00:01Je marche en canard ?
00:04On dirait ça de moi ?
00:07Non.
00:09On me l'aurait dit déjà.
00:13Écarté, oui.
00:15Et pas en canard.
00:16Quand même pas.
00:40Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00...
01:15Oh, merde.
01:19Oh, merde.
01:23Tu sais, tu peux rester.
01:25Si tu veux.
01:28J'ai préparé ta chambre.
01:31Tu sais, tu peux rester si tu veux.
01:32J'ai préparé ta chambre.
01:36Pose tes affaires.
01:38Tu es ici, chez toi.
01:40C'est chez toi, ici.
01:41Tu es ici, chez toi.
01:45Tu es ici, chez toi.
01:46Tu es ici.
01:48Ici, c'est un peu.
01:51Non, c'est chez toi, ici.
01:53Ici, c'est chez toi.
01:54Oui, c'est mieux, ça.
01:55Ici, c'est chez toi.
02:02Bonjour. Un café, s'il vous plaît.
02:07...
02:08...
02:09...
02:09...
02:11...
02:11...
02:12...
02:13...
02:15...
02:16...
02:21...
02:23...
02:24...
02:32...
02:33...
02:34...
02:34...
02:35...
02:37...
02:38...
02:41...
02:41...
02:41...
02:41...
02:42...
02:42...
02:43...
02:44...
02:44...
02:44...
02:45...
02:45...
02:45...
02:45...
02:46...
02:46...
02:46...
02:47...
02:53...
02:53...
02:53...
02:54...
02:55...
02:55...
02:55...
02:56...
02:57...
02:58...
03:00...
03:02...
03:04...
03:04...
03:08...
03:09...
03:09...
03:09...
03:18...
03:19...
03:20...
03:20...
03:20...
03:21...
03:22...
03:22...
03:22...
03:24...
03:24...
03:33...
04:21Sous-titrage MFP.
04:24...
04:55Allô, oui ? Oui, bonjour.
04:57Attendez, vous m'entendez bien, là ?
04:59Non, c'est parce que je suis dehors.
05:00Je ne pensais pas que je serais bête avec les nouvelles technologies.
05:03Dites-moi, je voulais vous demander, dans la séquence 8,
05:06vous préférez que je dise
05:09tu es ici, chez toi,
05:10ou que je fasse la liaison ?
05:11Tu es ici, chez toi. Enfin, ici, c'est un peu...
05:14Ouais.
05:16Ou alors, carrément,
05:18ici, c'est chez toi.
05:20D'accord.
05:21Oh, bah, vous me rappelez, alors ?
05:37Hello.
05:38Hello.
05:41How are you today ?
05:43Very well, thank you.
05:51Alors, alors...
05:52J'ai corrigé ce que vous m'avez rendu
05:54la semaine dernière,
05:55et c'est pas mal.
06:00Not bad.
06:02Not too bad, exactly.
06:05I'm going to have a baby.
06:07Really ?
06:08Yes.
06:09Ah, no, not me,
06:11but my daughter is...
06:14Pregnant, okay.
06:15Yes.
06:17And, um...
06:19I'm very happy.
06:23And touch...
06:24Touched.
06:26Well, that's very nice.
06:27Congratulations.
06:28Yes.
06:30When do you expect your grandchild ?
06:33In three weeks.
06:42You, um...
06:44Are you pregnant ?
06:45Me ?
06:46Uh, no, now.
06:48But, uh, before ?
06:51You mean, have I ever been pregnant ?
06:53Yes, I have.
06:56Ah, and...
06:57How old is your child ?
06:59I don't have any child.
07:00I've miscarried.
07:02What ?
07:04J'ai fait une fausse couche.
07:15Il va falloir que je me remette en cuisine.
07:22Des tout petits filets de sol.
07:41On doit être bien là-dedans.
07:44J'ai fait une fausse couche.
07:47J'ai fait une fausse couche.
07:50J'ai fait une fausse couche.
07:57J'ai fait une fausse couche.
07:59J'ai fait une fausse couche.
08:00J'ai fait une fausse couche.
08:00J'ai fait une fausse couche.
08:01J'ai fait une fausse couche.
08:01J'ai fait une fausse couche.
08:01J'ai fait une fausse couche.
08:01J'ai fait une fausse couche.
08:02J'ai fait une fausse couche.
08:02J'ai fait une fausse couche.
08:02J'ai fait une fausse couche.
08:02J'ai fait une fausse couche.
08:03J'ai fait une fausse couche.
08:04J'ai fait une fausse couche.
08:39Sous-titrage Société Radio-Canada
09:11Sous-titrage Société Radio-Canada
09:12...
09:42...
09:45...
09:47...
09:53...
09:56...
09:57...
10:00...
10:02...
10:03...
10:05...
10:06...
10:07...
10:08...
10:11...
10:12...
10:12...
10:15...
10:16...
10:24...
10:35...
10:48...
10:50...
10:52...
10:55...
10:56...
11:00...
11:01...
11:01...
11:01...
11:08...
11:10...
11:18...
11:19...
11:20...
11:20...
11:21...
11:24...
11:24...
11:24...
11:25...
11:25...
11:25...
11:26...
11:32...
11:34...
11:34...
11:34...
12:36...
12:41...
12:43...
12:57...
14:03...
14:04...
14:05...
14:10...
15:11...
15:12...
15:14...
15:15...
15:17...
15:18...
15:50...
15:52...
15:53...
15:55...
Commentaires