Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:16Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:08Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:43Transcription by CastingWords
00:03:56Transcription by CastingWords
00:03:57Transcription by CastingWords
00:04:08Transcription by CastingWords
00:04:18Transcription by CastingWords
00:04:21Transcription by CastingWords
00:04:23Transcription by CastingWords
00:04:28Transcription by CastingWords
00:04:41Transcription by CastingWords
00:04:46Transdependustered natural
00:04:48Transcription by CastingWords
00:04:52I'm not sure if you're dead.
00:04:55I don't know if he's dead.
00:04:59I'm sorry.
00:04:59I'm sorry.
00:05:04I'm sorry.
00:05:11I have no idea.
00:05:16I'm sorry, I'm sorry.
00:05:17Thank you very much.
00:05:19Anyway, I'm sorry!
00:05:23I'll be fine.
00:05:24You're all happy.
00:05:26You're so happy.
00:05:30Doekh 씨가 is a little.
00:05:36Okay, then I'll talk to you later.
00:05:48I'm going to see you later.
00:06:02It's going to be a little longer than it will be.
00:06:05It will be 15 minutes.
00:06:08Take your breath and stay comfortable with your hands.
00:06:28I've got to go, Sim성이.
00:06:30Okay, here's a friend.
00:06:31He's a guy who was making up making a crook.
00:06:33Here.
00:06:38Then he's the guy whose strange words are from that man.
00:06:43He's a guy who's an actor who was talking about?
00:06:47He said he was coming out of the day, then.
00:06:48He has been living in the air without ajego.
00:06:50Had to get on the way.
00:06:51Basically, when?
00:06:52That's when.
00:06:53The video was released.
00:06:55And there was a guy who was Bedrock.
00:06:59Doctor, you've never been there today.
00:07:03He's going to be back to the hospital.
00:07:11Where's the living room?
00:07:13There's no one here at the hospital.
00:07:14I can't say it.
00:07:15I can't believe this one time from the hospital.
00:07:21Do you have the position?
00:07:25I don't know.
00:07:26It's a big deal.
00:07:29It's a big deal.
00:07:30It's a big deal.
00:07:31It's a big deal.
00:08:02It's a big deal.
00:08:10Come on.
00:08:24You want to be more careful?
00:08:26After what you're going to need?
00:08:30You're going to be more careful.
00:08:33I have to think that.
00:08:34You have a lot of time.
00:08:39I'm going to be careful.
00:08:42You're going to be so busy.
00:08:42I'm going to be seems to have a lot of time.
00:08:43You know, I think it's a big deal.
00:08:46You're always looking for a lot of work.
00:08:47But you can't be a good job,
00:08:49you're always looking for a lot.
00:08:52I think it's too much.
00:08:52Yes, I think it's too much.
00:08:54I think it's too much.
00:08:58I think it's too much.
00:08:59So, let's eat this here.
00:09:01We're going to eat it and let's get it out.
00:09:07Hey, hey, you look at me.
00:09:11How can you tell me?
00:09:16I think it's two things are all good.
00:09:18Yeah.
00:09:21It's been a good day.
00:09:26It's hard to find out.
00:09:28No, it's hard to find out.
00:09:32You get this two?!
00:09:34Yes.
00:09:38And get started.
00:09:42You're an arty-man?
00:09:44Yes.
00:10:17I'm not a lawyer.
00:10:18It's a guy from the hospital.
00:10:20I'm a guy from the hospital.
00:10:23I'm a man.
00:10:24He's a guy from the hospital.
00:10:25I don't know if he's been here.
00:10:30He was a guy.
00:10:35He's a guy.
00:10:37He was a man.
00:10:39So...
00:10:40I'm just a guy.
00:10:41I'm not sure.
00:10:41I'm so excited about that.
00:10:43If you don't want to go back to the store, you'll be able to get you back to the store.
00:10:48Do you want me to take a seat?
00:10:50Yes, thank you so much.
00:10:53We'll see you later.
00:10:58I'm a fan.
00:11:00I'm a fan.
00:11:01I'm a fan.
00:11:01I'm a fan.
00:11:02I'm a fan.
00:11:02I'm a fan.
00:11:03I'm a fan.
00:11:06I just wanted to show you how it can be said.
00:11:08I can't hear you.
00:11:09I had to read a specific book on the screen.
00:11:14It's a very interesting thing.
00:11:17It's a way to steal?
00:11:18Yeah.
00:11:20I told you a film about the film.
00:11:26It's funny.
00:11:29You know it's funny.
00:11:30It's funny.
00:11:31You know what?
00:11:31It's funny.
00:11:32You know, it's not a big deal.
00:11:33It's not a big deal.
00:11:36It's not a big deal.
00:11:37Anyway, after that,
00:11:40it was a big deal.
00:11:47Here you go.
00:11:52It's the fact that you've written a book and it's the same.
00:11:56So, if you've written a book,
00:12:01I'll tell you what my book was written by the book.
00:12:07If you've written a book,
00:12:08you can't see a book.
00:12:10you can't see it.
00:12:12You can't see it.
00:12:14but it's a book.
00:12:17You can't see it.
00:12:19You can tell me you've found your book.
00:12:20Just a minute,
00:12:22you can't see it.
00:12:27You're so sick.
00:12:29Are you really sick?
00:12:30Why did you call it?
00:12:31You didn't call it?
00:12:33You didn't call it a lot.
00:12:36What did you call it?
00:12:37You didn't call it?
00:12:37You're so sick.
00:12:39You're so sick.
00:12:39You're so sick.
00:13:05I'm so sick.
00:13:21When you're sick, I would go to the point where you don't have a brother.
00:13:23I'm too sick.
00:13:24I love you.
00:13:24I love you.
00:13:24I love you.
00:13:25I love you.
00:13:33What do you need to do with your hair?
00:13:37I'm going to take my hair off.
00:13:40I'm going to take my hair off.
00:13:43I'm going to take my hair off.
00:13:45I'm going to take my hair off.
00:13:47When I open it to your family here...
00:13:48What are you is going to do with your hair?
00:13:48I'll have you to get it off and have a little hurry.
00:14:06I'm going to take my hair offくらい.
00:14:07I'm so sorry, that's my fault.
00:14:17I thought, I was wrong.
00:14:19I was wrong.
00:14:20You're wrong?
00:14:21You're wrong.
00:14:22Here's my heat.
00:14:31I don't know.
00:14:32What are you doing?
00:14:58I've been drinking tea, but I've been drinking tea.
00:18:18I don't want to kill him.
00:18:23I'm so sorry to die.
00:18:26I'm so sorry to die.
00:18:27And I'm so sorry to die.
00:18:32I'm going to go to the hospital at the hospital.
00:18:38I'm going to give you a response to that.
00:18:59What are you doing?
00:19:01I'm going to go to the hospital, you can go to the hospital?
00:19:09What do you think?
00:19:14No, it's not that...
00:19:18I'm so hungry.
00:19:21I don't remember it anymore.
00:19:25There's no way to go.
00:19:26I don't know anything about you, don't you?
00:19:30Is that you don't understand?
00:19:43I'll do it.
00:19:44I wasn't at his desk, you know.
00:19:47I didn't have any opportunities.
00:19:47But you could move on.
00:19:51Amen?
00:19:53You're right.
00:19:54I'm so sorry.
00:20:30I'm so sorry.
00:20:55I'm so sorry.
00:21:31I'm so sorry.
00:21:37You're right.
00:21:39You're right.
00:21:41You're right.
00:21:44You're right.
00:21:48You're right.
00:21:49You're right.
00:21:51You're right.
00:21:54You're right.
00:21:54You're right.
00:22:06You're right.
00:22:22You're right.
00:22:25You're right.
00:22:31You're right.
00:22:33You're right.
00:22:38You're right.
00:22:39You're right.
00:22:39I don't know.
00:22:57Boss.
00:23:08I'm sorry.
00:23:08You're here to go.
00:23:09What's going on?
00:23:10What's going on?
00:23:11I'm going to go.
00:23:14What are you talking about?
00:23:18What?
00:23:20You really didn't know what you were talking about?
00:23:23You asked me what to do.
00:23:45I'm sorry.
00:23:52I'm sorry.
00:23:53You're sorry.
00:23:54I'm sorry.
00:23:56You know, you're the only due to Zane in your life, never been enough to do something.
00:24:00You know, it's when you've got to go to the lake.
00:24:02You have to get down to the lake again.
00:24:06You've got to get up to the lake again, but you've got to get up to the lake.
00:24:14You've got to get up to the lake and you've got to the lake, and you've got to as big
00:24:19as the lake.
00:24:24He was so glad that he had a job and he has to meet him.
00:24:27He was so excited and excited about that.
00:24:32How are you?
00:24:35He is...
00:24:37He's always a like to meet him before he met him?
00:24:40You know, he is where he's at?
00:24:46He's a doctor.
00:24:48He has all been a good job.
00:24:51What's the difference?
00:24:52I'm not sure what the hell he has to do.
00:24:53But it's in fact...
00:24:55It's a new object.
00:24:59It's a new object.
00:25:01And it's a new object.
00:25:07You are true.
00:25:08You're not sure what's going on.
00:25:13You never get me.
00:25:15You're you.
00:25:15You can't do it.
00:25:19What?
00:25:20Why not take a new?
00:25:20Do you have to move on?
00:25:22No, honey, you are too likely.
00:25:25Why?
00:25:28I don't have to get you done it.
00:25:29Why are you making me done it you Zisla?
00:25:40Why bother you?
00:25:42Why?
00:25:42Why?
00:25:45Okay.
00:25:49I'm sorry.
00:25:51I want to live.
00:26:01I want to keep you.
00:26:03저거 다 살아 vikt坊.
00:26:03난 살고 싶어.
00:26:07난 지키고 싶어.
00:26:10내가 지금까지 이런 것들, 내가 가진 것들...
00:26:17잃어버리기 싫어.
00:26:21그래, 알았어.
00:26:24내가 도와줄게.
00:26:30I can't wait.
00:26:31I'll see you later.
00:26:33I'll see you later.
00:26:35I'll see you later.
00:26:37I'll see you later.
00:26:42Okay?
00:27:15I'll see you later.
00:27:33I don't know.
00:28:02I don't know.
00:28:38I don't know.
00:28:42I don't know.
00:28:45I don't know.
00:28:46I don't know.
00:28:47I don't know.
00:29:00I don't know.
00:29:11I don't know.
00:29:15I don't know.
00:29:16I don't know.
00:29:43I don't know.
00:29:51I don't know.
00:29:56I don't know.
00:30:03I don't know.
00:30:13I don't know.
00:30:18I don't know.
00:30:19I don't know.
00:30:22I don't know.
00:30:25I don't know.
00:30:30I don't know.
00:30:37I don't know.
00:30:38I don't know.
00:30:38I don't know.
00:30:41I don't know.
00:30:45I don't know.
00:30:46I don't know.
00:30:47I don't know.
00:30:50I don't know.
00:30:51I don't know.
00:30:51I don't know.
00:30:53I don't know.
00:30:53I don't know.
00:31:20I don't know.
00:31:25You are so brave.
00:31:29You're so brave.
00:31:31You haven't been Chinese.
00:31:32This particular guy..
00:31:33How old are you now?
00:31:36I haven't gotten this yet.
00:31:38It's not hard to put a person on this one.
00:31:40I'm going to wake him up.
00:31:43I'm going to kill him a bit.
00:31:46I haven't gotten that much, or anything.
00:31:50What's your problem?
00:31:52That's the problem.
00:31:54There's no reason to give up to you.
00:31:56I told him he told me that he told me that he told me.
00:32:01But the problem is that he doesn't remember.
00:32:03So you and I have to take care of him.
00:32:06You know what I mean?
00:32:09I don't know.
00:32:11I don't know.
00:32:14You know what I'm saying?
00:32:17I don't know.
00:32:19You're a good person.
00:32:21You're thinking about it.
00:32:23What?
00:32:24You know what I mean.
00:32:26You can't take care of him.
00:32:28You're good at it.
00:32:30You're good at it.
00:32:31But I'm not going to go and I'm not going to go.
00:32:34You're a good boy.
00:32:36You're a good boy.
00:32:38I'm a good boy.
00:32:42You're a good boy.
00:32:43You're a good boy.
00:32:44You're a good boy.
00:32:47You're a bad boy.
00:32:48You and everyone wanted to make think it out of me?
00:32:50You're!
00:32:51You're
00:32:52I don't remember what I was saying!
00:32:53I'm not sure how much I can't get out of here!
00:32:55You're a bitch!
00:32:59I'm going to be alone, you idiot!
00:33:04You idiot!
00:33:05What's that?
00:33:16If you don't get married, you're not going to be able to get married.
00:33:26Hello.
00:33:28I'm going to go back to the next day.
00:33:29I'll see you later.
00:33:42Okay.
00:33:46All right.
00:33:49Okay.
00:33:50I'm sorry.
00:33:52I'm sorry.
00:33:56I'm sorry.
00:34:02I've been here for a while.
00:34:03I've been here for a while.
00:34:03I'm sorry.
00:34:04I'm sorry.
00:34:31Do you have a seat?
00:34:32You were there?
00:34:37You were so good?
00:34:39I wanted to go.
00:34:46Your father, are you okay?
00:34:48Your father, are you still there?
00:34:53No.
00:35:07There you go.
00:35:09Ready? Action!
00:35:20A-a-a-a!
00:35:41Cut, NG.
00:35:50Ready? Action!
00:36:12Cut!
00:36:16죄송해요. 다시 할게요.
00:36:22Ready. Action!
00:36:59Uh...
00:37:00잠깐만, 쉬었다 할게요.
00:37:11니가 죽은 게 아니잖아, 씨.
00:37:17할 수 있잖아.
00:37:19할 수 있어.
00:37:33아...
00:37:34다시 갈게요.
00:37:35더 준비됐어요.
00:37:37아, 그럴래요?
00:37:40준비하는...
00:37:41준비할게요, 네.
00:37:42네, 네.
00:37:44액션!
00:37:44걸어!
00:37:50여럃!
00:37:52아!
00:37:57으악!
00:37:59으악!
00:38:00으악!
00:38:02으악!
00:38:13으악!
00:38:19I can't wait.
00:38:20Hasina.
00:38:21Hasina.
00:38:39Cut.
00:38:42Cut.
00:38:46There you go.
00:38:47I will go!
00:38:48I will go!
00:38:50I will go!
00:38:53Don't go!
00:38:53Don't go over there, you can go.
00:38:57Please come back.
00:38:59Get out!
00:39:00Don't go!
00:39:00Don't go!
00:39:01Don't go!
00:39:04Don't go over there.
00:39:09Don't go over there.
00:39:49선배님, 뭐 하나만 물을게요.
00:39:53그때 그 옥탑 방신 원래 그대분 아니었잖아요.
00:39:57갑자기 왜 박힌 거예요?
00:39:59그게 투자자가 갑자기 투자 철회하겠다고 하면서 이상한 요구를 하는 거예요.
00:40:05투자자요?
00:40:07세턴, 아저씨 남편이 대표로 있는.
00:40:11사모님.
00:40:14사모님, 사모님.
00:40:16대표님 외출하셨는데요.
00:40:19어디로요?
00:40:20잠시 운동 가셨습니다.
00:40:29고맙습니다.
00:40:44생각보다 빨리 왔네요.
00:40:48하...
00:40:50왜 대본을 마음대로 바꿔요?
00:40:54아...
00:40:55말했잖아요.
00:40:56나는 아저씨가 나한테 전적으로 의지했으면 좋겠는데 아저씨는 그럴 생각이 없어 보여서.
00:41:05아...
00:41:06무대 이 정도는 몰아세워야 나한테 쪼르르 달려오는구나.
00:41:14하...
00:41:16하긴...
00:41:16저급한 기사 뿌리는 정도는 좀 약했겠다.
00:41:21그 찌라시 기사도 당신 짓이구나.
00:41:24하...
00:41:25나한테 왜 이래요?
00:41:29하...
00:41:30그래서 아저씨가 원하는 거 전부 이렇게 해줬잖아.
00:41:36그럼 아저씨도 날 위해서 즐겁게 해줘야지.
00:41:38난 늘 최선을 다했는데?
00:41:43너무하네.
00:41:50기사 내려요.
00:41:52당장.
00:41:54기사 내려주면
00:41:55그러면 아저씨는 내가 길들이는 대로 얌전하게 잘 따라오는 건가?
00:42:00내가 왜 당신이 길들이는 대로 살아야 돼요?
00:42:04그야 내가 아저씨를 마음에 들어하니까.
00:42:12내 전철은 아쉽게도 드림공에 비해서 너무 쉽게 망가졌거든.
00:42:19근데 아저씨는 지금까지 그래왔던 것처럼
00:42:23어떻게든 그 예쁜 얼굴로
00:42:26내 옆에 남아서
00:42:28날 즐겁게 해줄 것 같거든요.
00:42:31그래서 불쌍한 당신을 내가 죽은 거고.
00:42:36시간을 rob big.
00:42:37Sü- optimized اش-
00:42:46개새끼.
00:42:50하하...
00:42:52정 억울하면...
00:42:55I think it's a crime.
00:42:58What?
00:42:59He said that he was saying.
00:43:02I didn't know him.
00:43:05Why do you think he was a crime?
00:43:09When I was a mom to me, I had to find him.
00:43:16I didn't know him.
00:43:24You remember?
00:43:27It was a dream?
00:43:29You were so happy.
00:43:32You were so happy.
00:43:33That's the dream.
00:43:35It's a dream.
00:43:37It's a dream.
00:43:39It's a dream.
00:43:39It's not a dream.
00:43:45How are you?
00:43:49You remember?
00:43:50동원들이 기억이나요?
00:43:52하...
00:43:53아진아.
00:43:54내가 널 몰아 30명이지.
00:43:57네 과거야 언제든지 들통날 수 있고, 그러다가 추락하면 많이 아프지 않을까?
00:44:07내가 웃으면서 말하는 건 여기까지예요.
00:44:10내가 잃어준 것 전부 다시 잃어버리고 싶은 게 아니라면.
00:44:14But if you want to keep it to the end of the day,
00:44:18you will know how to do it.
00:44:20You will know how to do it.
00:44:29You are...
00:44:30You are so smart.
00:44:56Oh, my God.
00:45:13아!
00:45:16아!
00:45:18아!
00:45:20아!
00:45:21아!
00:45:22아!
00:45:22아!
00:45:23아!
00:45:24문도혁입니다.
00:45:26누군지 얘기 안 해도 알죠?
00:45:27무슨 일이시죠?
00:45:29내 번호는 어떻게?
00:45:30지금 내 와이프 상태가 영 별로라.
00:45:33윤준서 씨가 대신 좀 챙겨줬으면 좋겠는데.
00:45:37전 운동이 끝나고 좀 피곤해서요.
00:45:40호텔에서 자고 바로 출근할까 해서.
00:45:42아진이 지금 어디 있습니까?
00:45:45제가 보내는 주소로 곧바로 오면 됩니다.
00:46:04하가씨.
00:46:07너.
00:46:09하가씨.
00:46:11너.
00:46:13네.
00:46:18하!
00:46:22일단 나가자.
00:46:23너 이러다 감기 걸려.
00:46:28하!
00:46:32Oh,
00:46:33Sunseo.
00:46:37You know what I can do now?
00:46:45I can't stop...
00:46:50I don't know what to do.
00:46:57I don't know what to do.
00:46:59I've been here.
00:47:05I've been here.
00:47:05How can I get this?
00:47:08How can I get this?
00:47:09How can I get this?
00:47:12I don't know what to do.
00:47:14I don't know what to do.
00:47:14진아, 일단 진정하고.
00:47:19너무 치욕스러워.
00:47:33내가 가질려고.
00:47:35내가 가질 거야, 문노여 그 자리.
00:47:38내가 그 새끼 없애버리고 내가 그 자리 가질려고.
00:47:43난 할 수 있어.
00:47:45그치?
00:47:47진서야, 나 좀 도와줘.
00:47:50문노여 전처까지 정신병원에 입원시킨 인간이라며.
00:47:54지금도 내 번호 알아내고 너와 데려가라고 전화까지 했었어.
00:47:57얼마나 위험한 사람인지 너도 알잖아.
00:47:59그래서 뭐.
00:48:01그게 뭐?
00:48:03뭐가 잘못된다고.
00:48:05문노여 보다 너가 먼저 잘못된다고.
00:48:07지금도 위험한 거 왜 너만 몰라.
00:48:10억울하잖아.
00:48:12왜?
00:48:13왜 그 새끼는 되고 나는 안 되는데?
00:48:16왜 나만 항상 이렇게 괴로워야 돼?
00:48:19왜 나만 항상 바닥에 추럭할까 벌벌 떨어야 되냐고.
00:48:24대체 왜.
00:48:26대체 왜.
00:48:28대체 왜.
00:48:29대체 왜.
00:48:33대체 왜.
00:48:35난 할 수 있어.
00:48:39할 수 있거든.
00:48:40그치?
00:48:44내가.
00:48:47내가 그 새끼 무서운 걸.
00:48:49내가.
00:48:53내가 그 새끼 무서운 걸.
00:49:04내가.
00:49:22내가.
00:49:26내가.
00:49:27내가.
00:49:28It's okay.
00:49:46It's okay.
00:49:49It's okay.
00:49:52I'm sorry.
00:49:55I'm sorry.
00:50:00I don't know what to do, I don't know what to do.
00:50:01I'm not going to be able to manage this.
00:50:08I'm ready to have all this.
00:50:20Why don't you do that?
00:50:27I don't have a good job.
00:50:34I don't want everything.
00:50:42It's weird.
00:50:43I don't want anything to do.
00:50:54I don't want anything to do.
00:50:58I don't want anything to do with you.
00:51:02I don't want anything to do with you.
00:51:08I don't want anything to do with you.
00:51:12I don't want anything to do with you.
00:51:16I don't want anything to do with you.
00:51:25You won't want anything to do with you.
00:51:30That's what I wanted.
00:51:43I don't want anything to do with you.
00:51:58I'm sorry.
00:52:00I'm sorry.
00:52:01I'm sorry.
00:52:01I'm sorry.
00:52:30I'm so glad to see you.
00:52:37So what's the difference?
00:52:39I don't think it's a different thing.
00:52:42It's different from the film.
00:52:44It's different from the film.
00:52:45I don't remember.
00:52:46It's not good for us.
00:52:49All the time, we're going to go.
00:52:51We're going to go to the next time.
00:52:54We're going to go to the next time.
00:52:59Yeah, it's good.
00:53:15I love you.
00:53:15It's the last video, right?
00:53:16Yes.
00:53:18I'm going to get to the dinner, so I don't think it's time to go out.
00:53:22I want to celebrate you.
00:53:36Now it's okay?
00:53:38What's up?
00:53:39I was like, I was scared.
00:53:42I was thinking about it.
00:53:44I was thinking about it.
00:53:45I was thinking about it.
00:53:47It was a lot of pressure.
00:53:55Why?
00:53:56I was thinking about it.
00:53:59When did you go to doyuk and you went to the swimming pool?
00:54:06I don't remember.
00:54:13Doyuk, you're going to be a joke.
00:54:17How do you doyuk, doyuk, doyuk, doyuk?
00:54:32I don't know.
00:55:13I don't know.
00:55:31I don't know.
00:55:32나 그때 진짜 죽을 뻔했거든.
00:55:34그래서 내가 똑같이 갚아주려고.
00:55:42무슨 얘기라는지 난 잘 모르겠지만
00:55:45목숨 아까운 줄 알면 그 생각 줬는 게 좋아.
00:55:48싫은데?
00:55:49나 다 알고 왔어.
00:55:52너.
00:55:54십자가 문신 있는 새끼.
00:55:55그리고 또 그 누구냐?
00:55:56그냥 그...
00:55:58문도요.
00:55:59그 재수없는 또라이 새끼까지.
00:56:04내가 죽을 때까지 쫓아다니면서 괴롭혀줄게.
00:56:08어때?
00:56:11재밌겠지?
00:56:22다음에 또 보자.
00:56:30고맙습니다.
00:56:48고맙습니다.
00:56:50고맙습니다.
00:56:50무슨 문제?
00:56:52김재호 과제를 찾아왔습니다.
00:56:54그 화재 사건에 대해서 전부 다 알고 있다면서 절 위협했고요.
00:56:58똑같이 갚아주겠다면서 경고까지 하고 돌아갔습니다.
00:57:01그래서?
00:57:02아무래도 저는 물론이고 대표님까지 노릴 것 같습니다.
00:57:06처리 확실하게 하셔야 하지 않을까요?
00:57:09부드럽게 타일러도 가끔 주제팡 못하는 친구들이 있긴 하지.
00:57:13이쪽에선 한없이 봐주는 것도 모르고 말이야.
00:57:17김재호.
00:57:18알아서 해.
00:57:21다시는 내 귀에 안 들려오게.
00:57:24그 이름 때문에.
00:57:26아내랑 식사하는데 다시는 방해받는 일 없도록.
00:57:32그럼 수고해.
00:57:48잠깐만.
00:57:53진짜.
00:57:54왜 이렇게 못생겼어?
00:57:57어디 간다고?
00:57:58나 정글.
00:57:58정글.
00:57:59나 우리 제일 못하는 애가 라면 사면 어때?
00:58:04어?
00:58:05좋아 좋아 좋아.
00:58:05슈트위 밑에 있다.
00:58:07나한테 됐어.
00:58:07근데 윤호가 제일 못하는 애가?
00:58:09아유, 무슨 소리야.
00:58:11윤호가 제일 못하는 애가?
00:58:11그래, 인마.
00:58:13지금처럼 잘 지내면 돼.
00:58:16밥도 잘 먹고 친구들이랑도 잘 지내고.
00:58:19형 대신 교촐업장 따가지고 좋은 대학도 가고.
00:58:30이제 진짜 형 없어도 되겠다.
00:58:49어, 형.
00:58:51야, 이쪽은 세팅 끝났다.
00:58:52오케이, 땡큐.
00:58:54근데 형.
00:58:56내가 시킨 대로 제대로 설치한 거 맞지?
00:58:59아이, 걱정 말라니까.
00:59:00야, 인마.
00:59:02넌 뭐 그렇게 의심이 많아.
00:59:03형 뭐 믿어?
00:59:05아이, 그게 아니라.
00:59:07워낙 중요한 일이니까 그랬지.
00:59:10아무튼.
00:59:12고마워, 형.
00:59:13고마워, 형.
00:59:13고마워.
00:59:17형.
00:59:24헉.
00:59:25Let's go.
00:59:59Let's go.
01:00:00Ready, action.
01:00:07문 열어요.
01:00:10맨날 뭐하느라고 얘기하셨는지 몰라.
01:00:13오늘은 내가 별판을 내야겠으니까 없는 척하지 말고 문 열라고.
01:00:20이거야, 이거.
01:00:23사람이 안에 있으면서, 어?
01:00:25왜 대답을...
01:00:28아악!
01:00:29아악!
01:00:31아악!
01:00:32아악!
01:00:33악!
01:00:34아악!
01:05:10I see your lies, tricked in your eyes
01:05:17Under soft cries, this feels a paradise
01:05:28In the dark, shadows play
01:05:31We're pushing on till we find a way
01:05:34Oh, I'm deep, deep down, seeking the light
01:05:38And rise again till the end
01:05:41Eyes on me, spray in the dark
01:05:47A trail of broken heart
01:05:50To find the truth
01:05:55Eyes on me, no matter what you do
01:06:02I'm getting close to you
01:06:05Until we bring it all to life
01:06:14I see your lies, tricked in your eyes
01:06:22Under soft cries, this feels a paradise
01:06:25flow through the heart
01:06:26To find the truth
01:06:26We're bringing it all to life
01:06:26Crow thingers to make
01:06:26мир, we're bringing it all to life
01:06:29To find the truth
01:06:31To feel so fresh, true
01:06:31To find the truth
01:06:31Teemo' j progresses
01:06:31In the dark,きatches to made
01:06:32justice to make peace
01:06:32To feel so scratched,
01:06:33Because you're gonna go
Comments

Recommended