Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Hochzeiten rund um die Welt.
00:03Einblicke in Rituale und Traditionen.
00:06Wie sie so noch niemand bekommen hat.
00:09Fünf atemberaubende Hochzeiten.
00:11Fünf einzigartige Geschichten.
00:14Fünf außergewöhnliche Paare.
00:18Die Braut Celay, 23 Jahre, arbeitet als Grundschullehrerin.
00:23Ihr Mann, Kenzon, ebenfalls 23 Jahre alt,
00:27sorgt als Security Officer für die Sicherheit im Dorf,
00:29ist außerdem Vice-Präsident der Kirchengemeinde.
00:32Die Eltern, Anna und Nevi, die Eltern der Braut,
00:36sowie von zwei weiteren Kindern.
00:39Und wir, Kai und Jens, Knossi Knorsala,
00:43wir gehen zusammen auf Hochzeitsreise.
00:51Dieses Mal
00:54FANUATU
01:05Wir sind da. 40 Stunden Anreise. Wir haben es geschafft.
01:10Ja, wir sind da.
01:12WANUATU, Südpazifik.
01:13Ja, hätte ich mir auch nie vorstellen können,
01:15dass wir hier mal zu einer Hochzeit eingeladen werden.
01:17Nee, am anderen Ende der Welt.
01:20WANUATU, ein Inselstaat im Südpazifik.
01:24300.000 Einwohner, die Hauptstadt Potwia.
01:28Ende letzten Jahres zerstört ein Erdbeben das Land.
01:31Nirgendwo ist die Gefahr von Naturkatastrophen größer als hier.
01:35Und trotzdem, laut Happy Place Index,
01:38leben in WANUATU, 16.000 Kilometer von Deutschland entfernt,
01:41die glücklichsten Menschen der Erde.
01:44Über 80 Inseln gehören zum Südseeparadies.
01:47Eine davon und das Ziel unserer Reise,
01:51Tana Island.
01:56Eine Insel voller unberührter Natur.
02:03Und atemberaubender Schönheit.
02:26Hallo, Mensch, willkommen, schön, euch zu sehen.
02:30Hi.
02:30Hi.
02:31Ja, die warten schon im Dorf, wir müssen uns beeilen.
02:33Ulla ist unsere Kontaktperson hier vor Ort,
02:35schon viele, viele Jahre auf WANUATU.
02:38Und ja, über sie sind wir hierhergekommen.
02:40Ohne Ulla gäbe es für uns keine Hochzeit hier auf WANUATU.
02:43Wir sind so gespannt.
02:45Wie lange fahren wir jetzt ungefähr?
02:47Eineinhalb, zwei Stunden, je nachdem, wie die Straße,
02:49welcher Zustand die Straße hat.
02:55Ulla ist Fotografin und Vulkanexpertin.
02:58Sie gilt bei den Menschen hier als eine von ihnen.
03:01Das ist der Markt.
03:13Wir müssen einen Huhn mitbringen.
03:15Wir müssen ein paar Gräpfuh mitbringen.
03:17Wir brauchen vielleicht noch ein paar Kochbananen
03:20und frische Bananen jetzt für die Fahrt.
03:21Okay.
03:23Kann man die nicht schon hier fertig kaufen?
03:26Ähm.
03:28Meinst du mal, ich kann es noch retten vor Ort?
03:31Vielleicht kannst du es freilassen und dann kommst du nächstes Jahr wieder?
03:34Ich nehme das Huhn.
03:34Dann kriegst du auch schon mithelfen.
03:36Die Machete gefährlich.
03:37Ruckzuck ist bei mir.
03:39Was?
03:41Finger ab.
03:42Ach so.
03:43Das sind so viele Eindrücke.
03:46Ich kann das bis jetzt auch noch überhaupt nicht glauben, dass ich hier bin.
03:50Ich habe das überhaupt noch nicht realisiert, ne?
03:52Und?
03:53Ist schwer?
03:56Perfekt.
03:57Also das war mal Wochenmarkt anders.
03:59So, gut.
04:02Wir haben alles dabei.
04:05Gefährliche Tiere haben weh.
04:06Es gibt 1000 fies Füsse.
04:08Die sind so ähnlich wie Skambionen bei uns.
04:10Das sollten wir nicht gewissen werden.
04:12Es ist richtig fies.
04:13Es sind echt weh.
04:14Aber ansonsten gibt es nicht wirklich.
04:15Schlangen spinnen.
04:16Doch, es gibt Schlangen, aber die sind nicht gefährlich.
04:18Und nur Würgeschlangen.
04:19Nur Würgeschlangen.
04:20Dann geht's ja.
04:31Die Straße ist auch ein Fall für sich.
04:34Das ist er.
04:36Mount Jasur.
04:48Auf dem pazifischen Feuerring gelegen und seit über 800 Jahren dauerhaft aktiv.
04:54Der Mount Jasur.
04:57Krass.
04:59Krass, Kai.
05:02Für die Menschen hier ist er viel mehr als nur ein Vulkan.
05:08Um ihn ranken sich unzählige Mythen und Legenden.
05:11Die Einheimischen verehren den Jasur und viele glauben, dass er von Geistern bewohnt wird.
05:26Das hat sich falsch abbiegt.
05:30Für uns ist der Wald schon allein der Weg zur Hochzeit legendär.
05:35Ja, wir wissen nicht, ob er weiterkommt.
05:37Also, weit weg von der letzten Rest der Zivilisation.
05:43Aber ich mache mir keine Sorgen.
05:44Ich bin hier mit Mr. Indiana Jones.
05:47Hey, ich hole gleich die Machete raus.
05:49John?
05:51Die müssen ja hier rüber.
05:53Ja, ja.
05:54Moment, ich habe hier ein paar richtig schöne Klötze.
05:59Ich bin gespannt, ob das Sinn haut.
06:02Ja.
06:04Das passt.
06:05Ja, er macht es.
06:09Er ist da durch.
06:11Perfekt.
06:13Ja.
06:15Wuh!
06:17Er im Dschungel.
06:20Wie muss das für die Leute sein, wenn wir jetzt hier ankommen?
06:24Wie stecken wir aus?
06:25Ist das der Platz?
06:27Hier wird morgen geheiratet.
06:29Das ist crazy.
06:32Wir wissen noch nicht, also wir wissen grundsätzlich wer, aber kennengelernt haben wir sie natürlich noch.
06:39Und jetzt ist es soweit.
06:41Ich glaube, die freuen sich riesig.
06:43Ja?
06:43Ja.
06:44Ich bin ein bisschen nervös, also ich finde das schon sehr aufregend.
06:48Ich bin gespannt.
06:50Nicht nervös, aber gespannt.
06:52Aber ich glaube, wir mit unserer Art, so offen wie wir sind, ich glaube, man spürt das ja auch.
06:57Ich glaube, man wird sich gleich freundschaftlich verbunden fühlen.
07:01Schauen wir mal.
07:02Das würde ich mir auch wünschen, dass man irgendwie, dass man sich so, dass man sich ein bisschen kennenlernt und
07:08dann auch irgendwie eine Verbindung hat.
07:11Bleibt mal kurz hier stehen. Wir warten, bis die kommen und uns einladen und begrüßen.
07:21Salam, Mausel.
07:31Salam, ich bin Anna, ich bin die Frau von Ola.
07:35Ich bin Jens.
07:36Bienvenue.
07:37Ich bin Kai.
07:38Kai.
07:39So, ihr seid alle willkommen in diesem Stadt.
07:42Meine Stadt, diese Frau hier heißt Emaio, das heißt My Village.
07:46Okay.
07:48Von 1887 bis 1980 war Vanuatu französisch-britische Kolonie.
07:54Amtssprachen sind deswegen bis heute neben Bislama auch Englisch und Französisch.
07:59Die meisten Bewohner sprechen alle drei, so wie auch Anna, die Mutter der Braut und die Dorfsprecherin.
08:05Das ist jetzt so ein bisschen gegenseitig begrüßen und beschnuppern.
08:09Die müssen uns auch sehen und auch mal wahrnehmen.
08:12Das heißt, wir bleiben erst mal abwartend hier stehen und die werden uns dann einladen.
08:17Aber sehr sympathisch.
08:18Also der erste Eindruck, ich merke das schon, sehr sympathisch.
08:21Ich habe ein gutes Gefühl, wenn gelächelt wird.
08:24Das ist gleich so ein verrückter Moment, oder?
08:50Das ist jetzt aber so, sagen wir mal, eine ruhigere Stimmung.
08:53Ja, ja.
08:54Ist normal.
08:55Das ist ganz normal.
08:55Also muss man sich keines Runden machen.
08:57Nein, nein, nein.
08:57Das ist, wir sind jetzt akzeptiert, wir wurden willkommen geheißen und jetzt wird die Anna wahrscheinlich was sagen.
09:04Okay, so you can have a seat.
09:06Okay, thank you.
09:07Lieber Mann, ist das alles surreal?
09:15Das ist wie im Film.
09:17Da hinten ist der Vulkan.
09:18Kai, schau dir den Vulkan an.
09:20Das kann doch nicht echt sein.
09:22Das ist wirklich wie cool.
09:23Das kann doch nicht echt sein.
09:25Man wusste ja wirklich nicht, Kai, es war so ruhig.
09:28Ich wusste jetzt überhaupt nicht, was passiert.
09:30Ich wusste jetzt nicht, ist das positiv, ist das negativ?
09:32Was hast du empfunden?
09:34Ja, ich glaube, für die ist das genauso verrückt, dass wir jetzt hier sind, wie es für uns verrückt ist,
09:41hier zu sein.
09:42Oh, jetzt kommt das doch.
09:43Jetzt kommt der Häuptling.
09:45Ja?
09:48Nice to meet you.
09:49Bonjour.
09:50Kai.
09:51Jens.
09:52Auf Tanna leben die Menschen sehr ursprünglich, bewahren alte Rituale, Traditionen und Bräuche.
09:58Auf Tanna leben die Menschen sehr ursprünglich, bewahren alte Rituale, Traditionen und Bräuche.
10:08Nein, nein, nein, nein, nein.
10:11Ja, nein, nein, nein.
10:30Hallo.
10:32Nice to meet you. Thank you.
10:36So, hallo, hey, hallo, gut. Ich glaube wir sind warm geworden miteinander.
10:45Auf jeden Fall werden wir von den Bewohnern den Imayos direkt eingeladen mitzutanzen.
11:10Wow. Hey, das war spirituell.
11:14So, maybe we can come with me. We go together to the village to see my daughter.
11:19Of course, okay. Anna ist die Mama von Celay.
11:23Ja.
11:33So, das ist jetzt hier das Dorf.
11:51My brother, Celay.
11:54Hi, Ankai. Hi, Jens.
11:57Are you excited about the wedding tomorrow?
11:59Uh-huh.
12:00Where is your future husband? What is he doing now?
12:02Um, maybe he is doing some work, making some prepare for tomorrow.
12:07Okay. Ja.
12:08Okay.
12:09So, now tomorrow Celay can live with us, like you and me, with my family, our family.
12:15And he go to the other side, with the other family.
12:18Ah, okay. So, that means from tomorrow on, you going to stay with your husband in a separate house?
12:25Ja.
12:25Aha, in a separate village?
12:27Ja.
12:28Wow.
12:29In a separate village, they prepare a house.
12:31Okay.
12:32Wow.
12:33That's a big stuff.
12:35Really easy.
12:36Mhm.
12:37And you will miss her?
12:38Yeah.
12:39Yeah.
12:39I cry tomorrow.
12:40Yeah, I cry, yeah.
12:42Oh, yeah.
12:42Also happy, right?
12:44Yeah.
12:44I'm very happy because he stay close to me.
12:46Yeah, of course, yeah.
12:47What's his name?
12:49Kenzo.
12:49And how did you meet him?
12:51By walking in sports.
12:54Ah.
12:54Yeah.
12:55Okay.
12:55She is a colleague of mine.
12:57He likes to play volleyball.
13:00Ah, okay.
13:01Und die Hochzeit ist nicht die einzige große Veränderung im Leben von Sellai und Kenzo.
13:06I am regularly.
13:07Oh.
13:09Congratulations.
13:10Congratulations.
13:13Da bin ich gespannt.
13:14Ich bin mal gespannt.
13:15Vielleicht wird es ja so sein, dass ich sage, muss meine Frau überreden werden.
13:18Wollte ich gerade sagen.
13:19Also ich kann mich noch gut erinnern, wie es bei uns war, auch wenn es fast 30 Jahre
13:23her ist.
13:24Aber bei dir kommt es ja erst noch.
13:26Also du kannst ja jetzt noch ganz viel mitnehmen, die nächsten Wochen und Monate.
13:30Ich fühle auch ein bisschen mit hier.
13:32Also ich muss auch echt sagen, das ist, und es ist ja auch klar, dass die Mama traurig
13:36ist, wenn sie ihre Tochter quasi morgen abgibt.
13:39Also so hat sich das angehört.
13:40Die wird im Nachbardorf leben, das Haus wird gerade gebaut, sie hat noch nie mit ihrem
13:44zukünftigen Mann zusammen gelebt und wird dann direkt wegziehen.
13:47Das findet alles morgen statt.
13:48Aber das ist der Unterschied, weil deine Schwiegermama, die hat ja ihre Tochter schon längst abgegeben.
13:55Die ist ja schon ins Nachbardorf gezogen.
13:56Tja, bei uns geht das alles viel schneller.
13:59Anders.
14:00Da ist das ganz anders.
14:00Man lernt sich kennen, dann schaut man erstmal, dann probiert man das Zusammenleben
14:05und dann entscheidet man sich für eine Hochzeit.
14:08Hier wird das ein bisschen vorgezogen.
14:10Mhm.
14:11Jetzt schauen wir uns mal das Haus an.
14:14Selay und ihre Familie haben uns nämlich eingeladen, bei ihnen im Dorf zu übernachten.
14:19Sogar eine eigene Hütte bekommen wir.
14:22Hey, ganz ehrlich, ich habe schon schlechter geschlafen.
14:26Kai, das ist ein Moment, den wir nie vergessen werden.
14:29Diese Nacht, das erlebt man nicht häufig.
14:32Achtung der Vulkan.
14:33Das war jetzt doch das Zeichen, dass das unser Moment war.
14:35Das wird was Besonderes.
14:36Hast du das Grollen gehört?
14:38Ja, ja.
14:39Nachdem ich gesagt habe, das wird heute ein besonderes.
14:41Und dann hat der Vulkan auch zu uns gesprochen.
14:44So, bei uns heißt es jetzt hier, fertig machen für die Nacht.
14:48Machen wir uns jetzt hier gleich Bettchen.
14:50Schlafsack.
14:51Die Isomatte muss aufgeblasen werden.
14:55So.
14:57Super.
14:57Eine Stunde bin ich fertig für die Bett.
14:59Ja.
15:02Ich muss vielleicht auch nochmal die Bedienungsanleitung lesen.
15:05Ansonsten ist die Hütte aber erstmal sehr schön für uns eingerichtet.
15:11Vorhin noch eine kleine Kakerlacki hier drin gehabt.
15:15Die haben wir wieder verwiesen.
15:17Die ist wieder draußen.
15:18Aber ich glaube, es gibt noch mehr davon.
15:20So, guck mal hier.
15:21Ich habe es uns schon ein bisschen schöner gemacht.
15:23Wow.
15:25Richtig romantisch.
15:26Ja, ne?
15:27Ohne dich komme ich heute nicht zur Ruhe.
15:30Das, was ich will, bist du.
15:33Loxel, bitte gleich noch ein bisschen für Ruhe hier draußen.
15:36Jetzt ist hier Schluss. Stopp.
15:38Jetzt aber mal ab ins Bett.
15:39Okay, Pflaume geschwärzt sich gerade.
15:41Ist zu laut.
15:41Bisschen ruhiger hier von der Pflaume.
15:47Aha.
15:48Das wird jetzt, das Lap-Lap wird jetzt gekocht?
15:52Till tomorrow.
15:53Till tomorrow.
15:54Okay.
15:55Das wird jetzt alles vorbereitet.
15:56Hier ist es hier.
15:57Bis mitten in die Nacht wird hier gearbeitet.
15:59Ja.
16:00Ja, ja, ja.
16:02Wau.
16:03Wau.
16:04Wau.
16:04Wau.
16:04Wau.
16:06Also ich muss sagen, das ist diese Eindrücke, die man hier hat.
16:11Also ich habe schon viel erlebt, aber das hier übertrifft alles, dabei zu sein bei der
16:18Essenszubereitung, den Vorbereitungen zur Hochzeit, jetzt gerade noch das Feuer,
16:24die Anreise hierzeug mit den Menschen hier zu sein, mit den Kindern zu spielen.
16:30There is no water, no water, no water, and the people are super happy.
16:39We have a bit of a language here.
16:44But you still understand yourself.
16:54In the night before the holiday,
16:56and the whole family come together.
17:00Are you ready?
17:01Yes.
17:03Was there a option that you can say, don't marry him?
17:0897.
17:09Yes.
17:11Also, sometimes happens,
17:12the man is holding the hand of the woman,
17:14sometimes happens,
17:15but the parents say no.
17:17Sometimes, yes.
17:18Oh man, heartbroken for the girl.
17:21That's what happens.
17:22That's what happens.
17:23She wants to marry him,
17:25but the parents say no.
17:53The sun is going on.
17:55Today, the sun is on.
17:55The sun is on.
17:56The new day begins. The big day of the birthday.
18:06Hey, this was our first night in the village.
18:08It was probably our first night in the village.
18:11But this was our night in the village.
18:13But it was nice, right?
18:15Yes, well done.
18:17You forgot.
18:18Have you noticed that you were in our house?
18:20We are down there.
18:24We are down here.
18:26Over nacht is then also the lap lap,
18:28that traditional,
18:29hereafter asses,
18:30that is mostly from your produce and coconut milk,
18:32with the Vulture- Celsius,
18:33in the Volkan stein.
18:34Now that's what we have done.
18:36Now that's what's up.
18:38Now that we have done.
18:39Now that's what we have done.
18:40Now that we are done,
18:47now that's what we have done.
18:48Yeah.
18:49Your luck has not been asked.
18:51Yeah.
18:52Mir wurde gerade angeboten,
18:53dass ich die Ehre habe,
18:54das Schwein zu killen.
18:56Also...
18:56Das kann ich natürlich nicht.
18:58Das war eine große Ehre.
19:00Und er hat das verstanden?
19:01Er hat es, glaube ich, verstanden.
19:03Aber er hat das sehr nett gemeint.
19:05Ich bin hier schon Teil der Dorfgemeinschaft.
19:07Ich sitze auch hier.
19:08Ich sitze hier einfach
19:09und schaue mir das rege Treiben an.
19:11Ich bin hier voll drin.
19:13Ich bin hier angekommen.
19:14Das ist noch nicht mal 7 Uhr morgens.
19:16Aber es ist so eine unglaubliche Ruhe.
19:18Also es ist alles entspannt.
19:19Keiner muss los.
19:21Nein.
19:21Keiner muss zur Arbeit.
19:24Die Uhrzeit spielt hier auch keine Rolle.
19:26Sondern man wird wach, kommt raus.
19:28Nee, der Tag ist,
19:29wenn es hell wird
19:30und geht bis dunkels.
19:32Ja.
19:39Heute steht eine Hochzeit an.
19:40Die sind alle sehr relaxed.
19:43Also das läuft hier alles ganz entspannt.
19:46Mal guck, jetzt wird verteilt hier.
19:48Aber guck mal so, wenn es jetzt so verteilt wird,
19:50sieht es eigentlich aus wie Pizzastücke.
19:52Ja.
19:52Nimm dir, Mensch.
19:54Du nicht, Jens.
19:55Nee, ich möchte nicht, danke.
19:56Nee?
19:57Nee, danke schön.
19:58Ich muss das schon mal probieren.
19:59Ja, hau dir das mal rein.
20:02Und?
20:03Das ist eine lokale Spezialität.
20:14Bei Anna gucken die jetzt, die sich ja selber den Strich da über die Nase gemacht hat.
20:19Der ist so krass gerade.
20:21Die schminken sich alle die Flagge von Vanuatu.
20:28Aber das macht denen Spaß, ne?
20:30Das merkt man richtig.
20:31Da gehen alle auf.
20:49So, jetzt werden wir bemalt.
20:52Das müssen wir uns auch bereit machen.
20:55Wir werden jetzt, glaube ich, für die Hochzeit vorbereitet, ne?
20:58Jetzt haben wir bemalt.
21:00Und irgendwas passiert.
21:01Ich glaube, wir kriegen jetzt auch unsere traditionelle Kleidung.
21:04Was für eine traditionelle?
21:06Auch diesen.
21:08Heute ist es so.
21:09Heute müssen wir Plank ziehen.
21:11Ich glaube, ja.
21:13Ach, das wird zum Rock.
21:15Ja.
21:20Ich bin ja schon verheiratet, ne?
21:22Bei mir ist Rock am Ring.
21:27Wir sind wieder back.
21:31Jetzt wird's ernst.
21:41You look pretty.
21:48Für Selai rückt der Moment der Zeremonie näher.
21:52Das Babypuder gilt als Zeichen von Ehre, Freude und Wohlstand.
21:58Auch die gefärbten Hühnerfedern werden nur zu besonderen Anlässen getragen.
22:03Bei den letzten Vorbereitungen eng an der Seite der 23 Jahre alten Braut,
22:08Mama Anna und Selais jüngere Schwester Juliet.
22:21Das sind die Geschenke für das Brautpaar.
22:25Guck mal, Jens.
22:26Hier ist alles aufgeschrieben.
22:28Aha.
22:29Von wem was kam.
22:30Wow.
22:39Eine Matte.
22:41Blanket.
22:42Taliko ist auch öfter.
22:43Vielleicht Stoff könnte es sein.
22:45Blanket ist eine Decke, ne?
22:46Also da ist auch alles dabei.
22:48Von Kochtöpfen über Klammern.
22:51Baby-Badewanne?
22:52Ja.
22:53Wir haben auch Geschenke.
22:54Wir haben auch ein Geschenk.
22:55Wir haben ein typisch deutsches Hochzeitsgeschenk dabei.
22:59Traditionell aus Deutschland.
23:00Kann wir noch nichts sagen.
23:01Lasst euch überraschen.
23:07Ah, we go.
23:08Okay.
23:10So, mal gucken, wo es hingeht.
23:20Also, jeder Walk ist hier eine Überraschung.
23:25Ich fühle das richtig hier.
23:28Guck, die Wurzel ist richtig eingepackt, ne?
23:47Oh.
23:49Oh.
23:51Was denn?
23:52Ich glaube, er ist auch ein Geschenk.
23:55Ich hoffe, du wirst den Tag heute überleben, mein Lieber.
24:00Ich glaube, das ist ein Geschenk.
24:03Ich glaube, die Schweine sind ein sehr gängiges Hochzeitsgeschenk hier.
24:15Alles die Geschenke für den Bräutigam und die Familie.
24:24Und es ist immer viel Warten, ne?
24:26Es ist immer so.
24:27Viel Warten, viel Ruhe, viel Chillen.
24:35All das, was hier passiert, davon habe ich weder was gehört noch gesehen jemals.
24:41Das ist für mich alles komplett neu.
24:43Also, man hätte mich wirklich zu vielen Ländern fragen können, wie stellst du dir deine Hochzeit vor?
24:49Ja.
24:50Aber bei Vanuatu hätte es ja schon mal damit angefangen, dass ich erst mal hätte schauen müssen, wo ist das
24:55eigentlich?
24:56Dann festgestellt hätte, das ist richtig weit weg.
25:00Ich habe keine Ahnung.
25:01Ne, überhaupt nicht.
25:02Es ist nicht so Südsee-Flair, obwohl es ja irgendwie die Richtung ist.
25:08Ja.
25:09Es ist aber auch nicht Karibik.
25:10Das ist so was Eigenes.
25:14Oha.
25:15Oh, jetzt geht's los.
25:45Da ist sie.
25:46Mit einem Huhn auf dem Arm.
25:52Ich sag dir, Kai, das ist eine richtige Dokumentation.
25:55Die ist richtig krass.
26:12Mit den Geschenken im Gepäck machen wir uns auf den Weg zum Bräutigam.
26:21Gute zehn Minuten sind es von Celais bisherigem Zuhause Imayo in ihr neues Zuhause, das Nachbardorf, in dem Kenzon und
26:30seine Familie wohnen.
26:40Wirklich sehr gespannt, gleich sie das Mann kennenzulernen.
26:47So is this the village?
26:48Ja.
26:53Hier ist das Dorf.
27:11Komm, dann mal rein.
27:15Also das ist das Dorf des Bräutigams.
27:19Okay.
27:20Und was genau wird jetzt hier stattfinden?
27:22Ich weiß es nicht.
27:23Also ich bin jetzt auch das erste Mal hier und auch das erste Mal bei einer Hochzeit auf Vanuatu.
27:27Kannst mich nicht solche Sachen fragen.
27:30And Anna, can you introduce us to the husband?
27:34Because we don't know yet, who is the husband.
27:39Und the black shit.
27:46Okay, jetzt wissen wir, wer der Mann ist.
27:49Der junge Mann im schwarzen T-Shirt, ja.
27:58Also ich beobachte ja die Braut und den Bräutigam, aber da ist kein Blickkontakt zu erkennen.
28:04Aber sie guckt ja auch nicht zu ihm rüber.
28:06Ne, überhaupt nicht.
28:08Ist das Teil der Tradition, dass du jetzt keinen Kontakt mit in den Serbischen?
28:12Because...
28:15You can see that.
28:17But he is nervous as well.
28:20Also er ist nervös.
28:22Er ist nervös, ja.
28:23Ja, klar.
28:29Auch wenn es für Jens und mich zwischendurch schwierig ist zu verstehen, was, wann und warum bei dieser Hochzeit passiert,
28:37die Atmosphäre ist sehr besonders.
28:40Und natürlich hat auch die Seite des Bräutigams Geschenke für Selais Familie.
28:47Ein Geschenk ist dabei besonders wichtig und die Übergabe ein wichtiges Ritual.
28:53Das Schwein.
28:55Kann der Bräutigam, der Familie der Braut, kein dickes, fettes Schwein bieten, wird der Hochzeit nicht zugestimmt.
29:07Es ist das dickere Schwein. Es ist das dickere Schwein. Es ist hier dieses Hauptritual, dass man der anderen Familie
29:18ein Schwein schenkt.
29:21Es schenkt sich.
29:24Okay, ich bin mal kurz weg.
29:36Hier ist ein Fluss, glaube ich, ne?
29:38Echt? Ja, komm, lass uns mal einen Fluss gucken, Kurs.
29:41Ist ja für alle völlig normal hier.
29:43Ja.
29:44Also bei uns passiert das ja auch nur an einer anderen Stelle, nicht öffentlich.
29:48Also die Geschenke haben es in sich.
29:51Ja, die haben es in sich.
29:52Und die des Bräutigams sind exorbitanter, würde ich sagen.
29:57Also das Schwein ist dicker.
29:59Das heißt ja bei denen auch was. Der Turm ist größer.
30:02Ja.
30:09Ansprache jetzt.
30:12Ja.
30:14Ja.
30:15Ja.
30:16Ja.
30:17Ja.
30:37Man, das ist ein Battle. So und so. Und dann, ja klar wird sie gut behandelt. Dann kommt er wieder.
30:42Ja, wenn nicht, zack. Wow.
30:45Aber er auch immer, da kommt, es ist immer kurz.
30:49Also was interessant ist, dass es in beiden Fällen ja eher die Offiziellen sind und gar nicht die Väter. Ja,
30:56genau.
30:57Also sind Väter, Vater hat damit jetzt gar nichts zu tun, ne?
31:00Achtung, er wieder.
31:04Aus unserem Dorf. Und da bin ich doch dahinter.
31:09Nächsten Wahl hat er meine Stimme.
31:11Also er? Das hat so ein bisschen was Politisches, ne?
31:14Ja, er macht das richtig gut.
31:26Ja, guck mal, während die Männer sich jetzt hier austauschen, ist ja, wird ja hier von den Frauen jetzt das
31:31Essen verteilt, ne?
31:32Also es ist immer so, dass es eine klare Aufgabenteilung gibt.
31:39Man hat ja eben gesehen, die haben nicht so richtig viel Kontakt, war jetzt gerade nicht so, ne? Weil jeder
31:44war sehr für sich.
31:46Das Liebe zeigen, dass man irgendwie in Öffentlichkeit einen Kuss austauscht, gibt's gar nicht.
31:50Nein.
31:51Dass man sich auch anfasst unter Mann und Frau, das ist schon ganz obszön eigentlich fast, das wird nicht gemacht.
31:57Weil wir haben ja, wir sehen ja auch der, auch der Papa von Selay, spielt ja jetzt bisher gar keine
32:02Rolle. Der ist ja irgendwo zwischen den Männern und taucht ja gar nicht großartig auf.
32:07Die bleiben so ein bisschen im Hintergrund, die Männer, die tragen, die machen, aber die sind eher, ähm, ruhig. Die
32:15lassen die Frauen quatschen.
32:16Nee, aber die haben ja auch nichts Besonderes. Also, weder ist der Papa von der Selay irgendwie besonders, äh, bunt
32:22hier oder angezogen, ne?
32:23Weil, kennst du, das ist ja auch so, der hat jetzt die Federn im Haar, aber sonst ist so ein
32:27bisschen wie jeden Tag, ne?
32:29Ähm, nein, du weißt nicht, wie's jeden Tag ist, weil die ja ganz oft so zerrissene T-Shirts anhaben. Also,
32:34die haben schon ihre guten T-Shirts angezogen.
32:35Oh, guck ja, Papa von ihm sitzt, ist bei ihm aber. Ja, ja.
32:44Hey, congratulations. How are you? Congratulations.
32:50Thanks for having us here.
32:54Hmm, exciting.
32:57Do you, do you speak English?
32:59Yeah, a little bit.
33:00Little bit? Uh-huh.
33:02When do you meet the Selay?
33:08A couple of months ago?
33:09Yeah.
33:11Here.
33:11Here, in the village?
33:13Yeah.
33:13Okay.
33:15Er ist ein Witziger.
33:17Keine Ahnung, was er grad gesagt hat und warum wir mitkommen sollen, aber er.
33:22Nauganoa. Let's go.
33:27Ja, wir räumen auch mit ab.
33:28Ja.
33:29Hey, aber gut.
33:31Gut, ja.
33:33Wir nehmen den Jackpot mit.
33:36Das ist gut, he?
33:37Kaber.
33:39Kinder ist das schwer.
33:41Mein lieber Mann.
33:45Wir müssen aufpassen, dass wir nicht am Ende die sind, die das Schwein mitnehmen müssen.
33:48Nee, nee, nee, nee, deswegen, das ist jetzt ...
33:51Das ist wirklich so schön vor.
34:04Die Geschenke sind ausgetauscht, die Ansprachen gehalten.
34:08Nun naht der Abschied. Selay verlässt gleich ihre Familie.
34:12Vor allem für Mama Anna. Ein schwieriger Moment.
34:27Ja, Mama is crying because you lief her.
34:31Ja.
34:31She is sad.
34:33Ja, of course.
34:46She loves me very much, she loves me very much, but she's a little she's a man.
35:01But from today on you're not her baby anymore, that's why she's crying.
35:14And this is very special for you this day, so how does it feel for you?
35:18We love her baby.
35:21Nice, she's glücklich.
35:27Okay, thank you.
35:29Now we're dancing.
35:32We're going down.
35:33I'm coming.
35:34Oh, I'm going down.
35:36Okay, we're going down.
35:38I'll check that out.
35:39Oh, my God.
35:43Jens is already in the middle.
35:46Oh, my God.
35:51Oh, my God.
35:53Oh, my God.
35:55Oh, my God.
36:08Oh, my God.
36:27Come guys, finale!
36:42Now it's time for our present.
36:45This is very special from Germany.
36:47So you see, it's a clock.
36:53But, look at this, wait, wait, wait, wait.
36:57It's a clock.
36:57Yeah, clock.
37:07So every hour, when it's a full hour,
37:10four o'clock, four times,
37:13clock, clock, clock, clock, clock, clock.
37:15Five o'clock.
37:23Begeisterung.
37:30Okay, it's a clock.
37:31Okay, it's a clock.
37:32And back in.
37:33Next hour.
37:40Every hour, the bird says,
37:43Kuckuck.
37:45And it's a pig.
37:46There's the pig.
37:48That's for you.
37:49You like it?
37:50Yeah.
37:51They're very excited.
37:53And do you think,
37:53they're very excited about the Kuckuck?
37:56I think they were surprised,
37:58because they didn't see anything yet.
37:59But I think it's something special.
38:01When the Kuckuck comes out,
38:03they say, look, Jens and Kai,
38:05they were on our holiday.
38:07Even at night.
38:08Now I'm going to tell you,
38:10the moment in the night,
38:11when you think,
38:11hey, dreh dem Kuckuck mal den Hals um.
38:14Ist das der Moment?
38:15Jetzt geht sie gerade rüber, oder?
38:18Das ist der Moment jetzt.
38:19Wir sind überrascht.
38:21Vielleicht, weil es ganz anders ist,
38:24als das, was wir in Deutschland
38:25mit Hochzeit verbinden.
38:26Aber mit dem gemeinsamen Weg
38:29ins Dorf des Bräutigams
38:30ist die Zeremonie vorbei.
38:32Selay und Kenzon sind verheiratet.
38:35Ab jetzt leben sie gemeinsam im Haus,
38:37das Kenzon für seine Frau gebaut hat.
38:39I'm very excited about the day to day,
38:42that when I come to another village,
38:44and this is my husband.
38:46He's very happy to have me.
38:51For the baby.
38:52In einem halben Jahr werden die beiden
38:54zum ersten Mal Eltern.
39:07Ein Ritual wartet dann aber am Hochzeitstag
39:10doch noch auf uns.
39:11Während die Frauen das Festessen vorbereiten,
39:13lädt Kenzon uns zur Kava-Zeremonie ein.
39:17Auf Tana eine Tradition,
39:19die nur den Männern vorbehalten ist.
39:21Jeden Abend treffen sich hier die Männer
39:23der umliegenden Dörfer
39:24und stellen auf traditionelle Weise
39:26ein Getränk her, das, so sagt man uns,
39:28eine beruhigende Wirkung hat.
39:36Hauptzutat, die Kava-Wurzel.
39:41Das ist auch Hochzeitsgeschenk gewesen.
39:43Ich hab noch keine echte Vorstellung,
39:45wie da jetzt ein Getränk draus wird.
39:47In der Vorbereitung wird die Wurzel
39:49von den Männern erstmal kräftig gekaut
39:51und mit ihrem eigenen Speichel vermischt.
39:54Das ist der Wahnsinn.
39:55Drei Fladen sind schon durchgekaut.
39:58Man hat ja schon viel in meinem Leben gemacht,
40:00aber ich mein, schau es dir mal an,
40:03was da ausgespuckt wird.
40:06Die gekaute Wurzel.
40:09Die wiedergekaute Wurzel.
40:10Das ist ja im Grunde genommen wie bei einer Kuh.
40:14Der wird Wasser drüber gemischt.
40:17Und jetzt trinken wir das.
40:18Sieht ein bisschen aus wie eine Miso-Suppe, finde ich.
40:21Vielleicht muss man so da rangehen,
40:22dass man sich einfach vorstellt,
40:23das ist was anderes.
40:27Shit.
40:29Das ist weh.
40:30One, two, three.
40:38So schlimm.
40:44Gut, aber nicht gut.
40:47Wie schlimm ist es?
40:48Absolut. Absolut.
40:49Es geht nicht schlimmer.
40:51Woher schmeckt es denn?
40:53Nach alle.
40:54Gut, gut, gut.
40:57Was?
40:58Jetzt brauche ich erstmal die Norwein.
41:01Ah, jetzt gibt's Food.
41:02So food, yes.
41:03Well, thank you.
41:05Du musst dir ein bisschen Reis hinterher.
41:09Mein lieber Mann, ich habe es fast nicht runtergekriegt.
41:11Hat man es gemerkt oder sah es einigermaßen professionell aus?
41:15Oder haben die etwas gemerkt?
41:17Ich habe mir vorgestellt, ich trinke eine Suppe.
41:19Aber das...
41:20Ich glaube, sie haben gedacht, das ist was ganz Leckeres.
41:23Aber ich muss jetzt ja nicht mehr, oder?
41:25Du trinkst jetzt auch.
41:28Okay, one, two, three.
41:29One, two, three.
41:31Ich nehme ein bisschen Abstand.
41:33Denk an nichts.
41:35Denk nicht an die Zubereitung.
41:38Denk an was Schönes.
41:40Denk an was Gutes.
41:42Es ist unglaublich schwer.
41:44Wir sind sehr stolz.
41:45Du machst es unfassbar gut.
41:48Unglaublich toll machst du das.
41:49Super. Thank you.
41:50Nein, I'm finished.
41:52I feel like...
41:53Das schmeckt wie Badewannewasser.
41:56Das schmeckt wie Badewanne.
41:57Was habe ich hier gerade getrunken?
41:59Was haben wir hier gerade gemacht?
42:01Das haben wir auch erlebt.
42:03Cover-Zeremonie.
42:05Gehört hier dazu zur Hochzeit.
42:07Nein, nein, ich will nicht noch eins.
42:08Bitte nein.
42:09Ich sage, thank you for one cover.
42:11Not more.
42:12It's really strong.
42:15For you maybe this is normal.
42:17For you I think normal.
42:18Ich bin schon komplett zu.
42:24Hier gibt es doch nicht, wo ich hier bin.
42:30Ey, das ist unfassbar.
42:32Jetzt habe ich das erste Mal realisiert, Kai, wo wir hier sind.
42:37Ich glaube, du spürst jetzt einfach den Vulkan.
42:40Das ist es.
42:41Ich glaube, das ist ja alles.
42:43Wir stehen ja auf Asche vom Vulkan.
42:45Und ich glaube, das spürst du jetzt gerade.
42:46Das ist ja alles.
42:48Das ist ja alles.
42:51Das ist ja alles.
42:55Das ist ja alles.
42:57Das ist ja alles.
42:58Das ist ja alles.
43:02Unsere Zeit auf Vanuatu geht zu Ende.
43:04Bevor wir uns aber von Celay und Kenzon verabschieden,
43:07wollen die beiden am Tag nach der Hochzeit noch mit uns auf den Mount Yasur ihren Vulkan.
43:16Das war ja alles.
43:21Das war ja alles.
43:21Danke, dass wir uns auf eurem Metern bringen.
43:27Alles Gute für euch.
43:29Hast du es dir so vorgestellt?
43:30Nein. Es ist komplett anders geworden, als ich es mir vorgestellt habe.
43:34Aber noch krasser.
43:37Auf das ein Leben lang, kann ich jetzt wieder sagen,
43:40auf das ein Leben lang nur die Liebe zählt.
43:42All you need is love.
43:43Genau.
44:00Es war eine unglaubliche Reise mit Eindrücken, die bleiben.
44:05Danke, Selai und Kenzon, dass wir bei eurer Hochzeit dabei sein durften.
44:09Wir werden die Zeit auf Vanuatu vor allen Dingen aber euch niemals vergessen.
44:16Wir wünschen euch das Allerbeste und auf das ein Leben lang nur die Liebe zählt.

Recommended