Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:31Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
01:39Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:54Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
01:56Transcription by CastingWords
02:02Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:14Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:20Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:31Transcription by CastingWords
02:32Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
02:34Transcription by CastingWords
02:34Okay, are you going to be a reality?
02:38I don't understand.
02:42It's just because of his wife?
02:45Think about it.
02:47Where did you come from from?
02:51If I had never seen before,
02:55if you had never seen before,
02:56if you had never seen before,
03:01if you had never seen before,
03:02if you had never seen before,
03:04I would have never seen before.
03:07I was going to have a certain point.
03:10But if we had never seen before,
03:14it was not you?
03:18But now I'm going to be like,
03:22what do you think?
03:49Well,
04:18if you had never seen before,
04:21you'd have to go out.
04:31If you had never seen before,
04:33you'd have to see the truth,
04:33and you'd have to go out.
04:37I would have to go out.
04:41I'm sorry.
04:41Well, you can hold your knees?
04:44Then you'll be back!
04:46Then you'll be back!
04:48You'll be back here.
04:50Then I'll kill you.
05:03It was fun.
05:05It was fun.
05:05Jemee?
05:11대표님.
05:15정말 나만 가해자예요?
05:19진심으로 그렇게 생각해?
05:24허인강 옆에서 그렇게 오랜 세월을 있었으면서 몰랐다는 게
05:29맞아?
05:38You have to know what you're doing to you.
05:41Yes, you're wrong.
05:42You're really wrong.
05:44I didn't know what you were going to do.
05:51You're wrong.
05:52That's why you're wrong.
05:53You're wrong, so you're wrong.
05:55You're right.
05:56You're wrong.
05:56You are right.
05:58You're right.
05:59My wife is 10 years ago,
06:01and my wife is 10 years ago.
06:02I'm more than one of my life.
06:35I'm going to kill you.
06:37Wait, I'll kill you.
06:51I'll kill you.
06:52Don't worry...
06:55Don't worry about it.
06:56I'm going to sleep.
07:18I'm not going to be able to get a job.
07:19If you have a job to get a job,
07:23you will not feel a lot of investment.
07:25I'm going to let you know.
07:28You can't take it.
07:30I want to make a decision.
07:31Yes, yes.
07:36I have a question.
07:37One more question.
07:38Because if you don't have a decision,
07:40you'll have a chance to make it.
07:42I'll just say it's a single one.
07:44I don't know if you have a chance to make a decision.
07:49I just don't have a chance to make it.
07:53I don't know what you have to do.
07:54He's going to kill him all over the place.
08:04Don't you want to know how you're doing?
08:06I'm going to tell you!
08:08I'm going to tell you!
08:09I'm going to tell you.
08:09I'm going to tell you.
08:12I'm going to tell you...
08:24It's okay.
08:27It's okay.
08:58It's okay.
08:59또 뭐해요?
09:01너 준서한테 아직도 말 안 했어?
09:04내가 무릎 꿇고 사과했다고 똑바로 전하라고 했잖아.
09:08그게 벌써 언제적인데.
09:10아줌마, 나 지금 아줌마 아니어도 머리 충분히 아프니까 보태지 말죠.
09:14그렇게 전하고 싶으면 직접 전하시든가.
09:18전화를 받아야 얘기를 하든가 하지.
09:21찾아가도 안 만나주는데 나보고 어쩌라는 거야.
09:27그걸 나보고 어쩌라고요.
09:29집착하는 것도 병이에요.
09:31적당히 좀 해요.
09:33집착하는 게 아니라 많이 아파서 그래.
09:39당장 수술 필요해.
09:47수술?
09:48무슨 수술이요?
09:51투석 받고 있고 이식 필요한데.
09:55보통 가족이 공유한다더라.
09:58기쟁자 기다리려면 몇 년 걸린다는데 남들 방법 있어?
10:01빚에 쪼들려서 술비도 없게 생겼어.
10:05돈도 신장도 없어서?
10:07이대로 죽게 생겼다고?
10:10너.
10:11준서한테 똑바로 전해.
10:14그러니까 지금 준서 신장이 필요해서.
10:17이 난리인 거죠?
10:20사과했느니 어쩌느니.
10:22나한테 쇼까지 하고.
10:24잘됐네.
10:26여기 마침 준서 내 옆에 있으니까 직접 얘기하세요.
10:29나한테 무릎 꿇고 사과했다고.
10:33그러니까 신장 이식 좀 해달라고.
10:37뭐?
10:39너도 들었지?
10:41너네 엄마 신장 필요하대.
10:45이 엄마 살리고 싶으면 네가 가서 살리던가.
11:05전화 받지 마.
11:07안 받으며?
11:09무슨 짓을 할 줄 알고?
11:11네 엄마 성격 몰라?
11:13넌 정말 몰라서 그러는 거야.
11:16아니면 네 엄마라서.
11:17알면서 모르는 척 하는 거야?
11:22널 쓰다듬던 손으로 내 머리를 물쓰고 쳐박은 사람이야.
11:27잊지마.
11:33서 대표 만나고 왔어.
11:36투자금 회수한다는데도 꼼짝도 안 하더라.
11:39너랑 아예 끝까지 갈 생각인 것 같아.
11:42너 매장 시키고.
11:43절대 복귀도 못하게.
11:46그렇겠지.
11:49서 대표 지금 독을 와서 미리 뱅인 게 없어.
11:51서 대표 어디까지 할 수 있는 사람인 건데.
11:54나도 가늠이 안 돼.
11:55이렇게까지 일단 짓은 없어서.
12:15다른 엔터들 접촉해 봤는데 서 대표가 이미 손 쓴 것 같아.
12:19벗어나기가 쉽지 않을 것 같은데.
12:21내 인생이 언제 쉬웠던 적이 있어?
12:24그래서 걱정이야.
12:26무슨 뜻이야?
12:28넌 이럴 때마다 점점 더 선을 넘는 방식으로 해결했으니까.
12:31멍청하게 주저앉을 수는 없잖아.
12:37야, 지금 잘잘못 따질 때가 아니잖아.
12:39해결 방법을 생각해.
12:42족쇄 파일.
12:44그것만 있으면 되는 거 아니야?
12:46소용없어.
12:53이제는 정말 서 대표가 죽든 내가 죽든 둘 중 하나야.
13:34신장 드릴게요.
13:36사체비 갚아드리고 수술비도 내드릴게요.
13:41정, 정말?
13:43대신 제 조건은 두 가지예요.
13:46하나는 다신 아진이 앞에 나타나지 않는다는 거.
13:49또 하나는 다신 할아버지 앞에도 나타나지 않는다는 거.
13:53뭐?
13:54빚도 갚고 수술비 해결하면 할아버지 찾아가서 돈 달라고 하실 일도 없을 테고.
14:00또 제 신장 받으면 아진이 찾아가서 괜히 들쑤실 일도 없을 테니까.
14:05전 이 정도면 합리적이라고 보는데요.
14:11내가 무슨 바이러스 환자도 아니고.
14:14너 나한테 너무한 거 아니니?
14:17싫어요?
14:19엄마가 살면서 상처 준 사람들이 저한테 가장 소중한 사람들이에요.
14:25그러니까 아진이도 할아버지도 아프게 하지 마세요.
14:29그게 제 조건이니까.
14:46그게 무슨 소리예요?
14:491층에 누가 와요?
14:51아니 무슨 이유로요?
14:53확실한 거예요?
14:59무슨 일이야?
15:01대표님, 지금 1층에 경찰들이.
15:03경찰?
15:03경찰이 여길 왜 와.
15:09서민희 씨.
15:11지금부터 법원에서 발부된 압수수생영장과 체포영장에 따라 절차를 시작하겠습니다.
15:15오늘 오전 연예기획사 롱스타엔터테인먼트 서민희 대표가 경찰에 체포됐습니다.
15:22경찰은 서민희 대표가 회사 돈 수십억 원을 횡령한 정황을 포착하고 5시간에 걸쳐 롱스타엔터테인먼트 사옥에 대한 압수수색을 진행하고 직중 수사에 나섰습니다.
15:33서민희 대표의 혐의는 이뿐만이 아닙니다.
15:36서민희 대표가 소속 연예인에게 폭언, 협박 등을 일삼는 등 서민희 대표의 공포 정치가 수면 위로 드러나게 된 건데요.
15:44일명 족쇄 파일이라고 불리는 소속 연예인들의 사생활이 담긴 자료를 이용해 협박해온 것으로 알려졌습니다.
15:51경찰은 이 족쇄 파일을 확보해 진위 여부를 파악할 예정입니다.
15:58서민희 대표의 추가 혐의가 드러났습니다.
16:01경찰은 서민희 대표가 방송사 관계자와 연예부 기자 등에게 소속 배우 홍보를 위해 벌계 로비를 벌인 정황을 포착, 대임 증제 혐의를
16:11추가 적용하고 구속영장을 청구했습니다.
16:21네, 교수님.
16:25제가 곧 수술이라 당분간 할아버지 찾아먹기 힘들 것 같아요.
16:31저 신장 이식하는 거 할아버지한테는 비밀로 좀 해 주세요.
16:36네, 할아버지 잘 부탁드립니다.
16:40제가 그럼 다시 연락드릴게요.
16:44이게равля요.
16:57방금 그게 무슨 말이야?
17:01신장 이식이라니?
17:08I'm not sure what you're talking about.
17:09I'm not a bad guy.
17:11I'm not a bad guy.
17:12I'm not a bad guy.
17:13I'm not a bad guy.
17:15If you're talking to me, you're not a bad guy.
17:17Lina.
17:18How are you?
17:21I'm not a bad guy.
17:23You're not a bad guy.
17:26I was like, I was scared to get his partner.
17:29And he was like, what do you want to be like?
17:38I'm just gonna have a new phone call.
17:40And you have a new phone call.
17:40You will know how to give up.
17:42Fine.
17:47You're welcome.
17:53Oh, my God.
17:53Oh, my God.
18:26Okay.
18:27Let's go.
18:35Okay.
18:36Hi.
18:37Hi.
18:38Hi.
18:46Hi.
18:47I don't know.
18:49I was just shy.
18:50Usage it out?
18:51I didn't know.
18:56I can't go.
19:04I'm not a bad place.
19:06I'll go.
19:09I'll go.
19:38I'll go.
19:48매니지먼트 전속 계약이요?
19:50지금 제 이미지가 그렇게 좋지는 않은 편인데.
19:54제대로 알고 제안 주신 거 맞나요?
19:57예, 그럼요.
19:58사실 회사 내부에서는 그 부분에 대해서 전혀 걱정 안 하고 있습니다.
20:03저희야 어쨌든 백화진 씨의 미래 가치를 보고 투자하는 거니까요.
20:08이미지 세신도 회사 차원에서 얼마든지 가능하고요.
20:12백화진 씨, 혹시 지금 시간 괜찮으시면 저희 회사 한번 방문해 주시겠어요?
20:17미팅 한번 하시고 계약 얘기는 천천히 나누시죠.
20:39너 어디 가?
20:43밥 안 먹어?
20:45내가 너 꼬리 시켜 놨는데?
20:52너 나 먹어.
20:55그 시계 제자리에 갖다 놓고 현행방으로 신고하기 전에.
21:00아이, 진짜.
21:03쩨쩨게.
21:05아, 집에서 차는 건 괜찮잖아.
21:08까맣다, 야.
21:09너 악플 거의 사라졌더라.
21:11너 까는 기사들도 다 삭제된 거 알아?
21:17어?
21:19싹 다 물걸이 됐다니까?
21:21내 말 맞지?
21:23분명 엊그제까지만 해도 꽤 있었는데.
21:26신기하지 않냐?
21:29너는 하루 종일 인터넷에 내 이름 검색하니?
21:32할 일이 그거밖에 없어?
21:36야, 뭘 모르네.
21:38너 검색하는 게 내 할 일 중 하나거든.
21:40너 기사 뜨면 내가 제일 먼저 악플 다는 게 내 약이란다, 친구야?
21:49야, 올 때 가져줘.
21:51달달고리 한 걸로?
21:53너는 좋겠다.
21:55그렇게 살아도 인생이 사라져서.
21:57너도 좋겠다.
21:58어렵고 힘들 때마다 누군가 나타나서 척척 도와주니까.
22:04넌 모자란 거야, 덜 자란 거야.
22:08매번 누가 나타나서 도와줘야 하는 인생이 네 눈엔 좋아 보이는구나.
22:14그럼 네가 가지던가.
22:17덜 떨어져서 주제도 안 되겠지만.
22:21지아!
22:23미친 싸가지 진짜.
22:27명품 가방을 여러분들께 소개해 드리려고 합니다.
22:31어때요?
22:32너무 예쁘지 않아요, 제 애기?
22:33저도 너무 오랜만이에요.
22:37당시에 한 1천만 원 정도.
23:00이게 1천만 원?
23:03중고로 팔아도 최소 몇백이라는 거잖아.
23:09아, 괜찮다 진짜.
23:16어서 오세요.
23:18고마워요.
23:18안녕하십니까?
23:22고마워요, 고마워요.
23:58Yeah!
23:59Come on, go ahead and eat!
24:01You can eat the same time.
24:02Be careful, man.
24:10Do you want to eat the same time?
24:15Just eat it.
24:17You didn't want to eat it, man.
24:18I'm going to eat the same time.
24:18It's all gonna be up to me.
24:28You're not eating anything?
24:31You're not eating anything?
24:33You're not eating anything.
24:33I don't have a taste of it.
24:40You're not eating anything.
24:41You've got the same thing?
24:45You've got the same thing?
24:48I told him you should put the picture in the cat.
24:51It's a good thing.
24:55I realized the picture then?
24:58They're all wrong.
24:59That's the way you tell them you're an enemy, too.
25:02You're not alone.
25:03You want to kill them?
25:04You're not a bad guy?
25:05Just to tell them you're a good boy.
25:06I'm trying to kill them.
25:12I don't know what the answer is, but I don't know what the answer is.
25:15I'll tell you what the answer is.
25:18But if you're a man, what are you talking about?
25:24I don't know what the answer is.
25:26I don't know what the answer is.
25:30Hello?
25:35Where are you? I'll go.
25:38I'll go.
25:39Where are you going?
25:44Where are you going?
25:49Now I'll go to the theater.
26:06I'll go to the theater.
26:06I'll go to the theater.
26:09I'll go to the theater.
26:11I'll go to the theater.
26:17I'll go to the theater.
26:19You're not going to walk in the way.
26:20You're not going to get away.
26:23You're not going to get away at the time,
26:26and you don't work in the way you work.
26:28And then you'll have to travel with me.
26:32And you'll have to travel with me.
26:33And you'll have to go.
26:36If you're a little by a guy,
26:39you're going to be the guy with me.
26:45What the hell?
26:52You're the last one.
26:54You're the last one.
26:57You're the last one.
26:57You're the last one.
27:00Well, it's a lot of world.
27:03I'm always going to go.
27:06You can't.
27:09I don't want to go there, man.
27:13You know, I'm going to go there.
27:15You know what I'm talking about?
27:16They went there.
27:19I'm going to go there.
27:21I'm going to go there.
27:23I'm going to go there.
27:24I'm going to go there.
27:25It's going to be a long story, so it's going to be solved again.
27:37Our D.O. Entertainment is a series of films, films, and content production in various areas.
27:45Currently, we are working on a label for online content.
28:05Thank you very much.
28:33Thank you very much.
28:49Thank you very much.
29:43Thank you very much.
29:45Thank you very much.
29:52Thank you very much.
30:20Thank you very much.
30:32Thank you very much.
30:45Thank you very much.
30:51Thank you very much.
30:58Thank you very much.
31:12Thank you very much.
31:27Thank you very much.
31:44Thank you very much.
31:44Thank you very much.
32:15Thank you very much.
32:16Thank you very much.
32:28Thank you very much.
32:29Thank you very much.
32:29Thank you very much.
32:30Thank you very much.
32:32Thank you very much.
32:33Thank you very much.
32:36Thank you very much.
32:39Thank you very much.
33:04You can't wait to see your phone.
33:05Oh, you were born when you were born?
33:08You were born after the next year?
33:09No, I was born after the day.
33:12It was still a long time ago.
33:13Oh, I was born after the day.
33:15Well done.
33:16Then you go and go to the office.
33:19Just tell me, you're going to talk to me about your business.
33:22Just call me a phone call?
33:25Oh, shit.
33:27Yeah.
33:28You just talked to me about it.
33:30I don't know if you're going to go there.
33:33I'm going to go for a weekend.
33:35So, you're just...
33:38No, you're a doctor.
33:42I'm going to go.
33:43I'm going to go.
33:45I'm going to go.
33:49I'm going to go.
33:51What?
34:22I'm going to go.
34:31I'm going to go.
34:31I'm going to go.
34:46And I'll go back to the police's file.
34:49I'll go back to the police's file.
34:50I'll go back to the police's file.
34:51It'll be a bit better.
34:55The other one?
34:56The file has been checked.
34:58No, no.
35:02Then the other one is the two?
35:09The one you just have to leave the person?
35:12Yes.
35:12And this guy, he wanted to go to school for a while.
35:22Then how do I do it?
35:31Ah...
35:32It's cold, so...
35:36It's warm.
35:49What do you think?
35:51What do you think is that you are a certain person who is in this situation?
35:53Do you know what you are saying?
35:56What do you think?
35:59What do you think is that you have to go?
36:01I don't think that's the case.
36:04I don't know if you're a servant.
36:07It's not about how it feels.
36:11What is that?
36:13He's not going to be like a rule.
36:17He's going to be a person who is the one who is the one who is the one who is
36:20the one who is the one who is the one.
36:26I didn't know that. I didn't know that.
36:29I'm going to tell you something.
36:33What?
36:36I didn't know that.
36:38Why do you have to do that?
36:41What's your fault?
36:44You're wrong with your husband?
36:46You're right.
36:50You're right.
36:50You're right.
36:51You're right.
36:51You're right.
36:52You're right.
37:13You're right.
37:14...
37:17...
37:18...
37:19...
37:19...
37:19...
37:38Just
37:38...
37:38I'm going to go to the police station and if there's no way,
37:43I'm going to die and die.
38:38Let's go.
39:18Let's go.
39:21Let's go.
39:42Let's go.
40:16Let's go.
40:18Let's go.
40:19Let's go.
40:19Let's go.
40:20Let's go.
40:22Let's go.
40:32Let's go.
40:37Let's go.
40:48Let's go.
40:54Let's go.
40:56Let's go.
41:02Let's go.
41:03Let's go.
41:03Let's go.
41:05Let's go.
41:20Let's go.
41:23Let's go.
41:24Let's go.
41:28Let's go.
41:31Let's go.
41:32Let's go.
41:36Let's go.
41:39Let's go.
41:42Let's go.
41:46Let's go.
41:58Let's go.
42:02Let's go.
42:09Let's go.
42:11Let's go.
42:16Let's go.
42:18Let's go.
42:20Let's go.
42:26Let's go.
42:26Let's go.
42:29Let's go.
42:29Let's go.
42:36Let's go.
42:49Let's go.
42:49내가 당신을 손에 쥐고 싶어 할 때 잘 생각해 봐요.
42:54백아진 씨가 지금 어떤 선택을 해야 될지.
43:05I don't think I can think about it.
43:08I'll see you in a movie.
43:10I'll see you in a movie.
43:11I'll see you in a movie.
43:13I'll see you in a movie.
43:15I'll see you in a beautiful night.
43:20All I have to do is my wife.
43:29I don't know.
43:35Okay?
43:47How about your marriage?
43:49Your marriage is...
43:51...is it?
43:52Do you know what you're doing?
43:53Do you know what you're doing?
44:02Let's go!
44:12All the past and all I'll do is I'll do everything.
44:17And I'll start to start with you.
44:22I will promise you, Bega Jin.
44:27I'll come to you.
44:52You call me devil's angel.
44:55Oh oh oh.
44:57Dancing when dreams in danger.
44:59Oh oh oh.
45:00With every move, you're a fade I am.
45:04You wear a stain.
45:05A perfect light, lives no trace.
45:08So call me devil's angel.
45:13A game of power, I always win.
45:17So call me what you like, but it is just a name.
45:21Every word I say lies still with my grace
45:25This is my pure mind and you're just a poor child
45:29In truth, we're all the same
45:37In this world, all is a disguise
45:42You call me devil's angel, oh-oh
45:46Dancing when dreams of danger, oh-oh
45:50With every move, you're a fader, I handle where I stay
45:55A perfect life, there's no trace
45:58So call me devil's angel
46:13You can see a hill upon water
46:18The smile that hides my wounds and scorn, oh-oh
46:22In the shadows, I've never been a trusted truth in a perfect form
46:29You call me devil's angel, oh-oh
46:32Dancing when dreams of danger, oh-oh
46:36With every move, you're a fader, I handle where I stay
46:41A perfect life, there's no trace
46:44So call me devil's angel, oh-oh
46:48Dancing when dreams of danger, oh-oh
46:52With every move, you're a fader, I handle where I stay
46:56A perfect life, there's no trace
46:59You're a fader, I'm a fader, I handle where I stay
Comments

Recommended