- 8 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:05Oh...
00:00:12Oh...
00:00:13Oh...
00:00:15.
00:00:27Hey! Everybody who's on fire! Everybody who's on fire!
00:00:43Soll ich dir noch helfen? Lass mal, Papa. Ich mach's nicht zum ersten Mal.
00:00:46Alles klar. Bis bald.
00:00:49Hey, Amelie, zeig mir deine Unterwäsche. Ich wette, da sind noch Ponys.
00:00:55Happy-Werse-Pimmelflöte sind Minderjährige anwesend.
00:00:59Ich bin nicht eingeschlossen.
00:01:02Bitch! Was gibt's da zu lachen?
00:01:07Where are our hearts on fire?
00:01:08It'll never blames me higher.
00:01:12Yeah, yeah?
00:01:13Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:01:17Ja, Amelie, ne? Alles klar?
00:01:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:01:23Yeah, yeah, yeah, yeah, ähm, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:01:29Um, am you, as you realize?
00:01:40Hey, my Schatz, are you coming home?
00:01:42You have already been in my house.
00:01:45Shit.
00:01:46How often do I say that?
00:01:48My house has no Wäsche.
00:01:50I'm not going through my door.
00:01:51I know, but when you're at my house...
00:01:54I'm three days a week at my house, so that you can get better?
00:01:59Amelie, it hurts me really.
00:02:02Yeah, sure.
00:02:08Viola, but...
00:02:09It's not illegal.
00:02:10No one will die.
00:02:13Amelie, you're doing it.
00:02:15She's got two hours in my house.
00:02:19Salut.
00:02:22I'm going to the bathroom.
00:02:23I'm going to the bathroom.
00:02:27To my grandmother.
00:02:28Wow.
00:02:29Wow.
00:02:31I'm going to the bathroom.
00:02:33That's about old things.
00:02:35I'm going to the bathroom.
00:02:36And come there, Echtgeister?
00:02:38And they're talking?
00:02:39Or what?
00:02:41No, they're talking about glass.
00:02:42That's why it's called Gläserrücken.
00:02:44And that's not needed.
00:02:45Anleitungen are something for Amateurs.
00:02:48Is that what?
00:02:51No.
00:02:53What's going to happen?
00:02:57Konzentration jetzt.
00:03:00Sonst geht gar nichts.
00:03:16I'm afraid.
00:03:26Erscheine, erscheine.
00:03:32Schiss?
00:03:34Ich hab Schiss!
00:03:37Scheiße!
00:03:39Feuer!
00:04:08Feuer!
00:04:21Amelie?
00:04:23Was ist mit ihr?
00:04:25Meinst du, Susie ist besessen?
00:04:26Wir haben doch noch gar nicht angefangen.
00:04:39Geh du ran!
00:04:40Nee, du!
00:04:43Hey mein Schatz, ich hab dir eine Lasagne in den Ofen gestellt.
00:04:48Amelie, hörst du mich?
00:04:51Sie liegt.
00:04:52Wer ist da?
00:04:54Viola.
00:04:56Viola?
00:04:57Kriegt sie keine Luft mehr?
00:04:58Ja.
00:05:00Okay, sie hat einen Anfall.
00:05:02Ähm, keine Panik.
00:05:04Ruf den Notarzt.
00:05:06Nicht auflegen.
00:05:07Geh zum Kühlschrank.
00:05:08Ruf den Krankenwagen.
00:05:09Eins in zwei?
00:05:10Ja, verdammt!
00:05:11Neben den Eiern steht der Notfallsaft.
00:05:14Amelie weiß, wie das geht.
00:05:16Salut, salut!
00:05:17Wir haben einen Notfall!
00:05:18Wir wollten nur mit Miss Möbel spielen, sein Saft.
00:05:21Sie will nicht!
00:05:22Sie will nicht!
00:05:23Scheiße, Amelie, nimm den Saft!
00:05:26Das ist so komisch!
00:05:27Und will den Saft nicht nehmen!
00:05:29Nele!
00:05:29N-E-N-E!
00:05:31Scheiße!
00:05:32Geh auf!
00:05:32Keine Ahnung!
00:05:33Nein, mein Amelie!
00:05:35Weiß ich...
00:05:36Weiß ich...
00:05:36Nein!
00:05:37Nein!
00:05:38Keine Ahnung!
00:05:40228!
00:05:42238!
00:05:42Nein!
00:05:43288!
00:05:44Woher soll das denn?
00:05:45Ich hab doch ein Handy!
00:05:46Da finden sie uns doch!
00:05:47Scheiße, Amelie!
00:05:48Die Todes ist egal, ob du spürst!
00:05:51Warte Bock!
00:05:59Die Verengung der Bronchien ist gravierend, das ist verdammt ernst!
00:06:04Es wird Zeit, dass sie endlich Maßnahmen ergreift, sonst gibt es eine Spirale nach unten!
00:06:08Amelie hasst ihre Krankheit!
00:06:11Sie ignoriert sie einfach!
00:06:14Wie sie gerade alles ignoriert, was ihr nicht passt!
00:06:16Ich verstehe das ja, aber das ist jetzt nicht mehr nur Amelies Entscheidung!
00:06:41Okay!
00:06:43Na, so küsst du uns wenigstens alle mal wieder zusammen, hm?
00:06:47Ja, mega!
00:07:11Was?
00:07:13Nix!
00:07:17As you were in the hospital, they asked Nele and Viola to you.
00:07:21Mama, they love me not, they are not with me.
00:07:24Amelie.
00:07:25Then you go with them.
00:07:28That's a great idea.
00:07:31What?
00:07:32You're always talking about esoteric stuff.
00:07:34And, who knows, maybe you'll get the recipe of Oma Helga's Chukotorte.
00:07:39Oma Helga, if you can hear me, give me a sign!
00:07:47Warum sagst du so was?
00:07:49Was?
00:07:50Das mit Oma Helga und der Chukotorte und dem ESO-Zeug.
00:07:52Also, ich wollte eigentlich nur ...
00:07:54Ist dir schon mal aufgefallen, dass du mir ständig in den Rücken fällst?
00:07:56Ich stehe da wie der letzte Trott.
00:07:58Sarah, das Leben ist schwer genug.
00:08:00Können wir vielleicht nicht ein bisschen Spaß haben?
00:08:02Nee, klar.
00:08:03Weißt du, ich meine, das ist ja auch alles ein Riesenspaß hier.
00:08:05Die ganze Aktion ist ein Mordsgauni.
00:08:07Drei Monate Lungenklinik am Arsch der Welt.
00:08:09Das muss man so vertreiben.
00:08:10Ich bin mehr Alkohol, Akkumeister.
00:08:11Nein!
00:08:11Drei Monate Lungenklinik am Arsch der Barsch
00:08:30und der Brühe mit dem Lungenklinik am Arsch der Barsch der Barsch.
00:08:40Visit a car in the street
00:08:58Rehssee or go walking?
00:08:58The kids are going to go.
00:09:00We're going to go.
00:09:01Blut spritz.
00:09:04The family is flying.
00:09:07There's a elephant on the street.
00:09:10The father is going to go.
00:09:12We're going to go.
00:09:14Blut spritz.
00:09:16The elephant is flying.
00:09:18The elephant is flying.
00:09:23Look how beautiful it is.
00:09:26Oh, these Berge.
00:09:28Right on look.
00:09:47Sehr witzig, Papa.
00:09:49Na komm schon.
00:09:50Ich weiß, dass du da bist.
00:09:55Was?
00:09:56Was hast du eigentlich gegen Berge?
00:10:00Berge sind scheiße.
00:10:02Okay, so genau wollte ich es gar nicht wissen.
00:10:08Ich würde gern wieder nach Hause.
00:10:13Okay, ich frag mal deine Mutter.
00:10:18Sorry.
00:10:19Sieht nicht so gut aus.
00:10:24Warum muss ausgerechnet ich dieses scheiß Asthma haben?
00:10:28Mir fallen auf Anhieb 20 Leute ein, zu denen es viel besser passen würde.
00:10:33Manche Sachen kann man sich leider nicht aussuchen im Leben.
00:10:39Aufgelegt.
00:11:04Aufgelegt.
00:11:05Oh, das sieht doch ganz schön aus.
00:11:19Finde ich auch.
00:11:20Was sagst du?
00:11:23Amelie?
00:11:24Das hat sie von mir.
00:11:27Amelie?
00:11:30Amelie?
00:11:32Amelie?
00:11:33Nicht in Ordnung.
00:11:36Amelie?
00:11:38Amelie?
00:11:38Was soll das denn hier?
00:11:40Na komm schon.
00:11:41Ich muss doch warten.
00:11:42Amelie?
00:12:00Amelie?
00:12:03Amelie?
00:12:05Wo ist denn Amelie?
00:12:07Okay.
00:12:08Sie kommt gleich.
00:12:11Ah,...
00:12:14Amelie!
00:12:16Amelie!
00:12:18Amelie!
00:12:19Amelie!
00:12:25Amelie!
00:12:29Amelie!
00:12:30Okay.
00:12:37Through certain positions can you help the atmosphere?
00:12:40Very nice. And we go to the Torwart-Stellung.
00:12:44Kutscher-Sitz, Torwart-Stellung. You must know how they are doing it.
00:12:47Kutscher-Sitz. Here you go up.
00:12:50Very good. And again, sit down.
00:12:56Ausatmen. Lippenbremse.
00:12:59Lippenbremse.
00:13:00Die meisten Kinder kommen auch früher.
00:13:03Ich weiß.
00:13:08Na, du. Noch ein Schmerz?
00:13:25Noch 24 Sekunden.
00:13:32Und so geht's Amelie immer.
00:13:38Amelie hat ja da auch schon Übungen dran, ne?
00:13:44Will Amelie mitmachen?
00:13:46Auf jeden Fall.
00:13:47No, hoi.
00:13:51Amelie hat ja da auch schon einen Schmerz.
00:14:07Amelie hat ja da auch nicht.
00:14:09Hey!
00:14:14Woohoo!
00:14:16Woohoo!
00:14:20Wait a minute!
00:14:27If I don't know, I'll get back to the burger.
00:14:35Oh, Nellia!
00:14:37What's wrong with your Hux?
00:14:39Is it better?
00:14:40Wait a minute.
00:14:54Hey, hey, all's good.
00:14:56Ruhe, ruhe, all's good.
00:15:00All's is good, huh?
00:15:07But you're mad.
00:15:09What?
00:15:09Stupid touristy.
00:15:12What do you do here?
00:15:16I'm the manager of the Herden.
00:15:19You're not lying, Susan.
00:15:21Have you done your hands?
00:15:23You're not lying.
00:15:25You're not lying.
00:15:26You're not lying.
00:15:28You're lying.
00:15:29Minus, Mensch.
00:15:30Dorgav.
00:15:32Arschkeks.
00:15:33Virgina.
00:15:35Fischfresse.
00:15:37Swap.
00:15:39Spaghetti-Kopf.
00:15:40He-he-he.
00:15:43Ah, hier bist du.
00:15:47Willst du uns nicht vorstellen?
00:15:49Lass mal, Papa.
00:15:54Mach dir ein schönes Leben her, Harzmanager.
00:15:55Yeah.
00:15:56Schleich die Muhacke.
00:15:57Ja, genau.
00:15:59Schleich die.
00:16:37Mach dir mal keine Sorgen.
00:16:39Das ist unsere Tochter.
00:16:40Ja.
00:16:42Eben.
00:16:46Nicht erschrecken, ich miss nur die Steffi!
00:16:57Pfaffin?
00:17:03Wir sind die nächsten 2 Wochen Freundinnen.
00:17:05Ich zeig dir alles, was es hier gibt.
00:17:07Kannst du dir das vorstellen?
00:17:08Sport.
00:17:09Doch ich war nie befreit.
00:17:12Das ist meine Katze.
00:17:13Moin.
00:17:15Süß.
00:17:16Ja, ich hab sie gestorben.
00:17:18Bist du oft Katzenspuckerleckisch?
00:17:19Ich weiß.
00:17:20Wenn sie sich die ganze Zeit lecken würden,
00:17:23könnte ich richtig gut mitkassen.
00:17:26Taffi?
00:17:26Ja?
00:17:28Ich bin nicht deine Freundin.
00:17:30Oh.
00:17:38So, die Nasenklammer bitte noch.
00:17:41Daraufs keine Angst haben.
00:17:43Vor ihm oder der Maschine?
00:17:50Und atmen.
00:17:55Du bist die Erste, die die Symptome bemerkt.
00:17:57Du bist die Erste, die reagieren kann.
00:18:00Und so sehen deine Bronchien aus.
00:18:03Mehr Schleim als Raum.
00:18:06Und das hier passiert, wenn du einen Anfall hast.
00:18:11Im schlimmsten Fall.
00:18:14Geht gar nichts.
00:18:20Wenn du deine Krankheit weiter ignorierst oder so tust, als hättest du sie nicht,
00:18:24kann es sein, dass du beim nächsten Anfall stirbst.
00:18:29Dann bin ich wenigstens nicht mehr krank.
00:18:32Geh bitte.
00:18:35Erfüllen Sie doch bitte einfach meine Notfallsweiddosis.
00:18:41Amelie, ich weiß, dass ich hier gegen eine Wand rede.
00:18:44Aber nur du selber kannst dich jetzt retten.
00:18:47Du musst mitmachen.
00:18:49Es ist ganz einfach.
00:19:07Hey.
00:19:09Wir müssen hier sitzen.
00:19:10Sitzen macht fett.
00:19:14Na, wo wollen wir denn hin?
00:19:17Zigaretten holen für Steffi.
00:19:18Das stimmt gar nicht.
00:19:19Ich rauch nicht.
00:19:23Ich pack dir ein Eis.
00:19:25Ich trink dir ein Steak.
00:19:27Ich kauf dir einen Keks.
00:19:28Sie meint, lass mich in Ruhe.
00:19:30Danke fürs Übersetzen.
00:19:31Hör zu, du kannst hier nicht einfach loslaufen, wenn es dir passt.
00:19:33Ich bin ein freier Mensch.
00:19:34Ja, du bist ein kranker Mensch.
00:19:36Ist ein kranker Mensch kein freier Mensch?
00:19:38Wette, darum geht es doch hier jetzt nicht.
00:19:40Doch, genau darum geht es.
00:19:43Sag wenigstens Bescheid, wenn du weggehst, ja?
00:19:46Ist okay.
00:19:48Weiter atmen.
00:19:50Schön weiter atmen.
00:19:52Ja, im Rhythmus.
00:19:54Fließen lassen.
00:19:55Atmen kommen lassen.
00:19:57Gehen lassen.
00:20:08Rauchen gefährdet die Gesundheit.
00:20:13Yes!
00:20:18Toll, der Ahnungssosen.
00:20:20Wir leben hier zwar hinterm Berg, aber nicht hinterm Mond.
00:20:25Wusstest du, dass jeder zehnte Asthma hat?
00:20:27Das musst du dir mal vorstellen.
00:20:29Zehn?
00:20:29Ja.
00:20:31Zähl mal deine Freunde durch und frag den Zehnten.
00:20:35Ich habe aber nur neun.
00:20:38Cooles Shirt.
00:20:40Früher stand ich auch total auf Vampire.
00:20:42Jetzt bin ich umgestiegen auf Superhelden.
00:20:44Zieht er nicht ganz so runter.
00:20:47Ich verliebe mich mal an Vampir.
00:20:49Ich glaube, die sind richtig cool.
00:20:50Nicht erschrecken.
00:20:51Ich bin's nur.
00:20:52Die Steffi.
00:20:54Wusstest du, dass morgen Sport ist?
00:20:56Sport ist das Allerwichtigste im Leben.
00:20:57Wir müssen uns wieder daran gewöhnen, richtig gut zu atmen.
00:21:02Wenn du was brauchst, kommst du zu mir, ja?
00:21:05Immer?
00:21:06Immer.
00:21:07Auch bei Mitbewohnernernerven?
00:21:09Auch wenn Vampire kommen.
00:21:10Ich will doch, dass Vampire kommen.
00:21:12Also, dann natürlich nicht.
00:21:14Vampire?
00:21:16Was denn für Vampire?
00:21:18Das merkt ihr dann schon.
00:21:27Sehr gut in der Zeit, Freunde. Sehr gut.
00:21:41Ich spinne ja wohl, ihr habt ja ne Macke.
00:21:43Hm?
00:21:43Ich kann mich nicht mein Leben lang tun und plötzlich zum Sport zwingen.
00:21:46Spar dir einfach deine Luft an, Emilie, komm.
00:21:56Hau ihn her!
00:21:58Hau ihn her!
00:22:03Hau ihn her!
00:22:05Hau ihn her!
00:22:09Hau ihn her!
00:22:10Hau ihn her!
00:22:11Kopfball!
00:22:11Nice one!
00:22:13Haha!
00:22:15Schieß mal den Ball rüber!
00:22:17Bist du schmullig?
00:22:19Nein!
00:22:20Das ist ein Aschmankrüppel, wie die anderen.
00:22:22Den kann ich nicht gehen, ich brauche einen Rollstuhl.
00:22:24Haha!
00:22:28Mach ich wohl.
00:22:37Warum schießt du den Ball nicht zurück?
00:22:40Ich bin sehr, sehr krank.
00:22:43Und sehr, sehr schwach.
00:22:45Weißt du das nicht?
00:22:55Das ist ein Aschmankrüppel.
00:22:57Oh, Hacke!
00:23:00Oh!
00:23:05Oh!
00:23:06Oh!
00:23:06Oh!
00:23:08Oh!
00:23:08Oh!
00:23:10Oh!
00:23:11Oh!
00:23:11Oh!
00:23:11Oh!
00:23:11Oh!
00:23:11Oh!
00:23:11Oh!
00:23:11Oh!
00:23:12Oh!
00:23:19Oh!
00:23:23Oh!
00:23:32Oh!
00:23:32The second step is to think about the process of the process.
00:23:36And the test of the test?
00:23:39Okay.
00:23:42We should think about the change of medication.
00:23:45Okay, I'll see you later.
00:23:48Then we're going with Stella.
00:23:51Next.
00:23:54Amelie.
00:23:57She's the one with the worst prognosis.
00:23:59She's totally widerspenstig.
00:24:01She's not a disease.
00:24:02She's not a disease.
00:24:05She's just a hearty.
00:24:06She will not be weak.
00:24:08I understand.
00:24:10I don't think she's open-minded.
00:24:13That's not a hearty.
00:24:15Matthias, you'll have to knock her.
00:24:19I'll see what I can do.
00:24:21Next.
00:24:23Peter.
00:24:25How did you get the allergy test?
00:24:26No.
00:24:27This is good.
00:24:28Perfect.
00:24:34I'll see you later.
00:24:35Not at all, David.
00:24:36I only have to take a shower.
00:24:38I only have to take a shower.
00:24:39I'm gonna bring the energy of my last time.
00:24:40Later.
00:25:00I'm gonna bring the energy of my last time.
00:25:00I'm gonna get some buses.
00:25:02What?
00:25:04I've got everything in the middle here.
00:25:06They all dance like my tongue.
00:25:09Yeah.
00:25:12And for you?
00:25:18Wait a minute, there was.
00:25:26No, nothing.
00:25:28Es war wahrscheinlich wieder mein Herz,
00:25:30das so heftig für dich schlägt.
00:25:33Du, ihr beide neulich,
00:25:35das war ja bumme.
00:25:36Das war also sowas von ihm.
00:25:48Bekönnt mich, ma!
00:25:49Wir an die donne doch selber.
00:25:53Oh shit, jetzt ist es dunkel hier.
00:25:57Let's go.
00:26:40Let's go.
00:26:57Let's go.
00:26:59Let's go.
00:27:00Let's go.
00:27:01Amelie!
00:27:02Amelie!
00:27:25Amelie!
00:27:31Amelie!
00:27:41Amelie!
00:27:43Amelie!
00:27:46Amelie!
00:27:46Amelie!
00:27:47Amelie!
00:27:50Amelie!
00:27:51Amelie!
00:27:52Amelie!
00:27:53Amelie!
00:27:54Amelie!
00:27:56Amelie!
00:28:09Amelie!
00:28:16Hello.
00:28:17Hello.
00:28:19Hello.
00:28:20Hello.
00:28:24Hello.
00:28:25Hello.
00:28:26Hello.
00:28:29Hello.
00:28:30What does it mean?
00:28:30You can't find it.
00:28:31It's your damn task to know where my daughter is.
00:28:34She is young!
00:28:37You have right.
00:28:38But you have to admit that your daughter...
00:28:41My daughter is what?
00:28:42My daughter...
00:28:43If I go out, yes?
00:28:44You have to do anything with that.
00:28:47Gnade in God!
00:28:51Scheiße.
00:28:53What do you mean?
00:28:57Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße!
00:29:03Amelie is away.
00:29:04Now, immediately!
00:29:06Come on!
00:29:08Come on!
00:29:11Come on!
00:29:13Come on!
00:29:26Come on!
00:29:35Come on!
00:29:40Come on!
00:29:43Come on!
00:29:59Come on!
00:30:01Come on!
00:30:03Peace. Peace.
00:30:37Hey, will ich dir helfen?
00:30:40Hör auf, mich zu stalken.
00:30:42Was machst denn du hier?
00:30:43Es geht dich in feuchten Dreck an.
00:30:50Geh melken.
00:31:11Der Platz ist besetzt.
00:31:13Von wem denn? Deine gute Laune.
00:31:16Ja, genau.
00:31:22Liehst du was?
00:31:32Bist du abgehauen?
00:31:34Ich hab Freigang.
00:31:36Hab ich mir gedacht.
00:31:46Chamuhake, du hast fast dein Freigang.
00:31:50Fürft ihm.
00:31:51Ich hab dich.
00:32:17Pärgla.
00:32:25Hey!
00:32:27Nicht da lang laufen.
00:32:28Hm.
00:32:30Ich hab dich.
00:32:31Ich hab dich.
00:32:33Ich hab dich.
00:32:58Was machst du denn da?
00:33:04Was machst du denn da?
00:33:06Ich hab dich ein Lebenflügel.
00:33:07Wieso?
00:33:08Gibt's die Haie?
00:33:09Come on.
00:33:55No!
00:33:58You scheiße!
00:33:59My phone!
00:34:00Your phone?
00:34:02I'm glad you still live!
00:34:07You scheiße!
00:34:09MUSIC
00:34:28I'm looking at it.
00:34:35You can just say thanks.
00:34:52If you're a work-working Bauer, why are you here not in the stall?
00:34:55Because I'm going to help.
00:34:57Help?
00:34:58That's fire.
00:35:00What's fire?
00:35:01You don't know anything, right?
00:35:03Write a book.
00:35:10What do you do?
00:35:12Willst du mir jetzt auch noch beim Pinkeln helfen?
00:35:17Mit dem Feuer feiern unsere Freiheit.
00:35:20Das hört sich extrem langweilig an.
00:35:23Da oben geschieht ein Wunder.
00:35:26Ja, klar.
00:35:37Mein Vater hat immer gesagt, jedes Licht wird halt die bösen Geister.
00:35:40Und da ist überall Licht.
00:35:41Auf jedem Berg.
00:35:49Man ist unverwundbar, wenn man über das Feuer springt.
00:35:56Komm, ich bin eh schon spät dran.
00:35:58Blass die Schuhe aus, sonst kriegst du Blasen.
00:36:05Und wann kann ich alles wünschen?
00:36:07Beim Feuer.
00:36:10Na ja, mehr so was mit Fruchtbarkeit und Gesundheit.
00:36:16Gut.
00:36:18Dann geh ich da jetzt rauf.
00:36:20Was?
00:36:25Nein.
00:36:26Ich bring dich jetzt zurück.
00:36:30Ich hab diese Krankheit seit ich denken kann.
00:36:33Viermal bin ich fast verreckt.
00:36:35Aber so richtig.
00:36:38Fünfmal war ich über zwei Monate im Krankenhaus.
00:36:41Das ist fast ein ganzes Lebensjahr, was mitgestohlen wurde.
00:36:44Da sind diese kleinen Notaufnahmen nicht mal mitgezählt.
00:36:47Das kotzt mich an.
00:36:52Ich geh da jetzt rauf zu deinem Wunderfeuer.
00:36:54Ich hab ihn nicht zu verlieren.
00:37:03Mehr.
00:37:11Heute schaffst du es sowieso nicht mehr. Der eigentliche Weg fängt unten an.
00:37:16Ja.
00:37:17Meinst du, wenn ich jetzt runtergehe, schaff ich es nochmal hoch?
00:37:20Ja.
00:37:22Ja, eben.
00:37:25Besser blasen als blutig.
00:37:28Es ist ein richtiger Figuraccia mit dir.
00:37:38Ja.
00:37:41Ja.
00:37:43Ja.
00:37:46Ja.
00:37:49Ja.
00:37:51Ja.
00:37:55Ja.
00:38:06Ja.
00:38:08Ja.
00:38:08Ja.
00:38:13Oh, my God.
00:38:52Hello?
00:38:53Hi, I'm here.
00:38:54What?
00:38:55I'm here.
00:38:56Hello?
00:38:57Hi, I'm here.
00:38:59What?
00:38:59I'm here.
00:39:01I'm here on the altar.
00:39:03We're getting theloe.
00:39:06We're getting old.
00:39:08We're getting old.
00:39:08I'm so glad we're getting old.
00:39:10You have to buy a store.
00:39:12Sorry.
00:39:17Now I'm the manager.
00:39:23Do you have any money from me?
00:39:24No.
00:39:27Generally I have to buy some money from the house.
00:39:35It's time for the fire.
00:39:40Is it a fire?
00:39:41Lass it!
00:39:42Just because I'm a girl, I'm not going to do that.
00:39:47I'm going to go to the next time.
00:40:00Hi.
00:40:02Willst du wenigstens jemand anrufen, wenn du schon oben bist?
00:40:05Ja, klar.
00:40:07Lass uns eine Pizza bestellen.
00:40:09Hm?
00:40:13Spinnst du?
00:40:16Wenn ich jetzt anrufe, dann holen sie mich doch.
00:40:18Dann wird's nichts mit dem Feuer.
00:40:29Siehst du, da bin ich.
00:40:31Ja, hoch ist nicht das Problem.
00:40:33Meinst du das?
00:40:35Das lass ich's sagen.
00:40:40Oh, shit.
00:40:46Und, geht sie ran?
00:40:49Ach, Frederike.
00:40:51Ja, gut, dass ich noch erreiche.
00:40:53Pass auf.
00:40:55Der Print heißt nicht Borstenschwein,
00:40:57sondern Borstentier.
00:40:59Ja.
00:41:01Ja, Schweine sind zwar sehr saubere Tiere,
00:41:03aber der Stadtreinigung als Aufdruck nicht sauber genug.
00:41:06Ja, das ist saublöd. Genau.
00:41:09Okay, dann machen wir das so.
00:41:10Super.
00:41:12Okay, bis dann.
00:41:13Tschüss.
00:41:15Ernsthaft.
00:41:16Ist zwar wichtig.
00:41:17Das ist dein Problem, ja?
00:41:19Sarah, ich hab 20 Mal angerufen, du hast 20 Mal angerufen.
00:41:21Sie hat 40 Nachrichten auf der Mailbox.
00:41:23Das macht gerade keinen Sinn.
00:41:25Machst du dir dann überhaupt keine Sorgen?
00:41:27Doch.
00:41:31Amelie wird schon wissen, was sie tun.
00:41:43Amelie wird schon wissen, was sie tun.
00:41:44Jetzt komm schon, du Schisser.
00:41:46Scheiße, Pisskacke.
00:41:47Komm.
00:41:53Intelligent wie eine Gurke.
00:41:55Das hätte auch von mir sein können.
00:41:59Wenn du hoch willst, gehen wir hoch.
00:42:00Wenn du runter willst, gehen wir runter.
00:42:01Hauptsache wir gehen.
00:42:03Meine Rede.
00:42:1250.
00:42:1440.
00:42:1548.
00:42:1647.
00:42:1746.
00:42:1845.
00:42:22Ähm.
00:42:24Das sieht ein bisschen bescheuert aus.
00:42:2672.
00:42:2746.
00:42:3041.
00:42:3141.
00:42:3241.
00:42:3241.
00:42:40Zaff, dass du dein Kiel hast.
00:42:42Da ist Strom drauf.
00:42:44Stark Strom.
00:42:53Criars
00:43:04Hey, hey. Hey, du.
00:43:07Hey, hey, bitte.
00:43:09Hey, hey, bitte sag was.
00:43:12Okay.
00:43:14Come on, come on, say something!
00:43:16Come on!
00:43:18Come on!
00:43:20Come on!
00:43:21Come on!
00:43:22Spinnst du?
00:43:24I know that it's only Kitzlenschläge.
00:43:35You're never again!
00:43:37Not with me!
00:43:43It was just a fun!
00:43:45Write the book!
00:44:09We're gonna do it, okay?
00:44:15You're never again!
00:44:18You're never again!
00:44:22You're never again!
00:44:32But you're never again!
00:44:33Let's just drink a little bit of water!
00:44:34Let's eat!
00:44:36Let's eat!
00:44:42Let's drink a little bit!
00:44:43Let's drink a little bit!
00:44:43.
00:44:43.
00:44:43.
00:44:44.
00:44:44.
00:44:44.
00:44:55.
00:44:55.
00:44:55.
00:45:01Yeah.
00:45:01Yeah!
00:45:02There's a runner!
00:45:19Can I have a next one?
00:45:29Fankulo!
00:45:31Fankulo!
00:45:31Fankulo!
00:45:35Der Spaß ist vorbei. Wir gehen runter.
00:45:40Cool. Ich lieb Gewitter.
00:45:42Du bist echt gefeingefährlich.
00:45:44Das ganze Leben ist gefährlich.
00:45:45Nee, ist deins vielleicht egal. Aber ich lebe gern.
00:45:48Ja, dann hör doch ab! Hopp, hopp!
00:45:50Bevor die Milch sauer wird.
00:45:53Du wirst mit Volk jetzt aber ab antigen.
00:45:54Oh Mann, lass mich! Was soll das?
00:45:56Ich lass mich ja nicht allein.
00:45:58Warum nicht?
00:46:01Ich bleibe.
00:46:03Du bist echt nicht mehr zu retten.
00:46:08Angst wirst haben.
00:46:09Und kaltwärter werden.
00:46:19Stopp, stopp!
00:46:22Kommen Sie!
00:46:23Kommen Sie!
00:46:25Hat er Sie gefunden?
00:46:27Schnell! Was ist passiert?
00:46:32Also, Lisa hat Schlafstörungen. Die schreit in der Nacht.
00:46:35Sind das in der Nacht?
00:46:38Steffi!
00:46:39Das ist aber lieb von dir.
00:46:41Ja.
00:46:42Danke, Steffi.
00:46:42Kümmerst du dich jetzt wieder um deine Übungen?
00:46:44Genau, meine Übungen.
00:46:45Deine Übungen.
00:46:46Gut.
00:46:48Ja.
00:46:49Das ist dein schnelles Wiedersehen.
00:46:52Wo ist meine Tochter?
00:46:53Wie kann sie einfach so verschwinden?
00:46:54Naja, es ist ja kein Gefängnis hier. Es kann sich jeder frei bewegen.
00:46:57Wir warten im Moment auf Nachrichten von den Karabinieri und der Polizei.
00:47:01Die Gegend wird abgesucht. Alle Wege, Wiesen.
00:47:05Ich bitte Sie. Setzen Sie sich.
00:47:09Lassen Sie uns nachdenken.
00:47:15Wo könnte Ihre Tochter hinwollen?
00:47:18Was trauen Sie Amelie zu?
00:47:20Sie wird nach Hause wollen.
00:47:22Ja.
00:47:24Aber wie ohne Geld?
00:47:29Kommandante.
00:47:30Ja.
00:47:30Sie müssen alle Autobahnen auffahrten und Raststätten Richtung Deutschland kontrollieren.
00:47:34Komm, fangen Sie mal.
00:47:34Ja.
00:47:34Ja, es ist möglich.
00:47:36Ja.
00:47:37Vielleicht fährt sie per Anhalter.
00:47:46Geh mal.
00:47:48Nein.
00:47:54Der Blitz sucht dich.
00:47:59Was meinst du mit der Blitz sucht dich?
00:48:01Das, was ich sage.
00:48:04Dein Kopf ist höher als der Baum da zum Beispiel.
00:48:08Ja, dein Kopf ist immer noch höher als meiner.
00:48:15Na, was jetzt dann?
00:48:16Nein.
00:48:21Nein.
00:48:22Zwei.
00:48:24Guckst du auf.
00:48:26Ich denke ich kann.
00:48:32Nein, nein, nein, nein!
00:48:34Nein, nein, nein, nein!
00:48:36Nein, nein, nein, nein, nein!
00:48:45Scheiße, hatte ich Angst.
00:48:47What have you given to me, that you're angry?
00:48:49If someone tells you something, then bring me up.
00:48:54That's the stupidest thing I've ever seen.
00:48:56That's what I've seen.
00:48:57That's what I've seen.
00:49:02You're afraid that you don't do anything else,
00:49:04as to run the whole time.
00:49:06I'll never run.
00:49:07Yes.
00:49:09You run the whole time.
00:49:15And?
00:49:17You're right.
00:49:18You're right.
00:49:20You're right.
00:49:21You're right.
00:49:22You're right.
00:49:29So?
00:49:34Have you ever seen the Kühlschrank?
00:49:40When they weren't demolished,
00:49:43they would not be killed.
00:49:44They were not.
00:49:45They were screaming, they were hurt.
00:49:51They were crying.
00:49:52In 18 years, the death is dead.
00:49:56I'm stuck on the ground.
00:49:59Just like you.
00:50:03I did nothing.
00:50:06I couldn't.
00:50:11I was there.
00:50:15A heart attack.
00:50:21My father was just there.
00:50:24Then my mother was crying.
00:50:34I promised I would never be there.
00:50:36You understand?
00:50:40I'm a man now.
00:50:44You're the head manager.
00:50:49Yeah.
00:50:52That's it.
00:51:11That's it.
00:51:14That's it.
00:51:16I've been eating.
00:51:17Here.
00:51:19Nachts läuft nämlich wie in den Bergen rum.
00:51:21Hä?
00:51:22Mhm.
00:51:24Oh, ich stehe da hoch jetzt.
00:51:31Glaub mir, der Herrenmanager weiß immer, wo es lang geht.
00:51:34Und der sagt Stopp.
00:51:36Ich will immer keine Kuh.
00:51:41Woah!
00:51:43Ah!
00:51:44Cocktail!
00:52:14Und das passt dann.
00:52:15Also, bei mir.
00:52:16Und das ist sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr.
00:52:32Und wir können die Kupfer ziehen.
00:52:33wie mit einem Kupfer zählen.
00:52:33Und da wären es ruhig,
00:52:34Und da wären sie?
00:52:34Ja!
00:52:41So, ready?
00:53:05I'm sorry, I'm sorry.
00:53:09I'm sorry.
00:53:10I'm sorry.
00:53:10I'm sorry.
00:53:12I don't know.
00:53:14I don't know.
00:53:14I'm sorry.
00:53:14I don't know what to say.
00:53:19I don't know.
00:53:21What's your name?
00:53:30Bart.
00:53:32Bart.
00:53:34Komm zum Bartolomeus.
00:53:38Ich mach mich auch nicht über deinen Namen lustig.
00:53:40Das war nichts umfindlich.
00:53:42Ich heiße Bart wieder von den Simpsons, verstehst du?
00:53:45Ja.
00:53:47Oder wie das, was du noch nicht im Gesicht hast.
00:53:50Witzig.
00:54:01Warum fragst du nicht, wie ich heiße?
00:54:03Ich weiß doch, wie du heißt.
00:54:06Wie denn?
00:54:09Murakl.
00:54:10Blöd Mann.
00:54:12Endlich mal in dem Fall, dass ich verstehe.
00:54:19Und wie heißt du Murakl?
00:54:22Passt schon.
00:54:34Mein Onkel ist mal von einer Lawine verschluckt worden.
00:54:38Er konnte sich überhaupt nicht bewegen.
00:54:40Wie eine Munde.
00:54:44Dann hat er angefangen, mit dem Mund den Schnee wegzuessen.
00:54:48Damit er atmen kann.
00:54:51Aber gegen die Masken hat er keine Chance.
00:54:57Dann hat er aufgegeben.
00:55:03Dann hat er so Farben gesehen.
00:55:07Ganz viele.
00:55:10Er wäre am liebsten für immer da geblieben.
00:55:12Unter dem Schnee.
00:55:19Er sagt drüben, es ist schön.
00:55:22Die Sterben.
00:55:23Die Sterben ist vielleicht scheiße.
00:55:25Aber drüben.
00:55:27Drüben gibt es...
00:55:30Farben.
00:55:32Da gibt's Farben, die geht's gar nicht.
00:55:43Entschuldigung.
00:55:45Bist schon.
00:56:15Amelie, mein Schatz, mach mit.
00:56:18Es ist ganz leicht.
00:56:19Du musst einfach nur pusten.
00:56:22Du musst einfach nur pusten.
00:56:25Du musst einfach nur pusten.
00:56:28Liebes, mach mit.
00:56:30Es ist ganz leicht.
00:56:45Es ist doch nur Wäsche, mein Schatz.
00:56:48Meinst du, mach keine Wäschekammer?
00:56:51Deswegen bin ich drei Tage die Woche bei mir.
00:56:53Mit deine Wäsche besser trocknen kannst?
00:57:10Papa!
00:57:20Amelie!
00:57:23Amelie!
00:57:25Amelie!
00:57:28Amelie!
00:57:29Amelie!
00:57:30Amelie!
00:57:30Amelie!
00:57:32Komm, ich fahr mal.
00:57:34Yeah.
00:57:36We'll find them.
00:58:03Mmh, lecker Tokio-Köthl.
00:58:06Die sind giftig.
00:58:27Du, ich muss dir noch was sagen.
00:58:30Schieß los.
00:58:35Ehrlich gesagt, mit dem Feuer, ich glaub da nicht so dran.
00:58:43Es ist ein Spaß, das machen wir halt so.
00:58:45Aber, dass das Krankheiten halt sein wie Alten.
00:58:53Weißt du, das mit den Farben von deinem Onkel.
00:58:58Die Farben, die es nicht gibt.
00:59:02Wenn du keine Luft mehr kriegst und du weißt, dass du gleich weg bist, kommen sie auch?
00:59:08Ich weiß nicht.
00:59:13Jedenfalls glaub ich an Wunder.
00:59:24Also, scheiß ihn dir in die Hosen.
00:59:27Gemma wie Hunsbom.
00:59:29Lass das sein.
00:59:31Mohakel fix, Gewaltige.
00:59:36Komma, Pastor!
00:59:37Fix die, kreuz die!
00:59:40Max, komm mal.
01:00:06Max, komm mal.
01:00:21Ich fahr nochmal los.
01:00:24Lukas, du hast nicht geschlafen.
01:00:27So.
01:00:28Jetzt ruh dich mal aus.
01:00:30Wenn ich sie gefunden hab, schlafe ich.
01:00:32Versprochen.
01:00:44Hier.
01:00:45Ja, danke.
01:00:52Amelie hat den Laden hier in den letzten Tagen ganz schön aufgemischt.
01:01:04So.
01:01:04Kannst schon reinkommen, Steffi.
01:01:05Ich wollt gar nicht, aber Mordel braucht ihre Medikamente.
01:01:12So.
01:01:25Steffi?
01:01:26Ja.
01:01:27Ist schon okay, wenn ihr zwei auch hier wart?
01:01:28Echt?
01:01:29Wenn ihr still seid.
01:01:30Ich kann still sein.
01:01:31Wirklich.
01:01:31Ich hab schon mal fast eine halbe Stunde nichts gesagt.
01:01:41Aber nur gucken, ja?
01:01:50Bummst dich, du Kackvogel.
01:01:52Hör auf nicht zu beleidigen.
01:01:54Es war doch gar nicht gegen dich, du bedepperter Adept, du.
01:01:57Kam aber so an.
01:02:00Beleidige nicht dich.
01:02:01Ich beleidige die Natur, du Piesepampel.
01:02:04Aber ich bin der Einzige, der hier ist und das ertragen muss.
01:02:08Wenn du nicht mal das verträgst, was verträgst du überhaupt.
01:02:11Manchmal denk ich, du brauchst mal Luft was Fluchen als fürs Atmen.
01:02:14Wenn ich fluche, merke ich, dass ich noch atme.
01:02:26Ich brauch das zum Abreagieren.
01:02:29Es gibt mir Kraft.
01:02:31Dann werde ich diese Blut endlich los.
01:02:33Verstehst du?
01:02:35Verstehe.
01:02:35Aber nicht gegen mich.
01:02:38Ich seh nicht gegen dich.
01:02:40Gegen mich sonst.
01:02:42Was ist denn mit dir los?
01:02:44Ich hab dich die ganze Zeit angemolken, jetzt wirst du plötzlich empfindlich?
01:02:48Werner und?
01:02:49Warum denn?
01:02:51Keine Ahnung.
01:02:53Aber ich verstehe dich einfach nicht.
01:03:00Wirst du häufig beleidigt?
01:03:02Trotzig längst keiner mehr.
01:03:06Schlappschwanz?
01:03:07Sagt keiner mehr.
01:03:09Schwächling?
01:03:10Keiner mehr.
01:03:11So bist du ja auch nicht.
01:03:34Ich bin so gewaltig und so still.
01:03:37Ich kann mir gar nicht vorstellen, dass es jemals nicht gegeben hat.
01:03:48Woher weißt du eigentlich, dass die echt sind?
01:03:53Vielleicht sind sie aus Pappen und du kannst sie einfach umklappen und dahinter ist es mehr.
01:04:01Wo ist eigentlich die Grenze?
01:04:03Nach den Bergen sind Grenzen total egal.
01:04:06Dann ist es egal, ob du mit einer Linie da rüberfährst und sagst, das ist deins und das ist meins.
01:04:12Die pfeifen auf dich, kleinen Wurm.
01:04:19Welche hast du?
01:04:21Nix.
01:04:23Okay, dann lass das.
01:04:25Kein Problem.
01:04:55Ich muss mal.
01:05:06Das Gantchen auf.
01:05:11Mädchenbrase.
01:05:13Das Gantchen auf.
01:05:24Mädchenbrase.
01:05:27Das Gantchenbrase.
01:05:28Wie weit noch?
01:05:29Komm.
01:05:30Okay, dann wohn.
01:05:31Ich komme zumief.
01:05:46Ich habe an mir gedacht.
01:05:47Das Gantchenbrase.
01:05:47So.
01:05:48Ich bin ein hopefully.
01:05:48Warum?
01:05:48Oder?
01:05:48Ich lasse.
01:05:51Zuём?
01:05:56Ja.
01:05:58Ich kann.
01:05:59Ja, ich habe an das.
01:05:59Ohja.
01:05:59Ich kann's an das Koffeln.
01:05:59Ich würde das Video nehmen, zum Beispiel wieder.
01:06:03Please tell me that it's not true.
01:06:35I don't think we'll find it here.
01:06:40She's somewhere above.
01:06:42On the mountain?
01:06:46Family is getting 10 meters high.
01:06:48Don't be afraid of your stupidity.
01:07:22Oh, my God.
01:07:48Oh, my God.
01:08:21Oh, my God.
01:08:48Oh, my God.
01:09:19Oh, my God.
01:09:22Oh, my God.
01:09:26Oh, my God.
01:09:27Oh, my God.
01:09:28Trinken ist total wichtig, sonst stört man.
01:09:32Oh, my God.
01:09:41Oh, my God.
01:09:44Oh, my God.
01:10:02Oh, my God.
01:10:03Oh, my God.
01:10:11Oh, my God.
01:10:12Oh, my God.
01:10:17Oh, my God.
01:10:25Oh, my God.
01:10:25Oh, my God.
01:10:25Oh, my God.
01:10:33Oh, my God.
01:10:42Oh, my God.
01:10:44Oh, my God.
01:10:45Oh, my God.
01:11:12Oh, shit.
01:11:15Fuck.
01:11:16Mein Spray.
01:11:18Oh, shit.
01:11:37Keine Chance.
01:11:40Früher habe ich dir die Zunge reingequetscht, damit nichts durchkommt.
01:11:44So habe ich das gehasst.
01:11:46Schöne Geschichte.
01:11:48Es ist eigentlich nicht mehr weit.
01:11:49Für mich ist jetzt Schluss.
01:11:51Finito.
01:11:52Ende.
01:11:53Verstehst du?
01:11:54Nur dein Spray ist weg.
01:11:55Ja.
01:11:56So mache ich das halt.
01:11:58Wenn ich jetzt einen Anfall kriege, kann ich sterben.
01:12:05Ich bleibe jetzt hier sitzen und warte, bis ich jemanden geholt habe.
01:12:10Das geht so nicht.
01:12:12Bart, was machst du da?
01:12:13Was soll das?
01:12:14Bart, lass mich!
01:12:15Was soll das?
01:12:17Du musst den Gipfel sehen.
01:12:18Mann, ich muss nicht auf den Gipfel.
01:12:20Es ist doch auch schön hier.
01:12:21Du hast keine Ahnung.
01:12:22Wenn du den Gipfel siehst, dann geht alles von alleine.
01:12:24Dann fliegst du da rauf.
01:12:25Mann!
01:12:28Mann!
01:12:29Mann!
01:12:30Mann!
01:12:31Mann!
01:12:32Mann!
01:12:33Mann!
01:12:33Mann!
01:12:36Mann!
01:12:38Mann!
01:12:38Mann!
01:12:39Mann!
01:12:40Mann!
01:12:53Mann!
01:12:55Mann!
01:12:55Oh, my God.
01:13:32Oh, my God.
01:13:56Oh, my God.
01:14:26Oh, my God.
01:15:01Oh, my God.
01:15:25Oh, my God.
01:15:28Oh, my God.
01:15:30Oh, my God.
01:15:30Oh, my God.
01:15:41Oh, my God.
01:15:56Oh, my God.
01:16:26Oh, my God.
01:16:56Oh, my God.
01:17:00Oh, my God.
01:17:01Oh, my God.
01:17:14Oh, my God.
01:17:42Oh, my God.
01:18:04Oh, my God.
01:18:33Oh, my God.
01:18:35Oh, my God.
01:19:04Oh, my God.
01:19:16Oh, my God.
01:19:28Oh, my God.
01:19:33Oh, my God.
01:20:23Oh, my God.
01:20:28Oh, my God.
01:20:35Oh, my God.
01:20:37Oh, my God.
01:21:07Oh, my God.
01:21:37Oh, my God.
01:21:39Oh, my God.
01:21:40Oh, my God.
01:21:41Oh, my God.
01:21:41Oh, my God.
01:21:51Oh, my God.
01:21:54Oh, my God.
01:22:20Oh, my God.
01:22:22Oh, my God.
01:22:52Oh, my God.
01:23:22Oh, my God.
01:23:30Oh, my God.
01:23:31Oh, my God.
01:23:32Oh, my God.
01:23:34Oh, my God.
01:23:49Oh, my God.
01:23:52Oh, my God.
01:24:56Oh, my God.
01:25:29Oh, my God.
01:25:31Oh, my God.
01:25:32Oh, my God.
01:26:02Oh, my God.
01:26:31Oh, my God.
01:26:40Oh, my God.
01:26:50Oh, my God.
01:27:14Oh, my God.
01:27:17Oh, my God.
01:27:26Oh, my God.
01:27:59Oh, my God.
Comments