Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:08The End
00:31The End
01:02The End
01:05The End
01:06The End
01:16The End
01:20The End
01:25The End
01:27The End
01:38The End
01:41The End
01:43The End
01:44The End
01:46The End
01:46The End
01:51The End
01:53The End
02:01The End
02:33The End
02:48The End
02:59The End
03:05The End
03:32The End
04:02The End
04:02The End
04:08The End
04:55The End
05:03The End
05:33The End
06:13The End
06:36The End
06:43The End
07:16The End
07:38The End
08:08The End
08:10The End
08:15The End
08:47The End
08:48The End
08:51The End
08:53The End
08:54The End
08:55The End
08:55The End
09:01The End
09:02The End
09:05The End
09:09The End
09:11The End
09:12The End
09:17The End
09:19The End
09:20The End
09:25The End
09:26The End
09:27The End
09:31The End
09:31The End
09:32The End
09:32The End
09:33The End
09:43The End
09:43The End
09:44The End
09:46The End
10:17The End
10:17The End
10:18The End
10:20The End
10:25Marcus Evangelium 1333.
10:29Wusste gar nicht, dass Sie Kirchgänger sind.
10:32Nehmen nur einen Pfarrer an der Gemeinde. Guter Mann.
10:50Frau Tiedemann. Frau Tiedemann.
10:53Tronte Nielsen vom Tageseinzeiger ist da. Wegen dem Interview.
10:57Und hier sind die Werte aus 86 und 85, die Sie haben wollten.
11:04Gar nicht so einfach daran zu kommen.
11:08Und noch mal herzlichen Glückwunsch.
11:10Ich kann es immer noch nicht fassen, dass wir eine Frau im Chefsessel haben.
11:15Sind Sie sicher, dass es die richtigen Zahlen sind?
11:17Ja.
11:51Was bist du denn hier?
11:55Ich... Ich will zu meinem Vater.
11:56Ja.
12:00Wie heißt er denn?
12:02Ulrich Nielsen?
12:04Ulrich Nielsen? Der Ulrich Nielsen?
12:08Ach, ist er denn nicht hier?
12:10Nein. Und das wird er bestimmt auch nie.
12:17Ach, das ist ein Witz. Ist das auf Ulrichs Mist gewachsen?
12:32Hat er das gemacht?
12:36Hat Ulrich das gemacht?
12:41Wie heißt du?
12:42Meckel.
12:44Walter?
12:45Nielsen.
12:46Ich bin Ulrichs Sohn.
12:49Du sagst mir jetzt, wie deine Eltern wirklich heißen und dann bringe ich dich nach Hause.
12:55Welcher Tag ist heute?
12:575. November.
12:59Welches Jahr?
13:021986.
13:051986.
13:21Tiedemann.
13:23Ich habe ja einen verletzten Jungen. Kann den einer von euch holen?
13:28Danke.
13:32Vielleicht wird jemand kommen, um dich abzuholen und sich um das zu kümmern.
13:37Und ich kümmere mich in der Zeit um Ulrich.
13:43Er wird dir nicht mehr wehtun. Das verspreche ich dir.
13:51Taggültz.
13:52healed Meeresgült.
14:06Ich bin oder irrefrohlen.
14:07Ich bin oder nicht.
14:08Oh, das wird mich.
14:15Ich bin oder nicht, dann vergön mir.
14:16Ich bin oder nicht.
14:19In an interview? Is this your truth, Ronthe?
14:23The people are interested in this.
14:25A woman who takes the lead of the operation?
14:28Is that even for the 80s progressiv?
14:30I don't have time for this today.
14:32You can make a new appointment with my secretary.
14:35Hey.
14:39I miss you.
14:45I thought we had done it.
14:48You can't let me go like that.
14:51Claudia, I need you.
14:53I'm going to put my neck on my head.
14:56Diana takes a moment to go.
14:57I want you to go now.
15:01Come on.
15:04Maybe.
15:06Maybe.
15:25No connection under this number.
15:28Please call the appointment.
15:30Don't tell me.
15:37Say I'm going to get in the meeting.
15:38I can't get in my坐 on my bed.
15:48Call the rest of tea.
15:53I'll do the water.
15:54You have got a lift on my desk?
16:59Ich bring dich jetzt ins Krankenhaus.
17:02Da schauen wir uns mal deinen Arm an, okay?
17:07Danach bring ich dich heil wieder nach Hause.
17:08Ich bring dich heil wieder nach Hause.
17:38Ich bring dich heil wieder nach Hause.
18:04Ich bring dich heil wieder nach Hause.
18:15Ich bring dich heil wieder nach Hause.
18:19Ich bring dich heil wieder nach Hause.
18:30The more that I feel
18:32My only pleasure is to hear
18:33When I trust
18:34I forgot to talk about my steel
18:35Call off your blood from me
18:37All for money
18:41What do you want here?
18:45My only aim is to take many lives
18:48The more, the better I feel
18:50Why do you hear something?
18:55The young man who you sent,
18:57Do you find that funny?
18:58What do you think?
18:59What a young man?
19:00I think I don't think that you come through
19:07Have we already been so?
19:10How do you say?
19:11If they already been so?
19:12Who do you think?
19:14Who do you think?
19:15I want to be like you
19:17That we will find your brother
19:36What do you think?
19:37What do you think?
19:38That's what I think?
19:40That's what I think
19:41Was du das auf der Wiese?
19:42Welche Wiese?
19:43Hast du die Schafe getötet?
19:45Wenn du dir nicht den ganzen Tag
19:46Deinen Hörn weg saufen würdest
19:48Dann wäre Mats vielleicht schon wieder hier
19:51Herr Tiedemann?
19:56Die Tür war offen
19:58Wegen Mats?
20:00Er hat dir den Schlüssel vergessen
20:03Hauptkommissar Tiedemann möchte dir den neuesten Ermittlungsstand mitteilen
20:06Es gibt nämlich neue Erkenntnisse
20:08Hm?
20:10Eben
20:11Gar nichts haben sie
20:12Jetzt verpissen sie sich gefälligst
20:26Amst du die Schafe getötet?
20:40Please, sir.
20:57Set alles noch zu funktionieren.
21:00Ist denn was passiert?
21:08Und deinen Namen, den willst du uns auch immer noch nicht raten?
21:18I don't know what to do with you.
21:19My sister Ines, make her to the band, okay?
21:21And then you go home.
22:04I'm sorry.
22:06I'm sorry. It's all right.
22:06It's all right.
22:07It's all right.
22:10It's all right.
22:31Bernd, ich muss mit dir reden.
22:40Wolltest du mir das einfach unterjubeln?
22:42Ich hab dir gesagt, wenn es Leichen im Keller gibt, dann muss ich das wissen.
22:46Es gibt Dinge, die lohnt es sich zu wissen und es gibt Dinge, die lohnt es sich nicht zu wissen,
22:51weil man sie ohnehin nicht ändern kann.
22:54Was ist das?
22:57Diese Werte haben nichts mit den Meldewerten zu tun.
22:59Hier.
23:02Und hier.
23:04Überall.
23:06Das geht seit drei Monaten so.
23:08Weißt du, was sich seit Tschernobyl verändert hat?
23:13Die Leute haben das Vertrauen verloren.
23:15In uns, in die Kernenergie.
23:17Die haben die Bilder gesehen.
23:20Das geht nicht mehr aus ihren Köpfen raus.
23:22Aber Angst ist der schlimmste Feind des Fortschritts.
23:32Und?
23:35Wie viele Leute hier in der Gegend leben vom AKW?
23:42Wir haben 612 Angestellte, exklusiv...
23:45Alle.
23:47Und wenn du morgen diesen Posten hier antrittst, trägst du nicht nur die Verantwortung für
23:51das AKW, dann trägst du auch die Verantwortung für die ganze Stadt.
23:57Und jetzt sag mir, dass ich mich nicht in dir getäuscht habe.
24:08Dann sollte ich umso mehr wissen, was das zu bedeuten hat.
24:45Dann sollte ich mich nicht in der Vergangenheit sein.
24:49Und?
24:50War der Frau Zoffer alles im grünen Bereich?
24:53Ja, alles grün.
24:58Ist ja ein großes Ding.
25:00Das Frau, die Leitung des AKW.
25:03Ja, schon.
25:06Und die Enkelin?
25:08Regina, auch gut.
25:14What can do you do?
25:14Are you going to get rid of them?
25:16Come on.
25:18All of them are suddenly in the heart.
25:20Heart?
25:21Yes.
25:22All 33?
25:24Typical for Schafe.
25:26They are really sensitive.
25:27When they are in panic,
25:29they will get the whole Herde together.
25:32If they are in a teufels,
25:33they will get them up.
25:36What can do you do with panic?
25:38What can I do with panic?
25:39All possible.
25:42Auch a person?
25:44A person?
25:46Solange he is not Freddy Krueger,
25:48he has to put himself in the bag.
25:52Had one of these creatures?
25:57I mean...
25:59Is he my hoof?
26:02No.
26:04All so,
26:05how the love God created them.
26:09Do you know what you mean by Satanists?
26:12Do you think that they were Satanists?
26:16What I know,
26:17do they make them out of me?
26:19Do you want to see them?
26:20Do you want to see them?
26:21Do you want to see them out of the way?
26:26That's very boring,
26:28come on.
26:32The trommel fairies are hit.
26:34Both sides.
26:36That's my fault.
26:39Come on Tuesday to our party?
26:41My wife makes those jugoslawish Heartgates.
26:44So sharp, but also so sweet.
27:18Was wir wissen, ist ein Tropfen.
27:21Was wir nicht wissen, ein Ozean.
27:48Was wir?
28:14Shhh.
28:15Shhh.
28:17Shhh.
28:21Willst du mir nicht sagen, wie du heiß zum Konvuls?
28:28Willst du nicht nach Hause?
28:38Wenn da was passiert ist zu Hause, ja?
28:44Kannst du erstmal hier bleiben.
28:55Aber wenn du reden willst, ich bin da.
28:59Ich hab auch die Nachtschicht.
29:08Erst was zu lesen.
29:12Ich komm aus der Zukunft.
29:17Was hast du gesagt?
29:21Ich komm aus der Zukunft.
29:23Ich komm aus der Zukunft.
29:26Ich komm aus der Zukunft.
29:40Ich komm aus der Zukunft.
29:47Ich komm aus der Zukunft.
29:49Ich komm aus der Zukunft!
30:01I don't know.
30:37Mama?
30:42Hallo, hier ist Mama. Wenn du das abhörst, dann mach dir doch eine Pizza warm.
30:46Ich komm später. Ich hab noch was zu erledigen.
31:15Ich hab noch was zu erledigen.
31:43Ich hab noch was zu erledigen.
32:17Ich hab noch was zu erledigen.
32:44Ich hab noch was zu erledigen.
33:05I don't know.
33:46Hey, Hannah.
33:48Hey, Ulrich.
34:05Ist das jetzt die Apokalypse?
34:08Hm.
34:10Schon ein bisschen enttäuschend.
34:11Ich hab's mir irgendwie lauter vorgestellt.
34:13Greller.
34:41Ich hab's mir gedacht.
34:44Ich hab's mir gedacht.
35:06Wenn die Welt heute ausgelöscht wird und alles neu beginnt, was würdest du dir wünschen?
35:12Ganz klar.
35:14Eine Welt ohne Winden.
35:22Auf eine Welt ohne Winden.
35:24Auf eine Welt ohne Winden.
35:39Ich glaub, Winden will nicht so einfach weg.
35:42Na, vielleicht beim nächsten Mal.
36:07Ich hab's mir gedacht.
36:11Ich hab's mir gedacht.
36:15Ja.
36:15Ich hab's mir gedacht.
36:23Ich hab's mir gedacht.
36:29Ich hab's mir gedacht.
36:32Ich hab's mir gedacht.
36:35ich hab's mir gedacht.
36:54Ich hab's mir gedacht.
36:59Das ist genau.
37:01It will lie for you.
37:03Don't worry about me.
37:06It's a take on the love of love.
37:10It's a move that the others can't see.
37:17It's a take on the love of love.
37:24I took a walk through the seminar and died.
37:28Who we are
37:34Are you
37:36I suppose the deal is easy
37:48It's a danger
37:50I don't shame
37:51I don't know
37:53It's a key
37:55I don't know
37:56I don't know
37:57I don't know
37:59I don't know
38:02It's a danger
38:05It's a goal
38:06That the earth can't see
40:09Alois!
40:17Yves!
40:31Alois!
40:32Alois!
40:52Alois!
40:54It's all right.
40:57Luke!
41:01Luke!
41:03Luke!
41:03Luke!
41:04Luke!
41:06Luke!
41:08Luke!
41:11Luke!
41:13Luke!
41:19Luke!
41:21Luke!
41:23Luke!
41:26Luke!
41:26Luke!
41:27Luke!
41:30Luke!
41:32Luke!
41:34Luke!
41:35Luke!
41:37Luke!
41:47Luke!
41:48Luke!
41:48Luke!
41:48Luke!
41:48Let's go.
42:18Let's go.
42:59Let's go.
43:25Let's go.
43:51Let's go.
44:03Let's go.
44:09Let's go.
44:10Let's go.
44:10Let's go.
44:43Let's go.
45:10Let's go.
Comments

Recommended