Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
[ENG] EP.70 First Man (2025)

Category

📺
TV
Transcript
00:05Thank you for being here.
00:07If you're not here, you'll have to put him in a way.
00:12It's just a little easier.
00:14I've been so long for a long time.
00:17But even if you're not here, you'll have to leave it alone.
00:21Actually, I'm going to go back to my mom's home.
00:26in order to go forward.
00:28So I want you to go back to my life.
00:31What?
00:33I have all my life.
00:34I'm going to go back to my home.
00:56Today, I can't wait until I get away
01:03Tomorrow, I can't wait until I get away
01:10That way, I can't wait until I get away
01:18Like a breeze
01:21I'm not going to die
01:22I'm not going to die
01:24I'm not going to die
01:25I'm not going to die
01:27I'm not going to die
01:32What?
01:34Why are you here?
01:42How did it do?
01:58I'm not going to die
02:11That's what I did
02:13I don't know what to do now.
02:22Son.
02:28Well, it's good.
02:31It's good.
02:34I love you.
02:38I love you!
02:43Why are you doing this?
02:49Oh, my wife.
02:59I'm going to sleep.
03:01You're going to sleep.
03:03You're going to sleep.
03:04You're going to sleep.
03:05I'll go.
03:08I'm going to sleep.
03:09You're going to sleep.
03:11I'm going to sleep.
03:12I'm going to sleep.
03:13I'll talk too much to you.
03:17No,
03:18don't worry.
03:18I'm going to sleep.
03:20Don't let me sleep.
03:21Don't let me sleep.
03:23I won't stop you.
03:23My mom said he was going to die, right?
03:35What happened to you?
03:38I had to pay attention to you when I got to meet you.
03:41You're going to have gone to this day and you'll never mill me.
03:46Basically, you will never know me about him.
03:50What did you say?
03:52I was going to go back to you.
03:54Why?
03:56Why?
04:00I'm not going to go.
04:02I'm going to go.
04:04I'm going to go.
04:05I'm going to go.
04:07I'm going to go.
04:09Okay.
04:17I'm going to go.
04:19많은 시선이 집중되고 있는데요.
04:22그간 말씀하시는 마음이 되셨는지 듣고 싶습니다.
04:25무거운 마음입니다.
04:28드리모티를 이끌어오면서 늘 완벽만을 추구했던 게
04:33어쩌면 사람들은 마음을 놓치는 일이었는지도 모르겠네요.
04:38깊이 반성하고 있습니다.
04:41갑질 논란에 대해서는?
04:43변명의 여지 없이 제가 잘못했죠.
04:47I was in a hospital, and I was in a hospital.
04:52I was in a hospital.
04:53Yes, I was in a mood.
05:00It was a part of the pandemic.
05:02I was a person who was in a hospital.
05:07It was a hospital.
05:08Well, it's a bad job.
05:09I'm not sure if you're in a bad job.
05:18But when you're in a bad job, you're in a bad job.
05:27It's like a big job.
05:28I'm not sure if you look at it anymore.
05:30You might need a job to do it.
05:31You might need a job to do it.
05:33What are you doing?
05:33You might need to take out a job.
05:34You don't need to get your job.
05:34Then you'll get a job.
05:36You might need a job in a job.
05:38I was a result of the situation.
05:42I was very shocked.
05:44So I was very surprised to see the staff.
05:48I was very proud of that.
05:49Of course, my actions were not enough.
05:54I will be a bit more.
05:56Oh, my God.
05:58You're a girl.
06:00You're a girl.
06:01You're a girl.
06:02You're a girl.
06:02You're a girl.
06:04I'm a girl.
06:05I'm a girl.
06:08Well, it's a lot of people, so we're going to have an impact on the market.
06:14If you want to go to the market, you want to go to the market, you want to go to
06:19the market, you want to go to the market.
06:20Please, please.
06:21Oh, yes.
06:23Yes, sir.
06:25Mr. 대표, are you going to watch a video?
06:36Do you know what the fuck is?
06:39Yes.
06:40It's hard to watch.
06:42You still don't have a chance to watch this.
06:44My dad's watching this movie.
06:45I don't have a chance to watch this movie.
06:46I don't have a chance to watch this movie.
06:50But I don't think I can see.
06:53What?
06:54What is this?
06:55We've lost the job on the black box.
06:59There are some relative evidence that I have on the breakup.
07:03Let's see him.
07:04I see him.
07:05I can't see him.
07:06I can't see him.
07:07He's seen a movie.
07:10Let's see him.
07:11He's the one who has been working on me.
07:13I can't see him.
07:14He's looking for him to find a way.
07:33Are you going to call my mother?
07:38I'll tell you what I'm going to call you.
07:43I'll tell you what I'm going to call you.
07:46I'm sorry for you, father.
07:53You're so cute.
07:55You're so cute.
07:58You're so cute.
08:01I know.
08:02I'll tell you what I'm going to call you.
08:08I'm going to call you.
08:11I'm going to call you.
08:23It's me.
08:25Yes.
08:26I'm going to call you.
08:39I'm going to call you.
08:40I'm going to call you.
08:43I'm going to call you.
08:50I'm going to call you, father.
08:54I can't see you.
08:57Yeah, .
08:58What is this?
08:59I have to know what.
09:01Do you have a proper question?
09:03You got to see yourself?
09:06You got to be honest with me.
09:07What are you doing?
09:09You have to get married?
09:12When we are out of school,
09:23you're going to have a second to me.
09:26You're the one who is the guy who is the husband who is the one who is the one who
09:30is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who
09:33is the one?
09:33You're the one who...
09:35No, I don't care about the words.
09:38I'll take you time for a while.
09:44We are...
09:45... but it is weird.
09:50Me neither is that a lot of people.
09:51But I'm a very good person.
09:55You're a very good person.
09:57I'm a very good person.
10:10Your mom.
10:11I think it's something like 강 교수가.
10:15How do you think?
10:16What does it mean?
10:17I'm not sure.
10:18I'm here with you.
10:25I don't know what to do.
10:26Ah, are you here?
10:27Yes.
10:42This is a job.
10:45I don't want to blame you for anyone.
10:47I don't want to blame you for my husband.
10:52You've got a lot of work, Han-Yong-Jah.
10:56Let's go, Han-Yong-Jah.
10:59Yes, I'm sorry, Han-Yong-Jah.
11:08I'm sorry, Han-Yong-Jah.
11:09I was tired of the interviewee,
11:12but I'm sorry for you.
11:14I'm sorry for you.
11:15I'm sorry for you.
11:17I'm sorry for you.
11:20최 대표는 장미 씨 아버님을 다치게 했어
11:23여기 이 호텔 지하주차장에서
11:27그리고 자신의 죄를 감추기 위해
11:29의식을 잃은 장미 씨 아버님을 실고가
11:32사고 현장 도로에 방치했던 거야
11:35그리고 아버지를 불러냈겠지
11:41화영 씨
11:43화영 씨 그날
11:46저를 불러낸
11:48What's that?
11:49Are there any other plans?
11:53That's good.
11:55I'm not going to kill you.
11:57I have to go back to the histórico.
12:04I'm sorry, I was going to be a liar.
12:08I'm not going to kill you.
12:09That's not gonna lie.
12:10I'm not going to kill you.
12:11There you are.
12:12I'm not going to kill you.
12:14I'm going to kill you.
12:16Because I'm not sure to tell you.
12:20I'm going to tell you the truth.
12:21I'm sure to tell you the truth.
12:23If you want to know your truth,
12:26I don't know the truth anymore.
12:27I am not sure whether I will tell you it.
12:29I am going to tell you the truth.
12:32I don't know.
12:34What's the truth?
12:36You're going to tell me what's going on?
12:41I don't want to tell you anything.
12:41No, that's not true.
12:43No, that's not true.
12:45I love you.
12:48I don't know what I want.
12:51I don't know what I want.
12:53I don't know what I want.
12:55Why don't you know my mind?
13:01Why don't you see me now?
13:02Are you watching me now?
13:05Are you watching me now?
13:07Are you watching me now?
13:11I'm sorry.
13:15That's not true.
13:16I'm sorry.
13:16If there's something wrong,
13:18I don't have a problem.
13:23I don't know.
13:24I love you.
13:25I love you.
13:26I love you.
13:31How do you know my mind?
13:33Why do you know your mind?
13:36I don't know my mind.
13:38You don't know what the talking about.
13:43Why don't you know your mind?
13:44Why do you know your mind?
13:45Why do you know your mind?
13:47Why do you know your mind?
13:57I'm sorry.
14:05Ma!
14:09Ma.
14:10Ma, Ma, Ma, Ma, Ma.
14:14Ma.
14:16I'm here.
14:31I'm so sorry, I was so sorry about this.
14:32Well, I'll be right back to her.
14:38I didn't see her face.
14:40You're so sorry.
14:42I don't know.
14:43I'm sorry.
14:55You're so sorry.
14:56I'm sorry.
14:57You're so sorry.
14:57You're so sorry.
14:57I'm sorry.
15:02Don't you?
15:13I'm not going to lie.
15:13Oh, I was not going to lie.
15:16At the end of the night, I had to say something.
15:19What is she talking about?
15:22Really!
15:23Is that right?
15:24Shh!
15:25Man, you are the right one.
15:27Man, that's the face!
15:29The face, it's her turn!
15:30How much does it get to two feet?
15:33근데...
15:34ya, digamos.
15:35Ma서린...
15:36Ma서린...
15:37But it's not true.
15:39You are myself,
15:40in the morning of high school itself,
15:42five years ago.
15:44I don't know that.
15:45I was too mad at this time.
15:50I was too mad at this time,
15:53but I didn't know what to do.
15:55I was too mad at that time.
16:03You feel like it?
16:04I have to see you again
16:04in this way.
16:05I will check your eyes.
16:06I will check my eyes.
16:07I will check my eyes.
16:07I will check my eyes.
16:09I will check my eyes.
16:10This is a big deal.
16:15It's a big deal.
16:37I will check my eyes.
16:38What's that?
16:40He said he's so sick.
16:43She was not surprised.
16:44He will check my eyes.
16:46We will check my eyes.
16:48So, I'll check my eyes.
16:49It's okay.
16:50Well, my friend All your eyes will check your eyes.
16:56I will check your eyes.
16:57But we will check everything else.
17:02See you step by step.
17:04I'm going to kill you for 5.
17:07We're going to die soon.
17:10We've been living for a long time.
17:135.5.5.5.
17:16You'll be right back.
17:17Lassie will help me take you.
17:32Lassie, please help me.
17:34I don't have time.
17:35My wife will not die.
17:43I don't know what to do with my son, but I don't know what to do with my son.
18:06I'm not going to be able to do this.
18:25What are you doing, Yasmin?
18:28I think I'm going to die.
18:31What do you mean?
18:32That's okay.
18:33I think we'll take care of that.
18:35We'll take care of that.
18:36We'll take care of it.
18:37We'll take care of it.
18:37We don't have to go.
18:39We'll take care of it.
18:42Okay.
18:43We'll take care of it.
18:45We'll take care of it.
18:56Oh, this is...
18:59Let's go, go eat Grandma.
19:01.
19:01.
19:02.
19:02.
19:02.
19:03.
19:03.
19:04.
19:04.
19:04.
19:05.
19:05What'd you do?
19:06No, go ahead.
19:07No, no, go for the time.
19:10What's your life?
19:11Is it our time to stop?
19:13You're coming with us?
19:15I don't know, it's a kind of luck.
19:16I'm going to get him to the hospital.
19:19I'm going to get him after that.
19:20I'm going to get him once again.
19:23But you're not drinking it yet.
19:26It's all because we're up for you already,
19:28because our sister is still around.
19:30Please don't worry about that.
19:31Don't worry about that.
19:32Don't worry about that.
19:34Don't worry about that.
19:46Father, I had a good job as a father's favorite
19:52of the opera tickets.
19:54Mrs. Young and today, we were going to go to the opera.
19:57그래
19:58어머, 어머, 오페라?
20:02근데 오늘 나 바쁜데 꼭 오늘 가야 하는 거니?
20:07오늘 3시 타임인데 아버님 괜찮으시죠?
20:10진 팀장, 오늘 회의 1시 할 거니까 일찍 출근해서 준비해놔
20:15네?
20:16채화영, 서린이를 없애기 위해서 시간을 벌겠다는 거니?
20:20할아버지, 저랑 약속한 거 있잖아요
20:23할아버지는 내가 먼저 찜했어
20:25오페라는 다음에 가도 되지 뭐
20:27아, 근데 너랑도 약속을 못할 것 같다
20:31이제 이 회장하고 골프 약속 있어
20:34그럼 미스 쌤도 골프 같이 가면 되겠네
20:38산월아, 아버님 보필 잘해드려, 알았지?
20:59알아봤어?
21:00전화해보니 간호사 말로는 아직 의식은 돌아오지 않았다고 합니다
21:04모르지, 깨어났으면서 안 깨어난 척하고 있는지도
21:08근데 지금 그게 문제가 아니야
21:10얼른 오자미 빼내와야 돼
21:12처치하는 건 그 다음 문제고
21:14네, 잠시 면회할 수 있도록 주체는 취해놨습니다
21:18알았어, 차 대기해놨지?
21:21바로 출발할게
21:27채호 형보다 먼저 가야 돼
21:29한 발 늦으면 서린이가 위험해
21:34자, 여보 많이 먹어?
21:39우와, 오늘 무슨 날이야?
21:42나름 무슨
21:45그냥 당신이 이뻐서 내가 없는 솜씨 좀 발휘해봤어
21:50근데 백호는 아직 안 일어났어요?
21:54어, 새벽같이 무슨 일인지 밥도 안 먹고 뛰어나가더라
21:58혹시 마실장 만나러 간 건 아니겠지?
22:13선생님, 의사는 포기하세요
22:15지금이요
22:17장미씨
22:19사설 이동업체는 병원에 도착했대요
22:22장미씨는 체대표한테 노출되면 안 돼요
22:24여기서 망 보고 있어요
22:25절대 나타나지 말고
22:26알았어요
22:27내 동생 잘 부탁해요
22:48사정이란 게 있겠지만
22:49아들을 찾는 어머니의 마음은 진실이었어요
22:53진실이라고?
22:56대체 무슨 사정이길래 나를 못 만난다는 거야?
22:59제가 알아듣나?
23:01물론 결혼해서 나 같은 건 잊고 잘 살고 있겠지
23:04그렇다고
23:05나를 잠간도 만날 수 없는 거야?
23:09뭔지 확인해봐야겠어
23:31아, 어떡해
23:37채영이 왔네
23:40우리 서린이가
23:41우사에 옮겨져야 됐는데
23:56어, 알았다, 쌍칼
23:57그쪽에 애들 풀어놨지?
24:01의사로 변장해서 접근해
24:03어떡하든 오장미 빼내서 없애야 하니까
24:06이번에 실수 없이 잘하자
24:10여기 계십시오
24:12아니야
24:12내가 가야지
24:14내가 나서야 완벽히 처리할 수 있어
24:31그래, 당신 같은 여자한테 더 이상 신경 쓰고 싶지 않아
24:387시에 한강공원에서 부조
24:40오늘 안 나오시면
24:42다시는
24:44다시는
24:46연락도 찾지도 않겠습니다
24:50이번이 마지막이야
24:52이번이 마지막이야
24:53내가 이렇게 얼굴 한 번 보겠다고 애원하는데도 안 나오면
24:57날 낳았던 모든 다신은
25:01다신에 신경 쓰지 않을 거야
25:22회사소에서 간신히 퇴원나게 막았어
25:25얼른 출발해
25:26이동합시다
25:27
25:29I'm going to go.
25:31I'm going to go.
25:32I'm going to go.
25:32What?
26:11Do you want to go?
26:12What do you want?
26:13You want to go in golf?
26:14What about you?
26:15What about you?
26:16What about you?
26:16You're running do you have a job?
26:19I'm going to pick you up on a hotel in the hotel.
26:19You're probably what I've done with some stuff again, right?
26:20Yeah.
26:21Yeah, there you are.
26:22Now you're interested in an opera.
26:23Why are you going to go to the house?
26:24You're going to take me to the house.
26:27You're so funny.
26:29Really?
26:31You're going to talk to me?
26:34So we're going to take you to the house?
26:36We're going to take you to the house?
26:37We're going to take you to the house.
26:41Where are you?
26:42The house is where?
26:43The elevator is open.
27:18Lassau.
Comments

Recommended