- 8 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh.
00:00:12Oh-oh-oh-oh-oh.
00:00:15And I was like that!
00:00:19We're all right, we're all right.
00:00:21We're all right!
00:00:23We're all right!
00:00:25We're all right!
00:00:26We're all right, guys.
00:00:27Okay, thank you very much.
00:00:29Everybody who's hurts on fire!
00:00:35Everybody who's hurts on fire!
00:00:40I'm a family!
00:00:43Soll ich dir noch helfen?
00:00:44Lass mal, Papa. Ich mach's nicht zum ersten Mal.
00:00:46Alles klar. Bis bald, dann.
00:00:49Ja, Willi. Zeig mir deine Unterwäsche.
00:00:52Ich wette, da sind noch Ponys drauf.
00:00:55Peppier-Werse-Pimmelflöte.
00:00:57Und Minderjährige anwesend.
00:00:59Dich eingeschlossen.
00:01:02Bitch. Was gibt's da zu lachen?
00:01:18Ja, Marina. Alles klar?
00:01:20Ja.
00:01:28Ja, Marina. Alles klar?
00:01:39Hey, mein Schatz. Na?
00:01:41Bist du zu Hause angekommen?
00:01:42Mama, du hast schon wieder die Wäsche bei mir im Zimmer.
00:01:45Shit.
00:01:46Wie oft soll ich dir das denn noch sagen?
00:01:48Mein Zimmer ist keine Wäschekammer.
00:01:50Ich komm nicht mal durch die Tür.
00:01:51Nein, das will ich nicht. Ich weiß.
00:01:53Aber wenn du bei Papa bist...
00:01:54Deswegen bin ich drei Tage die Woche bei Papa?
00:01:57Damit du deine Wäsche besser trocknen kannst?
00:01:59Amelie, es tut mir wirklich leid.
00:02:01Weißt du, ich weiß nicht.
00:02:02Ja, schon klar.
00:02:08Viola, aber...
00:02:09Nele, das ist nicht illegal.
00:02:10Es wird nichts Schlimmes passieren.
00:02:11Niemand wird sterben.
00:02:12Aber...
00:02:13Amelie, bitte erklär du's ihr noch mal.
00:02:15Sie macht sich jetzt schon seit zwei Stunden in die Hose.
00:02:19Salut.
00:02:22Machen zum Wohnzimmer.
00:02:23Lass mir plopfen.
00:02:27Zu meiner Großmutter.
00:02:28Wow.
00:02:29Ist echt alt.
00:02:31Boah, ich geht das Staub ja voll.
00:02:33Das ist so bei alten Sachen.
00:02:35Und...
00:02:36Und kommen da echt Geister?
00:02:38Und reden die?
00:02:39Oder was?
00:02:41Nein, die schieben das Glas.
00:02:42Deswegen heißt es ja auch Gläserrücken.
00:02:44Und das brauchen wir nicht.
00:02:45Anleitungen sind etwas für Amateure.
00:02:48Ist was?
00:02:51Nee.
00:02:52Was soll sein?
00:02:57Konzentration jetzt.
00:03:00Sonst geht gar nichts.
00:03:16Ich hab Angst.
00:03:20Ich hab Angst.
00:03:26Erscheine, erscheine.
00:03:33Schiss?
00:03:35Ich hab Schiss!
00:03:37Scheiße!
00:03:39Feuer!
00:03:40Feuer!
00:03:41Arne, komm, komm, lass mal!
00:03:59Nee, du?
00:04:00Ganz noch?
00:04:19Harry!
00:04:21Amelie?
00:04:23Was ist mit ihr?
00:04:25Meinst du, sie ist besessen?
00:04:26Wir haben doch noch gar nicht angefangen.
00:04:32Das stimmt nur um etwas nicht.
00:04:39Geh du ran!
00:04:40Nee, du!
00:04:41Nee, du!
00:04:44Hey, mein Schatz.
00:04:45Ich hab dir eine Lasagne in den Ofen gestellt.
00:04:48Amelie, hörst du mich?
00:04:51Sie liegt.
00:04:53Wer ist da?
00:04:53Viola?
00:04:56Viola?
00:04:57Viola?
00:04:57Kriegt sie keine Luft mehr?
00:04:58Ja.
00:05:00Okay, sie hat einen Anfall.
00:05:02Ähm, keine Panik.
00:05:04Ruf den Notarzt.
00:05:06Nicht auflegen.
00:05:07Geh zum Kühlschrank.
00:05:08Ruf den Krankenwagen.
00:05:09Eins, zwei?
00:05:10Ja, verdammt!
00:05:11Neben den Eiern steht der Notfallsaft.
00:05:14Amelie weiß, wie das geht.
00:05:16Salü, salü!
00:05:17Wir haben einen Notfall!
00:05:18Wir wollten nur mit Miss Möbel spielen.
00:05:20Sein Saft!
00:05:21Sie will nicht!
00:05:22Sie will nicht!
00:05:23Scheiße, Amelie!
00:05:24Nimm den Saft!
00:05:26Das ist so komisch!
00:05:27Und ich will hier Saft nicht nehmen!
00:05:29Nele!
00:05:29N-E-N-E!
00:05:31Scheiße!
00:05:32Keine Ahnung!
00:05:33Nein, mein Amelie ist da alt!
00:05:35Weiß ich...
00:05:36Weiß ich...
00:05:36Nein!
00:05:37Scheiße, geh auf!
00:05:38Keine Ahnung!
00:05:39Ja!
00:05:41238!
00:05:42Nein, 288!
00:05:44Nein, 288!
00:05:44Woher soll ich das denn?
00:05:45Ich hab doch ein Handy!
00:05:46Da finden sie uns doch!
00:05:47Scheiße, Amelie!
00:05:48Im Tod ist es egal, ob du schon wollen!
00:05:49Oh!
00:05:51Weiß ich pack!
00:05:59Die Verengung der Bronchien ist gravierend.
00:06:01Das ist verdammt ernst.
00:06:04Es wird Zeit, dass sie endlich Maßnahmen ergreift.
00:06:06Sonst gibt es eine Spirale nach unten.
00:06:08Amelie hasst ihre Krankheit.
00:06:11Sie ignoriert sie einfach.
00:06:14Wie sie gerade alles ignoriert, was ihr nicht passt.
00:06:16Ich verstehe das ja, aber das ist jetzt nicht mehr nur Amelies Entscheidung.
00:06:41Okay!
00:06:43Na, so küsst du uns wenigstens alle mal wieder zusammen, hm?
00:06:47Ja, mega!
00:07:11Was?
00:07:13Nichts?
00:07:16Weißt du?
00:07:18Im Krankenhaus war es, da haben Nilo und Viola nach sie gefragt.
00:07:21Mama, die mögen mich nicht, die hat nur Mitleid.
00:07:24Amelie!
00:07:25Ja, dann treff du dich doch mit denen.
00:07:28Hm, das ist doch eine super Idee!
00:07:31Was?
00:07:32Na, du stehst auch nicht so esoterisches Zeug.
00:07:34Und, wer weiß, vielleicht kriegst du dann doch noch das Rezept von Oma Helga Schubotorte.
00:07:39Oma Helga, wenn du mich hören kannst, bitte gib mir ein Zeichen!
00:07:47Warum sagst du denn du sowas?
00:07:49Was?
00:07:49Ja, das mit Oma Helga und der Schokotorte und dem eh so Zeug.
00:07:52Also, ich wollte eigentlich nur...
00:07:53Ist dir schon mal aufgefallen, dass du mir ständig in den Rücken fällst?
00:07:56Weiß nicht, ich stehe dann da wie der letzte Trott.
00:07:58Sarah, das Leben ist nun wirklich schwer genug.
00:08:00Können wir vielleicht nicht ein bisschen Spaß haben?
00:08:01Nee, klar.
00:08:03Weißt du, ich meine, das ist ja auch alles ein Riesenspaß hier.
00:08:05Ich meine, die ganze Aktion ist ein Mordsgauni.
00:08:07Drei Monate Lungenklinik am Arsch der Welt.
00:08:08Boah, das muss man so vertreiben.
00:08:10Ich denke ich gar nicht mehr Alkohol haben, weißt du?
00:08:38Hör auf!
00:08:39Wir hatten eine Familie im neuen Auto.
00:08:40Es ist ein Kaninchen auf der Straße.
00:08:42Fragt der Vater.
00:08:44Bremsen oder weiterfahren?
00:08:45Schreien die Kinder.
00:08:47Weiterfahren! Weiterfahren!
00:08:49Blut spritzt!
00:08:52Gedärme fliegen, die Familie lacht.
00:08:55Steht ein Reh auf der Straße.
00:08:56Fragt der Vater.
00:08:57Bremsen oder weiterfahren?
00:08:59Schreien die Kinder.
00:09:00Weiterfahren!
00:09:01Weiterfahren!
00:09:02Blut spritzt.
00:09:04Gedärme fliegen.
00:09:05Die Familie lacht.
00:09:07Steht ein Elefant auf der Straße.
00:09:10Fragt der Vater.
00:09:11Bremsen oder weiterfahren?
00:09:13Weiterfahren!
00:09:13Weiterfahren!
00:09:14Blut spritzt.
00:09:17Gedärme fliegen.
00:09:18Der Elefant lacht.
00:09:23Schaut doch mal, wie schön es hier ist.
00:09:26Oh, diese Berge.
00:09:28Right on work.
00:09:46Sehr witzig, Papa.
00:09:49Na komm schon, ich weiß, dass du da bist.
00:09:55Was?
00:09:56Was hast du eigentlich gegen Berge?
00:10:00Berge sind scheiße.
00:10:02Okay, so genau wollte ich es gar nicht wissen.
00:10:08Ich würde gern wieder nach Hause.
00:10:13Okay, ich frag mal deine Mutter.
00:10:18Sorry.
00:10:19Sieht nicht so gut aus.
00:10:24Warum muss ausgerechnet ich dieses scheiß Asthma haben?
00:10:28Mir fallen auf Anhieb 20 Leute ein, zu denen es viel besser passen würde.
00:10:33Manche Sachen kann man sich leider nicht aussuchen im Leben.
00:10:40Aufgelegt.
00:10:46Butcher Steinde.
00:10:50Ich würde mich nicht anschauen...
00:10:56Ich würde mich nicht vorstellen.
00:10:57Ausgerechnet jeder ist ein永 2000erals.
00:11:02Und hier ist einigerer, der sieitu ist.
00:11:06Der ist in der Vergangenheit.
00:11:17That's pretty nice.
00:11:19I think so.
00:11:20What do you say?
00:11:23Amelie?
00:11:24That's she from here.
00:11:27Amelie?
00:11:30Amelie?
00:11:31Amelie?
00:11:31Amelie?
00:11:33Amelie?
00:11:34Amelie?
00:11:36Amelie?
00:11:38Amelie?
00:11:42Amelie?
00:11:53Amelie?
00:11:54Amelie?
00:11:55Amelie?
00:12:03Amelie?
00:12:04Wo ist denn ... Amelie?
00:12:07Sie kommt gleich.
00:12:14No.
00:12:16No.
00:12:26No.
00:12:30No.
00:12:37Durch gewisse Stellungen kann man das Atmen erleichtern.
00:12:40Sehr schön. Und wir gehen in die Torwartstellung.
00:12:44Kutscher Sitz, Torwartstellung. Man muss halt wissen, wie Sie zu machen sind.
00:12:47Kutscher Sitz. Hier geht's ja ab.
00:12:50Sehr gut. Und wieder setzen.
00:12:56Ausatmen, nein. Lippenbremse.
00:12:59Die meisten Kinder kommen auch früher.
00:13:03Ich weiß.
00:13:08Na du. Auch eingesperrt?
00:13:25Noch 24 Sekunden.
00:13:32Und so geht's Amelie immer.
00:13:38Amelie hat ja da auch schon Übungen dran, ne?
00:13:44Will Amelie mitmachen?
00:13:46Auf jeden Fall.
00:14:10Uhhh!
00:14:15Auf jeden Fall.
00:14:27I'm sorry.
00:14:30I'm sorry.
00:14:30Hey, I don't know how to do the rest of the weekend.
00:14:36Oh, Nelly, what's wrong with your hacks?
00:14:39Is it better?
00:14:40Oh, Nelly, how are you doing?
00:14:41I don't know what to do.
00:14:53Hey, hey, all's good.
00:14:56Do it, do it, all's good.
00:14:59Do it, all's good.
00:15:07But you're mad.
00:15:08What?
00:15:09Stupid tourist.
00:15:12What do you do here?
00:15:16I'm the Herden-Manager.
00:15:19You're not a dream, Susan.
00:15:22Have you your head amputated?
00:15:24It's a shame.
00:15:25If you're a little, you're a little behind the door.
00:15:28Minus-Mensch.
00:15:30Dauergraf.
00:15:32Arschkeks.
00:15:33Regina.
00:15:35Fischfresse.
00:15:37Zwer.
00:15:39Spaghetti-Kopf.
00:15:43Ah, hier bist du.
00:15:47Willst du uns nicht vorstellen?
00:15:49Lass mal, Papa.
00:15:54Mach dir ein schönes Leben her, Herden-Manager.
00:15:56Schleich die, Muhacke.
00:15:58Ja, genau.
00:15:59Schleich die.
00:16:04Schleich die.
00:16:05Schleich die.
00:16:07Oh, my God.
00:16:37Don't worry, she's our daughter.
00:16:40Yes.
00:16:42Eben.
00:16:46Don't worry, I miss you.
00:16:48Steffi!
00:16:57Puffin?
00:17:03We're the next two weeks.
00:17:05Ich zeig dir alles, was es hier gibt.
00:17:06Und wir machen Sport.
00:17:07Kannst du dir das vorstellen?
00:17:08Sport.
00:17:08Doch ich freu nie.
00:17:09Wart man befreit.
00:17:12Das ist meine Katze.
00:17:13Morne.
00:17:15Süß.
00:17:16Ja, ich hab sie gestorben.
00:17:18Bist du oft Katzenspuckerleckisch?
00:17:19Ich weiß.
00:17:20Seid nicht, wie die Haare ist die Spucke.
00:17:22Wenn sie sich die ganze Zeit lecken würden,
00:17:23könnte ich richtig gut mit Katzen.
00:17:26Taffi?
00:17:26Ja?
00:17:28Ich bin nicht deine Freundin.
00:17:30Oh.
00:17:38So, die Nasenklammer bitte noch.
00:17:41Daraufs keine Angst haben.
00:17:43Vor Ihnen oder der Maschine?
00:17:50Und atmen.
00:17:55Du bist die Erste, die die Symptome bemerkt.
00:17:57Du bist die Erste, die reagieren kann.
00:18:00Und so sehen deine Bronchien aus.
00:18:03Mehr Schleim als Raum.
00:18:06Und das hier passiert, wenn du einen Anfall hast.
00:18:11Im schlimmsten Fall.
00:18:14Geht gar nichts.
00:18:20Wenn du deine Krankheit weiter ignorierst oder so tust,
00:18:23als hättest du sie nicht,
00:18:24kann es sein, dass du beim nächsten Anfall stirbst.
00:18:29Dann bin ich wenigstens nicht mehr krank.
00:18:32Wie bitte?
00:18:35Erhöhen Sie doch bitte einfach meine Notfallsverdosis.
00:18:41Amelie, ich weiß, dass ich hier gegen eine Wand rede.
00:18:44Aber nur du selber kannst dich jetzt retten.
00:18:47Du musst mitmachen.
00:18:49Es ist ganz einfach.
00:19:07Hey, wir müssen hier sitzen.
00:19:10Sitzen macht fett.
00:19:14Na, wo wollen wir denn hin?
00:19:16Zigaretten holen für Steffi.
00:19:18Das stimmt gar nicht. Ich rauch nicht.
00:19:23Ich pack dir ein Eis.
00:19:25Ich trink dir ein Steak.
00:19:27Ich kaufe dir einen Keks.
00:19:28Sie meint, lass mich in Ruhe.
00:19:30Danke fürs Übersetzen.
00:19:31Hör zu, du kannst hier nicht einfach loslaufen, wenn es dir passt.
00:19:33Ich bin ein freier Mensch.
00:19:34Ja, du bist ein kranker Mensch.
00:19:36Ist ein kranker Mensch kein freier Mensch?
00:19:38Wette, darum geht es doch hier jetzt nicht.
00:19:40Doch, genau darum geht es.
00:19:43Sag wenigstens Bescheid, wenn du weggehst, ja?
00:19:46Ist okay.
00:19:49Weiteratmen.
00:19:50Schön weiteratmen.
00:19:52Ja, im Rhythmus.
00:19:54Das Wasser fließen lassen.
00:19:55Atmen kommen lassen.
00:19:57Gehen lassen.
00:19:58Oh, tut mir.
00:20:07Ja.
00:20:09Rauchen gefährdet.
00:20:09Es ist die Gesundheit.
00:20:12Yes!
00:20:18Toll, Alex Rosen.
00:20:21Wir leben hier zwar hinterm Berg, aber nicht hinterm Mond.
00:20:25Wusstest du, dass jeder zehnte Asthma hat?
00:20:27Das musst du dir mal vorstellen.
00:20:29Zehn?
00:20:30Ja.
00:20:31Zähl mal deine Freunde durch und frag den zehnten.
00:20:35Ich hab aber nur neun.
00:20:39Cooles Shirt.
00:20:40Früher stand ich auch total auf Vampire.
00:20:42Jetzt bin ich umgestiegen auf Superhelden.
00:20:44Zieht er nicht ganz so runter.
00:20:47Ich verlieb mich mal an Vampir.
00:20:49Ich glaub, die sind richtig cool.
00:20:50Nicht erschrecken, ich bin's nur. Die Steffi.
00:20:54Wusstest du, dass man Sport ist?
00:20:56Sport ist das Allerwichtigste im Leben.
00:20:57Wir müssen uns daran gewöhnen, richtig gut zu atmen.
00:21:02Wenn du was brauchst, kommst du zu mir, ja?
00:21:05Immer?
00:21:06Immer.
00:21:07Auch wenn Mitbewohner nerven?
00:21:09Auch wenn Vampire kommen.
00:21:10Ich will doch, dass Vampire kommen.
00:21:12Also, dann natürlich nicht.
00:21:14Vampire?
00:21:16Was denn für Vampire?
00:21:18Das merkst du dann schon.
00:21:27Sehr gut in der Zeit, Freunde. Sehr gut.
00:21:41Ich spinne ja wohl, ihr habt ja ne Macke.
00:21:43Hm?
00:21:43Ich kann mich nicht mein Leben lang tun und plötzlich zum Sport zwingen.
00:21:46Spar dir einfach deine Luft an, Emilie, komm.
00:21:48Ohhhh
00:21:48zur meets prayed, bei mir ran.
00:21:56Uhhh
00:21:56Hau ihn her, danke, danke.
00:21:58Goal.
00:21:59Grandissimo.
00:22:01Ball in.
00:22:03Boah.
00:22:05Ohhhh.
00:22:06Ohhhhh.
00:22:09Oh!
00:22:10Oh!
00:22:11Kopfball!
00:22:11Nice one!
00:22:15Hey, schieß mal den Ball rüber.
00:22:18Die schmullig.
00:22:19Nein, das ist ein Aschmer-Krüppel, wie die anderen.
00:22:22Den kann ich gehen, ich brauche einen Rollstuhl.
00:22:28Mach's wohl.
00:22:37Warum schießt du den Ball nicht zurück?
00:22:40Ich bin sehr, sehr krank.
00:22:43Und sehr, sehr schwach.
00:22:45Weißt du das nicht?
00:22:53Oh!
00:22:55Was ist das für ein Aschmer-Krüppel?
00:22:57Oh, Hackel!
00:23:30Gut, wer fährt dann?
00:23:31Und jetzt?
00:23:32Die Auswertung der Laufbelastung hat ergeben, dass der Kind dann Fortschritt gemacht hat.
00:23:36Gut.
00:23:37Und die Messung der Sauerstofffertigung?
00:23:39Alles okay.
00:23:41Bei Stella sollten wir vielleicht nochmal über die Veränderung der Dauermedikation nachdenken.
00:23:46Gut.
00:23:46Schau ich mir nachher gleich an.
00:23:48Dann sind wir mit Stella durch.
00:23:51Next!
00:23:54Amelie.
00:23:57Sie ist die mit der schlechtesten Prognose.
00:23:59Sie ist total widerspenstig.
00:24:01Nimmt ihre Krankheit nicht an?
00:24:02Lässt sich nicht im Geringsten auf die anderen Kinder ein?
00:24:05Puh, das ist echt eine harte Nuss.
00:24:07Sie will halt einfach nicht schwach sein.
00:24:09Ich verstehe das.
00:24:11Ich glaube nicht, dass die sich jemals öffnen wird.
00:24:13Ja, das kann man von einer harten Nuss auch nicht erwarten, oder?
00:24:17Matthias, du wirst sie schon knacken.
00:24:19Ich schau, was ich machen kann.
00:24:21Gut. Next.
00:24:23Peter!
00:24:24Peter!
00:24:25Wie war denn da der Allergietest?
00:24:26Das ist gut.
00:24:36Peter!
00:24:51Wie��� yunlich?入
00:24:57Pontius
00:25:02What?
00:25:03What?
00:25:04I have actually everything in the grip here.
00:25:06You, they all dance like my tongue.
00:25:09Yeah.
00:25:11And for you?
00:25:18Wait a minute, there was.
00:25:26No, nothing.
00:25:27Wait a minute, there was.
00:25:28Man, that was probably my heart,
00:25:30that's so heftig for you.
00:25:33You, you guys, neulich,
00:25:35that was Bummel.
00:25:36That was so...
00:25:48Bekännt mich mal.
00:25:49Bekännt doch doch selber.
00:25:53Shit, it's so dark here.
00:25:59Oh my god.
00:25:59Oh my god.
00:26:00Oh my god.
00:26:09Oh my god.
00:26:14Oh my god.
00:26:16Oh my god.
00:26:16Oh my god.
00:26:17Oh my god.
00:26:18Oh my god.
00:26:20Oh my god.
00:26:23Oh my god.
00:26:25Oh my god.
00:26:26Oh my god.
00:26:47Amelie?
00:26:52Amelie?
00:26:52Amelie?
00:26:53Die ist doch nicht lang.
00:26:55Schwachwillis geht die doch niemals den Berg hoch.
00:26:57Nee.
00:26:58Ist wahrscheinlich zum Bahnhof oder zur Straße.
00:27:00Los, kommt!
00:27:01Amelie!
00:27:02Amelie!
00:27:08Ich schaff das jetzt noch alle kennen, Mann.
00:27:10100 Schritte.
00:27:121, 2, 3, 4, 5, 6.
00:27:1841, 45, 43.
00:27:2245, 46, 41.
00:27:29Ah!
00:27:32Scheiße!
00:27:40Nein!
00:27:42Nein!
00:27:43Nein!
00:27:44Nein!
00:27:45Nein!
00:27:47Nein!
00:27:50Nein!
00:27:51Nein!
00:27:53Nein!
00:27:54Nein!
00:28:14Ah!
00:28:16Grüß dich!
00:28:17Ja, grüß dich!
00:28:24Grüß dich!
00:28:28Grüß dich!
00:28:29Was soll das heißen?
00:28:30Sie können sie nicht finden!
00:28:31Frau Domian!
00:28:31Das ist ihre verdammte Aufgabe zu wissen, wo meine Tochter ist!
00:28:34Sie ist minderjährig!
00:28:37Sie haben recht.
00:28:38Aber Sie müssen auch zugeben, dass Ihre Tochter...
00:28:41Nein!
00:28:41Meine Tochter ist was?
00:28:42Meine Tochter...
00:28:43Bitte!
00:28:43Wenn ich rausfinde, ja?
00:28:44Dass Ihr verschwinden!
00:28:45Irgendwas mit dem zu tun hat, was Sie getan haben!
00:28:47Ja?
00:28:47Dann Gnade Ihnen Gott!
00:28:48Herr Drachenzwang!
00:28:51Scheiße!
00:28:56Frau Domian?
00:28:57Scheiße!
00:28:58Scheiße!
00:28:58Scheiße!
00:28:59Scheiße!
00:29:02Frühstück?
00:29:03Amelie ist weg!
00:29:04Steig ein!
00:29:05Jetzt!
00:29:06Sofort!
00:29:36Komm schon!
00:29:42Schnell!
00:29:43Komm schon!
00:29:43Ah, die oder ich hab...
00:29:58Komm schon!
00:30:02Ciao!
00:30:03Peace.
00:30:03Peace.
00:30:37Hey, will ich dir helfen?
00:30:40Hör auf, mich zu stalken.
00:30:42Was machst du hier?
00:30:43Es geht dich in feuchten Dreck an.
00:30:50Geh melken.
00:31:11Der Platz ist besetzt.
00:31:13Von wem denn?
00:31:14Mit einer guten Laune.
00:31:16Ja, genau.
00:31:22Liehst du was?
00:31:32Bist du abgehauen?
00:31:34Ich hab Freigang.
00:31:36Hab ich mir gedacht.
00:31:46Chamuhake, du hast fast dein Freigang.
00:31:50Fürft ihm.
00:31:51Ich hab dich.
00:32:17Pärgla.
00:32:25Hey!
00:32:27Nicht da lang laufen!
00:32:29Hey!
00:32:58Was machst du denn da?
00:33:04Was machst du denn da?
00:33:06Ich bin Lebenslüde.
00:33:07Wieso?
00:33:08Gibt's die Haie?
00:33:15Ja.
00:33:18Ach.
00:33:20Ach.
00:33:24Ach.
00:33:58Oh my God!
00:34:00My phone!
00:34:00Your phone?
00:34:02I'm so glad you live!
00:34:06Oh my God!
00:34:28I'll see you.
00:34:35You can just say thank you.
00:34:52Wenn du so ein schwer arbeitender Bauer bist,
00:34:53warum bist du dann hier nicht im Stall?
00:34:56Weil ich oben war. Helfen.
00:34:58Helfen?
00:34:58Ja, das Feuer.
00:35:00Welches Feuer?
00:35:01Du kennst dich hier wirklich gar nicht aus, was?
00:35:03Was machst du da?
00:35:12Willst du mir jetzt auch noch beim Pinkchen helfen?
00:35:17Mit dem Feuer feiern wir unsere Freiheit.
00:35:20Das ist extrem langweilig, Jan.
00:35:23Da oben geschieht ein Wunder.
00:35:26Ja, klar.
00:35:37Mein Vater hat immer gesagt, jedes Licht wird halt die bösen Geister.
00:35:40Der ist überall Licht. Auf jedem Berg.
00:35:49Man ist unverwundbar, wenn man über das Feuer springt.
00:35:56Komm, ich bin eh schon spät dran.
00:35:58Ich lasse die Schuhe aus, sonst krieg's Blasen.
00:36:05Und man kann sich alles wünschen?
00:36:07Beim Feuer.
00:36:10Na ja.
00:36:11Dann hast du was mit Fruchtbarkeit und Gesundheit.
00:36:16Gut.
00:36:18Dann geh ich da jetzt rauf.
00:36:19Was?
00:36:25Nein.
00:36:26Ich bring dich jetzt zurück.
00:36:30Ich hab diese Krankheit seit ich denken kann.
00:36:33Viermal bin ich fast verreckt.
00:36:35Aber so richtig.
00:36:38Fünfmal war ich über zwei Monate im Krankenhaus.
00:36:41Das ist fast ein ganzes Lebensjahr, was mitgestohlen wurde.
00:36:44Da sind diese kleinen Notaufnahmen nicht mehr mitgezählt.
00:36:47Das kotzt mich an.
00:36:51Ich geh da jetzt rauf zu deinem Wunderfeuer.
00:36:54Ich hab ihn nicht zu verlieren.
00:37:03Mer.
00:37:11Heute schaffst du's sowieso nicht mehr.
00:37:13Der eigentliche Weg fängt unten an.
00:37:16Meinst du, wenn ich jetzt runtergehe, schaff ich's nochmal hoch?
00:37:20Ja.
00:37:22Ja, eben.
00:37:25Besser blasen als blutig.
00:37:28Ist ein richtiger Figuraccia mit dir.
00:37:39Hey, nicht so schnell.
00:37:42Ja, ja.
00:37:46Ich bin.
00:37:49Ich bin.
00:37:51Ich bin.
00:37:55Ich bin.
00:38:06Okay.
00:38:16Was ist das?
00:38:24Ich bin.
00:38:25Ich bin.
00:38:28Ich bin.
00:38:28Ich bin.
00:38:34Ah!
00:38:35Ahhhhhhh!
00:38:44PHONE RINGS
00:38:53Hello?
00:38:53Hi, here's.
00:38:54What?
00:38:55You want to kill me?
00:38:56Ole.
00:38:57Yeah, you do.
00:38:58403, I think that's the Alba.
00:39:00The Suisse sits 15% away.
00:39:02The Biene and the Schwarzen Gerda, the Alba.
00:39:03Mmh.
00:39:04Und Sicherles.
00:39:05Und vergiss die Kleine.
00:39:06Ah ja, und die Nelly hat einen Knackfuss.
00:39:08Also vorgenauertes Wandsaufsimmung mit der Aufregung.
00:39:10Dai, mach's halt.
00:39:11Pack's das schon.
00:39:12Passt.
00:39:13Viertel.
00:39:18Jetzt bin ich den Heldenmanager.
00:39:35Das ist jetzt eine Abkürzung zum Feuer.
00:39:41Lass das!
00:39:42Glaubst du nur, weil ich ein Mädchen bin, traue ich mich da nicht hoch?
00:39:48Eine Stufe nach der anderen Ange.
00:39:50Ja, so.
00:39:58Hi.
00:40:02Willst du wenigstens jemand anrufen, wenn du schon oben bist?
00:40:05Ja, klar.
00:40:07Lass uns eine Pizza bestellen.
00:40:09Hm?
00:40:13Spinnst du?
00:40:16Wenn ich jetzt anrufe, dann holen sie mich doch.
00:40:18Dann wird's nichts mit dem Feuer.
00:40:29Siehst du?
00:40:29Da bin ich.
00:40:31Ja.
00:40:31Hoch ist nicht das Problem.
00:40:33Meinst du das?
00:40:34Das muss ich sagen.
00:40:40Oh, shit.
00:40:46Und?
00:40:47Geht sie ran?
00:40:49Ah!
00:40:50Ach, Frederike.
00:40:51Ja, gut, dass ich noch erreiche.
00:40:53Äh, pass auf.
00:40:54Ja.
00:40:55Der Print heißt nicht Borstenschwein, sondern Borstentier.
00:40:59Ja.
00:41:01Ja, Schweine sind zwar sehr saubere Tiere, aber der Stadtreinigung als Aufdruck nicht.
00:41:04Der ist sauber genug.
00:41:06Ja.
00:41:07Ja, das ist saublöd.
00:41:08Genau.
00:41:09Okay, dann machen wir das so.
00:41:10Super.
00:41:12Okay, bis dann.
00:41:13Tschüss.
00:41:15Langsam.
00:41:16Ist zwar wichtig.
00:41:17Borstentier, das ist dein Problem, ja?
00:41:19Sarah, ich hab 20 Mal angerufen, du hast 20 Mal angerufen.
00:41:21Sie hat 40 Nachrichten auf der Mailbox.
00:41:23Das macht gerade keinen Sinn.
00:41:25Machst du dir dann überhaupt keine Sorgen?
00:41:27Doch.
00:41:31Amelie wird schon wissen, was sie tut.
00:41:42Ja.
00:41:44Jetzt komm schon, du Schisser.
00:41:46Scheiße, Pisskacke.
00:41:47Komm.
00:41:53Intelligent wie eine Gurke.
00:41:55Das hätte auch von mir sein können.
00:41:59Wenn du hoch willst, gehen wir hoch.
00:42:00Wenn du runter willst, gehen wir runter.
00:42:01Hauptsache wir gehen.
00:42:03Meine Rede.
00:42:1250.
00:42:1440.
00:42:1548.
00:42:1647.
00:42:1746.
00:42:1845.
00:42:22Ähm.
00:42:24Das sieht ein bisschen bescheuert aus.
00:42:2672.
00:42:2742.
00:42:2849.
00:42:2943.
00:42:3047.
00:42:304112.
00:42:31415.
00:42:36315.
00:42:40515.
00:42:41415.
00:42:41515.
00:42:44415.
00:42:47515.
00:42:51416.
00:42:51515.
00:42:53416.
00:42:55416.
00:42:57416.
00:43:05Hey, hey, hey you!
00:43:07Hey fish!
00:43:09Hey, hey, hey Peter!
00:43:11Hey, hey, bitte, say to yourself!
00:43:13Fuck...
00:43:13Fuck...
00:43:14banc...
00:43:27Hey...
00:43:35You're never going to die again!
00:43:37Not with me!
00:43:43It was just a fun!
00:43:45Write the book!
00:43:52And then I'll get him up!
00:43:55It's not a fun!
00:43:56Write the book!
00:44:09I've got some water.
00:44:15I've got some water.
00:44:15Take it away!
00:44:19I can't see what I've done.
00:44:22Let's go!
00:44:24I'll do it.
00:44:25Let's go!
00:44:26Do you want to drink some water?
00:44:27Let's go!
00:44:54Ah, that's not.
00:45:01Yeah!
00:45:02Yeah!
00:45:02There's a winner!
00:45:19Can I have some?
00:45:29Fankulo!
00:45:31Fankulo!
00:45:31Fankulo!
00:45:35Der Spaß ist vorbei. Wir gehen runter.
00:45:40Cool! Ich lieb Gewitter.
00:45:42Du bist echt gefeingefährlich.
00:45:44Das ganze Leben ist gefährlich.
00:45:45Nee, ist deins vielleicht egal. Aber ich lebe gern.
00:45:48Ja, dann hör doch ab! Hopp, hopp!
00:45:50Bevor die Milch sauer wird.
00:45:53Du wirst mit Volk jetzt aber ab antigen.
00:45:54Oh Mann, lass mich! Was soll das?
00:45:56Ich lass mich ja nicht allein.
00:45:58Warum nicht?
00:46:01Ich bleibe.
00:46:03Du bist echt nicht mehr zu retten.
00:46:08Angst wirst haben.
00:46:09Und kaltwerter werden.
00:46:19Stopp, stopp!
00:46:22Kommen Sie!
00:46:23Kommen Sie!
00:46:25Hat er sie gefunden?
00:46:27Schnell, ey!
00:46:27Was ist passiert?
00:46:31Also Lisa hat Schlafstörungen. Die schreit in der Nacht.
00:46:35Sind das in der Nacht?
00:46:38Steffi!
00:46:39Das ist aber lieb von dir.
00:46:41Danke Steffi.
00:46:42Kümmerst du dich jetzt wieder um deine Übungen?
00:46:44Genau, meine Übungen.
00:46:47Ja, das ist dein schnelles Wiedersehen.
00:46:52Wo ist meine Tochter?
00:46:53Wie kann sie einfach so verschwinden?
00:46:54Naja, es ist ja kein Gefängnis hier. Es kann sich jeder frei bewegen.
00:46:57Wir warten im Moment auf Nachrichten von den Karabinieri und der Polizei.
00:47:01Die Gegend wird abgesucht. Alle Wege, Wiesen.
00:47:05Ich bitte Sie. Setzen Sie sich.
00:47:09Lassen Sie uns nachdenken.
00:47:15Wo könnte Ihre Tochter hinwollen?
00:47:18Was trauen Sie Amelie zu?
00:47:20Sie wird nach Hause wollen.
00:47:22Ja.
00:47:24Aber wie ohne Geld?
00:47:29Kommandante.
00:47:30Ja.
00:47:30Sie müssen alle Autobahnen aufraten und Raststätten Richtung Deutschland kontrollieren.
00:47:34Komm, fangen Sie mal.
00:47:34Ja.
00:47:34Ja, es ist möglich.
00:47:36Ja.
00:47:37Vielleicht fährt sie per Anhalter.
00:47:47Gemma.
00:47:48Nein.
00:47:54Der Blitz sucht dich.
00:47:59Was meinst du mit, wie der Blitz sucht dich?
00:48:02Das, was ich sage.
00:48:04Dein Kopf ist höher als der Baum da zum Beispiel.
00:48:08Ja.
00:48:09Dein Kopf ist immer noch höher als meiner.
00:48:15Na?
00:48:15Was jetzt dann?
00:48:17Nein.
00:48:21Eins.
00:48:22Eins.
00:48:23Zwei.
00:48:26Ich denke ich kam.
00:48:32Nein, nein, nein, nein, nein.
00:48:33карт Glockenzeichen!
00:48:47Danke.
00:48:49If someone tells you something, then bring me to you.
00:48:54That's the stupidest thing I've ever seen.
00:48:56That's what I've seen.
00:48:57That's what I've seen.
00:49:02You're afraid that you don't make anything else,
00:49:04as to run the whole time.
00:49:06I'll never run.
00:49:07Yes.
00:49:08You run the whole time.
00:49:15And?
00:49:17You're just like that.
00:49:19You're the whole time behind me.
00:49:21I'm not going to be on the first place.
00:49:30So?
00:49:34Have you ever been crying?
00:49:40When they're not molting,
00:49:43they bruhle nicht.
00:49:45They're crying.
00:49:46They have pain.
00:49:51Because you're dying,
00:49:52because they're dead.
00:49:56I'm going to have to go on the floor.
00:49:59Like you.
00:50:03I have nothing done.
00:50:06I couldn't.
00:50:11I'm just standing there.
00:50:21My father was just there, and then came my mother and cried.
00:50:34I have sworn I will never be there, you understand?
00:50:40I am a monster.
00:50:43You are the head manager.
00:50:49Yes, you are.
00:50:52That's it.
00:51:11Here, help me.
00:51:14What should that be?
00:51:16We'll be here.
00:51:19I'm going to go to the river.
00:51:24I'm going to go up now.
00:51:28I'm going to go up now.
00:51:28You know, the head manager knows where it goes.
00:51:34And the guy says stop.
00:51:36I'm not a cow.
00:51:41Oh!
00:51:42Oh!
00:51:42Oh!
00:51:44Oh, shit!
00:51:46Oh!
00:51:50Oh!
00:51:51Oh!
00:51:51Oh!
00:51:53Oh!
00:51:55Oh!
00:51:56Oh!
00:51:58Oh!
00:51:58Oh!
00:52:00Oh!
00:52:00Oh!
00:52:08Oh!
00:52:14Oh!
00:52:48Au!
00:52:51Au!
00:52:55Au!
00:52:59Au!
00:53:03Au!
00:53:03Au!
00:53:05Er schützt, soweit die Stimme reicht.
00:53:09Ich hab mich fast zu Tuderschrocken wegen dem Quatsch.
00:53:12Du hast keine Ahnung.
00:53:13Auf allem kein Respekt.
00:53:19Dir kann uns aber nichts passieren, oder?
00:53:22Scheint ist das Kampf.
00:53:28Wie heißt du eigentlich?
00:53:31Barton.
00:53:34Komm zum Bartolomeus.
00:53:38Ich mach mich auch nicht über deinen Namen lustig.
00:53:40Das war nichts umfindlich.
00:53:42Ich hab sie Bart wieder von den Simpsons, verstehst du?
00:53:46Ja.
00:53:47Oder wie das, was du noch nicht im Gesicht hast.
00:53:51Witzig.
00:54:01Warum fragst du nicht, wer ich weiß?
00:54:04Ich weiß doch, wie du heißt.
00:54:04Wie?
00:54:09Murakl.
00:54:10Blöd Mann.
00:54:11Nee.
00:54:12Endlich mal in dem Fall, dass ich verstehe.
00:54:19Und wie heißt du Murakl?
00:54:22Passt schon.
00:54:34Mein Onkel ist mal von einer Lawine verschluckt worden.
00:54:38Er konnte sich überhaupt nicht bewegen.
00:54:40Er konnte sich überhaupt nicht bewegen.
00:54:41Wie eine Munde.
00:54:44Dann hat er angefangen, mit dem Mund den Schnee wegzuessen.
00:54:48Damit er atmen kann.
00:54:51Aber gegen die Masken hatte er keine Chance.
00:54:57Dann hat er aufgegeben.
00:55:03Dann hat er so Farben gesehen.
00:55:06Ganz viele.
00:55:10Er wäre am liebsten für immer da geblieben.
00:55:12Unter dem Schnee.
00:55:19Er sagt, drüben ist das schön.
00:55:23Der Sterben ist vielleicht scheiße.
00:55:25Aber drüben.
00:55:28Drüben gibt es...
00:55:29Farben.
00:55:32Da gibt's Farben, die gibt's gar nicht.
00:55:43Das ist schon.
00:55:45Das ist schon.
00:56:15Amelie, mein Schatz, mach mit.
00:56:18Es ist ganz leicht.
00:56:20Du musst einfach nur pusten.
00:56:22Du musst einfach nur pusten.
00:56:25Du musst einfach nur pusten.
00:56:28Liebes, mach mit.
00:56:30Es ist ganz leicht.
00:56:45Es ist doch nur Wäsche, mein Schatz.
00:56:48Meinst du, mach keine Wäschekammer?
00:56:51Deswegen bin ich drei Tage die Woche bei mir,
00:56:53damit du deine Wäsche besser trocknen kannst.
00:57:10Baba ...
00:57:20Amelie ...
00:57:31Come on, I'm going to go.
00:57:35Yeah.
00:57:36We'll find you.
00:58:02Mmh, lecker Tollkirschen und Köthel.
00:58:06Die sind giftig.
00:58:27Du, ich muss dir noch was sagen.
00:58:30Schieß los.
00:58:35Ehrlich gesagt, mit dem Feuer, ich glaub da nicht so dran.
00:58:43Es ist ein Spaß, das machen wir halt so.
00:58:47Aber, dass das Krankheiten halt sagen, die Alten.
00:58:53Weißt du, das mit den Farben von deinem Onkel.
00:58:58Die Farben, die es nicht gibt.
00:59:02Wenn du keine Luft mehr kriegst und weißt, dass du gleich weg bist.
00:59:04Kommen sie auch?
00:59:08Ich weiß nicht.
00:59:13Jedenfalls glaub ich an Wunder.
00:59:24Also, Scheißchen in die Hosen.
00:59:27Gemma wie Hunsbom.
00:59:29Lass das sein.
00:59:31Moackel fix Gewaltiger.
00:59:36Komma, Pasta!
00:59:37Fix sie, kreuz sie!
00:59:41Merk, ich komme.
01:00:06Musik
01:00:08Musik
01:00:09Musik
01:00:22Ich fahr nochmal los.
01:00:25Lukas, du hast nicht geschlafen.
01:00:28Jetzt ruh dich mal aus.
01:00:30Wenn ich sie gefunden hab, schlafe ich. Versprochen.
01:00:43Hier.
01:00:45Ja, danke.
01:00:53Amelie hat den Laden hier in den letzten Tagen ganz schön aufgemischt.
01:01:04Kannst schon reinkommen, Steffi.
01:01:06Ich wollte gar nicht, aber Mordel braucht ihre Medikamente.
01:01:25Steffi?
01:01:26Ja?
01:01:27Ist schon okay, wenn ihr zwei auch hier wart?
01:01:28Echt?
01:01:29Wenn ihr still seid.
01:01:30Ich kann still sein.
01:01:31Wirklich.
01:01:31Ich hab schon mal fast eine halbe Stunde nichts gesagt.
01:01:41Aber nur gucken, ja?
01:01:50Bummst dich, du Kackvogel.
01:01:52Hör auf nicht zu beleidigen.
01:01:54Es war doch gar nicht gegen dich, du bedepperter Depp, du.
01:01:57Es kam aber so an.
01:02:00Beleidige nicht dich.
01:02:01Ich beleidige die Natur.
01:02:02Boah, du Piesepampel.
01:02:04Aber ich bin der Einzige, der hier ist und das ertragen muss.
01:02:08Boah, wenn du nicht mal das verträgst, was verträgst du überhaupt?
01:02:11Manchmal denk ich, du brauchst mal Luft was Fluchen, als du es atmen.
01:02:14Wenn ich fluche, merk ich, dass ich noch atme.
01:02:26Ich brauch das zum Abreagieren.
01:02:29Es gibt mir Kraft.
01:02:31Dann werde ich diese Blut endlich los.
01:02:33Verstehst du?
01:02:34Verstehe.
01:02:35Aber nicht gegen mich.
01:02:38Ich seh nicht gegen dich.
01:02:40Gegen mich sonst.
01:02:42Was ist denn mit dir los?
01:02:44Ich hab dich die ganze Zeit angemolken, jetzt wirst du plötzlich empfindlich?
01:02:48Werner, und?
01:02:49Warum denn?
01:02:51Keine Ahnung.
01:02:53Aber ich verstehe dich einfach nicht.
01:03:00Wirst du häufig beleidigt?
01:03:02Trotzig längst keiner mehr.
01:03:06Schlafschwanz?
01:03:07Sagt keiner mehr.
01:03:09Schwächling?
01:03:09Keiner mehr.
01:03:11So bist du ja auch nicht.
01:03:34Sie sind so gewaltig und so still.
01:03:37Ich kann mir gar nicht vorstellen, dass es jemals nicht gegeben hat.
01:03:48Woher weißt du eigentlich, dass die echt sind?
01:03:53Vielleicht sind die aus Pappen und du kannst sie einfach umklappen und dahinter ist es mehr.
01:03:55Ja.
01:04:01Wo ist eigentlich die Grenze?
01:04:03Nach den Bergen sind Grenzen total egal.
01:04:06Denn es ist egal, ob du mit einer Linie darüber fährst und sagst, das ist deins und das ist meins.
01:04:12Die pfeifen auf dich, kleinen Wurm.
01:04:19Welche hast du?
01:04:21Nix.
01:04:23Okay, dann lass das.
01:04:25Kein Problem.
01:04:55Ich muss mal.
01:05:07Mit einer OP.
01:05:12Oh Gott.
01:05:23Und wer weiß, was ist denn durch?
01:05:23Nein.
01:05:25Ja, naja.
01:05:26Ich weiß nicht, was ist denn?
01:05:26Ja.
01:05:26How far?
01:05:29Come on.
01:06:03Bitte sag, dass das nicht wahr ist.
01:06:35Ich glaube nicht, dass wir sie hier finden.
01:06:40Sie ist irgendwo da oben.
01:06:42Auf dem Berg?
01:06:46Family schafft es doch keine zehn Meter hoch.
01:06:49Unterschätzen Sie nicht Ihre Sturheit.
01:07:00Die Sturheit.
01:07:01Die Sturheit.
01:07:06Die Sturheit.
01:07:10Die Sturheit.
01:07:23Die Sturheit.
01:07:24Die Sturheit.
01:07:28Die Sturheit.
01:07:29Oh, my God.
01:07:58Oh, my God.
01:08:04Don't turn that off, I know.
01:08:05I can't anymore.
01:08:08Yes.
01:08:31Oh, my God.
01:08:39Oh, my God.
01:08:53Oh, my God.
01:08:57Soll ich dich tragen?
01:09:00Vergiss es.
01:09:01Wir schaffen das.
01:09:04Ja, klar.
01:09:04Ich bin warm.
01:09:17Pipi-Bause?
01:09:25Weiter.
01:09:28Trinken ist total wichtig.
01:09:30Sonst stört man.
01:09:47Ich bin's.
01:10:00How are you doing? Do you like your family?
01:10:10I'll see you later.
01:10:13No Jax?
01:10:15No, Jax.
01:10:18It's really funny.
01:10:20Yeah, or else I'm not with you.
01:10:31I'll do it again.
01:10:38I know what you're doing.
01:10:43Do you know me already?
01:10:44A little bit.
01:10:47Shit!
01:11:13Shit!
01:11:15Fuck!
01:11:16Mein Spray!
01:11:18Shit!
01:11:19I know what you're doing.
01:11:40Früher, I had to put my eyes on it, so I hated it.
01:11:46That's a good story.
01:11:49For me, it's just the end.
01:11:51Finito.
01:11:52You understand?
01:11:53Your spray is away.
01:11:55Yes.
01:11:56So I just do it.
01:11:58If I get a threat, I'll die.
01:12:05I'll wait until I get caught.
01:12:10What do you do?
01:12:12What do you do?
01:12:13What do you do?
01:12:14What do you do?
01:12:15What do you do?
01:12:16What do you do?
01:12:17What do you do?
01:12:17Du musst den Gipfel sehen.
01:12:18Ich muss nicht auf den Gipfel.
01:12:20Das ist doch auch schön hier.
01:12:21Keine Ahnung.
01:12:22Wenn du den Gipfel siehst, dann geht alles von alleine.
01:12:24Dann fliegst du da rauf.
01:12:26Man.
01:12:47Das ist doch schön hier.
01:12:52Ah.
01:12:54Ah.
01:12:56Ah.
01:13:151, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
01:13:271, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10.
01:13:561, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10.
01:14:491, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10.
01:15:121, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10.
01:15:201, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10.
01:15:501, 2, 3, 4, 5, 7, 10.
01:16:151, 2, 3, 4, 5, 7, 10.
01:16:27I hate asthma! I hate it! I hate it!
01:16:31I hate it, my parents are being treated so well!
01:16:35I hate my weakness! I hate this crazy illness!
01:16:39I hate my whole life! I hate everything!
01:16:43I hate it!
01:16:49I hate it!
01:16:51I don't know if there are any feelings that I don't like.
01:17:12I don't know if there is any other way.
01:17:14In the middle of the day, there is already over.
01:17:17And very important!
01:17:19No one can go to the house!
01:17:26Let's go!
01:17:55Oh my gosh, I don't know if it is dangerous!
01:18:04Hello, hiya.
01:18:06Hello, how are you?
01:18:12You have to go over the fire.
01:18:16What?
01:18:17You have to go over the fire, so it will be better.
01:18:24You have to go over the whole way.
01:18:27A little over the way, but she looks good.
01:18:31My nephew took her up.
01:18:34So, believe me, it's going to be good.
01:18:37Thank you very much.
01:18:42But...
01:18:56Willst du nicht ein bisschen fluchen?
01:19:03Bravo, hiya!
01:19:16Bravo, Nell!
01:19:16Bravo, Nell!
01:19:17Bravo!
01:19:18Bravo, Nell!
01:19:27Come back!
01:19:28I'm gonna go over here, Opel, Opel, Opel.
01:19:34I'm by the way Amelie.
01:19:38Are you kidding me?
01:19:41I don't know.
01:19:42What did my father say to me?
01:19:48Spring, if you spring.
01:19:50No, let's go.
01:19:52Then I don't.
01:20:03That's all for always.
01:20:081, 2, 3...
01:20:34Are my parents here?
01:20:36Nein.
01:20:37Sind unten geblieben.
01:20:41Geh doch lieber in anderen Nussknacken.
01:20:44Mann, sie versuchen dir alle zu helfen.
01:20:46Und sind dabei so hilflos, weißt du?
01:20:53Hier.
01:20:55Was soll ich dir geben?
01:21:01Hast du ein Spray mit?
01:21:04Meinst du dummerweise vom Berg verschluckt worden?
01:21:08Was für ein Zufall?
01:21:17Die ist eine Garantie, dass ich...
01:21:20Erstens.
01:21:21Niemals mehr Wäsche in deinem Zimmer aufhängen.
01:21:23Selbst wenn du Jahre lang nicht da bist.
01:21:25Zweitens.
01:21:26Du dein Leben leben kannst, wie du willst.
01:21:29Aber auch mit allen Konsequenzen.
01:21:33Drittens.
01:21:33Dass ich immer für dich da bin, wenn du mich brauchst.
01:21:37Viertens.
01:21:38Egal, was du machst.
01:21:39Stur Kopf.
01:21:41Ich liebe dich.
01:21:43Mama.
01:21:51Was ist von meiner Mom?
01:21:55Magen Sie die Hälfte noch?
01:22:00Scheint so.
01:22:02Komm, ich muss dir was zeigen.
01:22:37Ist auch kalt?
01:22:39Nein, nicht so.
01:22:42Ist ziemlich ungünstig.
01:22:44Wenn ich mich jetzt erkälte.
01:22:46Ja.
01:22:48Es kann wieder ein halbes Jahr Erkrankungszufolge haben.
01:22:51Bis gestern zwei Mal so nass geworden.
01:22:52Und das kann er sich jetzt mal genießen.
01:22:57Ja.
01:23:17KESSCHNIT
01:23:38KESSCHNIT
01:23:41I thought that this mental illness is due now.
01:23:46Do you think it's a miracle?
01:23:48Yes.
01:24:10Do you think it's a miracle?
01:24:30Stop!
01:24:30Hurry up!
01:24:32Hurry up!
01:24:34He's back!
01:24:36He's back!
01:24:37He's back!
01:24:47Clocks go round, colors fading
01:24:53I crawl through empty days
01:24:57Follow lines
01:24:59Nothing changes
01:25:02You're always something in your head
01:25:07I'm gonna find it
01:25:10Last horizon
01:25:12Like it was always
01:25:15Manly taken
01:25:17Chase the ghosts and
01:25:19Bring the walls down
01:25:22Everything will
01:25:25Find its place
01:25:29Weiss, I've been amohaque
01:25:31Weiss
01:25:33Ich bin so stolz auf dich
01:25:41Also gut
01:25:43Was soll ich tun?
01:25:46Helft mir
01:25:55Du warst echt ganz oben
01:25:57Und gehst nämlich nicht das nächste Mal mit
01:26:13Weiss
01:26:23Weiss
01:26:24Last horizon, because all is nice to take.
01:26:31Chase the ghost shot, bring the wars down, never stand up, and find the place.
01:26:58Don't scare me, I'm sorry, Steffi!
01:27:14Oh-oh, I think Molly is not for nil free.
01:27:24Oh, it's okay.
01:27:25Yeah, it's awesome...
01:27:26Oh, and I'm thinking...
01:27:27Oh, and I want to be concerned about you, too.
01:27:35Oh, oh, oh, oh, oh.
01:27:42Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:27:54Oh, oh, oh, oh.
Comments