- 11 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Hochzeiten rund um die Welt.
00:03Einblicke in Rituale und Traditionen.
00:06Wie sie so noch niemand bekommen hat.
00:09Fünf atemberaubende Hochzeiten.
00:11Fünf einzigartige Geschichten.
00:14Fünf außergewöhnliche Paare.
00:18Die Braut Celay, 23 Jahre, arbeitet als Grundschullehrerin.
00:23Ihr Mann, Kenzon, ebenfalls 23 Jahre alt,
00:27sorgt als Security Officer für die Sicherheit im Dorf,
00:29ist außerdem Vice-Präsident der Kirchengemeinde.
00:32Die Eltern, Anna und Nevi, die Eltern der Braut,
00:36sowie von zwei weiteren Kindern.
00:39Und wir, Kai und Jens, Knossi Knorsala,
00:43wir gehen zusammen auf Hochzeitsreise.
00:51Dieses Mal
00:54FANUATU
01:05Wir sind da. 40 Stunden Anreise. Wir haben es geschafft.
01:10Ja, wir sind da.
01:12WANUATU, Südpazifik.
01:13Ja, hätte ich mir auch nie vorstellen können,
01:15dass wir hier mal zu einer Hochzeit eingeladen werden.
01:17Nee, am anderen Ende der Welt.
01:20WANUATU, ein Inselstaat im Südpazifik.
01:24300.000 Einwohner, die Hauptstadt Potwia.
01:28Ende letzten Jahres zerstört ein Erdbeben das Land.
01:31Nirgendwo ist die Gefahr von Naturkatastrophen größer als hier.
01:35Und trotzdem, laut Happy Place Index,
01:38leben in WANUATU, 16.000 Kilometer von Deutschland entfernt,
01:41die glücklichsten Menschen der Erde.
01:44Über 80 Inseln gehören zum Südseeparadies.
01:47Eine davon und das Ziel unserer Reise,
01:51Tana Island.
01:56Eine Insel voller unberührter Natur.
02:03Und atemberaubender Schönheit.
02:26Hallo, Mensch, willkommen, schön, euch zu sehen.
02:30Hi.
02:30Hi.
02:31Ja, die warten schon im Dorf, wir müssen uns beeilen.
02:33Ulla ist unsere Kontaktperson hier vor Ort,
02:35schon viele, viele Jahre auf WANUATU.
02:38Und ja, über sie sind wir hierhergekommen.
02:40Ohne Ulla gäbe es für uns keine Hochzeit hier auf WANUATU.
02:43Wir sind so gespannt.
02:45Wie lange fahren wir jetzt ungefähr?
02:47Eineinhalb, zwei Stunden, je nachdem, wie die Straße,
02:49welcher Zustand die Straße hat.
02:55Ulla ist Fotografin und Vulkanexpertin.
02:58Sie gilt bei den Menschen hier als eine von ihnen.
03:01Das ist der Markt.
03:13Wir müssen einen Huhn mitbringen.
03:15Wir müssen ein paar Gräpfuh mitbringen.
03:17Wir brauchen vielleicht noch ein paar Kochbananen
03:20und frische Bananen jetzt für die Fahrt.
03:21Okay.
03:23Kann man die nicht schon hier fertig kaufen?
03:26Ähm.
03:28Meinst du mal, ich kann es noch retten vor Ort?
03:31Vielleicht kannst du es freilassen und dann kommst du nächstes Jahr wieder?
03:34Ich nehme das Huhn.
03:34Dann kriegst du auch schon mithelfen.
03:36Die Machete gefährlich.
03:37Ruckzuck ist bei mir.
03:39Was?
03:41Finger ab.
03:42Ach so.
03:43Das sind so viele Eindrücke.
03:46Ich kann das bis jetzt auch noch überhaupt nicht glauben, dass ich hier bin.
03:50Ich habe das überhaupt noch nicht realisiert, ne?
03:52Und?
03:53Ist schwer?
03:56Perfekt.
03:57Also das war mal Wochenmarkt anders.
03:59So, gut.
04:02Wir haben alles dabei.
04:05Gefährliche Tiere haben weh.
04:06Es gibt 1000 fies Füsse.
04:08Die sind so ähnlich wie Skambionen bei uns.
04:10Das sollten wir nicht gewissen werden.
04:12Es ist richtig fies.
04:13Es sind echt weh.
04:14Aber ansonsten gibt es nicht wirklich.
04:15Schlangen spinnen.
04:16Doch, es gibt Schlangen, aber die sind nicht gefährlich.
04:18Und nur Würgeschlangen.
04:19Nur Würgeschlangen.
04:20Dann geht's ja.
04:31Die Straße ist auch ein Fall für sich.
04:34Das ist er.
04:36Mount Jasur.
04:48Auf dem pazifischen Feuerring gelegen und seit über 800 Jahren dauerhaft aktiv.
04:54Der Mount Jasur.
04:57Krass.
04:59Krass, Kai.
05:02Für die Menschen hier ist er viel mehr als nur ein Vulkan.
05:08Um ihn ranken sich unzählige Mythen und Legenden.
05:11Die Einheimischen verehren den Jasur und viele glauben, dass er von Geistern bewohnt wird.
05:26Das hat sich falsch abbiegt.
05:30Für uns ist der Wald schon allein der Weg zur Hochzeit legendär.
05:35Ja, wir wissen nicht, ob er weiterkommt.
05:37Also, weit weg von der letzten Rest der Zivilisation.
05:43Aber ich mache mir keine Sorgen.
05:44Ich bin hier mit Mr. Indiana Jones.
05:47Hey, ich hole gleich die Machete raus.
05:49John?
05:51Die müssen ja hier rüber.
05:53Ja, ja.
05:54Moment, ich habe hier ein paar richtig schöne Klötze.
05:59Ich bin gespannt, ob das Sinn haut.
06:02Ja.
06:04Das passt.
06:05Ja, er macht es.
06:09Er ist da durch.
06:11Perfekt.
06:13Ja.
06:15Wuh!
06:17Er im Dschungel.
06:20Wie muss das für die Leute sein, wenn wir jetzt hier ankommen?
06:24Wie stecken wir aus?
06:25Ist das der Platz?
06:27Hier wird morgen geheiratet.
06:29Das ist crazy.
06:32Wir wissen noch nicht, also wir wissen grundsätzlich wer, aber kennengelernt haben wir sie natürlich noch.
06:39Und jetzt ist es soweit.
06:41Ich glaube, die freuen sich riesig.
06:43Ja?
06:43Ja.
06:44Ich bin ein bisschen nervös, also ich finde das schon sehr aufregend.
06:48Ich bin gespannt.
06:50Nicht nervös, aber gespannt.
06:52Aber ich glaube, wir mit unserer Art, so offen wie wir sind, ich glaube, man spürt das ja auch.
06:57Ich glaube, man wird sich gleich freundschaftlich verbunden fühlen.
07:01Schauen wir mal.
07:02Das würde ich mir auch wünschen, dass man irgendwie, dass man sich so, dass man sich ein bisschen kennenlernt und
07:08dann auch irgendwie eine Verbindung hat.
07:11Bleibt mal kurz hier stehen. Wir warten, bis die kommen und uns einladen und begrüßen.
07:21Salam, Mausel.
07:31Salam, ich bin Anna, ich bin die Frau von Ola.
07:35Ich bin Jens.
07:36Bienvenue.
07:37Ich bin Kai.
07:38Kai.
07:39So, ihr seid alle willkommen in diesem Stadt.
07:42Meine Stadt, diese Frau hier heißt Emaio, das heißt My Village.
07:46Okay.
07:48Von 1887 bis 1980 war Vanuatu französisch-britische Kolonie.
07:54Amtssprachen sind deswegen bis heute neben Bislama auch Englisch und Französisch.
07:59Die meisten Bewohner sprechen alle drei, so wie auch Anna, die Mutter der Braut und die Dorfsprecherin.
08:05Das ist jetzt so ein bisschen gegenseitig begrüßen und beschnuppern.
08:09Die müssen uns auch sehen und auch mal wahrnehmen.
08:12Das heißt, wir bleiben erst mal abwartend hier stehen und die werden uns dann einladen.
08:17Aber sehr sympathisch.
08:18Also der erste Eindruck, ich merke das schon, sehr sympathisch.
08:21Ich habe ein gutes Gefühl, wenn gelächelt wird.
08:24Das ist gleich so ein verrückter Moment, oder?
08:50Das ist jetzt aber so, sagen wir mal, eine ruhigere Stimmung.
08:53Ja, ja.
08:54Ist normal.
08:55Das ist ganz normal.
08:55Also muss man sich keines Runden machen.
08:57Nein, nein, nein.
08:57Das ist, wir sind jetzt akzeptiert, wir wurden willkommen geheißen und jetzt wird die Anna wahrscheinlich was sagen.
09:04Okay, so you can have a seat.
09:06Okay, thank you.
09:07Lieber Mann, ist das alles surreal?
09:15Das ist wie im Film.
09:17Da hinten ist der Vulkan.
09:18Kai, schau dir den Vulkan an.
09:20Das kann doch nicht echt sein.
09:22Das ist wirklich wie cool.
09:23Das kann doch nicht echt sein.
09:25Man wusste ja wirklich nicht, Kai, es war so ruhig.
09:28Ich wusste jetzt überhaupt nicht, was passiert.
09:30Ich wusste jetzt nicht, ist das positiv, ist das negativ?
09:32Was hast du empfunden?
09:34Ja, ich glaube, für die ist das genauso verrückt, dass wir jetzt hier sind, wie es für uns verrückt ist,
09:41hier zu sein.
09:42Oh, jetzt kommt das doch.
09:43Jetzt kommt der Häuptling.
09:45Ja?
09:48Nice to meet you.
09:49Bonjour.
09:50Kai.
09:51Jens.
09:52Auf Tanna leben die Menschen sehr ursprünglich, bewahren alte Rituale, Traditionen und Bräuche.
09:58Auf Tanna leben die Menschen sehr ursprünglich, bewahren alte Rituale, Traditionen und Bräuche.
10:08Auf Tanna leben die Menschen sehr ursprünglich, bewahren alte Rituale.
10:11Auf Tanna leben die Menschen sehr ursprünglich, bewahren alte Rituale.
10:17Auf Tanna leben die Menschen sehr ursprünglich, bewahren alte Rituale, Traditionen und Bräuche.
10:30Hallo.
10:32Nice to meet you.
10:36Wir waren sehr gut.
10:42Ich glaube, wir sind warm geworden miteinander.
10:45Auf jeden Fall werden wir von den Bewohnern, den Imayos, direkt eingeladen mitzutanzen.
11:13Hey, das war spirituell.
11:14So, maybe we can come with me, we go together to the village to see my daughter.
11:19Of course.
11:20Okay.
11:20Anna ist die Mama von Celay.
11:23Ja.
11:23Ja.
11:28Ja.
11:29Ja, ich sag mir meine Makio.
11:33Ja.
11:34Ja.
11:35So, das ist jetzt hier das Dorf.
11:51My brother, Celay.
11:53Ja.
11:54Ja.
12:02Ja.
12:07Ja.
12:08Ja.
12:09Ja.
12:16Ja.
12:24Ja.
12:28Ja.
12:35Ja.
12:38Ja.
12:43Ja.
12:50Ja.
12:53Ja.
12:55Ja.
13:00Und die Hochzeit ist nicht die einzige große Veränderung im Leben von Celay und Kenzon.
13:05Ja.
13:06Ein Gradual.
13:09OhES BRENklow.
13:13Da bin ich gespannt.
13:14Ich bin mal gespannt.
13:15Vielleicht wird es ja so sein, dass ich sage, muss meine Frau überreden.
13:18Wollte ich gerade sagen.
13:19Also ich kann mich noch gut erinnern, wie es bei uns war, auch wenn es fast 20 Jahre her
13:23ist.
13:24Aber bei dir kommt es ja erst noch.
13:26Also du kannst ja jetzt noch ganz viel mitnehmen, die nächsten Wochen und Monate.
13:30Ich fühle auch ein bisschen mit hier.
13:32Also ich muss auch echt sagen, das ist, und es ist ja auch klar, dass die
13:35It's sad that the mother is sad when she gives her daughter to go away.
13:39That's how it happened.
13:40She would live in the village.
13:42She lived in the village.
13:43She lived in the village.
13:43She lived in the future with her husband.
13:45She would then go away.
13:47That's what happens tomorrow.
13:48But that's the difference.
13:50Because your mother had her daughter to go away.
13:55She was already in the village.
13:56All of us goes faster.
13:59It's different.
14:00It's different.
14:00Man lernt sich kennen.
14:03Dann probiert man das Zusammenleben.
14:06Und dann entscheidet man sich für eine Hochzeit.
14:08Hier wird das ein bisschen vorgezogen.
14:11Jetzt schauen wir uns mal das Haus an.
14:14Selay und ihre Familie haben uns nämlich eingeladen, bei ihnen im Dorf zu übernachten.
14:19Sogar eine eigene Hütte bekommen wir.
14:22Hey, ganz ehrlich, ich hab schon schlechter geschlafen.
14:26Kai, das ist ein Moment, den wir nie vergessen werden.
14:29Diese Nacht, das erlebt man nicht häufig.
14:32Achtung, der Vulkan.
14:33Das war jetzt doch das Zeichen, dass das unser Moment war.
14:35Das wird was Besonderes.
14:37Hast du das Grollen gehört?
14:38Ja, ja.
14:39Nachdem ich gesagt habe, das wird heute ein besonderes.
14:41Und dann hat der Vulkan auch zu uns gesprochen.
14:44So, bei uns heißt es jetzt hier, fertig machen für die Nacht.
14:48Machen wir uns jetzt hier gleich Bettchen.
14:50Schlafsack.
14:51Die Somatte muss aufgeblasen werden.
14:56Schön, super.
14:57Eine Stunde bin ich fertig für die Bett.
15:00Ja.
15:02Ich muss vielleicht auch nochmal die Bedienungsanleitung lesen.
15:05Ansonsten ist die Hütte aber erstmal sehr schön für uns eingerichtet.
15:11Vorhin noch eine kleine Kakerlacki hier drin gehabt.
15:15Die haben wir wieder verwiesen.
15:17Die ist wieder draußen.
15:18Aber ich glaube, es gibt noch mehr davon.
15:20So, guck mal hier.
15:21Ich habe es uns schon ein bisschen schöner gemacht.
15:23Wow.
15:25Richtig romantisch.
15:26Ja, ne?
15:27Ohne dich komme ich heute nicht zur Ruhe.
15:30Das, was ich will, bist du.
15:33Loxel, bitte gleich noch ein bisschen für Ruhe hier draußen.
15:36Jetzt ist hier Schluss.
15:37Stopp.
15:38Jetzt aber mal ab ins Bett.
15:39Der Schlaume beschwert sich gerade.
15:41Das ist zu laut.
15:41Bisschen ruhiger hier von der Schlaume.
15:47Aha.
15:48Das wird jetzt, das Laplap wird jetzt gekocht?
15:52Bis morgen.
15:53Bis morgen.
15:54Okay.
15:55Das wird jetzt alles vorbereitet.
15:56Hier ist es hier.
15:57Bis mitten in die Nacht wird hier gearbeitet.
16:03Ist das heiß.
16:06Also ich muss sagen, das ist diese Eindrücke, die man hier hat.
16:11Also ich habe schon viel erlebt.
16:12Aber das hier übertrifft alles.
16:16Dabei zu sein bei der Essenszubereitung, den Vorbereitungen zur Hochzeit.
16:22Jetzt gerade noch das Feuer, die Anreise hier.
16:27Mit den Menschen hier zu sein, mit den Kindern zu spielen.
16:30Hier gibt es kein fließend Wasser.
16:33Kein Strom.
16:35Und die Leute sind überglücklich.
16:37Das ist einfach toll.
16:39Also wir haben natürlich Sprachbarriere, ne?
16:42Ja, ein bisschen.
16:44Aber trotzdem versteht man sich.
16:54In der Nacht vor der Hochzeit kommen Selay und ihre ganze Familie nochmal zusammen.
17:00Ja.
17:10Also manchmal passiert es.
17:12Der Mann hält dann um die Hand der Frau an.
17:14Manchmal passiert es aber, dass die Eltern sagen nein.
17:17Sometimes ja.
17:18Oh man.
17:19Heartbroken for the girl.
17:22Das tut doch im Herzen an.
17:23Wie stell dir mal vor?
17:24Sie will den Mann heiraten, aber die Eltern sagen nein.
17:53Die Sonne geht auf.
17:55Der neue Tag beginnt.
17:57Der große Tag der Hochzeit.
18:05Hey, das war unsere erste Nacht im Dorf.
18:08Das war wahrscheinlich auch unsere einzige Nacht im Dorf.
18:11Aber?
18:12Das war unsere Nacht im Dorf.
18:13Ach, das war schön, oder?
18:15Ich hab ganz gut geschafft.
18:16Das wirst du nun vergessen.
18:18Hast du die Schweige gemerkt, die in unserem Haus gegraben oder gebohrt haben?
18:21Die sind wir unten durch.
18:22Geil.
18:24Die werden hier gebraucht.
18:26Über Nacht ist dann auch das Lap-Lap, das traditionelle herzhafte Essen, das vor allem aus Wurzelgemüse und Kokosmilch besteht,
18:32in den Vulkansteinen fertig gegart.
18:35Jetzt haben wir den leider ausgepackt.
18:37Das ist das Frühstück.
18:38Wird aufgemacht.
18:40Ja.
18:49Der Glück hat er mich nicht gefragt.
18:51Ja, mir wurde gerade angeboten, dass ich die Ehre habe, das Schwein zu killen.
18:55Also, das kann ich natürlich nicht.
18:58Das war eine große Ehre.
19:00Und er hat das verstanden.
19:01Er hat es, glaube ich, verstanden.
19:03Aber er hat das sehr nett gemeint.
19:05Ich bin hier schon Teil der Dorfgemeinschaft.
19:07Ich sitze auch hier.
19:08Ich sitze hier einfach und schaue mir das rege Treiben an.
19:11Ich bin hier voll drin.
19:13Ich bin hier angekommen.
19:14Es ist noch nicht mal 7 Uhr morgens.
19:16Aber es ist eine unglaubliche Ruhe.
19:18Es ist alles entspannt.
19:20Keiner muss los.
19:21Keiner muss zur Arbeit.
19:24Die Uhrzeit spielt hier auch keine Rolle.
19:26Sondern man wird wach, kommt raus.
19:28Nee, der Tag ist, wenn es hell wird und geht bis dunkel ist.
19:39Heute steht eine Rauchzeit an.
19:40Die sind alle sehr relaxed.
19:43Also, das läuft hier alles ganz entspannt.
19:46Mal gucken, jetzt wird verteilt hier.
19:48Aber guck mal, wenn es jetzt so verteilt wird,
19:50sieht es eigentlich aus wie Pizzastücke.
19:51Ja.
19:52Nimm dir, Mensch.
19:54Du nicht, Jens?
19:55Nee, ich möchte nicht, danke.
19:56Nee?
19:57Nee, danke schön.
19:58Du musst es schon mal probieren.
19:59Ja.
19:59Hau dir das mal rein.
20:02Und?
20:03Das ist eine lokale Spezialität.
20:05Ja.
20:14Bei Anna gucken die jetzt, die sich ja selber den Strich da über die Nase gemacht hat.
20:19Der ist so krass gerade.
20:20Die schminken sich alle.
20:22Die schminken sich alle die Flagge von Vanuatu.
20:28Aber das macht denen Spaß.
20:29Das merkt man richtig.
20:31Da gehen alle auf.
20:35Ja, das geht doch.
20:48Aber nicht.
20:52Da ist noch so krass.
20:55We're going to prepare for the holiday.
21:00And something happens.
21:01I think we'll get our traditional clothes.
21:04What's for a traditional?
21:06This one.
21:08Today we're going to take a plank.
21:11I think so.
21:13That's going to be a rock?
21:15Yeah.
21:20I'm already married, right?
21:22For me is Rock am Ring.
21:27We're back.
21:31It's good to be honest.
21:41You look pretty.
21:42You look pretty.
21:46You look pretty.
21:47You look pretty.
21:48You look pretty.
21:53You look pretty.
21:54You look pretty.
21:54You look pretty.
21:56joy, joy, and joy.
21:58They are only for special reasons.
22:03In the last preparation,
22:05on the side of the 23-year-old woman,
22:07Mama Anna and Celais' younger sister Juliet.
22:21These are the gifts for the Brautpaar.
22:24Here is everything written,
22:28from whom was came.
22:39A blanket.
22:41Calico is also often,
22:43maybe Stoff.
22:44A blanket is a deck.
22:46There is also everything from Kochtöpfen,
22:49over Klammern.
22:51Baby-Badewanne?
22:52Yeah.
22:53We have also gifts.
22:54We have also gifts.
22:55We have a typisch deutsches
22:57Hochzeitsgeschenk.
22:58Traditionell aus Deutschland.
23:00Can we not say anything.
23:01Let us surprise you.
23:07Ah, we go.
23:07Okay.
23:10So, let's see where it goes.
23:20Also,
23:21every walk is here a surprise.
23:50Hey.
23:50Hey.
23:51Hey.
23:51Hey.
23:51You can't have any of these gifts,
23:52Ich glaube,
23:54er ist auch ein Geschenk.
23:56Ich hoffe,
23:56du wirst den Tag heute überleben,
23:58mein Lieber.
24:01Ich glaube,
24:01das ist ein Geschenk.
24:02I think the fish are a very popular gift here.
24:07Yes.
24:15All the gifts for the family and the Bräutigam.
24:24And it's always a lot to wait.
24:26It's always a lot to wait.
24:27Viel warten, viel Ruhe, viel chillen.
24:35All that, what's happening here,
24:37I've never heard anything,
24:39nor seen anything else.
24:41That's for me completely new.
24:43Man could really ask many countries,
24:47how do you do your life?
24:49Yes.
24:51But at Vanuatu had to start with,
24:52first of all,
24:54I had to see where it was actually.
24:56And then I had to find out,
24:57that it's really far away.
24:59I don't know.
25:01No, not at all.
25:02It's not like the South Sea Flair,
25:06although it's in the direction.
25:09It's also not like the Caribbean.
25:10It's something like that.
25:14Oh, now it's going.
25:16Let's go.
25:45There she is, with a hoon on the arm.
25:52I tell you, Kai, this is the right documentation, it's really crazy.
26:13With the presents in the bag, we are on the way to the Bräutigam.
26:21It's about ten minutes from Celais' home to Imayo's home in their new home, the neighborhood of Kenzon and his
26:30family.
26:40I'm really excited to learn to see Celais' man.
26:47So, is this the village?
26:48Yeah.
26:49Yeah.
26:53Here is the village.
27:12Here we go.
27:13Here we go.
27:15Okay.
27:16Here is the Don´s.
27:17Yes.
27:19Okay.
27:20And what exactly will happening for each being here?
27:22I know nothing.
27:23I'm also here for the first time, and I'm here for the first time at Vanuatu.
27:27You can't ask me such things.
27:30Anna, can you introduce us to the husband?
27:34Because we don't know yet, who is the husband.
27:38In the black shed.
27:59I'm watching the bride and the bride, but there is no contact to see.
28:04But she doesn't look at him.
28:07Is that part of the tradition that you have no contact right now?
28:12Like in Serbicos?
28:15You can see that.
28:17But he is nervous as well.
28:20Also, er is nervous.
28:22Er is nervous, yeah.
28:29Auch wenn es für Jens und mich zwischendurch schwierig ist zu verstehen,
28:34was, wann und warum bei dieser Hochzeit passiert,
28:37die Atmosphäre ist sehr besonders.
28:40Und natürlich hat auch die Seite des Bräutigams Geschenke für Selais Familie.
28:47Ein Geschenk ist dabei besonders wichtig und die Übergabe ein wichtiges Ritual.
28:54Das Schwein.
28:55Kann der Bräutigam, der Familie der Braut, kein dickes fettes Schwein bieten,
29:01wird der Hochzeit nicht zugestimmt.
29:02Oh nein.
29:07Es ist das dickere Schwein.
29:08Es ist das dickere Schwein.
29:10Es ist hier dieses Hauptritual, dass man der anderen Familie ein Schwein schenkt.
29:24Okay, ich bin mal kurz weg.
29:36Hier ist ein Fluss, glaube ich, ne?
29:38Echt?
29:39Ja, komm, lass uns mal einen Fluss gucken, Kurs.
29:41Ist ja für alle völlig normal hier.
29:43Ja.
29:43Also bei uns passiert das ja auch nur an einer anderen Stelle, nicht öffentlich.
29:48Also die Geschenke haben es in sich.
29:51Ja, die haben es in sich.
29:52Und die des Bräutigams sind exorbitanter, würde ich sagen.
29:57Also das Schwein ist dicker.
29:59Das heißt ja bei denen auch was.
30:01Der Turm ist größer.
30:09Ansprache jetzt.
30:12Ansprache jetzt.
30:37Das ist ein Battle.
30:39So und so.
30:40Und dann, ja, klar wird sie gut behandelt.
30:41Dann kommt er wieder.
30:42Ja, wenn nicht, zack.
30:44Wow.
30:45Aber er auch immer.
30:46Es ist immer kurz.
30:49Was interessant ist, dass es in beiden Fällen ja eher die Offiziellen sind und gar nicht
30:54die Väter.
30:56Ja, genau.
30:57Also sind als Vater damit jetzt gar nichts zu tun.
31:00Ja, ne?
31:00Achtung, er wieder.
31:04Aus unserem Dorf.
31:05Und da bin ich doch dahinter.
31:09Nächsten Wahl hat er meine Stimme.
31:11Also er?
31:13Das hat so ein bisschen was Politisches.
31:14Ja, er macht das richtig gut.
31:19Ja, guck mal, während die Männer sich jetzt hier austauschen, ne?
31:29Wird ja hier von den Frauen jetzt das Essen verteilt, ne?
31:32Also es ist immer so, dass es eine klare Aufgabenteilung gibt.
31:39Man hat ja eben gesehen, die haben nicht so richtig viel Kontakt.
31:42War jetzt gerade nicht so, ne?
31:44Weil jeder war sehr für sich.
31:46Das Liebe zeigen, dass man irgendwie in Öffentlichkeit einen Kuss austauscht, gibt's gar nicht.
31:50Nein.
31:51Dass man sich auch anfasst unter Mann und Frau, das ist schon ganz obszön eigentlich fast.
31:56Das wird nicht gemacht.
31:57Weil wir haben ja, wir sehen ja auch der Papa von Selay, spielt ja jetzt bisher gar keine Rolle.
32:03Der ist ja irgendwo zwischen den Männern und taucht ja gar nicht großartig auf.
32:07Die bleiben so ein bisschen im Hintergrund, die Männer.
32:10Die tragen, die machen.
32:11Aber die sind eher, ähm, ruhig.
32:15Die lassen die Frauen quatschen.
32:17Ja, aber die haben ja auch nichts Besonderes.
32:19Also weder ist der Papa von der Selay irgendwie besonders bunt hier oder angezogen.
32:23Bei der Selay ist es ja auch so, der hat jetzt die Federn im Haar, aber sonst ist es so
32:27ein bisschen wie jeden Tag.
32:29Ähm, nein.
32:30Du weißt nicht, wie es jeden Tag ist, weil die ja ganz oft so zerrissene T-Shirts anhaben.
32:33Also die haben schon ihre guten T-Shirts angezogen.
32:36Aber guck, der Papa von ihm sitzt jetzt bei ihm.
32:39Ja, ja.
32:43Hey.
32:44Congratulations.
32:46How are you?
32:48Congratulations.
32:50Thanks for having us here.
32:55Exciting.
32:57Do you speak English?
32:59Yeah, a little bit.
33:00A little bit?
33:02When do you meet Selay?
33:08A couple of months ago?
33:09Yeah.
33:11Here?
33:12In the village?
33:13Yeah.
33:15Er ist ein Witziger.
33:17Keine Ahnung, was er gerade gesagt hat und warum wir mitkommen sollen, aber er.
33:22Nauganoa.
33:22Let's go.
33:27Ja, wir räumen auch mit ab.
33:28Ja.
33:29Hey, aber gut.
33:31Gut, ja.
33:32Sehr gerne.
33:33Wir nehmen den Jackpot mit dir.
33:35Wer ist das?
33:36Das ist gut, he?
33:37Kava.
33:39Kinder ist das schwer.
33:41Mein lieber Mann.
33:45Du musst ja aufpassen, dass wir nicht am Ende die sind, die das Schwein mitnehmen müssen.
33:48Nee, nee, nee.
33:49Deswegen, das ist jetzt.
33:52Das ist ja richtig schön.
33:57Das ist ja richtig schön.
34:04Die Geschenke sind ausgetauscht, die Ansprachen gehalten.
34:08Nun naht der Abschied.
34:10Selay verlässt gleich ihre Familie.
34:12Vor allem für Mama Anna.
34:14Ein schwieriger Moment.
34:18Das ist ein Herz, das ist nach Hause.
34:27Yeah, mom is crying because you leave her.
34:30Yeah, she is sad.
34:32Yeah, of course.
34:46She loves me very much.
34:48Yeah.
34:48She loves me very much.
34:51Yeah.
34:52But it's very much she's sad.
35:01But from today on, you're not her baby anymore.
35:05That's why she is crying.
35:14And this is very special for you this day.
35:16So how does it feel for you?
35:18We love happy.
35:22Nice.
35:23She's happy.
35:24She's happy.
35:25She's happy.
35:26Okay.
35:26But I'm still with you guys.
35:28Okay, thank you.
35:29Now it's time to dance.
35:32We're going down.
35:33I'm coming.
35:34Yes.
35:35I'm going down.
35:36Okay, we're going down.
35:38I'll check that out.
35:39I'll check that out.
35:40Oh, I'm coming up.
35:43The Jens is already hitter.
35:47Oh, I'm coming up.
35:51Oh, I'm coming up.
35:53One more, one more, one more, one more.
36:23One more, one more, one more.
36:26Watch out, we're going to the finale.
36:36It's time for our gift.
36:39They've never seen it 100% yet.
36:42Now it's time for our present.
36:45This is very special from Germany.
36:47So you see, it's a clock.
36:52But, look at this.
36:54Wait, wait, wait, wait.
37:04Kuckuck's watch.
37:05Yeah, kuckuck.
37:07So every hour, when it's a full hour,
37:11four o'clock, four times, kuckuck, kuckuck, kuckuck, kuckuck.
37:15Five o'clock.
37:31And back in.
37:33Next hour.
37:40Every hour, the bird says, kuckuck.
37:44And it's a pig.
37:46There's the pig.
37:48That's for you.
37:49You like it?
37:51Yeah.
37:51Die wirken begeistert.
37:53Glaubst du, die haben sich sehr gefreut über die Kuckucksuhr?
37:56Ich glaube, sie waren überrascht, weil sie sowas noch nie gesehen haben.
38:00Aber ich glaube, das ist was Besonderes.
38:01Immer wenn der Kuckuck rauskommt, werden sie sagen,
38:03oh, guck mal, Jens und Kai, die waren auf unserer Hochzeit.
38:07Auch nachts übrigens.
38:08Jetzt wollte ich auch gerade sagen, jetzt kommt der Moment in der Nacht, wo du denkst,
38:11ey, dreh dem Kuckuck mal den Hals um.
38:14Ist das der Moment?
38:15Wenn sie jetzt gerade, jetzt geht sie gerade rüber, oder?
38:18Das ist der Moment jetzt.
38:19Wir sind überrascht.
38:21Vielleicht, weil es ganz anders ist, als das, was wir in Deutschland mit Hochzeit verbinden.
38:27Aber mit dem gemeinsamen Weg ins Dorf des Bräutigams ist die Zeremonie vorbei.
38:32Selay und Kenzon sind verheiratet.
38:35Ab jetzt leben sie gemeinsam im Haus, das Kenzon für seine Frau gebaut hat.
38:39Ich bin sehr entspannt über den Tag.
38:42Wenn ich zu einer anderen Stadt komme, ist mein Vater.
38:45Er ist sehr glücklich, mich zu haben.
38:49Wie geht's?
38:51Vater, Baby.
38:52In einem halben Jahr werden die beiden zum ersten Mal Eltern.
39:06Ein Ritual wartet dann aber am Hochzeitstag doch noch auf uns.
39:11Während die Frauen das Festessen vorbereiten, lädt Kenzon uns zur Kava-Zeremonie ein.
39:16Auf Tanna eine Tradition, die nur den Männern vorbehalten ist.
39:21Jeden Abend treffen sich hier die Männer der umliegenden Dörfer und stellen auf traditionelle Weise ein Getränk her, das, so
39:27sagt man uns, eine beruhigende Wirkung hat.
39:36Hauptzutat, die Kava-Wurzel.
39:41Das ist auch Hochzeitsgeschenk gewesen.
39:43Ich hätte noch keine echte Vorstellung, wie da jetzt ein Getränk draus wird.
39:47In der Vorbereitung wird die Wurzel von den Männern erstmal kräftig gekaut und mit ihrem eigenen Speichel vermischt.
39:54Das ist der Wahnsinn.
39:56Drei Fladen sind schon durchgekaut.
39:58Man hat ja schon viel in meinem Leben gemacht, aber ich mein, schau es dir mal an, was da ausgespuckt
40:04wird.
40:06Die gekaute Wurzel.
40:09Die wiedergekaute Wurzel.
40:10Im Grunde genommen ist der wie bei einer Kuh.
40:14Der wird Wasser drüber gemischt und jetzt trinken wir das.
40:18Sieht ein bisschen aus wie eine Miso-Suppe, finde ich so.
40:21Vielleicht muss man so da rangehen, dass man sich einfach vorstellt, das ist was anderes.
40:27Shit.
40:29Das ist weh.
40:30One, two, three.
40:38So schlimm.
40:45Gut.
40:46Aber nicht gut.
40:47Wie schlimm ist es?
40:48Absolut.
40:48Absolut.
40:49Es geht nicht schlimmer.
40:51Es geht nicht schlimmer.
40:51Woher schmeckt es denn?
40:54Gut, gut, gut.
40:57Was?
40:57Warte mal.
40:58Jetzt brauche ich erstmal die Norwein.
41:01Ah, jetzt gibt's Food.
41:02So food, yes.
41:03Well, thank you.
41:05Du musst dir ein bisschen Reis hinterher.
41:09Mein lieber Mann, ich habe es fast nicht runtergekriegt.
41:11Hat man es gemerkt oder sah es einigermaßen professionell aus?
41:15Oder haben die das, ist denen, haben die das gemerkt?
41:17Ich habe mir vorgestellt, ich trinke eine Suppe, aber das ...
41:20Ich glaube, sie haben gedacht, das ist was ganz Leckeres.
41:22Aber ich muss jetzt, ich muss jetzt ja nicht mehr, oder?
41:25Du trinkst jetzt auch.
41:28Okay, one, two, three.
41:29One, two, three.
41:31Ich nehme ein bisschen Abstand.
41:33Denk an nichts.
41:34Denk.
41:35Denk nicht an die Zubereitung.
41:37Denk.
41:38Denk an was Schönes.
41:40Denk an was Gutes.
41:42Es ist unglaublich schwer.
41:44Wir sind sehr stolz.
41:45Du machst das unfassbar gut.
41:48Unglaublich toll machst du das, Kai.
41:49Super.
41:50Nein, I'm finished.
41:52I feel like ...
41:53Ja.
41:54Es schmeckt wie Badewanne.
41:55Es schmeckt wie Badewanne.
41:56Es schmeckt wie Badewanne.
41:57Es schmeckt wie Badewanne.
41:57Was habe ich hier gerade getrunken?
41:59Was haben wir hier gerade gemacht, Kai?
42:01Das haben wir auch erlebt.
42:03Kava-Zeremonie.
42:05Gehört hier dazu zur Hochzeit.
42:07Nein, nein, ich will nicht noch eins.
42:08Bitte nein.
42:09Yeah.
42:10I say thank you for one Kava.
42:11Not more.
42:12It's really strong.
42:14Strong, yeah.
42:15Yeah, for you maybe this is normal.
42:17For you I think normal.
42:19Ich bin schon komplett zu.
42:24Das gibt's doch nicht, wo ich hier bin.
42:30Hey, das ist unfassbar.
42:32Jetzt habe ich das erste Mal realisiert, Kai, wo wir hier sind.
42:37Ich glaube, du spürst jetzt einfach den Vulkan.
42:40Das ist es.
42:41Ich glaube, das ist ja alles.
42:43Wir stehen ja auf Asche vom Vulkan.
42:45Und ich glaube, das spürst du jetzt gerade.
42:46Das ist ja alles.
42:48Das ist ja alles.
42:51Das ist ja alles.
42:55Das ist ja alles.
42:57Das ist ja alles.
42:58Das ist ja alles.
42:59Das ist ja alles.
43:00Das ist ja alles.
43:02Unsere Zeit auf Vanuatu geht zu Ende.
43:04Bevor wir uns aber von Celay und Kenzon verabschieden, wollen die beiden am Tag nach der Hochzeit noch mit uns
43:11auf den Mount Yasur ihren Vulkan.
43:17Und es ist ja alles, was wir jetzt machen.
43:21Das ist ja alles.
43:25Vielen Dank, dass wir uns hier an deine Festung anwenden.
43:27All the best for you guys.
43:29Hast du es dir so vorgestellt?
43:30Nein.
43:31Es ist komplett anders geworden, als ich es mir vorgestellt habe.
43:34Aber noch krasser.
43:37Auf das ein Leben lang, kann ich jetzt wieder sagen.
43:40Auf das ein Leben lang nur die Liebe zählt.
43:42All you need is love.
43:43Genau.
44:00It was an incredible journey with the impression, the remain.
44:05Thank you, Selai and Kenzon, that we were here at your time.
44:09We will never forget the time on Vanuatu, but you will never forget.
44:16We wish you the best and on what only love counts!
Comments