Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:01That's what I wanted to do with my brother.
00:05Yes, that's what I wanted to do today.
00:08It was because I was away from now.
00:11Then, you can see me again?
00:14Yes.
00:15Oh, that was good.
00:17Wait.
00:19What was that?
00:22That's what I wanted to do today.
00:27That's what I wanted to do today.
00:27My brother, my brother, and my brother,
00:32my brother, and my brother,
00:33I wanted to carry out my brother.
00:36That's what I wanted to do today.
00:42Why did you like me?
00:45What?
00:47I didn't know.
00:48I didn't know.
00:50I didn't know.
00:52I didn't know.
00:53I didn't have to get my brother.
00:54Oh.
00:55I was worried?
00:58I'm getting ready to do this.
01:06I don't know.
01:06I'm getting ready for work.
01:11I was concerned about that.
01:14You know what?
01:16I'm so nervous.
01:17I was surprised.
01:18I felt like a bad enough?
01:20If you want me to blame you, I'm going to get out of this bat.
01:28Don't worry about it.
01:31That bat is plastic, right?
01:34Yeah, what are you doing here?
01:42What?
01:42Did you stay at home today?
01:45I'll stay at the cafe tomorrow.
01:47I'll stay at home tomorrow.
01:49Why?
01:51I'll come to my house.
01:53What?
01:55Is it?
01:55Yes.
01:57I can stay at home three people.
01:58Is it okay?
02:00What are you doing, Akira?
02:02Fuuta, don't worry about me.
02:05No, I'm fine.
02:11I'm fine.
02:14I'll do it next time.
02:19I'm fine.
02:21Well, Fuuta...
02:23Well, well...
02:24If this guy and his sister are married,
02:28he'll be like a family.
02:30I don't know if he's a lawyer.
02:33I don't know if he doesn't know anything.
02:33I don't know if he doesn't know anything.
02:37But...
02:38I don't know if he doesn't know anything.
02:40But...
02:41I'm fine.
02:42It's always the same thing.
02:45So...
02:46Ah...
02:47Don't know me, Akira.
02:48Hmm?
02:50I'll let you know your wife.
02:53Ah...
02:54Ah...
02:54Ah...
03:05Ah...
03:06Ah...
03:09Ah...
03:09Ah...
03:11Ah...
03:11Ah...
03:11Ah...
03:11Ah...
03:12Ah...
03:12Ah...
03:13Ah...
03:16Ah...
03:17Akira-san, from...
03:23Akira-san, what did you make?
03:30Akira-san made the orange juice?
03:33I'm so smart.
03:36Akira-san is from work, but...明日
03:40is a good day! That's
03:42right!
03:45I'm sure it's here.
03:49It's a sweet potato.
03:52It's a strawberry.
03:54And...
03:55I'm sure...
03:57Come on.
04:02Akira-san?
04:05Akira-san, is it that you were making your food?
04:27いえ自分の家に帰ってきたら静香さんの料理が待ってたなんてうれしいおうおきらさんだって朝ごはん用意してくれたじゃないですか自分の家で勝手に作ってくれてるというのが大きいんですよまるで夫婦になったみたいでしょ?
04:30Akira-san...
04:32Akira-san...
04:33Akira-san...
04:34Akira-san...
04:34Akira-san...
04:36Akira-san...
04:36Akira-san...
04:38Akira-san...
04:40Akira-san...
04:42Akira-san...
04:45Akira-san...
04:46Akira-san...
04:47Akira-san...
04:48Akira-san...
04:50Akira-san...
04:50Akira-san...
04:51Akira-san...
04:52Akira-san...
04:52Akira-san...
04:53Akira-san...
04:53Akira-san...
04:53Akira-san...
04:53Akira-san...
04:54Akira-san...
04:55Akira-san...
04:55Akira-san...
04:56Akira-san...
04:57Akira-san...
04:59I'm not sure I can't wait for you
05:05But I think I'm the most fun at home
05:10But I'm the only one in my house, so I'm the only one in my house
05:15Do you still have a good time?
05:19No! I'm the only one in my house!
05:22But...
05:23I've been here since I've been here, but it's just like a new environment for me, and it's just so
05:30sad to me.
05:32Well, do you live in this way?
05:39That way, I can't do that.
05:42So, I don't have to be able to get a new room.
05:44I can't do that.
05:46Then, let's go to my house, and let's go to my house.
05:50出会いましょうはい
05:54なんかあっさり気持ちましたね
05:56意外と盲点でしたね
06:04永遠の目の家で同棲するんだ
06:05いよいよかあるね
06:07いよいよです
06:10今少しずつ引っかし準備を進めてるんです
06:12力仕事なら任せな
06:15私なら遠の目の家まで荷物を運ぶなんて
06:16あさみしまいさん
06:17Really?
06:20Wow!
06:21Wow!
06:22Wow!
06:23Wow!
06:24Wow!
06:25Wow!
06:25Wow!
06:26Wow!
06:27Hey!
06:27How are you doing?
06:31I've said something like原始人.
06:33I'm going to get a car for you.
06:36Oh!
06:38I'm going to help you!
06:45Welcome to the Elf Garden.
06:47I want to give you a present.
06:50Yes!
06:52This is the recommended one.
06:54How was your wife?
06:58I haven't seen a long time.
07:00What?
07:02I'm going to get out of here.
07:08I don't know.
07:09Just...
07:10Caruma!
07:10Okay, my wife!
07:12You're coming back, right?
07:17Wow!
07:18Wow!
07:27Hello!
07:31Welcome!
07:43We're going back and we can keep it.
07:49Thank you!
07:52So leave.
07:53She's going to?
07:56I'm going back.
07:58Maybe...
07:59Maybe...
08:01Maybe...
08:02Maybe...
08:03It's okay.
08:04No?
08:05If you have a distance, you won't be able to do this.
08:16I gave the blessing of all the White Elves from all the White Elves.
08:21If you don't want to be a Dark Elf alone,
08:25don't put the cream in your stomach with the妊娠 treatment.
08:30But...
08:30I'm still saying...
08:32All white elves of power!
08:37Light?
08:37Light!
08:39Is it a pain?
08:44Yes, suddenly.
08:47It's already born.
08:48But the date is still a little before.
08:53I was surprised and I was so confused.
08:58How are you?
09:00Light?
09:01Don't die!
09:03Don't die!
09:04Don't die.
09:05Just let me get to my father's office and call me back, and I'm back.
09:11Yes.
09:19This is.
09:24KALMA, you've had a nice job.
09:26I don't know what to do...
09:30Actually...
09:32...
09:32...
09:33...
09:34...
09:35...
09:37...
09:39...
09:42...
09:43...
09:43...
09:43...
09:45Oh, the cup fell off like this
09:51I was given a light after this, but I was like this
09:55I'm scared of it, but I'm scared of it, I'm so scared of it
09:59What? What's that?
10:02I'm born, I'm born, I'm going to come to the hospital and go to the hospital
10:07I'm okay with that
10:08I'm fine with it
10:09A family, everyone?
10:10What do you think?
10:12The White Elf is bringing the power of the Holy Spirit.
10:17But...
10:19If you have something for a light and a child,
10:21if you have something for a light and a child,
10:26what do you think?
10:28Karma,
10:29you're going to bring me to the store today.
10:33You're going to take a nap.
10:36Did you get it?
10:38Let's go right now.
10:39Oh
10:42I
10:43I
10:43I
10:45I
10:47I
10:53I
10:59I
11:00I
11:01I
11:01I
11:01I
11:01I
11:16I
11:17I
11:18I
11:19I
11:19I
11:19I
11:22I
11:26I
11:27I
11:27I
11:27I
11:27I
11:27I
11:27I
11:28I
11:28I
11:36I
11:38I
11:39I
11:42I
11:44I
11:44I
11:49I
11:50I
11:50I
11:55I
11:55I
11:56I
11:56I
11:56I
11:56I
11:57I
11:57I
11:57I
11:57I
11:57I
11:57I
11:59I
12:02I
12:02I
12:02I
12:03I
12:03I
12:06I
12:08I
12:08I
12:09I
12:10I
12:11I
12:11I
12:29I
12:32I
12:32I
12:32I
12:33I
12:33I
12:33I
12:33I
12:34I
12:34I
12:34I
12:34I
12:34I
12:34I
12:35I
12:36I
12:37I
12:37I
12:37I
12:37I
12:38I
12:38I
12:38I
12:38I
12:39I
12:39I
12:39It was so fast.
12:40I only managed to get rid of it.
12:44Please do it.
12:47You can't do that.
12:50I'm a dark elf.
12:52What are you doing?
12:54When will it be solved?
12:56That's it.
12:57Until I get rid of it.
12:59Until I get rid of it.
13:02From the hospital?
13:06I'll be able to get rid of it.
13:09Oh, Light.
13:11I'm happy to meet you soon.
13:16I'll see you soon.
13:17Ah...
13:19See you soon.
13:25See you soon.
13:27Yeah...
13:28I'll be right back.
13:31But...
13:35I'll be right back.
13:36I'll be right back.
13:39I'll be right back.
13:43I'll be right back.
14:01Ah...
14:02I'll be right back.
14:04I'm sorry...
14:05I won't...
14:07No one will...
14:08He will be right back.
14:09What's that?
14:14Light can be fine...
14:17I'll be right back.
14:18If I saw that...
14:19I'm really hungry.
14:19I told you, what did you do?
14:21I...
14:26Oh, I was working on...
14:30I had to return...
14:32Let's go...
14:49That's it! That's it!
14:53I'm not afraid of my children!
14:55I'm not afraid of my children!
14:57You idiot!
14:59I don't want to say anything!
15:02Hurry up!
15:05Sorry!
15:07I'm going to go right now.
15:08I'm going to go right away.
15:40静香さん、キキラさんは夕方頃に来られるそうです了解です静香さん、このいらない食器、ゴミ置き場に捨ててきますねありがとうございます大丈夫ですか
15:44?危ないので来ないでください
16:10ゴムテープが全部破れちゃうなんてこれは、カルマさんの呪いかもしれませんねカルマさんが呪いを付与したと言っていましたがこれがカルマさんがいなくても良くないことが起きるというでも、小さな不幸が訪れやすくなる程度のものらしいですから
16:25やっぱり、私も帰らず、もっと一緒にいれば…ああ、いえ、静香さんを巻き込みたくなかったので私、アキラさんを守りたいです静香さん…
16:26だ!あああ
16:29!いえぇい!!だから、なぜたらいが
16:50!なぜたらいが…うわっええっ!
16:54I'm
17:02I'm
17:04I'm
17:07I'm
17:08I'm
17:09I'm
17:11I'm
17:12I
17:13I
17:15I
17:16I
17:20I
17:22I
17:22I
17:39I
17:40I
17:42I
17:42I
17:43I
17:43I
17:49I
17:50I
17:50I
17:52I
17:53I
17:54I
17:54I
17:54I
17:54I
17:55I
18:02I
18:02I
18:05I
18:10I
18:11I
18:11I
18:11I
18:11I
18:12I
18:25I
18:25I
18:25I
18:29I
18:30I
18:32I
18:32I
18:32I
18:32I
18:33I
18:33I
18:34I
18:34I
18:34I
18:37I
18:39I
18:39I
18:40I
18:40I
18:51I
18:59I
18:59I
18:59I
18:59I
18:59I
18:59I
19:01I
19:02I
19:02I
19:03I
19:05I
19:06I
19:06I
19:06I
19:07I
19:07I
19:08I
19:08I
19:10I
19:10I
19:10I
19:11I
19:11I
19:11I
19:12I
19:25I
19:26I
19:34いや、それも困るんですが…
19:38いえ、皆さんが元気で何よりです
19:39あ、多分呪いも消えてると思うよ
19:42おう、なるほど
19:46先ほど消えたようです
19:47あまり、追いかぶさった意味のかった気もしますが、消えてよかったですね
19:52あまり、追いかぶさった意味のこと気もしますが、消えてよかったですね
19:53しずかさんが守ってくれて、
19:56嬉しかったですよ
20:06ああ、来たぞ
20:07ありがとうございます
20:10諸事情でちょっと荷造りが遅れてるんですが
20:11いいよ、手伝うつもりできたから
20:14お疲れさま
20:16まだライトさん
20:19ライチから聞きましたよ、人手は多いほうがいいかなと思って
20:23うわぁ、皆さん、ありがとうございます
20:24荷物はどこだい?
20:27運べるものから運んでいくよ
20:30運べるものから運んでいくよ
20:32あのもっしいですね
20:46あのもっしいですね
20:48じゃねー
20:49またねー
21:08ふぅ、とりあえず運び終わりましたね
21:09皆さんのおかげでスムーズでしたね
21:13ええ、これから徐々に煮ほどきしていきましょう
21:20そういえば、なんだかんだ食事を取り損ねましたね
21:21はい
21:24今日はピザでも頼んで、引っ越しパーティーでもしますか
21:53ビザだー
21:55しかして
21:56あっ
21:57指を
22:00両親挨拶も済ませてらしー
22:04って、どうせいつもの早と地に立ってば
22:10Yeah, I can't do it.
22:13I'm going to take my left hand.
22:14My left hand is... really...
22:31What is this?
22:34It's a key to my house. It's a key to my house.
22:38Akira-san and me...
22:40It was a practice practice, but I made a key to my house.
22:46Akira-san!
22:58Akira-san, I love you!
23:16Akira-san, I want to use a key to my house.
23:21Akira-san, I'm going to buy dessert.
23:23Akira-san, I'm going to buy dessert.
23:29Akira-san, what are we doing?
23:32Akira-san and me...
23:33Akira-san and me...
23:34Akira-san, I enjoy the dessert.
23:34Akira-san, I love you.
23:35Akira-san, I love you.
23:37Akira-san and me...
23:38Akira-san, I love you.
23:39Hey.
Comments

Recommended