- 14 hours ago
Ep
8 - Siren’S Kiss Engsub
8 - Siren’S Kiss Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:27To be continued...
00:00:46To be continued...
00:01:00난 사실 전쟁통의 고아처럼 가진 게 하나도 없는 사람이었거든요.
00:01:06아무렇지 않은 척하려면 아주 두꺼운 가면이 필요하죠.
00:01:12정체가 뭐죠?
00:01:14수호를 알면서도 나한테 접근한 목적.
00:01:31수호가 사라씨 때문에 죽었다고 원망하는 것 같아요?
00:01:41내가 대신 복수라도 한다고 생각하나?
00:02:01한사라라는 여자 때문에 기뻐하고 슬퍼하고 괴로워하는 수호를 보면서 항상 궁금했지.
00:02:08어떤 사람일까?
00:02:11사라씨를 처음 본 순간 알았습니다.
00:02:15남자가
00:02:16목숨을 걸만한 여자구나.
00:02:19그래서 친구를 죽게 한 여자에게 반하기라도 한 건가요?
00:02:31수호가 살아있었다면 감히 생각도 못했겠죠?
00:02:36하지만
00:02:37하지만
00:02:37친구는 세상에 없고
00:02:39우린
00:02:40여기 있습니다.
00:02:43같은 하늘 아래에.
00:02:50그게 나인가요?
00:02:51또 다른 진실이 필요한가?
00:03:21–
00:03:21–
00:03:21–
00:03:22–
00:03:22–
00:03:22You're okay.
00:03:24What's wrong with him?
00:03:25I'm going to get a picture of him.
00:03:27I'm going to get a picture of him.
00:03:34I'm going to get a picture of him.
00:03:44I'm going to get a picture of him.
00:04:01I can't believe you.
00:04:04Let's go.
00:04:10There you go, brother.
00:04:17Let's go.
00:04:23I can't believe it.
00:04:28I'm going to go.
00:04:30Okay, let's go.
00:04:34Okay, let's go.
00:04:37It's a woman.
00:04:59cervical injury
00:05:00역시 백태평은
00:05:01살인교자란 거죠
00:05:03아까 갑자기 비상 비리 울려서 더 깨미지 못했는데
00:05:07내가 그랬어요
00:05:10사라 씨가 위험해질까봐
00:05:39I'm going to prepare you for a while.
00:05:40I'm going to go abroad.
00:05:52I don't know what he's going to do, but I don't know what he's going to do with it.
00:05:59If he's going to kill him, he's going to kill him.
00:06:06I don't know what he's going to do.
00:06:08I don't know what he's going to do.
00:06:10He's going to kill him.
00:06:16He's going to kill him.
00:06:27He's going to kill him.
00:06:31He's going to kill him.
00:06:33You can't even know what's going on.
00:06:37I'm sorry.
00:06:43You can't even know what's going on.
00:06:44I'm not sure what's going on.
00:06:45I'm not sure what's going on.
00:06:47I don't know.
00:06:49That's enough.
00:07:07You're alone, you're alone.
00:07:10You're alone.
00:07:10I'm really tired.
00:07:12It's not a problem.
00:07:15The wife is burning and burning,
00:07:18she's not even afraid of being in a corner.
00:07:21Oh, I'm fine.
00:07:24We're going to let it go.
00:07:30You're going to be okay?
00:07:33I'm trying to give you an interview like this.
00:07:37It's fine.
00:07:38Absolutely.
00:07:41So...
00:07:49I'm not sure what's going on here, we'll be learning.
00:07:53But I'm not sure what you're talking about.
00:07:54We'll see it in a way.
00:07:56It is safe.
00:07:58And the second is your relationship that needs to be something.
00:08:00I know you should have a reason for this.
00:08:04It doesn't mean you're a good thing.
00:08:06It's not like this.
00:08:07It's like the right thing.
00:08:10I don't know.
00:08:14You don't think so.
00:08:20It's a puzzle.
00:08:24There's nothing that's not enough.
00:08:27It's important.
00:08:32I'm not sure.
00:08:33Kim's son, I'm sorry.
00:08:37I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:08:41I don't know if that person is here.
00:08:42I'm sorry, I'm sorry.
00:08:45Yes, I'm sorry.
00:08:47I'm sorry, I'm sorry.
00:08:49I don't know what this is.
00:08:53It's just a few cases.
00:08:55It's not a lie.
00:08:58It's a lie.
00:08:59It's a lie.
00:09:00Let's see what character is.
00:09:02Yes.
00:09:06Hello?
00:09:09What?
00:09:10I didn't see anything.
00:09:12I didn't see anything.
00:09:12You're going to leave me alone.
00:09:14No.
00:09:18I was going to get home with my food.
00:09:22I didn't see anything.
00:09:28I didn't see anything, but I didn't see anything.
00:09:29Wow, this is not a lie.
00:09:31It's not a lie.
00:09:32It's not a lie.
00:09:33It's just a lie.
00:09:34Let's eat it.
00:09:47Come on.
00:09:48Let's go.
00:09:49Let's go.
00:09:50Let's go.
00:09:52Let's go.
00:10:03Let's go.
00:10:08Let's go.
00:10:09태명문화재단 사고라고?
00:10:14화물차가 옹벽을 박아서 불이 나는 바람에 작품 5점이 타버렸어요.
00:10:20보험 금액만 100억이고요.
00:10:25운전자가 23살, 면허 딴 지 1년도 안 됐다.
00:10:31이런 고가의 그림을 옮길 땐 절대로 혼자 하지 않아.
00:10:40전문 배송요원만 여러 명이고.
00:10:53특히 운전은 가장 베테랑이 담당해.
00:10:56100억이나 되는 걸 그렇게 허술하게 운반할 리가 없어.
00:11:02설계 가능성도 고민해봐야 할 것 같은데.
00:11:04어쨌든 손보 SI 위에 의뢰해.
00:11:08여기랑 번지수가 달라, 달라.
00:11:11미술 쪽 도움받을 전문가가 필요해서요.
00:11:15요새 로얄옥션 한수석이랑 러브모드시라고.
00:11:21누가 그래?
00:11:32부탁은 해볼게.
00:11:34감사해요, 사장님.
00:11:40슈텔러 작품 입찰 참여자 현재까지 몇 분 확보됐죠?
00:11:44전화랑 서면 합쳐서 11분 계십니다.
00:11:48확정은 아직 3분인데 계속 홍보하고 있습니다.
00:11:51워낙 고가라 허들이 높아서.
00:11:54저도 3분 연락받았습니다.
00:11:59이번 작품은 초반 입찰이 기세를 결정합니다.
00:12:03무조건 경쟁구도 만들어야 돼요.
00:12:05단골 VIP들 다시 컨택해서 업데이트해 주세요.
00:12:10네.
00:12:11그리고 도록은.
00:12:18상미 씨가 최종 검수에서 올려주세요.
00:12:22네, 사장님.
00:12:23그럼 오늘은 여기까지 하죠.
00:12:32근데 그거 원래 윤지 선배가 하던 건데 그러면은 혹시 이번 경매 선배가 보조 경매도 오르는 거 아니에요?
00:12:40글쎄?
00:12:42수정님 생각을 어떻게 알겠어?
00:12:49이오아...
00:13:07피고 주현수는 나들목 진입로에서 고의로 웅벽에 충돌해 동승자인 차우이를 사망케 했습니다.
00:13:13현장 증거와 보험 가입 내역은 피고에게 살해 의도가 있었음을 증명하므로 징역 10년을 선고해 주시길 바랍니다.
00:13:40아우, 귀신이야.
00:13:42안 그래도 전화하려는 참인데.
00:13:44주현수 확인됐어?
00:13:46그, 배달앱에 주현수 이메일로 가입한 사람이 있더라고요.
00:13:50한 달 전쯤인가?
00:13:52빨리 주소부터 파악해봐.
00:13:54네, 알겠습니다.
00:14:19쏘기는 배달앱
00:20:22He died in his family.
00:20:25He died in his family.
00:20:30He died in his family.
00:20:34I want to know his mother.
00:20:38He is not an old man.
00:20:41He was a thief.
00:20:43He lived in his family?
00:20:43I wanted to know that he was a young man.
00:20:55It's been a long time for me to find out what's going on in my life.
00:20:59It's been a long time for me to find out what's going on in my life.
00:21:07I'm going to find out what's going on in my life.
00:21:31I was going to go for a while.
00:21:33I've been going to go for a while but I couldn't get the chance.
00:21:36I need a research research specialist.
00:21:40I need a tattoo.
00:21:41I need to get a tattoo.
00:21:43I need to get a tattoo.
00:21:46We're going to take a look at the inside of the truth.
00:22:19What are you doing?
00:22:20I don't know why I'm so bad.
00:22:28What are you doing?
00:22:30It's a miracle.
00:22:33There are people in there.
00:22:34There is a lot of people.
00:22:36I'm so quiet.
00:22:37I'm so quiet, I'm so quiet.
00:22:40I'm so quiet.
00:23:02You can't see any other people.
00:23:04I'm so quiet.
00:23:05It's hard to see you.
00:23:09I'll see you in a different way.
00:23:10You can't find anyone else.
00:23:11It's hard to see him.
00:23:12I can't do anything in your head.
00:23:13I can't do anything.
00:23:14김차석이 어디까지
00:23:16한 줄 알고?
00:23:18어느 정도는요.
00:23:20부족하지만 하나하나
00:23:22배워가겠습니다.
00:23:24내가 원하는 건
00:23:25김차석 정도가 아니라
00:23:27한수석 수준이야.
00:23:30목표가 한서라 정도는
00:23:32돼야지.
00:23:34일단은 이렇게 쭉
00:23:35보고해?
00:23:37네. 앞으로 철저히
00:23:39보고하겠습니다.
00:23:48Thank you very much.
00:24:15I'm not sure how much I know about him.
00:24:21We'll try to find him.
00:24:24He's who he is.
00:24:34Do you know what he's going to do with you?
00:24:36What do you think about the reason?
00:24:37I was going to go to the CEO and I was going to go to the CEO and I was
00:24:43going to go to the CEO.
00:24:47I was going to go to the CEO and then I was going to go to the CEO.
00:24:51Do you remember that?
00:24:55Um...
00:24:56사무실이랑 연구실 같은데
00:24:59보안 시스템이 자꾸 오류 났죠.
00:25:02대표님 전용으로 세팅된 거였는데
00:25:04계속 오류 나서
00:25:05결국 시스템을 싹 바꾸라고 하더라고요.
00:25:09오류요?
00:25:10홍채 인식해서 들어가는 시스템이었는데
00:25:13이상하게 대표님 본인인데도
00:25:16계속 인식이 안 되더라고요.
00:25:17그래서 보안업체 불러서
00:25:20시스템을 통째로 교체했죠.
00:25:23아니, 본인인데
00:25:25인식이 안 됐다고요?
00:25:27네.
00:25:32홍채가 다르다고요?
00:25:34아무리 수술했다 해도
00:25:35홍채 모양까지 바뀔 순 없습니다.
00:25:37백준범의 얼굴을 한
00:25:39다른 사람일지도 몰라요.
00:25:41이거 네가 부탁한 거.
00:25:44고마워.
00:25:45왜 이 사람 사진만 모아달라고 한 거야?
00:25:49나중에 얘기해줄게.
00:25:51어디 가는 건데?
00:25:53너 백준범 조사하고 다니는 거야?
00:26:03백준범이 이수호 친구였다고?
00:26:05나한테 의도적으로 접근했어.
00:26:08그 사람의 진짜 목적이 뭔지 알아야겠어.
00:26:12그동안 너한테 일어난 일이 우연이 아닐 거란 얘기야?
00:26:16응.
00:26:17나는 그렇게 생각해.
00:26:20진작 얘기하지 그랬어.
00:26:22그 보험 조사관 말고 나한테.
00:26:24나도 도와줄 수 있는데.
00:26:25우린 서로 필요해서 정보를 공유하는 거야.
00:26:31뭔가 좀 서운하네.
00:26:34네가 나보다 그 조사관한테 더 의지하는 거 같아서.
00:26:38의지라기보단 그 사람도 우리랑 비슷해.
00:26:44그래서 서로 알아본 거야.
00:26:47너하고 나처럼.
00:26:55잘 알죠? 백준범.
00:26:58대학 다닐 때 창업 동아리도 같이 하셨다고 들었습니다.
00:27:03그땐 참 주변 잘 챙기던 애였는데.
00:27:06스타트업 잘 된 이후로는 다른 사람 됐다는 얘기가 많아요.
00:27:09그럼 지금은 아예 교류가 없으신 건가요?
00:27:12얼굴 다쳤다는 소문이 있어서 그것 때문에 피해 다니나 했더니.
00:27:16저번에 컨퍼런스에서 보니까 멀쩡하던데요.
00:27:19더 잘생겨진 것 같기도 하고.
00:27:21근데 인사했더니 쌩까더라고요. 모르는 사람처럼.
00:27:25다른 친구분들과도 연락이 끊겼다던데 이유가 뭘까요?
00:27:30저도 그게 궁금해요.
00:27:32어떻게 사람이 그 정도로 변하나.
00:27:37그 자식이 이렇게 쬐악 독약을 넣는 거예요.
00:27:43그때 제가 신론을 뜨고 있었거든요.
00:27:44근데 그냥 등에서 식은땀이 식은땀이.
00:27:47그래서 일단 잠든 척을 했죠.
00:27:50이야.
00:27:51진짜로 랭거 꽂고 있었으면 나 대신 안데리가 죽을 수도 있었네.
00:27:55저 목숨 걸고 한 작전이에요.
00:27:57근데 만약에 갑자기 이게 걸렸다.
00:27:59그럼 그 자식이랑 그냥 육탄전까지도 생각했다 이거죠.
00:28:03안데리도 형사 출신이지?
00:28:05아니요.
00:28:07전 브레인 쪽이라 시험 보고 들어왔어요.
00:28:11뭐 어쨌든 안 들켜서 다행이네.
00:28:14우리가 얼굴 가리면 좀 비슷하기도 해.
00:28:17그치?
00:28:18그건 아니죠.
00:28:23차 차장한테 전화 좀 해봐.
00:28:26DNA.
00:28:29분쟁 지역에 가다 보니까 혹시 모를 상황에 대비해서 실험 확인용 DNA 샘플을 보관하거든요.
00:28:35오늘 뒤에 수호랑 준범이 DNA 정보가 있어요.
00:28:40이제 알 수 있겠네요.
00:28:42백준범이 뭘 숨기고 싶었는지.
00:28:44콜라.
00:28:47백준범이가 좀 해봐요.
00:28:53백준범이.
00:28:58백준범이.
00:29:02백준범이.
00:29:06백준범이.
00:31:23We're right back.
00:34:53We're right back.
00:34:54What's your name?
00:34:56It's a little bit like this.
00:34:59I'll take you to the hospital.
00:35:24Oh, my God.
00:36:00어디야, 빨리 와.
00:36:09샘플은요?
00:36:19무슨 짓을 하신 거예요?
00:36:21완전히 정확하겠는데.
00:36:24밟아.
00:36:44아나필락시스 쇼크 같아요.
00:36:46이 정도면 영금 약을 가지고 달 거야.
00:36:53한설아라는 여자 때문에 기뻐하고 슬퍼하고 괴로워하는 수호를 보면서 항상 궁금했지.
00:37:01어떤 사람일까?
00:37:05수호가 살아 있었다면 감히 생각도 못했겠죠.
00:37:08하지만
00:37:10친구는 세상에 없고
00:37:12우린 여기 있습니다.
00:37:15같은 하늘 아래.
00:37:34아, V.I.P 행사에 뭔 날이야 이게.
00:37:38이사님, 잠시만요.
00:37:40어, 빨리 와.
00:37:43너 서빙 있었지?
00:37:45대체 어떻게 된 거야?
00:37:46백 대표가 샴페인 마스터 갑자기 쓰러졌어요.
00:37:50겉보다 이거.
00:37:51겉보다 이거.
00:37:52뭔데?
00:38:07이게 다 뭐야?
00:38:09아까 난리 났을 때 한설아 책상에서 슬쩍 했어요.
00:38:14이게 겁이 없네 아주.
00:38:17날로 먹지 말라면서요.
00:38:19그치?
00:38:23야, 참.
00:38:26머리 검은 짐승은 거두는 게 아니라더니.
00:38:30뒤에서 올 회장님 이렇게 캐고 다녔다.
00:39:05그치?
00:39:07엑시기 참.
00:39:13정상으로 돌아오긴 했는데 정 박사님 대기시킬까요?
00:39:18괜찮아.
00:39:38앉으세요.
00:39:47행사는 끝났어요?
00:39:51아직.
00:39:54근데 어떻게 해?
00:39:57오늘이 아니면 기회가 없을 것 같아서요.
00:40:06나한테 진짜로 하고 싶은 말 있지 않아요?
00:40:14결국 여기까지 왔네요.
00:40:20같이 갈 데가 있어요.
00:40:24어디서 오고 싶은 게 있거든.
00:40:51어디서 오고 싶은 게 있거든.
00:40:52어디서 오고 싶은 게 있거든.
00:41:09어디서 오고 싶은 게 있거든.
00:41:17어디서 오고 싶은 게 있거든.
00:41:19어디서 오고 싶은 게 있거든.
00:41:33어디서 오고 싶은 게 있거든.
00:41:48어디서 오고 싶은 게 있거든.
00:42:02I'm going to go to the house, and I'll go to the house in the house.
00:42:08Um?
00:42:10I'll go to the house.
00:42:15I love you too.
00:42:18You'll be able to keep your kids.
00:42:21You're a big girl.
00:42:26You'll be able to keep your kids going.
00:42:28You'll stay in the middle.
00:42:30You'll be able to keep your kids going.
00:42:34You can stay in the middle.
00:42:43Where are you?
00:42:59Where are you?
00:43:02First day, we're going to go to the ground, and then we're going to go to the next day.
00:43:06.
00:43:06.
00:43:07.
00:43:09.
00:43:09.
00:43:10.
00:43:11.
00:43:12.
00:43:14It's all my hands.
00:43:21I wanted to show you the first time.
00:43:26It's not too late.
00:43:28Wait a minute.
00:43:33It's not too late.
00:43:39Soya...
00:43:55It's a simple course!
00:43:56Who sent a doctor?
00:43:57The doctor have you got about two patients.
00:44:01He may learn about isho and isho.
00:44:06That doctor has two patients.
00:44:23I'm sorry.
00:44:24Then, it's not just a man.
00:44:25It's not a man.
00:44:27It's a man.
00:44:28He died.
00:44:41Oh, my God.
00:45:42이제 그냥 남의 이름 같았는데
00:45:48네가 불러주니까 다르네
00:45:52옛날로 돌아간 것 같다
00:45:58사실 걱정했어
00:46:02날 바로 알아보면 어떡할까
00:46:06근데 넌
00:46:07VRP 백준범
00:46:11내가 가진 그림만 보더라
00:46:16왜
00:46:17나 만나 테스트 해봤잖아
00:46:22네가 샴페인에 뭔가 넣은 거 아니야?
00:46:27어떻게 네가
00:46:28이수오냐고?
00:46:33선아야
00:46:37TH 호텔이야 이따 제대로 모셔
00:46:40왜 이래? 나 미팅 늦었어
00:46:42나 내일 시리아로 떠난다고
00:46:46이미 말했잖아
00:46:47나한테는 일이 더 중요하다고
00:46:50옥전 들어가니까 세상이 달라 보여?
00:46:53가진 거 없는 나하고는 미래가 없다 싶냐고
00:46:55응
00:47:01음
00:47:07음
00:47:10음
00:47:25나
00:47:26안
00:47:26나
00:47:26나
00:47:41I'm sorry.
00:47:44I'll kill you.
00:47:46I'm sorry.
00:47:49I'll kill you.
00:47:55You're not.
00:47:57I died.
00:48:02The life was so ironic.
00:48:05I was looking for my wife.
00:48:09I'm a man!
00:48:10Don't worry, don't worry.
00:48:13Don't worry, don't worry.
00:48:14Don't worry, don't worry.
00:48:17I'm a man!
00:48:19I killed my friend,
00:48:22and I died.
00:48:27The doctor was mistaken for me, and I had to do it with my face and face, and I had
00:48:37to do it with my face and face, and I had to do it with my friend's face.
00:48:57나는 얼굴과 이름.
00:49:02목소리마저 달라진 채,
00:49:04세상을 다시 살게 된 거야.
00:49:09백준범이 돼서.
00:49:13돌아보니 알겠더라고.
00:49:15얼마나 바보 같은 짓이었는지.
00:49:18나 따윈 죽든 말든 넌 관심이 없었는데.
00:49:23돈이 그렇게 좋았어?
00:49:25What?
00:49:26You're not going to go to hotel?
00:49:28It's not a lie.
00:49:30You're not going to think about that.
00:49:35What's wrong with you?
00:49:36You said he was a joke.
00:49:39But he was a different person.
00:49:55Our auction is private viewing room.
00:49:58Go to the room.
00:50:0686th person, 53.
00:50:09Congratulations.
00:50:16It's so sweet and sweet.
00:50:19It's so sweet.
00:50:20It's so sweet.
00:50:22It's so sweet.
00:50:23We can't read out this page.
00:50:24It's so sweet.
00:50:28It's so sweet.
00:50:32I've been thinking about this and we got a lot of money.
00:50:37It's so sweet.
00:50:38It's so sweet and it's so sweet you can't get ready.
00:50:41You're trying to talk to me.
00:50:50You're the idiot.
00:50:53You're the idiot.
00:50:57You're the one who doesn't want to throw it.
00:51:01You love me.
00:51:04I want you to be able to get the rest of your life.
00:51:12Why is it that the house is in my house?
00:51:14They're all related to the place.
00:51:16We're going to find out.
00:51:16He's going to be out.
00:51:19He's going to be out.
00:51:21He's going to be out.
00:51:25He's going to be out.
00:51:27I don't want to find out around him.
00:51:31Now I'm going to be out now.
00:51:33He's going to be out.
00:51:36Yeah, it's time to get out of here.
00:52:07Oh, shit.
00:52:45Oh, shit.
00:53:04만약 내가 이수호 왼체 그대로 돌아왔으면 네가 상대나 해줬을까?
00:53:10수십억짜리 낙찰받으니까 그제야 날 보고 환하게 웃어라.
00:53:13슛질러 작품이 있다는 걸 알고는 먼저 찾아와 꼬리를 흔들었고.
00:53:18근데 병신같이 그 모습에 또 흔들렸어.
00:53:26다시 네가 자랑하는 건 좋았잖아.
00:53:30우리 행복할 수 있어, 절아야.
00:53:32나 이제 뭐든 할 수 있는 백중범이잖아.
00:53:35원하는 건 다 해줄게.
00:53:37넌 진짜 미쳤구나.
00:53:41왜 안 되는데?
00:53:42응?
00:53:45설?
00:53:49설마, 좌우석 때문에?
00:53:56그 새끼 좋아해?
00:54:20빨리 결정해.
00:54:35지금 이 스펙 중범이치 따고 저한테만 출동.
00:54:40풀어줘.
00:54:43풀어줘.
00:54:58풀어줘.
00:54:59마지막 위치는 양평군 지천면 866번지.
00:55:09오지마!
00:55:10오지마!
00:55:15오지마!
00:55:19오지마!
00:55:22너 때문에 한 번 죽었는데 두 번 못 죽을 것도 없지.
00:55:28난 이번 생에 너랑 헤어질 생각이 없어, 설아야.
00:55:32아...
00:55:38아...
00:55:42아...
00:55:52아...
Comments