Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
New cases reveal deeper layers of truth as the mysterious lawyer continues to challenge the system.
Transcript
00:03:53Thank you, all of you very much.
00:03:59Oh...
00:04:00Oh, it was done, Dad.
00:04:00It was really well done, I think.
00:04:02Don't you think I'll just get back to you.
00:04:29I'm going to meet you in the next couple of weeks.
00:04:55I'm going to meet you later.
00:04:56I'm going to meet you later.
00:04:57Oh, my God.
00:05:01I'm going to meet you later.
00:05:02I'm going to meet you later.
00:05:31I'm going to meet you later.
00:05:35뭡니까?
00:05:37혹시 증거 때문이에요?
00:05:41피고에게 불리한 증거가 검찰에 넘어가서?
00:05:46그게 왜 궁금하죠?
00:05:50변사가 재판에서 질 수도 있지.
00:05:52그렇다고 이렇게까지.
00:05:55그러니까 그쪽이랑 무슨 상관이냐고요?
00:05:58지금 동정하는 거예요?
00:05:59그럴 리가요.
00:06:01이번 재판 내가 이긴 게 아니라 그쪽이 져준 건데.
00:06:09뭐요?
00:06:10하드디스크.
00:06:12그 자리에서 박살 낼 수도 있었잖아요.
00:06:28한 변에게 불리한 증거였는데.
00:06:34경찰이 빨리 도착해서 처리 못한 것뿐이에요.
00:06:38바쁘니까 그러면 나가주시죠.
00:06:42고마워요.
00:06:52한 변이 지우를 살렸어요.
00:06:56내가 오해했던 그쪽 진심이 뭐든.
00:07:01한 변이 지우를 살렸다는 사실은 변하지 않아요.
00:07:09이 말 하고 싶어서 왔어요.
00:07:11이 말 하고 싶어서 왔어요.
00:07:35저기 어머니.
00:07:37드릴 말씀이 있는데요.
00:07:39응.
00:07:40뭔데?
00:07:45저남이 이상해요.
00:07:48뭔 소리야?
00:07:51얼마 전부터.
00:07:53비밀 뭔가?
00:07:55어?
00:07:56뭐라고?
00:07:56조폭 변호사 이강풍이여.
00:07:59이 개 똥꾸만 같은 빛이야.
00:08:01개 똥꾸만?
00:08:04허공에다 대고 중얼거리질 않나.
00:08:06사투리로 조폭 흉내를 내지 않나.
00:08:09아무래도 처람이 조금.
00:08:10그만.
00:08:12어머니.
00:08:13부정하고 싶은 마음은 알지만.
00:08:16이 병은 모른 척 한다고 해서 해결될 문제가 아니에요.
00:08:20모르는 척이 아니라.
00:08:23윤섭아 사실은.
00:08:33아저씨.
00:08:36아저씨.
00:08:40아저씨.
00:08:42아저씨.
00:08:43아저씨.
00:08:44아저씨.
00:08:44집중하네.
00:08:45아니 좀.
00:08:46그만 좀 하지.
00:08:53아저씨.
00:08:54Oh, no.
00:08:57Please, please.
00:08:58I'll do something like this.
00:09:01What are you doing now?
00:09:04What are you doing now?
00:09:05What else do you need?
00:09:07If you're a person who doesn't want to make it,
00:09:08I'll get a new one.
00:09:12I'm going to get a new one.
00:09:14You're really a 변호사.
00:09:17I'm going to get a new one.
00:09:19I'm going to get a new one.
00:09:19You're going to get a new one.
00:09:25People who don't want us to be able to do something like this.
00:09:30The reason they have a new one.
00:09:33Yes, so she doesn't want us to take a new one.
00:09:39However, she doesn't want us to investigate it.
00:09:39The reason why it's a new one is a new person.
00:09:42But, she doesn't want us to be able to do something like this.
00:09:44A new person.
00:09:46You're going to run a new one.
00:09:47You're going to take a new one?
00:09:47What if I do it again?
00:09:48Well, no matter how big it is.
00:09:52But I have this...
00:09:54What?
00:09:54What's this?
00:09:54I'm not sure if it's dead.
00:09:56I don't believe it.
00:10:00I'm going to have a break.
00:10:03I've already seen that.
00:10:10What?
00:10:11It's just a bit of a problem.
00:10:15I'm going to have a little bit of the danger.
00:10:18Okay.
00:10:20Wait a minute.
00:10:21No...
00:10:22I'm not alone in this situation.
00:10:25So it's what I want to keep this.
00:10:28What do you want to be?
00:10:29Do I go...
00:10:30Do I go...
00:10:35Do I try to get you...
00:10:36I don't think I can do anything else.
00:10:37Why not, I think I got together.
00:10:40I don't think I'm going out here, you know.
00:10:41I'm not too late at all, but I'm not doing support!
00:10:43And I don't think I can do all that with you...
00:10:46And even if I don't think I've done a lot, I don't think so much.
00:10:50What's your fault?
00:10:51I'm not a bully, but I'm not a bully.
00:10:52I'm not a bully.
00:10:53It's a bully.
00:10:55How do you do it?
00:10:56I don't know.
00:11:01What kind of bully?
00:11:02This guy was a bully and a bully.
00:11:07He's a bully.
00:11:12It's the most common and basic bully.
00:11:15The anger, the anger, the anger, the anger, the anger, the anger, the anger, the anger.
00:11:22You said that.
00:11:26But this is who you are?
00:11:30I don't know yet, I was wearing a coat.
00:11:34But if you look at the schools in the outside, there's no coat.
00:11:39The coat is?
00:11:41There was a coat.
00:11:43What?
00:11:44Oh, 잠깐만요. 건드리지 마세요. 저게 엄청 많아요.
00:11:48제가 예과는 따로 빼놨어요.
00:11:55관리실 CCTV는 확인했어요?
00:11:58네, 근데 민주씨가 마지막이고 그 전에 건 싹 다 지워줬더라고요.
00:12:04누구세요?
00:12:06넌 몰라도 돼.
00:12:10그럼 저번도 몰라도 돼요?
00:12:21천암.
00:12:23방금 누구랑 얘기한 거야?
00:12:27아...
00:12:28시...
00:12:29시...
00:12:30신부님이요.
00:12:32그... 그렇죠?
00:12:34신부님.
00:12:41귀신이요?
00:12:43황당한 거 알아.
00:12:45근데 사실이야.
00:12:47이랑이가 귀신을 봐.
00:12:49어머니, 제가 SF 영화 덕후에 초능력, 뭐 히어로물, 시간여행 다 보는데 제가 귀신 영화만은 안 봐요. 왜 그런 줄 아세요?
00:12:58그럴싸하지가 않거든요.
00:13:01백번 얘기해봐야 소용없으니까 가서 직접 경험해봐.
00:13:06이야...
00:13:07그럴싸하게 꾸며놨네.
00:13:09방송국 세트 좀 저리 갈아야...
00:13:11하...
00:13:12하...
00:13:38하...
00:13:41인류 � 89良
00:13:42сред! 아
00:13:46야 야 야 야... 이
00:13:50생각... 난
00:13:51원 Parliament 이렇게
00:13:52뒷올랐어요?
00:13:52Oh, perfect sacrifice, yeah, sunshine, oh, I'll die.
00:14:24어떻게 오셨어요?
00:14:27저, 이혼 상담하러 왔는데 변호사님이 누구...
00:14:32아, 접니다. 신이랑 변호사.
00:14:37아, 그러시구나.
00:14:40생각해보니까 제가 이혼을 안 해도 될 것 같아요.
00:14:48뭐지?
00:14:50아니, 왜 그냥 갔지?
00:14:53잠깐만.
00:14:55아, 아, 거기야.
00:15:00저 혹시 비니어스야?
00:15:05스무파.
00:15:07하아, 진짜.
00:15:15사탄아, 물러가라!
00:15:16아니야, 아니야.
00:15:20매 형.
00:15:21아니야, 아니야.
00:15:29좀 괜찮아요?
00:15:33네.
00:15:36지금은 저예요.
00:15:38매 형 처남 이랑이.
00:15:42아, 그럼 그분은 지금 어디 계셔요?
00:15:48아, 제 뒤에요.
00:15:50아, 예.
00:15:51처음 뵙겠습니다.
00:15:53윤봉수라고 합니다.
00:15:57예, 윤봉수라고 합니다.
00:16:02아...
00:16:05매 형.
00:16:06고등학생이에요?
00:16:08아...
00:16:09아, 근데 얼굴이 안 보이니까 좀 답답하다.
00:16:15몽타주를 그려보시죠.
00:16:17어차피 누군지 찾으려면 필요할 것 같은데.
00:16:20그건 힘들 거예요.
00:16:21우리 천안 미술 9등급이에요.
00:16:24잊고 있었는데 고마워요, 매 형.
00:16:27아...
00:16:28아...
00:16:29아...
00:16:30아저씨...
00:16:31될 것 같아요.
00:16:34뭐가?
00:16:49어, 알았어.
00:16:56야!
00:16:59어...
00:17:01야!
00:17:03헉!
00:17:08아...
00:17:10알았어.
00:17:12어...
00:17:14이거야.
00:17:16어...
00:17:17그래서...
00:17:29Oh, it's so good.
00:17:40And I'll try to get away.
00:17:44Wow...
00:17:53I'm sorry, you're so sorry.
00:17:56Because I don't think so, I'm sorry.
00:18:01I'm sorry, you're so sorry.
00:18:03It's okay to get you into the place.
00:18:04So, let's see what's happened.
00:18:05I'm sorry to get you into it.
00:18:06You're so sorry to get you over the place.
00:18:08Yeah, Izhue!
00:18:37Izhue!
00:18:50Izhue!
00:19:10Izhue!
00:19:19아이고, 하나님, 우리 천안 좀 살려주세요
00:19:21우리 장모님, 우리 사랑형
00:19:23우리 가족들을 위해서라도 제일 SIM
00:19:27장모님??
00:19:31장모님
00:19:32우리 천하 vous qu'on n'o ?
00:19:35Quoi et qu'on n'a donné
00:19:37Well, I've seen that it's not as dangerous as well.
00:19:41No.
00:19:42No, it's not.
00:19:42It's not.
00:19:43It's not.
00:19:44It's not.
00:19:44It's not.
00:19:46It's not.
00:19:47Well, that's not.
00:19:48So, I'm going to say that, 윤석아.
00:19:54You can't do this to me?
00:20:02I'm going to?
00:20:04It's not.
00:20:04You're not going to be afraid of him.
00:20:06You're just going to be next to him, and you're going to tell him what he has to tell me.
00:20:11I'm a witch.
00:20:14I'm a witch.
00:20:15I'm not a witch.
00:20:16I'm a witch.
00:20:19I'm a witch.
00:20:24But I'm not sure if I'm going to do this.
00:20:27I'm a witch.
00:20:28I will kill somebody because I don't want my mother to see you again.
00:20:36I'll kill someone.
00:20:37I will kill you again.
00:20:41So then, your mother in my mind won't let me take care of you.
00:20:42I'll kill you again.
00:20:47I'll kill you again.
00:20:49I'll kill you again.
00:20:50Well?
00:20:56A...
00:20:58I'm sorry.
00:21:00I'll listen to my music.
00:21:02No, I'm sorry.
00:21:03I'm sorry.
00:21:04You're not sure.
00:21:04I'm sorry.
00:21:06You're not sure.
00:21:07But why are you so lonely?
00:21:09You're not mean.
00:21:11You're a young man.
00:21:12I can't tell my mom's name is the only time.
00:21:15You are not sure.
00:21:18You know, maybe...
00:21:20I was excited...
00:21:22I was so upset.
00:21:24And I had a lot of afraid.
00:21:25I think it was so nice.
00:21:29I didn't know him.
00:21:31He's not so sad.
00:21:34But who is this, he is?
00:21:37I had a friend.
00:21:39Your father, you son of my mom.
00:21:48I'm going to show you what you're going to do.
00:21:49But...
00:21:49Where are we going?
00:21:52You can know who you are.
00:21:54Where is it?
00:21:55There's a place.
00:21:56There's a place to dance and dance.
00:22:14I don't think I have a place to dance.
00:22:22I don't know.
00:22:25I'm sorry.
00:22:27I'm sorry.
00:22:28I'm sorry.
00:22:29I'm sorry.
00:22:29I can see you as well.
00:22:31Not yet.
00:22:42I...
00:22:43I think I can't.
00:22:46I think I can't.
00:22:47I think I can't.
00:23:18I don't know.
00:23:19Here's a little bit.
00:23:32Have you seen this?
00:23:35I don't know.
00:23:39I don't know.
00:23:41I don't know.
00:23:43I don't know.
00:23:43I don't know.
00:23:48Let's go!
00:24:06I don't know.
00:24:14It's awesome.
00:24:15It's nice.
00:24:15Happy Boi
00:24:24Happy Boi
00:24:26Happy Boi
00:24:27Happy Boi
00:24:27Happy Boi
00:25:09I'm going to go.
00:25:11I don't want to go.
00:25:12I'll go.
00:25:14Why?
00:25:15What do you know?
00:25:17What do you know?
00:25:17What do you know?
00:25:18I don't want to go.
00:25:40What do you know?
00:25:41Hey, Mr.
00:25:42I'm here.
00:25:42Go home.
00:25:42Where do you know?
00:25:45I have it.
00:25:54I haven't seen.
00:25:55I know.
00:26:01Your brother, when I was younger, professors were so upset?
00:26:09Well, it was so sad.
00:26:12What?
00:26:12It was so sad that you used to eat, man, just like your brother.
00:26:15I was hungry, you were eating something?
00:26:18It's a lot better than you guys.
00:26:20I'm a lot more like you.
00:26:22I'm really having a good steak, but I'm gonna eat a steak.
00:26:28But I think it's just going to be a good steak.
00:26:32Mama, what are you doing?
00:26:34I'm a guy who gave up to him.
00:26:36We're having a nice meal.
00:26:39Oh, it's good.
00:26:40I'm gonna eat a steak.
00:26:42Then I'll eat a steak.
00:26:43What?
00:26:44Oh, it's okay.
00:26:45It's okay.
00:26:47It's okay.
00:26:47Let's go.
00:26:54Oh, it's so hot.
00:26:57Okay.
00:27:24Oh, it's so hot.
00:27:30How are you?
00:27:33It's so hot.
00:27:36It's so hot.
00:27:38It's so hot.
00:27:38Oh, it's so hot.
00:27:40Hey, he's got some hot sauce.
00:27:43Good job.
00:27:47I'll be here.
00:27:55Oh, my?
00:27:59Oh, my?
00:28:00Oh, my...
00:28:02Your mom, your...
00:28:04Can you...
00:28:06Come on, there, go.
00:28:07Okay, I'm ready.
00:28:08Sit down, sit.
00:28:09Come on, sit down.
00:28:11Okay, let's go.
00:28:17Let's go, let's go.
00:28:25Let's go, let's go.
00:28:26It's delicious?
00:28:32Yes.
00:28:33No, I don't eat it.
00:28:36No, I really like it.
00:28:41What?
00:28:42Why?
00:28:42Why?
00:28:43Why?
00:28:44It's so weird.
00:28:44Why are you turning it off?
00:28:45It's so weird.
00:28:48What's wrong?
00:28:50Hey, girl, do you want to eat it?
00:28:59I'm so nervous.
00:29:00I'm so nervous.
00:29:02You're not going to take a look.
00:29:04I've never been to use the washing machine.
00:29:07Come on, come on.
00:29:14Look, I want you to do it.
00:29:18Oh, I want you to die here.
00:29:21I want you to die.
00:29:23Oh, I want you to do it.
00:29:24I want you to die.
00:29:25I want you to die.
00:29:27You're not a no-no.
00:29:29I have to eat my uncle.
00:29:31Mom, my uncle is a little bit.
00:29:32Mommy, my uncle is a little bit.
00:29:37Come on.
00:29:39Don't eat.
00:29:49I'm not eating.
00:29:51No, it's not me.
00:29:53I'm eating this.
00:29:57I'm sorry.
00:29:59I'm sorry.
00:30:00I don't know why you're so good.
00:30:03I'm sorry.
00:30:05I'm sorry.
00:30:06I don't know what you're saying.
00:30:11I don't know.
00:30:16I just didn't trust you.
00:30:20I don't know.
00:30:22I don't know.
00:30:23You don't know.
00:30:26I don't know.
00:30:29I don't know.
00:30:37I don't know.
00:30:39That's it.
00:30:40It's like it's delicious.
00:30:42Lookouts pretty.
00:30:45삼촌!
00:30:47이 그림이랑 얼굴이 똑같아.
00:30:51다봉아, 너도 이 언니가 보이니?
00:30:55응?
00:30:56아니?
00:30:58언니가 어디 있어?
00:31:02아니, 저기.
00:31:12You're not going to come here.
00:31:14You're not going to come here.
00:31:24Yes, I'm going to come here.
00:31:29What is it?
00:31:32Tomorrow Idol is a production program.
00:31:34Four of them have a series on our program.
00:31:35They compete against or become a set of seven.
00:31:42Ah...
00:31:43Then you're going to get the program?
00:31:44Low-end, 19.
00:31:46How do you feel?
00:31:48Low-end...
00:31:50Not anymore.
00:31:52This is a fake one?
00:31:54What was it?
00:31:55What's it?
00:31:56Low-end were the other than the other one?
00:31:58Low-end.
00:31:59Low-end...
00:31:59In your career?
00:32:00I've been so busy, so I've been a new episode.
00:32:01What did you see?
00:32:03The show was just a bit more about the show.
00:32:06I think we'll see you next time.
00:32:11Ice cream, mama!
00:32:19You're fine.
00:32:24Why are you doing your job?
00:32:31Yes, sir.
00:32:47Yes.
00:32:49Yes.
00:32:57I need to go to the office.
00:33:01Okay.
00:33:09I'm not going to go.
00:33:12Are you going to contact me?
00:33:14Yes.
00:33:16I'm going to go.
00:33:20I'm going to go.
00:33:22If there's no way, you can go.
00:33:33How are you?
00:33:37You're going to go to the office of the department.
00:33:39You're going to go.
00:33:39I'm the CEO of the 신희랑.
00:33:41The government's office working on the Idol Group is here.
00:33:54I can't wait to see you.
00:33:57I can't wait to see you.
00:34:05Here is the waiting room.
00:34:07I can't wait to see you.
00:34:09The elevator is...
00:34:09The elevator is in the elevator.
00:34:10Yes.
00:34:47The elevator is in the elevator.
00:34:48The elevator is in the elevator.
00:34:49Yes.
00:35:01Oh, it's fun.
00:35:05Yes.
00:35:07I'm going to go. It's going to be the end of the day.
00:35:10That's right.
00:35:13There you go.
00:35:16You know what?
00:35:20I have to ask you something.
00:35:21Who is it? You're a journalist?
00:35:24I'm a lawyer.
00:35:27I want to hear what I want to hear.
00:35:30Is it okay?
00:35:32Wait a minute.
00:35:56This is an IP-related complaint.
00:35:59This is an artist's stalker list.
00:36:04I can't hear it.
00:36:06I can't hear it.
00:36:07I can't hear it.
00:36:08You can hear it, I can hear it.
00:36:12Just get it.
00:36:17I got it.
00:36:28I'm sorry.
00:36:32Uh..
00:36:35I mean, you know what?
00:36:39You're not going to go.
00:36:40Just sit like this..
00:36:40You're not gonna decide..
00:36:41I guess I'm not going ahead.
00:36:41If you are a good listener, I'm gonna be trying to read it.
00:36:47I can't even tell you what he is saying.
00:36:47No, why didn't you go ahead?
00:36:47You have to go ahead and back to the side with a mouth and left.
00:36:53You're a工程.
00:36:55You're a bit special.
00:36:56I've been so much and so far.
00:37:00I've been so much so far.
00:37:03I've been so much to help you.
00:37:07I've been so hard to say.
00:37:10I was just so confused.
00:37:11I'm sorry.
00:37:12I'm so confused.
00:37:13We're all wrong now.
00:37:14You're not a bad thing.
00:37:16You're not a bad thing.
00:37:18You're not a bad thing.
00:37:19You're a bad thing.
00:37:22You should know how?
00:37:22You don't have to know how much I have to tell you.
00:37:27But I'm just going to go with you.
00:37:31What do you think?
00:37:34You have to go with me now.
00:37:34Please do this, I don't have to.
00:37:34I can't wait to do this, I don't have to grow up anymore.
00:37:42Why?
00:37:43Why?
00:37:45What?
00:37:46What, just anyone?
00:37:47Why?
00:37:49What a fuck?
00:37:51Why?
00:38:10Why?
00:38:11I didn't know how to do that.
00:38:13It's a program that's in front of me, right?
00:38:17No.
00:38:20I was killed.
00:38:25I was killed?
00:38:27I was killed?
00:38:28I was killed?
00:38:34One of the 연습생 who killed one of my fans, the fans were mad.
00:38:37I'll try to get the news and the news for a few weeks.
00:38:41And I'll check that out.
00:38:46It's possible.
00:38:47This is possible.
00:38:53I'll check it out.
00:38:55I'll check it out.
00:39:04I'm sorry.
00:39:06Kim Suha.
00:39:082007...
00:39:10...6월 21st.
00:39:55...6월 21st.
00:39:58...6월 21st.
00:39:59천하!
00:39:59천하!
00:40:00뭐야?
00:40:01천하 무슨 일이야?
00:40:02왜 이렇게 파김치가 됐어?
00:40:03괜찮아?
00:40:04어?
00:40:07그래도...
00:40:08...성과가 있어요.
00:40:09어?
00:40:11김수하.
00:40:132007년에 수원에서 태어났어요.
00:40:19어린 미혼모였던 수하 엄마는...
00:40:22아기를 키울 능력도 정신도 없었던 것 같아요.
00:40:30따라해.
00:40:313.
00:40:310.
00:40:321.
00:40:333.
00:40:340.
00:40:351.
00:40:36할머니 보면 이거부터 주는 거야.
00:40:40알았어?
00:40:44이제 가.
00:40:47엄마는 같이 안 가?
00:40:49말했잖아.
00:40:50엄마는 돈 벌러 멀리 가야 된다고.
00:41:04가.
00:41:054.
00:41:145...
00:41:16...
00:41:166.
00:41:25Avengers 1.
00:41:27...
00:41:27...
00:41:54I don't know what to do.
00:42:01Who are you?
00:42:05My mom, let me see you.
00:42:11Okay.
00:42:21My mom, are you crying?
00:42:23Oh, no, no, no, no.
00:42:53She knew what she could do to work with, and she's been so sorry to me.
00:42:56My wife!
00:42:59Ah, wait! My wife!
00:43:14She had a little bit of an age that started to start the years.
00:43:25When I was tired of working, I had a dance in front of my mother.
00:43:29She liked my mother's dancing, so she liked my mother.
00:43:36She went to work on the road, and I had a dance in a long way.
00:43:41That was the Glori Enter's PD.
00:43:47I was playing a song with the glory enter.
00:43:48I was a teacher in the glory enter, and I was on the stage in the future of the audition.
00:43:53Oh.
00:43:57You've got to be a good guy.
00:43:59You've got to be a good guy.
00:44:08You've got to be a good guy.
00:44:11I've got to be a good guy.
00:44:13I've got to be a good guy.
00:44:14I was going to continue to do this.
00:44:16I was going to continue to do this.
00:44:18My mother was hurt and it was like a girl.
00:44:28But the members were all gone like a girl.
00:44:34One, two, three, four, five, six, seven, eight, one.
00:44:42He had a person who had he known.
00:44:45He had no kind of old identity.
00:44:45No!
00:44:46He was giving his face.
00:44:50You're not going to move away from the top.
00:44:51I'm kidding!
00:44:52I'm wrong, you're wrong.
00:44:53Well, he's okay.
00:44:53He's wrong to me.
00:44:55I think it's his fault.
00:44:56He's wrong with us when they leave.
00:44:59He's wrong with us.
00:45:02Tidым is here.
00:45:04There will be a chance for him.
00:45:05Glory 대표는 더 큰 손실을 막기 위해 수아에게 중도 하차를 종영했어요.
00:45:18개인 사정으로 하차했다고 발표했지만 사실은 강제로 잘린 거였어요.
00:45:26아니, 그렇다고 자살을 하다니?
00:45:30자살이 아니에요.
00:45:31어?
00:45:32수아는 나약하지 않았어요.
00:45:34It was a great day.
00:45:35It was a very positive day.
00:45:36It was a long day.
00:45:39It was a long time to be alive.
00:45:42I'm going to look at my dad's house.
00:45:56I'll go to my dad's house.
00:45:57I'm going to look at my dad's house.
00:46:08It's not even though I had a father's house.
00:46:09I don't know why I got this.
00:46:11I saw an audition program, but I saw a few years ago when I was talking about the first words.
00:46:22What did you say?
00:46:25You're pretty.
00:46:26You're crazy.
00:46:31What did you say?
00:46:35So?
00:46:35So?
00:46:36So, you're really excited to be here.
00:46:38You know, you're like, you're a man who lives in the other side.
00:46:43So, what do you say?
00:46:50You're like, oh, you're a man.
00:46:52You're a man, you're a man.
00:46:53You're a man.
00:46:53You're a man.
00:46:54You're a man.
00:46:56I'm not sure what he's doing.
00:46:58You're a man.
00:46:59You're a man.
00:47:00You're a man.
00:47:02You're a man.
00:47:03I was like, hey, how are you doing it?
00:47:06I don't know what to do, but I don't know what to do with him.
00:47:22But there was another one who was there.
00:47:33It was dark, but I didn't see it.
00:47:40It was the first time I heard the bell sound.
00:48:01And the case was it?
00:48:05It was a boy completely concerned about the crime of the crimea?
00:48:07It's a sign to say that it is a test of murder.
00:48:09It's a true真in sonra.
00:48:10But is it possible to kill a crimea?
00:48:13If you can't judge a crimea?
00:48:16We learned something's hard on a court.
00:48:17I've learned it.
00:48:19But ultimately we have to solve a crimea.
00:48:21You didn't get any one.
00:48:22It's a crime.
00:48:25It's a crime.
00:48:26It's a crime.
00:48:26It's a crime to be able to address it.
00:48:29However, it's a crime to pass.
00:48:34And if you're at a crime,
00:48:37if you're at a good moment,
00:48:38if you're at a crime,
00:48:38you're not able to go down.
00:48:42It's a crime.
00:48:45In fact.
00:48:48That's fine.
00:48:49You're wrong, you're wrong...
00:48:49You're wrong, you're wrong.
00:48:52Mom...
00:48:52Why is she doing this?
00:48:54Mom.
00:48:55I had to send it to me and I have to forget the writing.
00:49:00Mom, I had to send it to me.
00:49:01I had to take it to me.
00:49:02Mommy?
00:49:03I'm going to be waiting for you, but I'm going to be waiting for you.
00:49:53I don't know.
00:49:59What's wrong with you?
00:50:00I'm not sure about this.
00:50:01I'm not sure about this.
00:50:01I'm not sure about this.
00:50:04I'm not sure about that.
00:50:06I'm not sure about this.
00:50:12What is it?
00:50:14I'm a new manager who was in the house.
00:50:19I'll check that out.
00:50:22Hole group 연습생이 옥상에서 추락해서 사망했고
00:50:25엔터 대표는 자살이라고 말하고 있어.
00:50:29그런데 현장에서 핸드폰이 사라졌어.
00:50:32사망 당시 핸드폰을 소지하지 않았을 가능성은?
00:50:35없어. 사망 직전에 SNS에 글을 올렸거든.
00:50:38사건과 관련 없는 사람이 주워갔을 수도 있어요.
00:50:41범인이 주워갔을 수도 있고.
00:50:44són ta살이라고 생각하는군요.
00:50:46가능성 열어둬야지.
00:50:49So, I'm going to take a look at it, but I'm going to take a look at it.
00:50:55I'm going to take a look at it.
00:50:58But why don't you do that?
00:50:59Where do you go, how much did you go?
00:51:00Where do you go, you know?
00:51:02Where did you go?
00:51:12Where did you go, you know?
00:51:16Where did you go, you know?
00:51:16찾았어요?
00:51:17담당 경찰한테 들었는데 현장에서 수거된 핸드폰은 없었대.
00:51:21범인이 가져갔던 거네요.
00:51:23아니, 그런데 이해가 안 돼.
00:51:25But he can't go with his phone, he's a phone call.
00:51:28I need to get to get his phone call.
00:51:29He was a doctor who was talking about his phone call?
00:51:34You didn't get to get his phone call.
00:51:35He's a doctor who had been trying to kill him.
00:51:37He told me he didn't get to his phone call.
00:51:47There he is.
00:51:50Where are you?
00:51:50What's wrong with her?
00:51:51I'm a woman.
00:51:53She's a girl.
00:51:54She'll find her phone.
00:51:55I'll find her phone to get her phone.
00:51:57Then she'll find her a woman who's there.
00:52:01Oh, Emma.
00:52:03I'll do that.
00:52:04Emma.
00:52:05I'll see you next time.
00:52:09Emma.
00:52:10I can't wait to see you.
00:52:50차메님.
00:52:51아, 괜찮으세요?
00:52:53아유, 귀신인 줄 알았잖아요.
00:52:56아유, 죄송해요.
00:52:58아니, 신부님 여기 웬일이세요?
00:53:01아, 뭘 좀 찾고 싶어서요.
00:53:03뭘요?
00:53:04이랑 형제가 귀신 보는 이유요.
00:53:08그런 게 있어요?
00:53:09아마 있을 겁니다.
00:53:11모든 결과에는 원인이 있으니까요.
00:53:14근데 차메님은 여기 어쩐 일이세요?
00:53:18아...
00:53:20실은 저도 여기서 찾고 싶은 게 있어서 왔어요.
00:53:28그런데 생각해보니까 신부님이 해결해 주실 수 있을 것 같아요.
00:53:35제가요?
00:53:40올해 전 이랑이 아빠는 검사였어요.
00:53:45정직하고 뚝심이 있었지만
00:53:47다르게 말하면 앞뒤가 꽉 막힌 고지식한 검사였지요.
00:53:54그런 남편이 어느 날 교통사고를 냈고
00:53:57몸에서 마약 성분이 검출됐어요.
00:54:02더 기가 막힌 건
00:54:04그 사람 컴퓨터랑 책상에서
00:54:06뇌물을 받은 증거가 쏟아져 나온 거예요.
00:54:10거기에 동료 검사의 증언까지 더해지면서
00:54:13남편은 한순간에 비리 검사가 되고 말았어요.
00:54:20하도 분하고 억울해서 지푸라기라도 잡는 심정으로
00:54:25무당을 찾아갔었어요.
00:54:28그게 바로 여기 옥찬 빌딩 501호예요.
00:54:34우리 이랑이가 그렇게 된 게
00:54:36저 때문일까요?
00:54:39내가 무당을 찾아가서?
00:54:41글쎄요.
00:54:43그건 저도 잘 모르겠습니다.
00:54:46하지만 확실한 건
00:54:48아드님이 죽은 사람들한테
00:54:50선한 영향력을 끼치고 있다는 거예요.
00:54:54그게 죽은 사람이든
00:54:56산 사람이든요.
00:55:06안 들어가요?
00:55:08어?
00:55:09가만있어 봐.
00:55:11이번엔 뭐라고 불러대지?
00:55:14감사원?
00:55:15국정원?
00:55:17가요.
00:55:18팬들 때문에 아티스트만 들어가는 분이 따로 있는데
00:55:21제가 비번도 알고
00:55:23지금 애들이 있을만한 것도 알아요.
00:55:25가요?
00:55:28아니 그걸 왜
00:55:45사이.
00:55:46사이.
00:55:46Okay, let's go.
00:56:00Handphone is an important thing, but there's nothing else?
00:56:06Like a photo or a recording?
00:56:08Or maybe a song, a song, a song, a song?
00:56:13Nothing.
00:56:14I have to write a song and a song.
00:56:20What?
00:56:21And I have to write a song and a song?
00:56:24Yes.
00:56:41I'm sorry.
00:56:42I won't be well.
00:56:44It's hard to get out of here.
00:56:47What?
00:56:48It's a weird thing.
00:56:49It's a weird thing.
00:56:53It's a weird thing.
00:56:56It's a weird thing.
00:57:03It's a weird thing.
00:57:05It's weird.
00:57:06I always have to do this.
00:57:12What is this?
00:57:15What?
00:57:16What?
00:57:18It's a hard day?
00:57:40Howl?
00:57:40No, do you want to see it again?
00:57:43Yes.
00:57:45You can't breathe.
00:57:46You can't see it.
00:57:49Ah, right.
00:57:51Do you like that guy?
00:57:56Why?
00:57:59You can't see it.
00:58:02Well, he looks good.
00:58:05He looks good for you too.
00:58:09He looks good for you.
00:58:12He looks good for you.
00:58:17You look good for me.
00:58:18He looks good for you.
00:58:18He looks bad for you.
00:58:23Look.
00:58:24Who is?
00:58:31Yes?
00:58:32Who is it?
00:58:33I don't know how it is.
00:58:33I don't know.
00:58:34No, no, no.
00:58:34You can't get out of here anymore?
00:58:40You can't have any cases.
00:58:43Are you okay?
00:58:52No, I'm not going to get you yet.
00:58:55No, you're ready.
00:59:01Keep going.
00:59:01You've been here for the song.
00:59:05You've been here for the song.
00:59:05Wait a minute.
00:59:08There's a vocal training room.
00:59:10You can go to the elevator,
00:59:11so you can go to the next floor.
00:59:25Sam.
00:59:27It's been a long time.
00:59:30You've been there.
00:59:30There you go.
00:59:32Where are you?
00:59:36Don't shoot them!
00:59:38You're a speaker?
00:59:39You're a fan.
00:59:42I'm a fan, Loen.
00:59:44What?
00:59:46Yes, I've been here.
00:59:50You built this person so fast,
00:59:52why don't you come here?
00:59:53You came out.
00:59:54Where are you from?
00:59:55What?
00:59:56What?
00:59:57What?
00:59:57Who is this?
00:59:57Oh, anything you're going to kill me?
01:00:02What?
01:00:03I'm going to run over this.
01:00:04What?
01:00:05What?
01:00:07Oh, I'm coming!
01:00:18Please, please.
01:00:20What?
01:00:21What?
01:00:22Okay, I'll go.
01:00:25Sam!
01:00:26I've got a picture, Sam!
01:00:28Oh, my God!
01:00:32Oh, my God!
01:00:33Oh, my God!
01:00:44There you go.
01:00:46There's a guy who is there.
01:00:56Wait, wait!
01:01:14Okay.
01:01:14Wait a minute!
01:01:33La연아!
01:01:44The fact is that you have a good influence on your family.
01:01:51If you're dead, if you're dead, if you're dead, if you're dead.
01:02:05Are you okay?
01:02:18I'm sorry.
01:02:24The wind will be thanking you, when you call your name. Can't you see?
01:02:41Do you feel me?
01:02:52I'm sorry.
01:02:55The wind will be back.
01:02:58I'm sorry.
01:03:11I'm sorry.
01:03:19I'm sorry.
01:03:49I'll never leave you in the bed
01:03:55I'll never leave you in the bed
01:04:15I'll never leave you in the bed
01:04:17I'll never leave you in the bed
01:04:18I'll never leave you in the bed
01:04:19I'll never leave you in the bed
01:04:19혹시 로헨을 만나셨나요?
01:04:20아니요
01:04:21그날은 걔 얼굴도 못 봤는걸요
01:04:22얘 이거 구린내가 진동을 하네
01:04:24어?
01:04:25제가 곡 쓰는 걸 봤어요
01:04:26핸드폰
01:04:27야 걔가 곡 쓴 거 아는 사람 또 있으면 수사국을 하나도 못 써
01:04:30언니가 무덤해
01:04:31너까지 죽이려고 하고 있어
01:04:32말도 안 돼
01:04:33야 빨리 안되나?
01:04:35아저씨 위하여!
01:04:36후커드
01:04:40후커드
01:04:41You
Comments

Recommended