Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 90 (English Subtitles)
#
Bölüm
Link Tele duyurusu: https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
"Bu videoyu beğendiyseniz ve gece geç saatlerdeki kahve ihtiyaçlarımızı karşılamamıza yardımcı olarak ekibimizi desteklemek istiyorsanız, lütfen PayPal aracılığıyla bağış yapın! ☕️
Küçük bir hareket – büyük bir etki. Hepinize çok teşekkürler! ❤️"
Bağış yapmak için: [https://www.paypal.me/ngaxo]
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [https://dailymotion.com/pulseframe]
👉 Tag : #

#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:02:29Aşkımızın filizlendiği yer.
00:02:32Bir sürelik bizi burada yaşadık.
00:02:34Doğru.
00:02:37Yıldızları izledik.
00:02:38Aynı battaniyede örtündük.
00:02:42Bahçeden yeşillik topladık.
00:02:45Unutmamışsın.
00:02:49Seninle ilgili hiçbir anayı unutamam.
00:02:54Sen bu evle birlikte anılarımızı da hediye ettin bana.
00:02:58O yüzden bende anlamı çok büyük.
00:03:02Çok teşekkür ederim.
00:03:05Çok teşekkür ederim bir kez daha.
00:03:32Onu anı anıza yaşayınlar.
00:03:35You are very negative. Why are you afraid of me?
00:03:40I can't believe that you are going to come.
00:03:43If you don't want to stay, you are going to be sure you are going to be sure.
00:03:48That's my fault, I'm telling you.
00:03:51Then I will leave you.
00:03:54Then we will go here, we will stay here.
00:04:01We will stay here.
00:04:03I will stay here.
00:04:04I don't do anything.
00:04:06I don't do anything.
00:04:07I don't do anything.
00:04:08I don't do anything.
00:04:12The house is nice.
00:04:14Yes.
00:04:16There is a light, but it is so cold.
00:04:20Let's go.
00:04:22Let's go.
00:04:23Where are you?
00:04:27Yolcu yoluna gerek evlat.
00:04:30Evi ev sahipleri ne?
00:04:31Bırakma vakti geldi çocuklar.
00:04:33Ben bırakayım sizi.
00:04:35Sağ ol evladım, sağ ol.
00:04:36Benim yan gelip alacak bizi.
00:04:38Ben bu kadar çabuk gideceğinizi düşünmemiştim.
00:04:45Ama burası sizin eviniz hala.
00:04:47İstediğiniz zaman gelin, istediğiniz kadar kalın.
00:04:50Evet, istediğiniz zaman gelin.
00:04:51Sağ olun çocuklar, sağ olun.
00:04:53Ama bu değişiklik bize iyi gelecek biraz.
00:05:02Yine görüşürüz kızım.
00:05:04Bari bize de bekliyoruz sizi.
00:05:06Biz de bekliyoruz buraya her zaman.
00:05:08Dediğim gibi sizin eviniz burası.
00:05:10Telefonunu açın, habersiz bırakmayın bizi.
00:05:13Merak etme, epeyim.
00:05:15Hadi, hadi.
00:05:15Sağ ol evladım.
00:05:18Sağ ol.
00:05:19Sağ ol evladım.
00:05:20Sağ ol evladım.
00:05:21Güzel kızım benim.
00:05:40Niyetin bana ilaç vermekse maymun gözünü açtı.
00:05:48Seni kendinden korumak için yaptım ne yaptım sen.
00:05:53Bu muydu bulduğun çözüm yolu?
00:05:55Evladını zehirleyerek mi koruyorsun?
00:05:58Zehirlediğim filan yok.
00:05:59Sakinleşmeni sağlıyorum sadece.
00:06:06Evlat için endişelenmek neymiş anne olunca anlayacaksın beni.
00:06:13Anlamayacağım.
00:06:15Asla.
00:06:16Asla da affetmeyeceğim seni.
00:06:21Üsküdar'daki evde kal bir süre.
00:06:23Yarın gidip oraya yerleşiyorsun.
00:06:27Oh, ne güzel.
00:06:29Planlar yapılmış.
00:06:31Keşke bana da sorsaydın gitmek istiyormuşsun diye.
00:06:34Aklını başına topla.
00:06:37Ne zaman akıllanmayı öğreneceksin sen?
00:06:43Ateş dönmeden konağı terk etmen herkesin hayrını olur.
00:06:47En çok da senin.
00:06:49Hiçbir yere gitmiyorum.
00:06:51Meydanı boş bırakacak değilim.
00:06:54Sana gidiyor musun diye sormadım.
00:06:57Gideceksin dedim.
00:06:58Ve de gideceksin.
00:07:16KONRAĞIN TOMORRUM
00:07:17GUSTPAK
00:07:19KONRAĞIN TOMORRUM
00:07:33RUZILI
00:07:54I love you, I love you
00:08:04You don't have to do it.
00:08:06You don't have to do it.
00:08:08I want to talk about you.
00:08:12But people don't understand.
00:08:16But I don't understand.
00:08:18I don't understand.
00:08:19I don't understand.
00:08:20Why do you know?
00:08:26Because I don't understand.
00:08:29I don't understand.
00:08:31I don't understand.
00:08:32I don't understand.
00:08:35You can't do it.
00:08:38You can do it.
00:08:39I don't understand.
00:08:40What a lie.
00:08:41What a lie.
00:08:43Do you want to say?
00:08:45I will.
00:08:45I will tell you.
00:08:47I will tell you.
00:08:48I will tell you.
00:08:49I will tell you.
00:08:49I will tell you.
00:09:03lahtan
00:09:04çevir uygulamaları var yani teknoloji işte görüyorsunuz söylediğiniz her şeyi kelimesi kelimesine anladım m ali ama
00:09:15maali
00:09:16tabii
00:09:16çevire ihtiyacı olmayacak
00:09:19Bakalım annesinin çevirdiği dolapları öğrenince ne yapacak.
00:09:25Ne oldu? Sizin bir böyle betiniz benzininiz at değil misiniz?
00:09:32Sen, çeneni kapalı tut.
00:09:36Ben sana çok para veririm.
00:09:39Ne kadar istersen.
00:09:41Hem bu sefil hayattan kurtulur.
00:10:09Altyazı M.K.
00:10:15Roka mis gibi koktu sende aldın değil mi?
00:10:18Evet.
00:10:23Bak bak.
00:10:29Leziz yani muhteşem bir şey.
00:10:34Bu yeşilliği, sebzeyi kendi bahçenden toplamak gibisi yok.
00:10:39Her şey organik.
00:10:40Tarım ilacı var mıdır diye endişe bile etmiyorsun.
00:10:44Sadece yediklerin değil, hava da tertemiz burada.
00:10:47Egzoz dumanı yok.
00:10:49Her şey yemyeşil.
00:10:50Kuşlar şakıyor dışarıda.
00:10:52Köy hayatı muhteşem bir şey gerçekten.
00:10:59Niye gülüyorsun?
00:11:03Hiç.
00:11:04Aklıma bir şey geldi de.
00:11:07Yalancı.
00:11:08Ben senin o müstehsi gülüşünün arkasında ne olduğunu biliyorum.
00:11:13Hayırdır?
00:11:15Artık zihin okumaya da mı başladın?
00:11:17Mevzubayı senin zihninizde okurum.
00:11:20Köy hayatına dayanamayacağımı düşünüyorsun değil mi?
00:11:23Sakın inkar etme biliyorum.
00:11:25Yok inkar etmiyorum.
00:11:27Sadece düşünmüyorum.
00:11:29Dayanamayacağından adım gibi emin.
00:11:32Öyle bir dayanacağım ki.
00:11:34Bu söylediklerine pişman olacaksın.
00:11:37Hiç sanmıyorum.
00:11:39Bence bu kadar emin konuştuğun için sen pişman olacaksın.
00:11:42Bence yol yakınken iddia etmekten vazgeç.
00:11:45Asla.
00:11:46Sen benim çıtkırıldığın bir kız olduğunu mu sanıyorsun?
00:11:49Sanmıyorum.
00:11:51Öyle olduğunu biliyorum.
00:11:54İyi.
00:11:55Sen öyle sanmaya devam et o zaman.
00:11:57Ben sana aksini kanıtlayacağım ama.
00:12:00Desene.
00:12:01Daha çok bekleyeceğim.
00:12:05Gıcık.
00:12:14Bırak.
00:12:15Hiç sarılma.
00:12:16Bırak.
00:12:16Bırakmam.
00:12:17Bırak dedim.
00:12:18Bırakmam mıydın ben de sana?
00:12:22Çok tatlısın.
00:12:24Özellikle sinirlenince.
00:12:26Daha da tatlı oluyorsun.
00:12:29Öyle bir güzel sözle güler yüzle gönlüm olamazsın.
00:12:33Hı.
00:12:34Ne yapmam lazım peki?
00:12:42Yalvarırsan affederim belki.
00:12:51Ateş.
00:12:52Kapatsana şunu.
00:12:53Kapatam isten kapatacağım zaten.
00:12:55Kapanmıyor ki.
00:13:06Şu haline bak.
00:13:07Şu sıçanına döndü.
00:13:08Sanki senin halin farklı.
00:13:10Kapat şunu.
00:13:11Kapanmıyor ki.
00:13:30Devam edin böyle.
00:13:32Keyfini çıkartın bu anlarınızın.
00:13:35Because it will take longer than a long time.
00:13:47Did you hear it?
00:13:53Oh my God!
00:14:10Come on...
00:14:11You're getting a phone sound. Did you hear it?
00:14:14No...
00:14:15Let's go!
00:14:17Come on!
00:14:35Why you're a part of me?
00:14:37What is your role?
00:14:38What is your role?
00:14:39What is your role?
00:16:04Hey!
00:16:07Mercan!
00:16:12İngiliz anahtarını verir misin?
00:16:14Tamam.
00:16:17Al!
00:16:18Bir dakika.
00:16:22Bu ne?
00:16:24Nene.
00:16:26Bu ne bu?
00:16:27İngiliz anahtarını istedim.
00:16:29Pense veriyorsun.
00:16:32Ya öyle mi olmuş?
00:16:37Hey!
00:16:37Hey!
00:16:39Aramıza mı dön sen artık?
00:16:42Senin aklın nerede?
00:16:44Sende.
00:16:46Öt.
00:16:47Şeydi yani yaptığın işte.
00:16:52Bende mi?
00:16:54Yaptığın işte mi?
00:16:55Yaptığın işte dedim ya.
00:16:59Az önce sen de dedin ama.
00:17:01İtiraf et.
00:17:03Beni izliyordun değil mi orada?
00:17:06Ne ilgisi var canım?
00:17:08Çok ilgisi var.
00:17:11Bana nasıl baktığını gördüm.
00:17:14Nasıl bakıyormuşum?
00:17:19Aşkla.
00:17:23Hayranlıkla.
00:17:28Tıpkı ile.
00:17:41İngiliz anahtar.
00:17:43Hı.
00:17:44Şey.
00:17:47Ben gidip.
00:17:49Şömineye odun atayım.
00:17:51Kurulanırız da sınırız.
00:17:57Sonra atsana olmaz mı?
00:17:59Hayır.
00:18:00Çok atayım şimdi.
00:18:14Sen.
00:18:16Ne?
00:18:17Çeneni kapalı tut.
00:18:19Ben sana çok para veririm.
00:18:22Ne kadar istersen.
00:18:25Hem bu.
00:18:26Sefil hayattan kurtulur.
00:18:29Hı?
00:18:31Kadına bak ya.
00:18:33Şeytana pabucunu ters giydiren cinsten.
00:18:37Çiçek de binnaz anneme söylesem.
00:18:39Ellerinde sopayla kovalarlar herhalde.
00:18:40Mısır kraliçesini.
00:18:45Yap.
00:18:47Bir yanım git her şeyi anlat diyor.
00:18:50Sonuçta.
00:18:57Yani.
00:18:58Sonuçta güleş ailesi artık benim de ailem.
00:19:02Onlara ihanet edemem.
00:19:08Bir yanımda sen karışma.
00:19:09O bu işlere başına patlar diyor.
00:19:16Karıcığım.
00:19:21Ne oldu Zerra?
00:19:24İyi misin karıcığım?
00:19:25İyiyim.
00:19:27Ne bileyim seni böyle bir durgun gördüm de.
00:19:29İyiyim iyiyim.
00:19:31Yoksa bu sen Müzeyyen Hanım'ın dediklerini mi yaptıklarına mı takıyorsun da kafayı?
00:19:35Ne takacağım o mendebur kadını be?
00:19:36Benim arkamda kapı gibi kocam var.
00:19:39O beni korur herkesten.
00:19:44Korurum tabii karıcığım.
00:19:46Korumaz mıyım?
00:19:48Bak senin canını sıkanı ben aklını alırım da.
00:19:51Alimallah.
00:19:53Sen merak etme.
00:19:54Güzel karın benim.
00:19:55Aslan kocam benim.
00:19:57Kaplan kocam.
00:20:00O zaman bakayım bir aslan tarafından.
00:20:06Bir de kaplan tarafından.
00:20:12Güzel karın değil mi?
00:20:14Güzel karıcığım.
00:20:15Gel bir sarılın.
00:20:16Gel.
00:20:17Gel.
00:20:46Sen git şöyle.
00:20:47Hay Allah.
00:20:48Trafik karıştı biraz galiba.
00:20:51Gelin.
00:20:52Gelin.
00:20:52Gelin.
00:21:06Gelin.
00:21:08Gelin.
00:21:15Are you enjoying shit?
00:21:16I don't think it's okay.
00:21:17Is she something you don't have to take a break?
00:21:19No, it's not, it's not that's not that's not anything.
00:21:25I really am sure that it's too good.
00:21:28You should do it!
00:21:32You should say that.
00:21:33Keep doing it.
00:21:34So get it, ok.
00:21:35Now I'll tell you, I'll tell you, let me.
00:21:39Yeah, tuhaf davranıyor.
00:21:42Halve hareketleri benden hoşlandığını düşündürtüyor.
00:21:45Ama tek bir adım bile atmıyor.
00:21:48Duyguları hakkında hiçbir şey söylemiyor.
00:21:50Öyle olunca ben de şüpheye düşüyorum.
00:21:53Benden hoşlanmıyor diyorum.
00:21:55Benim hüsnü kuruntum diyorum.
00:21:58Bence sen hislerine güven.
00:22:00Yani ilgisinden de şüphe etme.
00:22:02Öyle mi diyorsun?
00:22:04Sessizlik böyle bazen inkar gibi gözükür ama değildir.
00:22:08Herkes kartlarını da açık oynamaz.
00:22:11Duygularını da söze dökmez.
00:22:13Keşke dökse.
00:22:15İşte o zaman çözülür bütün düğümler.
00:22:18Çekingen insanlar da böyle her şeyi bir anda söze dökemez.
00:22:22Cemal için de öyle.
00:22:24Bence biraz sabırlı ol. Zaman ver ona.
00:22:49Bak işte kupkuru oldu.
00:22:52Isındı mı biraz?
00:22:55Isındım.
00:22:57Neyse ki bir daha aslanmayacaksın.
00:23:01Senin sayende.
00:23:03Sanki yıllardır bu işi yapan biri gibi ustaca tamir ettin musluğu.
00:23:07Böyle marifetlerin olduğunu bilmiyordum.
00:23:10Ben senin için tamirci de olurum.
00:23:13Bahçıvan da.
00:23:16Başçı da.
00:23:20Teşekkür ederim.
00:23:21Öyle kuru kuru teşekkürle olmaz ama.
00:23:30Hadi.
00:23:37Bu yetmedi.
00:23:41Tamam.
00:23:42Dile benden ne dilersen.
00:23:45Öyleli.
00:23:51Aslında.
00:23:53Böyle bol köpüklü sade bir Türk kahvesi çok güzel giderdi.
00:23:56Ateşin başında içeriz.
00:23:58Ne dersin?
00:23:58Olur.
00:23:59Seve seve yaparım.
00:24:15İmdat!
00:24:17Mercan.
00:24:19Ateş!
00:24:21İmdat!
00:24:23Ne oldu?
00:24:24Neyin var?
00:24:27Çok korktum.
00:24:29Neyden korktun?
00:24:31Bak.
00:24:33Bak orada.
00:24:35Ne var ki orada?
00:24:40Örümcek.
00:24:45Örümcekten mi korktun gerçekten?
00:24:48Neye gülüyorsun?
00:24:50Sana neye güleceğim başka?
00:24:53Gülme.
00:24:57Elimde değil tutamıyorum kendimi.
00:25:00En azından dene.
00:25:02Yoksa sonuçları kötü olacak senin için.
00:25:05E koca koca adamları döven sen.
00:25:07Gelip burada ufacık örümcekten mi korkuyorsun gerçekten ha?
00:25:11Keser misin dalga geçmeyi?
00:25:14Tamam tamam söz gülmeyeceğim.
00:25:20Ateş!
00:25:21Yeter ama.
00:25:23Tamam.
00:25:24Gülmeyeceğim dedim.
00:25:26Gülüyorsun.
00:25:30Demek karımı korkudan ufak yaramaz sensin ha?
00:25:34İntikamım ağır olacak.
00:25:36Ateş sakın öldürme.
00:25:38Merak etme.
00:25:43Bak.
00:25:44Dikkat et alırken buraları zıplamasın tamam mı?
00:25:48Öldürmüyorsun değil mi?
00:25:51Gitti.
00:25:52Öldürmedim öldürmedim.
00:26:00Kahramanlıyım.
00:26:03Kurtardın beni.
00:26:06Teşekkür ederim.
00:26:09Sen...
00:26:10Köyde yaşama fikrini bir daha mı düşünsen acaba?
00:26:14Yani küçücük bir örümcek yüzünden pes edeceğimi mi sanıyorsun?
00:26:18Ya pes etmen için ne olması gerekiyor mesela?
00:26:20Tarantula ya da yılan mı?
00:26:23Yılan mı?
00:26:26Yılan yoktur herhalde değil mi burada?
00:26:29Olmaz olur mu?
00:26:31Yılanların en sevdiği yerler bu taraflar.
00:26:33Ağaçların bol olduğu yerler.
00:26:35Hatta evin içine bile girebilirler.
00:26:38Sonuçta köy evi burası.
00:26:45Ya Ateş!
00:26:50Ne oldu korktun mu?
00:26:53Korktun mu yoksa?
00:26:55Ne korkacağım?
00:26:58Tamam o zaman ben gidiyorum.
00:27:00Sana kolay gelsin.
00:27:02Ateş, Ateş.
00:27:03Gitme.
00:27:04Niye?
00:27:15Ben sıkılırım burada böyle tek başıma kahve yaparken.
00:27:19Sen de kal.
00:27:19Hı.
00:27:22Yani bir kahve yapana kadar sıkılırsın öyle mi?
00:27:29Korkuyor olmuyorsun sen?
00:27:31Korkmuyorum canım dedim ya.
00:27:33Ama...
00:27:33Yani sen yine de kal ama burada gitme.
00:27:37Gide kal.
00:27:39Cesur karım benim.
00:27:42Perilerin en cesuru.
00:27:45Tamam.
00:27:47Ben kahveyi yapayım.
00:27:49Yap bakalım.
00:27:54Korkmuyorum.
00:27:59Korkmuyorum.
00:28:19Korkmuyorum.
00:28:24Korkmuyorum.
00:28:26Böyle olmayacak bu iş.
00:28:29Bir an önce söyleyip kurtulmak lazım.
00:28:42Kolay gelsin.
00:28:46Korkmuyorum.
00:28:47Korkmuyorum.
00:28:48Korkmuyorum.
00:28:49Ne oldu?
00:28:50Dammışız.
00:28:52Kolay gelsin dedim.
00:28:53Aklınız uçmuş gitmiş.
00:28:56Zerah.
00:28:57Kızım sen şunları hallet.
00:29:00Ben bir çıkayım dışarıya bir hava alayım.
00:29:02Ben o kafamda alsın.
00:29:10Korkmuyorum.
00:29:11Nesi var Binaz annemin?
00:29:13Bir şey yok annemin.
00:29:18Sen niye böylesin?
00:29:21Malik gidiyor diye mi zordun?
00:29:25Niye üzüleyim canım?
00:29:27Yani temelli gitmiyor sonuçta.
00:29:29Gidip gelecek yani.
00:29:32Sen yine de o kadar emin olma.
00:29:34O mısır kraliçesi var ki çok entrikacı bir kadın.
00:29:37Yani sizi ayırmak için o kadar kararlı ki.
00:29:39Sen kendinden biliyorsun tabii bu işleri.
00:29:42Çok iyi anlarsın sen.
00:29:44Ayrıca ben Ayşe Hanım'a güveniyorum tamam mı?
00:29:46O Malik'le bizim mutlu olmamızı istiyor.
00:29:50İyi o zaman.
00:29:51Ne halin varsa gör.
00:30:00Bu gün
00:30:17Ellerinin sağlık çok güzel olmuş.
00:30:19Afiyet olsun.
00:30:24Evi elden geçirsek…
00:30:26…sence de güzel olmaz mı?
00:30:30Bence olur, mimar olan sensin. Söyle bakalım aklından ne geçiyor?
00:30:43Tavanlarından biri yapabiliriz mesela.
00:30:47İyi olur bence.
00:30:50Duvarları da beyaza boyarız, yatay ahşap kirişler atarak tek düzeliyle bozmuş oluruz.
00:30:56Şahane fikir.
00:30:58Bak tam şuraya da bir soba kurarız, üzerinde ekmeklerimizi ısıtırız, kestane yaparız, güzel kokar.
00:31:05Süper olur biliyor musun?
00:31:07Şöminenin önüne de böyle küçük kırmızı bir puf koyarız, pufuduk.
00:31:13Kırmızı mı?
00:31:16İddialı bir renk değil mi? Ama güzel olur tabi.
00:31:20Hayırdır, hiçbir dediğimi itiraz etmiyorsun.
00:31:27Durmuş amcanın nasihatlerine uyuyorum, hediyip geçiyorum.
00:31:32Aferin, sen böyle devam et.
00:31:40Elektrikler gitti ne yapacağız?
00:31:43Sigorta atmış olabilir, sakin ol sen otur burada, ben bir bakayım geleyim.
00:31:48Tamam, çabuk gel.
00:31:53Altyazı M.K.
00:32:10Altyazı M.K.
00:32:21Altyazı M.K.
00:32:24Altyazı M.K.
00:32:25Altyazı M.K.
00:32:27Altyazı M.K.
00:32:30Altyazı M.K.
00:32:37Altyazı M.K.
00:32:38Altyazı M.K.
00:32:39Altyazı M.K.
00:32:40Altyazı M.K.
00:32:40Altyazı M.K.
00:32:43Ateş!
00:32:52Ateş!
00:32:58Ateş, where are you?
00:33:02Where are you?
00:33:06I got a chance.
00:33:22Ateş!
00:33:23Ateş!
00:33:24Allah kahretsin!
00:33:35Hiçbir şey göremiyorum ki!
00:33:39Ateş!
00:33:40Mercan!
00:33:42Ne işin var senin burada?
00:33:44Sana içeride bekle dedim.
00:33:47Seslendim duymadın bir türlü.
00:33:49Merak ettim seni.
00:33:51Ya bak gördüğün gibi gayet iyiyim.
00:33:54Evet.
00:33:55İyi miyim? Tamam.
00:33:59Gel hadi gel üşümüşsün dursun.
00:34:05İçeri geçiyorum Ege.
00:34:07Çok kararlı.
00:34:39Sevgilim.
00:34:41Beni çağırdın ne oldu bir şey mi oldu?
00:34:43Yok hoş geldin.
00:34:44Hoş buldun.
00:34:45Bizim için bir akşam yemeği hazırladın.
00:34:48Birlikte yeriz diye.
00:34:51Ne güzel düşünmüşsün.
00:34:54Teşekkür ederim.
00:34:55Çok incesin.
00:34:56Bak en sevdiğin yemekleri yaptım.
00:34:59En sevdiğin salatayı yaptım.
00:35:01En sevdiğin çorbayı bile yaptım.
00:35:05Hı?
00:35:06Hı?
00:35:29Çok teşekkür ederim.
00:35:30Çok incesin.
00:35:32Her şey harika görünüyor.
00:35:34Ne demek?
00:35:35Benim için bir zevk de.
00:35:38Hadi otursana.
00:35:41Tamam.
00:35:51Tadını da beğenirsin umarım.
00:35:55Kesin beğenirim.
00:35:56Yani...
00:35:58O kadar çok güzel kokuyor ki.
00:36:01Zaten tadı konusunda ipucu veriyor.
00:36:04Hadi o zaman.
00:36:05Tatına bak.
00:36:06Tamam.
00:36:07O zaman.
00:36:07Bir de arkadaşlar.
00:36:13Bir de o zaman.
00:36:14Hayırdır.
00:36:17Evet.
00:36:18Biraz daha ses.
00:36:20Teşekkür ederim.
00:36:21Teşekkür ederim.
00:36:21Tamam.
00:36:22Evet.
00:36:25Sen bana öyle bakınca...
00:36:27Ben bir tuhaf oluyorum ama.
00:36:29Ya ben sana hep öyle bakarım.
00:36:32O kadar çok güzelsin ki.
00:36:34I'm not a fan of you.
00:36:37I love you.
00:36:38I love you.
00:36:40I love you.
00:36:41I love you.
00:36:43I love you.
00:36:44You are my everything.
00:36:51My birthday.
00:36:57You are my whole world.
00:37:06You are my all.
00:37:16You are my all I can do.
00:37:18I love you.
00:37:19My birthday.
00:37:22In the hard work of you.
00:37:24My birthday.
00:37:26I will enjoy your birthday.
00:37:28I love you.
00:37:28Well, you are my party.
00:37:32How can you make it so well?
00:37:35I'll eat it.
00:37:37I'll eat it.
00:37:37I'll eat it.
00:37:38I'll eat it.
00:37:39I'll eat it.
00:37:40I'll eat it.
00:37:41I'll eat it.
00:37:52I'll eat it.
00:37:57Geç.
00:37:59Of.
00:38:01Sigortaya baktın değil mi?
00:38:02Bir şey yoktu yani.
00:38:04Baktım baktım.
00:38:06Ama elektrik kesintisi evle ilgili durmuyor.
00:38:09Genel bir arıza var galiba.
00:38:12İnşallah uzun sürmez.
00:38:15Ya sürecek gibi gözüküyor biliyor musun?
00:38:19Çünkü dışarıda çok fazla fırtına var.
00:38:22Yağmur geliyor galiba.
00:38:32Sen gölgeni görüp korktu mu yoksa?
00:38:40Biz seninle gölge oyunu oynamadık değil mi hiç?
00:38:44Oynamadık.
00:38:46Oynayalım mı?
00:38:48Hadi.
00:38:59Ay…
00:39:01Hey!
00:44:01Hey.
00:44:34Yeah.
Comments

Recommended