Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:38I've seen this one.
00:01:40I can't see it.
00:01:48I can't see it.
00:01:49Then it's okay.
00:01:52I'm going to find a witch.
00:01:54I'm going to find a witch.
00:02:07I'm going to find a witch.
00:02:15I can't believe it, but...
00:02:16Please, give it a try.
00:02:27I'm sure you'll have to do it.
00:02:29It's possible.
00:02:30I can't believe it.
00:02:33It's possible to do it.
00:02:33It's possible to do it.
00:02:35It's possible to do it.
00:02:37It's possible to do it.
00:02:43Why?
00:02:45Why?
00:02:46Why do you not believe it?
00:02:48It's dangerous.
00:02:50It's dangerous.
00:02:53It's dangerous.
00:02:54It's dangerous.
00:02:56It's dangerous.
00:02:59I've always had to be a problem.
00:03:01It's dangerous.
00:03:05It's dangerous.
00:03:08It's dangerous, yet.
00:03:08새로 맡은 회사예요, 로리엔테고.
00:03:10신별는요?
00:03:12자꾸 우려라도 받았어요?
00:03:14그건 아니고...
00:03:16여기 엔터잖아요.
00:03:20아티스트?
00:03:21좋아하는 아티스트 구경 왔어요.
00:03:25뭐야?
00:03:27아이돌.
00:03:32잘 감았네.
00:03:40It's so funny, it's so funny.
00:03:43It's so funny.
00:04:14It's so funny.
00:04:15아까 그 언니는 누구예요?
00:04:18아, 변호사야.
00:04:20지난 재판 때 상대 측이었어.
00:04:24좋아해요?
00:04:25하지 말라면 더 끌려하는 법 그런 건가?
00:04:29뭐래.
00:04:30얼굴 겁나 빨갰는데?
00:04:32완전 사과였는데.
00:04:33그건 빙의 때문이었고.
00:04:41나 화난 거 아니다.
00:04:43알아요.
00:04:48제가 미안해서 그래요.
00:04:50저 때문에 사고 날 뻔했잖아요.
00:04:53사고 안 났잖아.
00:04:55안 났으면 됐지 뭐.
00:04:58근데 고정석은 왜 따라갔어?
00:05:02제가 죽던 날 들었던 벨 소리였어요.
00:05:08뭐?
00:05:14실례합니다.
00:05:16누구십니까?
00:05:17글로리엔터 파트너 변호사인데요.
00:05:20복도에 설치된 CCTV 좀 볼 수 있을까요?
00:05:22안 그래도 경찰에 신고하려던 참인데 잘 됐네요.
00:05:26경찰이요?
00:05:27변호사라면서요.
00:05:30이거 때문에 오신 거 아니에요?
00:05:41그건 뭐하게요?
00:05:43이 차 운 좋게 도로 쪽에 주차돼 있었거든.
00:05:46뭐라도 찍혔을 거야.
00:05:51사봉봉.
00:05:56잘 살고 있었어?
00:06:01삼촌 손 왜 그래?
00:06:04다쳤어?
00:06:09다쳤어?
00:06:10어?
00:06:11다쳤어?
00:06:12누가?
00:06:12이랑이가?
00:06:13아니야.
00:06:14아무것도.
00:06:15아무것도 아니긴.
00:06:16이거 봐 붕대도 감았네.
00:06:18그냥 살짝 긁혔어.
00:06:20진짜 괜찮아.
00:06:22진짜 괜찮아.
00:06:23아니.
00:06:24이랑아.
00:06:25한번 봐봐.
00:06:25손주.
00:06:26참.
00:06:28아이고.
00:06:36어머니.
00:06:37어머니.
00:06:37왜?
00:06:38단체 손님 들어왔어?
00:06:40처남이 다쳤어요.
00:06:42다쳐?
00:06:43내가 방심했네.
00:06:45어, 릴렉스.
00:06:46릴렉스.
00:06:46진정하세요.
00:06:47처남동태 궁금해하실까 봐 알려드리는 거지 크게 다치지는 않았어요.
00:06:52자, 조지점은 제가 또 알아볼게요.
00:06:55그래, 알았어.
00:06:58이번 귀신이랑 관계 있을지 모르니까 옆에서 잘 좀 지켜봐 봐.
00:07:02네, 어머니.
00:07:03귀신이라니?
00:07:05어?
00:07:05어?
00:07:07손님들이 신메뉴를 그렇게 좋아한다고?
00:07:10아, 예.
00:07:11어머니.
00:07:12귀신같이 신메뉴만 찾아요.
00:07:14너무 맛있대요.
00:07:16둘이 지금 뭐 하는 거야?
00:07:33어떻게 된 거야?
00:07:35무슨 일 있었어?
00:07:36아, 뭐 별거 아니에요.
00:07:38아이...
00:07:39잠깐만요.
00:07:40어, 어.
00:07:43여기서부터 하네요.
00:07:56뭐지?
00:07:58어?
00:08:00아니, 저...
00:08:01태백 변호... 변호사님 아니야?
00:08:03맞아요.
00:08:05한변.
00:08:06어, 한변.
00:08:13어?
00:08:14저 사람...
00:08:15말했잖아요.
00:08:16우리 보컬쌤.
00:08:22한변이 저 사람 쫓아가는 것 같은데?
00:08:30아니, 뭐야.
00:08:31저남도 저 사람 쫓아갔네?
00:08:33네.
00:08:35저건...
00:08:36쟤가 아니에요.
00:08:43같이 있었어?
00:08:47응.
00:08:54미안하세요.
00:09:02미친놈이네.
00:09:04그죠?
00:09:04이 정도면 저 미친놈 찾을 수 있겠죠?
00:09:08네?
00:09:10어, 네.
00:09:14잠시만요.
00:09:22네, 선배.
00:09:23조기차 검거할 때 현장에 신희랑 변호사 있었잖아?
00:09:27그랬죠.
00:09:28참고인 조사 김검이었어?
00:09:31어, 네.
00:09:32신변 거기 어떻게 알고 왔대?
00:09:33나도 그게 궁금해서 물어봤는데 정체를 알 수 없는 정보원한테 들었다고 했어요.
00:09:39정보원?
00:09:40네.
00:09:41누군지 끝까지 입을 안 열었고 수사에 도움이 된 터라서 더 물어보진 못했는데.
00:09:46근데 그 사람은 왜요?
00:09:48별거 아니야.
00:09:49끊을게.
00:09:55잠깐만요!
00:09:57신변?
00:09:58무슨 일인데 갑자기 흥분을 했지?
00:10:04고정석이랑 싸웠나?
00:10:34여유
00:10:35Oh, I was really upset at that.
00:10:39He has a lot of work, but he's doing a job and trying to do a lesson.
00:10:46You're an Android phone?
00:10:49Yes.
00:10:50You can have a phone with your phone.
00:10:51You can have a phone with your phone.
00:10:53What's wrong with your phone?
00:10:55English, Suha.
00:10:56Hi, Suha.
00:10:59My phone is
00:11:00Hi.
00:11:02What's wrong with your phone, Suha?
00:11:06What's wrong with you?
00:11:08I'm going to go to Portal.
00:11:09I'm going to know where to know.
00:11:13But he's going to have a phone number?
00:11:16I'm going to go to Portal.
00:11:19I don't know.
00:11:20I was going to go to the house.
00:11:23Where was it?
00:11:26The riverland near.
00:11:29That's right.
00:11:35I don't know.
00:11:36I don't know.
00:11:37Alright, what's wrong?
00:11:46What's wrong?
00:11:49I'm not going to get out of their way.
00:11:52Sorry, what's wrong?
00:11:53No way.
00:11:54You can't get out of my way.
00:11:56What's wrong?
00:11:57How long has that changed?
00:12:03What's your first guess?
00:12:08It's a good thing.
00:12:11It's a good thing.
00:12:14It's a good thing.
00:12:22It's a good thing.
00:12:26It's a good thing that you want to have.
00:12:27It's a good thing to eat, too.
00:12:28But it's not, it's not a good thing.
00:12:34It's not a good thing to eat.
00:12:38Maybe.
00:12:43But on the other hand, I have to go to the hospital.
00:12:47Let me help you.
00:12:49It's a good thing.
00:12:54There was no way to go.
00:12:55It was a way to go.
00:12:57It was a way to go.
00:13:01You know, there's no way to go.
00:13:04It was a way to go.
00:13:05That's what a man's gonna do.
00:13:07That guy is...
00:13:10He's real.
00:13:11He's real.
00:13:12He's just a guy.
00:13:13What does this mean?
00:13:17He's going to be there, and he's going to be there.
00:13:21That's the first time.
00:13:21He's going to be there.
00:13:25Who?
00:13:26I know.
00:13:29I'm not going to be a kind of bullshit.
00:13:32What's that?
00:13:33Who?
00:13:40He's going to be there.
00:13:43I'm not guilty.
00:13:44He was guilty of it.
00:13:47He was still a judge.
00:13:49I was guilty.
00:13:55He was gemeint.
00:13:56He's actually a judge.
00:13:58He's a judge of his Whole carne.
00:14:01Hi, it's your father.
00:14:05That's what I'm saying.
00:14:05I'm going to talk to you now.
00:14:05I'm not kidding.
00:14:07I'm not kidding.
00:14:08I'm not kidding.
00:14:09Yeah, he's dead.
00:14:11I think it's an actual heart attack.
00:14:21It's an actual heart attack.
00:14:22I'm sad to hear it.
00:14:23You're dead.
00:14:27I'm gone.
00:14:28What?
00:14:38Hi.
00:14:41Hi.
00:14:44Hi.
00:14:45I'll just go back to the next question.
00:14:54Hi.
00:14:55Hi.
00:14:56Hi.
00:14:57Hi.
00:14:57Hi.
00:14:58Hi.
00:14:58Hi.
00:15:00Hi.
00:15:06Hi.
00:15:06Hi.
00:15:06Hi.
00:15:07Hi.
00:15:08Hi.
00:15:10Hi.
00:15:11Hi.
00:15:12Hi.
00:15:14Hi.
00:15:15Hi.
00:15:22들어가서 고정석 있는지 보고 올래?
00:15:25알았어요.
00:15:30그럼 수고하세요, 파이팅.
00:15:34벌써 갔는데?
00:15:36아, 그래, passt Wales아.
00:15:39우리도 파이팅.
00:15:45Why are you so long?
00:15:47What happened to him?
00:15:49What happened to him?
00:16:11It's a matter of time.
00:16:13I'm going to go in.
00:16:15I'll take a look at him.
00:16:16I'll take a look at him.
00:16:17I told him I had to go.
00:16:19I'll take a look at him.
00:16:21I'll take a look at him.
00:16:23What's he doing?
00:16:24I got a phone call.
00:16:26I'll take a look at him.
00:16:26I'll take a look at him.
00:16:28You're a hero of his hands.
00:16:30He's not a hero of his hands and legs.
00:16:35Oh!
00:16:35It's a real killer.
00:16:36Oh, there you go.
00:17:06Let's go.
00:17:06Let's go.
00:17:06Let's go.
00:17:32Let's go.
00:17:37Let's go.
00:17:45Let's go.
00:18:15Let's go.
00:18:28Let's go.
00:18:37Let's go.
00:18:43Let's go.
00:18:45Let's go.
00:18:50Let's go.
00:18:51Let's go.
00:18:51Let's go.
00:18:52Let's go.
00:18:56Let's go.
00:18:57Let's go.
00:19:02Let's go.
00:19:05Let's go.
00:19:06Let's go.
00:19:08Let's go.
00:19:09Let's go.
00:19:15Let's go.
00:19:16Let's go.
00:19:18Let's go.
00:19:20Let's go.
00:19:20Let's go.
00:19:21Let's go.
00:19:24Let's go.
00:19:32Let's go.
00:19:39Let's go.
00:19:43Let's go.
00:19:44Let's go.
00:19:45Let's go.
00:19:53Let's go.
00:20:09Let's go.
00:20:16Let's go.
00:20:18Let's go.
00:20:23Let's go.
00:20:23Let's go.
00:20:24Let's go.
00:20:26Let's go.
00:20:28Let's go.
00:20:33But I don't know what he is going to do with you.
00:20:35The other guy is...
00:20:35The other guy...
00:20:40I'm the other guy.
00:20:44I'm the other guy.
00:20:47He's not the other guy.
00:20:48He's the other guy here at this point.
00:20:49He's the other guy.
00:20:54He's the other guy here.
00:20:57He's the other guy.
00:20:57I don't know.
00:20:58He's the other guy, though.
00:20:59There's a lot of anxiety.
00:21:01I really shouldn't go wrong and I won't go wrong.
00:21:02What?
00:21:02What, what?
00:21:03I don't know that I'm not sure what I'm talking about.
00:21:09I haven't seen any of them.
00:21:11So I told you that you got to know what I'm talking about.
00:21:13Even at a moment, I'm out.
00:21:17I don't know how to do that.
00:21:21You're so scared.
00:21:21It's too late.
00:21:22It's too late.
00:21:23It's too late.
00:21:26Who is it?
00:21:28I'm a lawyer.
00:21:32I'm a lawyer.
00:21:33I'm a lawyer.
00:21:37Oh...
00:21:39Wait a minute.
00:21:45Hello.
00:21:46안녕하세요.
00:21:46네.
00:21:49혼자 계셨나요?
00:21:50네, 근데 변호사님이 여기까지는 무슨 일이시죠.
00:21:54혹시 어제 회사에 침입했던 남자 기억하시죠?
00:21:58네, 그 또라이 새끼는 왜요.
00:22:00경비원에게 상의를 입혔는데 회사 대표님께서 뒤탈없이 인적 사업 확보하라고 하셨어요.
00:22:06그래서요?
00:22:07CCTV를 보니까 둘이 대화를 나누시던데 혹시 이상한 점 못 느끼셨나요?
00:22:13느꼈죠, 이상한 점.
00:22:14How long are you going for this episode?
00:22:20Yes, there are any weird words I've seen before.
00:22:25That's what I think.
00:22:30It's lost.
00:22:31I was so disappointed with you.
00:22:34Nice to meet you.
00:22:34You didn't mean to me.
00:22:35I was upset at the event yesterday.
00:22:35I know you are an old friend at the same time, but you are a good choice.
00:22:44I don't know if you have a good choice.
00:22:49Wait a minute.
00:22:51Are you asking me?
00:22:53You're a little bit different.
00:22:55You're not going to get your head out.
00:22:58I'm sorry.
00:23:00I'm sorry.
00:23:00I'm sorry.
00:23:00So I'm just going to get you.
00:23:01I'll tell you how.
00:23:01Go and go.
00:23:04I'm happy.
00:23:20Come on.
00:23:24I'll go.
00:23:25Oh, oh.
00:23:25I'll stop here.
00:23:27Let's go.
00:23:30It's a bit better.
00:23:30I'm sorry.
00:23:31It's a bit better.
00:23:32What?
00:23:33I don't know.
00:23:33I don't know if that's what you have.
00:23:38I don't know.
00:23:39You can't take care of me now.
00:23:40I don't know.
00:23:46I don't know.
00:23:54I don't know.
00:23:56I'll go get it right.
00:23:58I'll go get it right.
00:23:58I'll go get it right.
00:23:59I'll go get it right.
00:24:03But you can't have this.
00:24:11I'll stop you with your phone.
00:24:16I have to understand that.
00:24:16You can't find it anymore.
00:24:19I can't find it anymore.
00:24:21Fact.
00:24:22Fact.
00:24:24Fact.
00:24:24Then I need to check the fact check.
00:24:27What's the fact check?
00:24:30What, what...
00:24:33What is...
00:24:33It's not just a hard disk.
00:24:37It's a hard disk.
00:24:38It's a hard disk.
00:24:40It's a hard disk.
00:24:48And I'm not afraid of him.
00:24:48I'm afraid of him.
00:24:49I don't have to know who he is.
00:24:52I'm afraid of some people.
00:24:53I'm afraid of him.
00:24:58Who is it?
00:25:00Glory Enterter, Emma.
00:25:02Then I'm going.
00:25:05Glory Enterter is my client, and I'm doing my duty.
00:25:09I'm going to support him.
00:25:11I'm a little bit more than you.
00:25:12I'm a little bit more than you.
00:25:15I'm a little bit more than you.
00:25:17I'll let you go.
00:25:19They're where they are?
00:25:21I think I'll let you know.
00:25:25I'll let you know.
00:25:26I'll let you know.
00:25:30If you're going to be a good time,
00:25:34Who has been there to help?
00:25:37You need to get rid of the help.
00:25:38I don't want to do that.
00:25:42But...
00:25:43I don't want to get rid of the help.
00:26:09Okay, let's go.
00:26:18Ah!
00:26:23There's Emma's car.
00:26:25It's the same way.
00:26:26I'm going to go to the next door.
00:26:32I'm going to go to the next door.
00:27:02I'm sorry.
00:27:03The judge, the judge, the judge, is here?
00:27:08Are you still there?
00:27:10No, I'll tell you.
00:27:11No, I'll tell you.
00:27:12No, I'll tell you.
00:27:13I'll tell you.
00:27:14Okay, I'll tell you.
00:27:15I'll tell you about it.
00:27:19Here...
00:27:21I called you.
00:27:24I can't do it.
00:27:25Sure, you call me.
00:27:26You call me?
00:27:28You call me again.
00:27:29What are you calling me now?
00:27:33The judge is being a judge.
00:27:38I have no idea how the judge...
00:27:48You've seen the videos that you've seen.
00:27:53It's not so much!
00:27:53I'm not sure.
00:27:54You know, you're gonna kill me.
00:27:58You're gonna kill me.
00:28:02I don't know.
00:28:04I'm not sure.
00:28:05I mean, when you die before, you know what it is?
00:28:13It's a bit complicated.
00:28:19It's already gone.
00:28:23Let's go.
00:28:25I'll talk about it.
00:28:27I'll talk about it.
00:28:27I'll talk about it.
00:28:29I'll talk about it.
00:28:31Yes.
00:28:43I'll talk about it.
00:28:52Let's go!
00:29:14What?
00:29:15What?
00:29:19What?
00:29:20What?
00:29:20What?
00:29:21Who are you?
00:29:22Who are you?
00:29:23Who are you, are you?
00:29:23Loewen?
00:29:23Loewen, 또라이 덕후야.
00:29:25근데 왜 여기 뻗어 있어?
00:29:26내가 처리했어.
00:29:28로ewen 죽던 날에 샘이 로ewen이랑 같이 있었던거 알고 있던거?
00:29:32그게 뭔 소리야。
00:29:33그날 옥상에 우리 말고 아무도 없었잖아.
00:29:35그러니까!
00:29:36뭐가 어떻게 된건지.
00:29:38그녀네 핸드폰 안에 노래가 있다는거까지 알고 있었어.
00:29:41빨리 처리해야 돼.
00:29:43폼 어딨어.
00:29:43Oh, no.
00:29:50I found out.
00:29:51The fact is perfect.
00:29:54Yeah, it's not enough.
00:29:58I'm sure...
00:30:00I'm already going to get the battery out.
00:30:03I'm not going to get it.
00:30:04I'm not going to get it.
00:30:06I'm going to get it.
00:30:07I'm going to get it.
00:30:08I'm going to go to Tomorrow Idol.
00:30:20I'm not going to get it.
00:30:23그렇게 된 거였구나.
00:30:25뭐가요?
00:30:27파이널 스테이지만 남겨놓은 상황에서 넌 2등이었고 엠마는 8등, 아벨은 12등이었어.
00:30:34오디션 규칙이 7명만 데뷔할 수 있는 거였으니까 엠마는 1등부터 7등까지 한 명만 사라지면 데뷔할 수 있고.
00:30:41아벨은 데뷔 가능성이 희박해.
00:30:45그래서요?
00:30:48대부분의 사건에서 범인은 최대 수혜자야.
00:30:58이 사건에서는 그게 엠마였고.
00:31:10야, 설마 했는데 슬픈 예감은 왜 틀리질 않냐.
00:31:16야!
00:31:17고정석!
00:31:21이봐, 이봐.
00:31:23너무 뻔하잖아.
00:31:28처남, 이제 어떻게 해?
00:31:30고정석이 저 있는 데로 올 거예요.
00:31:32매형은 주변에서 대기하다가 고정석이 날 보고 도망가면 그때 잡아주세요.
00:31:38내가?
00:31:40경찰 역할 해 보셨을 거 아니에요.
00:31:42일한다고 오지 알죠?
00:31:45당신 뭐야!
00:31:47강남경찰서 강력1팀 윤봉수 형사입니다.
00:31:49네?
00:31:49당신을 특수강도 조폭 살인자로 체포합니다.
00:31:52당신은 묵비권을 선임할 수 있고 그리고 변호사를 행사할 권리가 있습니다.
00:31:58가만히 있어요.
00:32:07아저씨, 빨리요!
00:32:12움직이지마요!
00:32:23도망간다고 해결될 문제가 아니야.
00:32:25아, 아저씨가 뭔데 이래라저래라야!
00:32:28나 소아 변호사라고 했잖아.
00:32:33죽은 애한테 무슨 변호사야!
00:32:36억울하게 죽으면 죽어서도 변호사가 필요해.
00:32:39가자.
00:32:41죄 지었으면 벌받아야지.
00:32:45아, 잠깐만요.
00:32:47아저씨.
00:32:48왜 그랬는지 물어봐주세요.
00:32:51이제 와서 뭐하러?
00:32:55우린 친구였는데 왜 그랬는지 궁금해서요.
00:33:03알았어.
00:33:05물어볼게.
00:33:07무섭게 왜 저래?
00:33:08수아가 궁금하대.
00:33:11자기를 왜 죽였는지.
00:33:14아저씨 진짜 쳐 놀았구나.
00:33:17그래도 한때는 친구였잖아.
00:33:19친구를 왜 죽였어.
00:33:21친구?
00:33:23지랄.
00:33:26나는 단 한 번도 수아를 친구하고 생각한 적이 없어.
00:33:31친구도 급이 맞아야 되는 건데.
00:33:35그딴 애가 나랑 급이 맞다고 생각해?
00:33:47부모님의 지원으로 안 받은 레슨이 없었고 결과도 항상 만족스러웠어.
00:33:53너무 행복했다고.
00:33:55수아가 들어오기 전까지는.
00:33:56안녕하세요.
00:33:58김수아라고 합니다.
00:33:59잘 부탁드립니다.
00:34:02우리 집에서는 걸레로도 안 쓸 것 같은 옷을 입고도 수아는 기죽지 않더라?
00:34:09열심히 하겠습니다.
00:34:12알바를 세 개나 하는 걸 오히려 당당하게 요기고.
00:34:27약간 미안.
00:34:29마음이 급해서 짜증을 부렸어.
00:34:33미안해.
00:34:35뭐 미안하면 기타 하나 가르쳐 주던가.
00:34:40코드 알면 작곡하기 쉽다는데?
00:34:45그래.
00:34:47주제도 모르고 화내는 수아를 이상하게 애들은 잘 따랐어.
00:34:51수아가 사과하면 금방 풀고 이해하고 좋아했지.
00:34:58짜증나게.
00:35:05수아는 언제나 나보다 위였어.
00:35:08내가 죽도록 노력해도 얻지 못하는 걸 그냥 타고났던 거야.
00:35:13너무 불공평해.
00:35:21언니 축하해.
00:35:23우리 같이 데뷔할 수 있겠다.
00:35:25그 입을 찢어버리고 싶었어.
00:35:26우리 오늘 떡볶이 먹으러 갈래?
00:35:28나 그 알바비 받았는데 언니 축하할 금 내가 쏠게.
00:35:31너무 좋아.
00:35:32어때?
00:35:32넌 악마야.
00:35:34시도 때도 없이 내 마음을 들쑤셔야 되는 더러운 악마.
00:35:38나에게 말이 걸어 긴 밤 동안 또 짤었다.
00:35:41나는 이제 별이 되려 해.
00:35:43끝.
00:35:44와, 진짜.
00:35:48어떻게 넌 이런 가사를 써?
00:35:50언니, 이거 진짜 아무한테도 얘기하면 안 돼.
00:35:53생각해 볼게.
00:35:55응.
00:35:56우와.
00:35:57너 진짜 천재 아니야?
00:36:00아니야.
00:36:01그냥 심심할 때 써본 거야.
00:36:05나 이 곡 보내주면 안 돼?
00:36:09힘들 때 들으면 기운날 것 같아.
00:36:12그래.
00:36:13근데 언니만 봐야 돼.
00:36:19그렇게 수화곡을 차곡차곡 보았어.
00:36:21이걸 다 네가 썼다고?
00:36:25시간 낼 때마다 써봤는데 좀 유치하자.
00:36:30유치하기 너무 좋아.
00:36:34염마 그냥 데뷔곡 이걸로 보자.
00:36:38정말요?
00:36:39오.
00:36:39그때부터 수화가 있으면 안 되는 이유가 늘어나기 시작했어.
00:36:43리더도 아니면서 나대는 거 이제 더는 못 보겠어.
00:36:47수화가 안 그만두면 우리 전부 그만둔다고 하자.
00:36:52우리 아빠가 투자한 게 있어서 대표님도 싫다고 못할 거야.
00:36:58아이들을 협박해서 수화를 오디션에서 제외시켰어.
00:37:03결국 내가 원하는 대로 다 된 거야.
00:37:10수화를 따라간 건 질질 짜는 꼬라지를 보고 싶어서였어.
00:37:16나 괴로워하는 수화 얼굴을 보면 기분 좋아질 것 같았거든.
00:37:37왜 차가우는 거지?
00:37:40오디션에서 탈락했는데 왜 행복한 표정인 거야?
00:37:45밀어버려.
00:37:46뭐?
00:37:48밀어버리라고.
00:37:50수화가 여기서 끝날 것 같아?
00:37:52저네는 또다시 기억 올라와서 신경 거슬리게 할 게 분명해.
00:37:57그러다 곡을 전부 수화년이 썼다는 걸 사람들이 알기라도 하면 어쩔 거냐고.
00:38:02그건 안 돼.
00:38:05그래.
00:38:05저년이 죽으면 곡도 전부 니 차지가 되는 거야.
00:38:11밀어버리고 핸드폰을 자제해.
00:38:13어서.
00:38:31너 지금.
00:38:32아니야.
00:38:35수화를 밀었어?
00:38:36아니라고.
00:38:37뭐?
00:38:39야.
00:38:41야.
00:38:42신고해야 돼.
00:38:42네가 수화를 죽였어.
00:38:44내가 죽인 거 확실해?
00:38:46어?
00:38:47제자의 곡을 탐낸 선생이 죽인 건 아니고?
00:38:50너 지금 무슨 말을 하는 거야?
00:38:51데뷔곡.
00:38:53수화가 쓴 거야.
00:38:54그때 네가 썼던 거 했잖아.
00:38:56그랬어?
00:38:57나 기억 안 나는데?
00:38:59신고해.
00:39:00그럼 난 쌤이 수화곡을 훔쳤다고 말할 거야.
00:39:04그럼 나라고 가만히 있을 줄 알아?
00:39:06가만히 있지 마.
00:39:07뭐든 해봐.
00:39:09표절 시비가 끊이지 않는 사람 말을 경찰이 믿을지는 모르겠지만.
00:39:14난.
00:39:24수화는 쌤을 믿었는데.
00:39:31쌤이 수화를.
00:39:33아...
00:39:35아...
00:39:37아...
00:39:37아...
00:39:38아...
00:39:38아...
00:39:39아...
00:39:40하...
00:39:41하...
00:39:41하...
00:39:43어때?
00:39:46정말 미쳤구나?
00:39:55여기에 수화곡이 많이 들어있어.
00:39:59아...
00:40:00오빠 표절 아니면은 곡도 못 쓰잖아.
00:40:06이거만 있으면 오빠랑 나랑 무서울 게 없어.
00:40:16어떻게...
00:40:19어떻게 그럴 수가 있어.
00:40:23언니는 친구라고 생각했는데.
00:40:27하...
00:40:28하...
00:40:29하...
00:40:29하...
00:40:29하...
00:40:29하...
00:40:30하...
00:40:31하...
00:40:33하...
00:40:34가난한 게 잘못이야.
00:40:36하...
00:40:37죽을 임물로 열심임 산 게 뭐 잘못이냐고.
00:40:39서리가.
00:40:40보라이.
00:40:41하...
00:40:42입 닥치라고 해.
00:40:44하...
00:40:44언니랑 데뷔할 생각에 설렜어.
00:40:47하...
00:40:48하...
00:40:48너무 행복해서 꿈만 같았는데.
00:40:50뭐라는 거야, 이거 진짜.
00:40:52아...
00:40:53아 씨...
00:40:57뭐야!
00:40:59나?
00:41:00너네 회사 변호사.
00:41:03하...
00:41:03하...
00:41:04하...
00:41:04우리 회사 변호사?
00:41:06아!
00:41:06좋아하지 마.
00:41:08살인자도 올 생각 없으니까.
00:41:11누가 살인자라는 거야?
00:41:13아!
00:41:16No.
00:41:17Jumoke.
00:41:18If you don't miss.
00:41:25Sorry.
00:41:26What are you?
00:41:26I'm trying to hold you up.
00:41:32Are you lying?
00:41:34Sit.
00:41:35Who's the one who's crying?
00:41:56There's a lot of messages coming out.
00:42:00There's a lot of people coming out.
00:42:02It's like Abel.
00:42:04What's that?
00:42:06You're a song that I know.
00:42:11Suha.
00:42:13Suha.
00:42:14I love you.
00:42:18I always feel like you've written a song.
00:42:24I don't know what you're saying.
00:42:25But then you don't know what I'm saying.
00:42:29I'm sure it's always on my own.
00:42:35Now I can find you on my own.
00:42:41My name is Jamey.
00:42:42My name is Jamey.
00:42:44Yes.
00:42:48It's here.
00:42:49It's okay.
00:42:55Wait a minute, my brother.
00:42:58Why?
00:43:00I'll tell you what I'm going to tell you about my mother?
00:43:05You don't want to see me?
00:43:08I don't want to see you, but...
00:43:15Then I'll tell you what I'm going to tell you.
00:43:18Then I'll tell you where my mother is.
00:43:20Then I'll tell you where I'm going.
00:43:25Yes, your father.
00:43:34Yes, your father.
00:43:38Yes, your father.
00:43:39네, your father.
00:43:41병과가 안 좋아요.
00:43:43그렇군요.
00:43:45완전 실명까지 길어야 1개월로 보이는데 공여자를 찾기에는 시간이 축박해요.
00:43:50네.
00:43:51아, 지난번에 보고 싶다던 사람은 만나셨어요?
00:43:58아직이요.
00:44:00서두르셔야 해요.
00:44:02점점 더 안 보이게 될 테니까요.
00:44:05네.
00:44:07네.
00:44:11네.
00:44:18네.
00:44:25네.
00:44:27I'm sorry.
00:44:34You've been in the hospital for 18 years.
00:44:4318 years ago, I was 1 year old.
00:44:48I'm not afraid.
00:44:54It's hot.
00:45:02It's hot.
00:45:02It's hot.
00:45:03It's hot.
00:45:03It's hot.
00:45:06It's hot.
00:45:10It's hot!
00:45:28I'm so sorry.
00:45:32I'm so sorry.
00:45:33My mom...
00:45:38Thank you very much.
00:45:40We are so beautiful.
00:45:48So...
00:45:51So...
00:45:53...
00:45:53...
00:45:53...
00:45:54...
00:45:54...
00:45:54...
00:45:54...
00:45:55...
00:45:56...
00:45:56...
00:45:56...
00:45:56...
00:45:56...
00:45:56I'm going to meet you for a while.
00:45:59I'm going to meet you for a while.
00:46:06I'm going to meet you for a while.
00:46:09I'm going to meet you for a while.
00:46:20I'm going to meet you for a while.
00:46:23I'm going to meet you for a while.
00:46:53I'm going to meet you for a while.
00:47:25I'm going to meet you for a while.
00:47:29I'm going to meet you for a while.
00:47:29I'm going to meet you for a while.
00:47:36I'm going to meet you for a while.
00:47:57I'm going to meet you for a while.
00:47:59I'm going to meet you for a while.
00:48:29I'm going to meet you for a while.
00:48:32I'm going to meet you for a while.
00:48:33I'm going to meet you for a while.
00:48:43I'm going to meet you for a while.
00:48:55I'm going to meet you for a while.
00:48:59I'm going to meet you for a while.
00:49:08I'm going to meet you for a while.
00:49:18I'm going to meet you for a while.
00:49:25I'm going to meet you for a while.
00:49:28I'm going to meet you for a while.
00:49:32I'm going to meet you for a while.
00:49:41I'm going to meet you for a while.
00:49:44I'm feeling good.
00:49:48I hope it's done.
00:49:55Now...
00:49:57...
00:49:58...
00:49:58...
00:49:58...
00:49:59...
00:49:59...
00:49:59...
00:49:59...
00:49:59...
00:49:59...
00:50:01...
00:50:01...
00:50:03...
00:50:03...
00:50:03...
00:50:05...
00:50:06...
00:50:11...
00:50:11...
00:50:13...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:20...
00:50:25...
00:50:26...
00:50:26...
00:50:26...
00:50:39I was not going to go to bed.
00:50:43I'm not going to go to bed.
00:50:47I was not going to go to bed.
00:50:47I was going to go to bed.
00:50:48I think it's going to be a little more time.
00:50:50It's not good enough, it's not good enough.
00:50:53Even if you're not just here.
00:50:59I'll sing a song for you.
00:51:03Thank you so much.
00:51:07I love it.
00:51:10It's like a family that's been dead.
00:51:20I don't know what to do.
00:51:22I don't know what to do.
00:51:23I don't know.
00:51:24I'm sorry, I don't know what to do.
00:51:26I don't know if they have to do it.
00:51:32I'm sorry.
00:51:33What else do you want to know?
00:51:35Well, I'm not sure what's going on.
00:51:37I'm not sure what you want to know.
00:51:38But, let's say, I'm not sure what's going on now.
00:51:45Okay.
00:51:47It's hard to understand.
00:51:49But it's hard to understand.
00:51:50I've been watching.
00:51:52I've seen him that's very different.
00:51:53I've seen him death in the hospital.
00:51:55I've seen him death in the hospital because he was there.
00:51:57That's what I'm talking about.
00:52:10It's a person.
00:52:12What?
00:52:12What?
00:52:14She's talking to him and she'll talk to me.
00:52:17She's talking to me about the new person.
00:52:18She was talking to me about that, and she told me that she was saying.
00:52:22She said, she was a man who lied to me.
00:52:27I've been having a relationship with her.
00:52:29I've been working with her and my wife.
00:52:33I've been working with her.
00:52:37I've been working with her.
00:52:38Not sure.
00:52:39더 이상 엮인은 건 시간만 아까우니까.
00:52:49그러니까 말 안 하려고 했더니 굳이 하라고 하더니.
00:52:55그래.
00:52:57차라리 안 믿는 게 나아.
00:53:02어, 늦었다.
00:53:19Come on.
00:53:36Come on.
00:54:04Come on.
00:54:56Come on.
00:55:00잘 가, 수아야.
00:55:03수아 노래 매일매일 듣고 너 목소리도 잊지 않을게.
00:55:08다 보고 있을 거예요.
00:55:10안 듣기만 해 봐요.
00:55:16고마워요, 아저씨.
00:55:19그동안 못되게 군 건 미안해요.
00:55:22미안해요.
00:55:31수아가 두 분을 보고 있어요.
00:55:37잘 가, 수아야.
00:55:38안녕, 수아 안녕.
00:55:46보고 싶을 거야.
00:55:47천국 가서 행복하게 살아.
00:55:53고마워요.
00:55:55저도 무지무지 보고 싶을 거예요.
00:55:58수아도 무지무지 보고 싶을 거래요.
00:56:21고마워요.
00:56:23안녕.
00:56:23안녕.
00:56:26잘 있어요.
00:56:27고마워요.
00:56:31고마워요.
00:56:31고마워요.
00:56:34고마워요.
00:56:44고마워요.
00:56:45고마워요.
00:56:48고마워요.
00:56:56고마워요.
00:56:58고마워요.
00:57:01고마워요.
00:57:10고마워요.
00:57:11고마워요.
00:57:14고마워요.
00:57:17고마워요.
00:57:20고마워요.
00:57:21고마워요.
00:57:22고마워요.
00:57:24고마워요.
00:57:25고마워요.
00:57:25고마워요.
00:57:26고마워요.
00:57:27고마워요.
00:57:27고마워요.
00:57:27고마워요.
00:57:27고마워요.
00:57:46I'm so tired.
00:57:47I'm so tired.
00:58:11떡볶이, 순대, 어묵.
00:58:12꿀.
00:58:14거기다가 납작만두까지 꿀.
00:58:17꿀.
00:58:17좋아.
00:58:18좋아.
00:58:31좋아.
00:58:33좋아.
00:58:34좋아.
00:58:45좋아.
00:58:47좋아.
00:59:27I want you to see you today.
01:00:12I can't wait to see you.
01:00:17Glory ante 관련 서류는 전부 in계했습니다.
01:00:22Okay.
01:00:33What?
01:00:36What?
01:00:37What?
01:00:38현재 태백에 수임한 사건 중 제 골치 아프고 매스컴에 주목을 가장 많이 받는 사건이에요.
01:00:45아직 반성할 시간 아니었나?
01:00:47회장님의 회복 속도가 빠르시다고 들었습니다.
01:00:53그건 한 변이 상관할 일이 아닌 것 같은데.
01:00:55He went to the court.
01:00:57He went to the court.
01:00:57He went to the court, and he went to the court.
01:01:00I will be able to get it.
01:01:03I will be able to get it.
01:01:04If you're a member of the court, then you can pull up your court.
01:01:09Then you can go to the court, and you'll be able to get it.
01:01:20It's not just a lie.
01:01:21It's not just a lie.
01:01:23I'm sorry.
01:01:24No.
01:02:44How are you?
01:02:45How are you?
01:03:43Kim수정에게 익숙하면서 사치를 유기할 만한 장소로 짐작 가는 곳은 없어요?
01:03:47자기 지신을 보면 평정심을 잃고 분노할 거예요.
01:03:50자기 죽인 사람한테 가지 않았을까요?
01:03:52그럼 김수정한테 갔겠네요.
01:03:54왜 날 죽였냐고.
01:03:55으아악!
01:03:56으아악!
01:03:59으아악!
01:04:00으아악!
01:04:01으아악!
01:04:01으아악!
Comments

Recommended