunden und am nächsten Morgen...
01:05:42...war er nicht da.
01:05:43Mein Vater...
01:05:45...hatte mich einfach vergessen.
01:05:49Und wovor hast du Angst?
01:05:53Ich hab Angst, dass ich so werde wie mein Vater.
01:05:58Du wirst nicht auf einmal ein anderer Mensch. Nur weil du Kinder kriegst.
01:06:09Da gab's dich wie ein guter Papa.
01:06:14Ne...
01:06:28Ne...
01:06:29Ne...
01:06:29Ne...
01:06:29Ne...
01:06:29Ne...
01:06:30Ne...
01:06:30Ne...
01:06:31Ne...
01:06:58This is the email box from Google Ricks, if you have anything to say, speak up.
01:07:02This is the email box from Google Ricks, if you have anything to say, speak up, speak up, speak up,
01:07:23speak up.
01:07:30I'll see you next time.
01:07:40I'll see you next time.
01:07:41I'll see you next time.
01:07:58I'll see you next time.
01:08:00I'll see you next time.
01:08:02I'll see you next time.
01:08:08I'll see you next time.
01:08:15I'll see you next time.
01:08:18I'll see you next time.
01:08:40Simon?
01:08:41Simon?
01:08:46We'll come back.
01:08:48We've been done.
01:08:49We've been done.
01:08:51We've been done.
01:08:52We've been done.
01:08:58We've been done.
01:09:03We've been done.
01:09:04We've been done.
01:09:06We've been done.
01:09:11We can't do this yet.
01:09:20You sure of that I can?
01:09:29Yes?
01:09:30Hey, here's Cora.
01:09:33Cora?
01:09:34The friend of Finke.
01:09:36Where do you have my number?
01:09:38From an old email.
01:09:39I have to talk with Finke.
01:09:42In quiet and not on the phone.
01:09:43Where are you then?
01:09:45In the Schleusenkrug.
01:09:46Then I'll go there.
01:10:13Hey, you suck!
01:10:16Prost.
01:10:22I'll go there.
01:10:24I'll go there.
01:10:26Okay?
01:10:28Then I'll go there.
01:10:30Okay.
01:10:31Then I'll go there.
01:10:47Then I'll go there.
01:10:52Then I'll go there.
01:10:53I'll go there.
01:10:56I'll go there.
01:10:58What do you want from him?
01:11:00I'll go there.
01:11:03We're his friends.
01:11:06I'll go there.
01:11:07I'll go there.
01:11:08You're a big fan of that.
01:11:15What a heck.
01:11:16I'll go there.
01:11:33I'll go there.
01:11:34Let's go!
01:11:35I'm not the only one.
01:11:40Let's go!
01:11:43Let's go!
01:11:47Everything!
01:11:56What?
01:11:57I can't hear you!
01:11:59Okay!
01:12:04Hey!
01:12:08Hey!
01:12:09Hey!
01:12:10Hey!
01:12:11Hey!
01:12:13Hey!
01:12:15Hey!
01:12:16Hey!
01:12:29Das nenne ich mal eine vollwertige Ernährung.
01:12:33Ja!
01:12:34Erst kommt's Fresse.
01:12:35Dann kommt die Moral.
01:12:41Recht!
01:12:44Du wolltest wirklich mal Schauspieler werden?
01:12:47Ach, das ist ewig her.
01:12:49Spiel uns doch mal was vor.
01:12:50Au ja!
01:12:51Ja!
01:12:52Jungs, wir haben gerade echt andere Sorge.
01:13:02Wir haben die Alte vom Wernering gemauert.
01:13:08Genau.
01:13:10Das glaubt ihr, warum die mir 800 Kilometer hinterher fährt mit seinen zwei Gorillas, hm?
01:13:15Dem geht's nicht bloß ums Geld.
01:13:17Oder eine Baustelle.
01:13:22Ihr und...
01:13:25Christine...
01:13:27sei Frau...
01:13:30Äh...
01:13:31Alter...
01:13:32Das war's.
01:13:34Wenn nicht der Spaß damit geht, aber holler die Waldfee!
01:13:40Äh...
01:13:40Aber vor einmal...
01:13:45Die...
01:13:47Die hat dem Werner alles verzählen will.
01:13:50Der hat mich umgebracht.
01:13:52Ey, ich hab sie angefleht.
01:13:54Ich hab gesagt, bitte, bitte, bitte, sagt nichts.
01:13:56Aber es hat nichts gebracht.
01:13:58Die hat noch eine Tischmacher will, die blöde Kuh.
01:14:01Und...
01:14:03Und dann...
01:14:06Hannes...
01:14:10Gewirkt, Hannes...
01:14:12Ich hab ihn so fest zudrückt mit Beutehändlern.
01:14:15Ich hab ihn so fest zudrückt mit aller Kraft, dass ich...
01:14:19Dass...
01:14:20Dass ich...
01:14:25Und...
01:14:26Dann hab ich sie eingemauert.
01:14:28In ihrer eigene Scheiß-Baustelle.
01:14:32Das hätte ich denn sonst noch machen sollen.
01:14:37Der Werner, der...
01:14:38Der wird kein Rückgeber bis ich hier bin.
01:14:55Oh!
01:14:58Du Drecksack!
01:15:01Oh, Mann!
01:15:02Wahnsinn!
01:15:04Ey, das ist echt laut, oder?
01:15:06Ja!
01:15:07Das war gut.
01:15:09Das war richtig gut. Du gehörst auf die Bühne.
01:15:27Erwartest du jemanden?
01:15:28Ich?
01:15:31Ne.
01:15:31Ich muss nur kurz auf Toilette.
01:15:45Toiletten sind da lang?
01:15:46So ein Gras-Dackel.
01:15:49Hey!
01:15:51Chica!
01:15:52Hey!
01:15:53Hey!
01:15:53Hey!
01:15:53Hey!
01:15:56Das ist ja ne Überraschung.
01:15:58Ja.
01:16:00Können wir vielleicht irgendwo reden?
01:16:02Nur wir beide?
01:16:14Du bist mir nicht mehr aus dem Kopf gegangen.
01:16:18Hast du meine Nummer nicht gefunden?
01:16:22Doch, hab ich.
01:16:24Danke.
01:16:26Bist du so der, ich lass die Lady mal zappeln Typ, oder?
01:16:31Warum hast du mich nicht angerufen?
01:16:35Weil ich nicht zu haben bin.
01:16:37Und das hatte ich vergessen.
01:16:40Es gibt eine Frau, die ich sehr, sehr liebe, und die möchte ich nicht verlieren.
01:16:45Wow.
01:16:49Ich glaub, ich brauch ne Abkühlung.
01:16:57Er hat sich richtig Sorgen gemacht, seit dein Konzert abgesagt wurde.
01:17:00Ja?
01:17:02Ja?
01:17:02Wirklich?
01:17:04Bist du so?
01:17:06Herrlich!
01:17:08Wo ist Finke?
01:17:10Ich glaub, da ist Spaziergang.
01:17:12Okay.
01:17:14Oh, die Logik.
01:17:25Na dann.
01:17:29Auf die Liebe.
01:17:34Das ist schon ein Romantik-Trip auf dem Kahn, ja.
01:17:37Das wär's ja gewesen.
01:17:38Romantik-Trip?
01:17:50Hey.
01:17:51Cora!
01:17:57Ich hab's nicht mehr ausgehalten.
01:18:02Dem Baby geht's gut, ich...
01:18:05Oh Mann, ist echt schön, dich zu sehen.
01:18:16Cora!
01:18:17Nein, nein, nein, nein.
01:18:18Bitte sag's nicht.
01:18:19Cora, es ist nicht so, wie du denkst.
01:18:21Der Spruch hat noch kein Glück gebraucht.
01:18:24Sag ich doch.
01:18:26Cora!
01:18:28Ich bin echt so ein Idiot!
01:18:30Pinke, ja!
01:18:32Ich sag's, du hast...
01:18:34Cora!
01:18:35Ich vergesse es wirklich!
01:18:37Ohne dich bin ich echt besser dran!
01:18:42Cora, warte!
01:18:44Cora!
01:18:44Cora, es tut mir leid!
01:18:45Cora!
01:18:47War das eure Idee?
01:18:49Ihr seid solche Arschlöcher!
01:18:50Wir wollten doch nur helfen!
01:18:51Wir sind doch deine Freunde!
01:18:53Freunde?
01:18:54Ich hab das Boot für Cora gemietet, Mann!
01:18:55Euch hab ich nur mitgenommen, weil man den Scheiß nicht stornieren kann!
01:18:57Pinke, hör auf!
01:18:58Was?
01:18:58Wir waren bloß Ligibius?
01:18:59Ja, du hast es ja fast!
01:19:01Ihr seid nur ein paar Idioten, die ich vom Federball kenne!
01:19:07Jaaaaaaah!
01:19:34Ein Tückiskubi!
01:19:37Die sind lebend gebärdend, wusstest du das?
01:19:39Mhm!
01:20:07Bist du unbedingt wirklich.
01:20:12Wirst du irgendwie so
01:20:13dass dich akli sang, das名fritig warst.
01:20:15....
01:20:38I don't know what I said, but it doesn't happen.
01:20:47Yeah, I asked you, because I needed the water, but I'm so happy that I asked you.
01:20:55And if I both have hurt you, then do that as well.
01:20:59Yeah, it's good now.
01:21:00I'm so happy.
01:21:20I'm so happy.
01:21:23Yeah, we survived the week.
01:21:27Was that really a whole week?
01:21:31Hey.
01:21:33Hey.
01:21:34Hey.
01:21:45Hey.
01:21:45Hey.
01:21:46Hey.
01:21:51No.
01:21:53No, no, no.
01:21:57No, no, no.
01:22:00If you want something from Simon, you have to take it with us all.
01:22:04It's rick. I want that money.
01:22:08What do you want?
01:22:11I want something to make.
01:22:13Don't forget me.
01:22:21My soup!
01:22:23Is this clear?
01:22:24It's not done, Adi.
01:22:26Brilliant!
01:22:54I can't believe that it is.
01:22:57She's not right.
01:22:59I can't believe it.
01:23:09I can't believe it.
01:23:22She's a worthy of a living room.
01:23:34We had some difficulties during the Fahrt during the Fahrt during the Fahrt.
01:23:38Unannehmlichkeiten?
01:23:39Then we'll look at the whole thing.
01:23:41That's not going to happen.
01:23:44Pass on, the Tusse, the...
01:23:46The Dame.
01:23:46What?
01:23:46The Dame.
01:23:48She's sunk.
01:23:55For the Schnapsel?
01:24:02We're coming of course for the Schaden.
01:24:07Is that not the Schwab with the Rundum-Sorglos-Paket?
01:24:11What?
01:24:11What?
01:24:12Ruspy.
01:24:18Falker, I don't know.
01:24:20Ruspy, you're right there.
01:24:21I'll do the tour again.
01:24:22You can ask if you have a next one.
01:24:25I'm going to go to the Rostock.
01:24:28You're right, you're right.
01:24:29I'm going to go to the Rostock.
01:24:29That's not true, you're Lückenbüßer.
01:24:32Here, you're right.
01:24:35You're right.
01:24:35Yes, sure.
01:24:41What are you doing?
01:24:49What are you doing here?
01:24:51The Anhalter through the Galaxies.
01:24:53Thank you, Alex.
01:24:54What are you doing here?
01:25:09I'm gonna move you to the Rostock's office.
01:25:10There's a big hit.
01:25:11I don't know.
01:25:12There's a big hit.
01:25:19I don't know.
01:25:21I'm gonna do it.
01:25:23I think I do.
01:25:24It's like we're getting lost
01:25:26With nowhere to go
01:25:31It's one way and no way out
01:25:34And it's going slow
01:25:39We're stuck in a traffic jam
01:25:41There's no one around
01:25:44Getting anywhere
01:25:47We're stuck in a traffic jam
01:25:49Tell me who's to play
01:25:52Who's to play
01:26:16Ganz so viele will ich vielleicht nicht
01:26:22Aber ich hab was verstanden
01:26:27Ein Kind bedeutet Verantwortung
01:26:32Und ich hab keine Angst
01:26:37Heißt das du willst das Kind
01:26:40Die Windeln, das Geschrei, die schlaflosen Nächte
01:26:46Ja, will ich
01:26:47Alles
01:26:52Also, es sei denn, du willst es lieber alleine machen
01:26:54Nein
01:26:56の know
01:27:15Ich bin frohre.
01:27:16Das ist irgendwas
01:27:20in der USA
01:27:21Und ich habe einen Guang
01:27:21Ausdruck in den Buffalo
01:27:22Ich habe weit offen
01:27:22auch in der
01:27:22Die abbass
01:27:26All I see you ride is a bicycle at most
01:27:32I seem to have a place in my heart
01:27:36That is your shape, that is your shape
01:27:41Hey, hey, there's a boy in a place where a man should be
01:27:51Hey, hey, but all I can say, you're the man for me
01:28:02Hey, hey, there's a boy in a place where a man should be
01:28:21Hey, hey, but all I can say, you're the man for me
01:28:31Too old to sing, forever young, happens to be your favorite song
Comments

Recommended