- 9 minutes ago
Watch Episode 4 of "Zerhun" in Full HD with English Subtitles on BingeTV Series.
ABOUT THE SERIES:
"Zerhun" follows a lone survivor infiltrating a ruthless Istanbul crime syndicate to tear their empire down from the inside and avenge his fallen family.
SYNOPSIS (EPISODE 4):
The Sabotage. In Episode 4, a massive illegal arms shipment arrives at the port. Zerhun is tasked with guarding it, but he covertly leaks the coordinates to the rival gang. A massive, chaotic shootout erupts at the docks. Zerhun uses the crossfire to eliminate one of the key lieutenants responsible for his family's death.
👉 Join BingeTV Series for high-quality global drama!
ABOUT THE SERIES:
"Zerhun" follows a lone survivor infiltrating a ruthless Istanbul crime syndicate to tear their empire down from the inside and avenge his fallen family.
SYNOPSIS (EPISODE 4):
The Sabotage. In Episode 4, a massive illegal arms shipment arrives at the port. Zerhun is tasked with guarding it, but he covertly leaks the coordinates to the rival gang. A massive, chaotic shootout erupts at the docks. Zerhun uses the crossfire to eliminate one of the key lieutenants responsible for his family's death.
👉 Join BingeTV Series for high-quality global drama!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:25I love you
02:46Ne anlattın ona?
02:50Bilmesi gerekenleri.
02:53Ne bilmesi gerekiyor?
03:02Sizin bilmeyiz gerekiyor.
03:08Ya Manazer onun yerini söyleyerek eline ne geçecek sana?
03:15Tehlikeli oyunlar oynuyorsun Mine, seni kendi ellerimle öldürürüm.
03:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:37Afiyet olsun.
04:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:03You're right, you're right.
09:06You're right.
09:07Look, you're right.
09:10You're right, you're right.
09:14You're right.
09:16You're right.
09:17You're right.
09:19You're right.
09:21But if we're going to fight you,
09:25we'll be back to you.
09:28Yes, I was the one who led you to.
09:31I always had to pay for my own.
09:34But you did not have to pay for my own.
09:39I have a lot of need for my own.
09:51Get.
09:57I heard that.
09:59I'm going to have a question.
10:02I've been talking to Miley.
10:05I'm going to be talking to Miley.
10:10I was talking to Miley.
10:14He's talking to Miley.
10:15Who?
10:17I don't know.
10:19I've been here on the production of Haas.
10:23I'm the first person who's a man who'd be in the last place.
10:27Right there.
10:27There is a woman who was looking for this.
10:30It's a life that tells me to help me.
10:36We can't wait for this.
10:37We can't wait for this.
10:38We can't wait for this.
10:41We can't wait for this.
10:43We will be able to help us.
10:47We will be able to find a lot of information.
10:54We will be able to find our own family.
10:56We will be able to find our own family.
11:00I will be able to find a lot of information.
11:04Yaman, his father Kırşat, his family, his family, his family.
11:09He has a child.
11:11He has a child.
11:15He has a child.
11:30Sağ ol Gülcan.
11:32Ne demek?
11:34Afiyet olsun.
11:36Sana da böyle habersiz geldim.
11:39Kusura bakma, olur mu? Özlemiştim seni ben.
11:44Uzun zaman oldu, sorun değil. Ona gittin?
11:50Yok, gitmem ben.
11:53Ee, Şeyh Muz Bey'in karşısına nasıl çıkacaksın? Tek başına mı çıkacaksın?
12:01Çıkamam.
12:07Şeyh Muz Bey'in kötülükte sınırı olmazsa...
12:13...bana ve kızıma yapacaklarını tahmin bile edemeyiz.
12:18Ee, ne yapacaksın?
12:21Bir şey yapmak gerek ha?
12:26Bilmiyorum Gülcan. Bilmiyorum, kafam allak bullak.
12:32Tek tesellim...
12:35...şu an kızımın iyi olması.
12:40Ama bu şekilde olması içimi acıtıyor.
12:45Bir şey yapmam lazım.
12:48Bir şey yapmam lazım ama ne?
12:51Yaman'ın hafızası yerinde değilken...
12:55...ben tek başıma mücadele edemem.
12:59Şeyh Muz Bey'in bir canı varla savaşamam.
13:03Onca yaşadıklarından sonra...
13:06...sen hala o Yaman'ı mı seviyorsun?
13:09Asla.
13:13Ben duyduğum tek şey nefret.
13:19Onca yıl...
13:22...kızımla yaşadıklarımızdan sonra...
13:25...onu asla affetmem Gülcan.
13:29Yaman'ın iyi olması umurunda değil yani.
13:34Umurunda olan tek şey kızım.
13:39Başka bir şey umurunda değil.
13:47Yaman'ın iyileşmesi de...
13:50...o yüzden önemli benim için.
13:51Şimdi...
13:52Nefretler...
13:52...ya da lütfen.
14:07Nefretler?
14:11Nefretler?
14:12Nefretler?
14:18Bari patronlara yakışır şekilde giyinseydin Emir.
14:22What is it?
14:24I'm not a good friend.
14:26I'm a good friend.
14:27Everything is a good friend.
14:29You look at the side of the side.
14:32You look at the side of the side.
14:36Abla,
14:37we are getting a little bit.
14:43I'm a business manager for you.
14:46You're a good friend.
14:50Emir.
14:52Sen gerçekten bu işin altından kalkabileceğini düşünüyor musun?
15:01Abla.
15:05Ben Londra'da,
15:07en büyük üniversitede yaptığım yüksek lisansı.
15:10Üstelik bu şirketi de gayet iyi biliyorum.
15:13Senin tereddütün nedir ablacığım?
15:17Bak benim bir tereddütüm yok.
15:20İşlerden o kadar uzak kaldın ki.
15:23Ablacığım, bilmediğin bir sistemi nasıl yöneteceksin sen?
15:28Şükür ki,
15:29bana yardım edecek bir ablam var.
15:31Rahat olabilir miyim bu konuda?
15:34Tabii. Tabii tabii rahat ol.
15:37Güzel. Şimdi benim çok önemli bir toplantım var.
15:41Sen de katılmak istersin sanırım.
15:42Senin desteğin olmadan,
15:46yapamayacağımı çok iyi biliyorsun.
16:16Güzel.
16:16Güzel.
16:16Kızına atmayalım.
16:17Ne yapmış acaba? Etrafı sen mi toparladın?
16:20Yatağın bile toplanmış.
16:23Evet, ben topladım.
16:25Evde de ben toplarım ki.
16:27Annem bana öğretti.
16:28Dün akşam az yedin, sana yemek getirdim.
16:31Ne ki biçle.
16:33Annem nerede? O amcada bir şey bulmuyor dedi.
16:35Annemi istiyorum ben.
16:37Ben, ben o konuları bilmiyorum.
16:39Ben sana yemek getiririm.
16:41Varsa başka bir şey yaparım.
16:44Hadi güzel güzel yemeğini ye.
17:16Evet.
17:18Evet.
17:18Gelin necesi bakalım.
17:22Üstüne de meyven edeceğim.
17:30Nereden geldin bakalım sen?
17:32Gelin üstüme teyze. Korkuyorum.
17:35Söyle bakalım.
17:36Annen kimsenin?
17:38Şehmuz amcayı nereden tanıyorsun?
17:41Annemin nerede olduğunu bilmiyorum.
17:45Annenin kim olduğunu söylersen seni annene götürebilirim.
17:49Anne.
17:50Hayat.
17:53Hayat.
17:54Çekil şuradan Sevda.
17:56Hayat.
17:59Bir tanem.
18:00İyi misin?
18:02Bir şey mi yaptılar sana?
18:04Yok.
18:05İyiyim.
18:05Sadece annemi özledim.
18:07Oğlum benim.
18:09Geçecek.
18:10Geçecek merak etme.
18:12Abla sana yemek mi getirmiş?
18:14Ay burada neler varmış.
18:16Neler varmış.
18:19Bu bölgede yaklaşık yirmi bin dönüm arazimizde...
18:22...tarım yapılmaktadır.
18:24Bu çıkan ürünü onlarca yıldır kendimiz işliyoruz.
18:27Satıyoruz, ihraç ediyoruz.
18:30Yüz tır ve depo alanımızın genişlemesi...
18:33...ve çevre tarım arazilerinden çıkan ürünlerinin dağıtılması...
18:38...lojistik planlanma dosyaya eklendi Emir Bey.
18:43Kahret ayrıntılı.
18:46Titsizlik de hazırlanmış bir dosya.
18:50Malum, her şey çok hızlı oldu.
18:53Tamam.
18:55Ben bunun üzerinde çalışıp...
18:57...dönüşümü o şekilde yapayım sizlere.
18:59Hay hay efendim.
19:00Şimdi...
19:01...bu projenin fikri tamamen bana ait.
19:04Yani ben dosyalara daha hakimim.
19:06O yüzden bu süreci...
19:08...birlikte ilerletirsek...
19:10...şirketimiz için daha iyi olur.
19:12Gerekli araştırmalar yenileriyle birlikte desteklendi.
19:16Bunu zaten kurulumuza sunacağım.
19:21Zelen Hanım.
19:25Burası yönetim kuruludur.
19:31Yetkiler yasal olarak kağıt üzerinde belledir.
19:34Süreç kişi bazıda yönetilemez.
19:36O yüzden benim dosyayı incelememi bekleyin.
19:40Ki süreç olması gerektiği gibi yürüsün.
19:42Ben zaten süreci hızlandırmak için...
19:45Süreç olması gerektiği gibi yürüyecek.
19:48Ya ben...
19:49Hız önemli...
19:50...fakat acele etmemek gerek.
19:53Ben dosyaya daha hakim...
19:55Diğer konuyla devam ederim.
19:56Tabii efendim.
19:58Buyurun.
20:13Müsait misiniz ağam?
20:15Buyur Halil, var mı bir gelişme?
20:18Şehrin dışına çıkmamış.
20:20Çalıştığı yere de baktık.
20:21Gidebileceği eş, dost, akrabalarını arattık.
20:25Otel, hastane, karakol oralarda görülürse de haber verilecek.
20:30Tamam.
20:31Aferin.
20:32Takip etmeye devam edin.
20:58Aferin.
20:59Takip etmeye devam edin.
21:04Onca yaşadığım şeyden sonra...
21:07...tah kötüsü ne olabilir ki derdim.
21:10...
21:13...evladımdan ayrı kalmak en kötüsüymüş.
21:17Haklısın.
21:19Ama kavuşacaksın.
21:21Yeri belli, yurdu belli sonuçta.
21:25Yeri belli, yurdu belli.
21:30Ama gidip alamıyorum kızımı.
21:33Göremiyorum.
21:35Onun için savaş bile veremiyorum Gülcan.
21:41Ne yapacağız Erhan?
21:44Aklıma da bir şey gelmiyor.
21:46Tek bildiğim Şerzanoğulları ile mücadele edemeyiz.
21:56Mücadele edeceğim Gülcan.
21:59Ben mücadele edeceğim.
22:03Kızını almak için her yolu deneyeceğim.
22:09Hatta...
22:10...polise gideceğim.
22:13Olmaz Erhan.
22:16Şerzanoğulları güçlüyse...
22:17...bana da bir vicdanlı polis denk gelir herhalde değil mi?
22:20Yok Serhun çıkmasan daha iyi olur.
22:23Adımlarını sallam atmalısın.
22:26Yoksa kötü olur ha.
22:30Gülcan...
22:30...ne olacaksa olsun artık.
22:34Ben ölmeye bile göze aldım.
22:36Yeter ki kızım yanımda olsun.
22:42Çayını iç.
22:50Sen yine de dikkat et Serhan.
22:54Beni dinle.
23:04O kız niye burada kalıyor ki?
23:07Baban yardım edecekmiş oğlum.
23:10Biliyorsun...
23:11...dedem bir şey söyleyince kimse bir şey söyleyemiyor.
23:14Eee yurtta kalsın o da.
23:17Oğlum dedem burada kalsın istemiş.
23:20Babam ve dedenin ne olduğunu bize anlatırsa biz de öğreneceğiz ne olduğunu tamam?
23:25Benim bu konakta canım sıkılıyor.
23:27Kız benimle oynayabilir mi?
23:30Oğlum ne çok soru sordun.
23:32Hadi suyun iç.
23:34Oynarsın tabii ki merak etme.
23:36Ben babamın yanına gitmek istiyorum.
23:38Olmaz oğlum şu anda.
23:40Önce yemeğini bitiriyorsun.
23:41Ben gideyim bakayım.
23:42Baban ne yapıyor?
23:43Sen sonra gelirsin tamam.
23:45Anlaştık oğlum.
23:46Anlaştık.
23:47Hadi başla.
23:59Canım...
23:59...nasıl oldun?
24:02Daha iyiyim.
24:04Ağrılarım azalıyor.
24:05Merak etme.
24:06Bir an önce hafızan yerine gelecek.
24:21Ne güzel günlerdi.
24:26Avrupa gezimiz.
24:29Evlendiğimiz günden beri beni hep mutlu ettin.
24:32Bana hep sevgi verdi.
24:33Teşekkür ederim.
24:36Her şey yoluna girer umarım.
24:39Bir an önce hatırlamak istiyorum.
24:41Sen ve oğlumu.
24:43Hatırlayacaksın merak etme.
24:44Sevgimizle bütün sıkıntıları aşarız.
24:47Beraber.
24:47Her zaman yaptığımız gibi.
25:00Kolay gelsin Emre Bey.
25:02Benim kızını kaçırdılar da onunla ilgili şikayette bulunmak için geldim.
25:06Kızını mı kaçırdılar?
25:07Hı hı.
25:07Emin misin?
25:08Evet.
25:09Kaç gündür evleri?
25:10İki gündür.
25:11Nerede olduğumu da biliyorum ben zaten.
25:14Gel bakalım hocam.
25:21Komiserim.
25:22Bu kadın çocuğunun kaçırıldığını söylüyor.
25:24Yerini de biliyormuş.
25:26Alıkonulmuş.
25:26Adın ne kızım Senerim?
25:28Zerhun.
25:29Zerhun Demir.
25:30Gel otur şurada kızım.
25:38Kızını en çok nerede gördün?
25:40Kızımı alıp götürdüler komiserim.
25:42Şerzanoğulları yaptı.
25:44Şerzanoğulları.
25:47Şerzanoğulları.
25:49Emin misin?
25:50Evet.
25:52Onların konağında şu an nakta komiserim.
25:54Komiserim.
25:56Ne olur git bağlayalım kızım ne olur.
25:58Yardım edin bana.
25:59Tamam kızım sen kapıda bekle.
26:01Komiserim.
26:02Tamam kızım sen kapıda bekle ben haber vereceğim sana.
26:29Evet abi.
26:31Şimdilik boşanma durumunu askıya aldık.
26:36Yaman'ın hafıza durumunu ne kadar süreceğini bilmiyorum.
26:40Yani net bir bilgi vermiyorlar abi.
26:45Abi boşanma durumunu şu anda çok dile getireceklerini düşünmüyorum.
26:49Bu kimsenin işine gelmez.
26:50Ama biz yine de savaşa hazır olmalıyız.
26:55Arabada bir kadın varmış.
26:58Bir de kızı olduğu söyleniyor.
27:02Onlara yardım ediyormuş.
27:05Şimdi bu konuya çok takılmıyorum.
27:09Boşanma konusuna bakacağım.
27:14Biliyorum abi.
27:15Her zaman yanımdasın.
27:36Gel.
27:41Beni emretmişsiniz efendim.
27:46Geç otur.
27:56Geç otur, geç otur.
28:08Akşam geldiğinde nerede kaldı?
28:17Müştüm gülatta kaldık efendim.
28:20Hayatla beraber.
28:23O saatte.
28:25Konakta rahat rahat dolaşmamalısın.
28:31Efendim ben.
28:33Sadece su almaya kalktım.
28:39Başka bir derdim yok.
28:41Başka ne derdin olabilir ki?
28:43Ben de öyle düşünmüştüm.
28:49Bu konağın kuralları var.
28:51O kurallara uyarla.
28:54Eğer bu kuralları bilmiyorsan.
28:57Halil'e söyle.
28:59Sana söylesin.
29:02Yani.
29:04Birini.
29:05O saatte konakta dolaşması beni çok rahatsız eder.
29:11Tabi efendim.
29:14Fakat ben sadece.
29:16Hayat için burada olduğunu biliyorum.
29:19Onun için çağırdım seni.
29:23Uzmanlık alanının çocuklarda olduğunu biliyorum.
29:27Artık hayatta sen vakit geçireceksin.
29:29Biliyorsun zavallı bir kaza geçirdik.
29:33Hem de oğlumun arasında.
29:35Artık hayat.
29:36Seninle vakit geçirecek.
29:39Eğer kritik bir şey söylerse.
29:43Gelip benimle paylaşacaksın.
29:47Ben yoksam.
29:48Halil Bey ile paylaşacağım.
29:50Tabi.
29:52Tabi ki Şeniz Bey.
29:54Sizi çok iyi anlıyorum.
29:58Bunun dışında.
30:00Konakta.
30:02Heye başka yerde.
30:04Bir şey söylerse.
30:06Tekrar yine gidip bana çık yiyeceksin.
30:10Anlaşıldı değil mi?
30:12Tamam efendim.
30:14Anlaşıldı.
30:19Bu konu.
30:23Çok önemli.
30:27Biraz evvel dediğim gibi.
30:29Benim için çok önemli.
30:31Tekrar söylüyorum.
30:38Eğer.
30:40Daha önce duymadan bir şey duyarsan.
30:45Gelip bana söyleyeceksin.
30:49Yoksa.
30:51Kendi iyiliğin için.
30:54Sonsuza kadar sus.
30:59Anlaşılmayan bir şey var mı?
31:02Yok.
31:03Yok efendim.
31:07Ama ben.
31:09Sadece bana ihtiyacı olan bir kız çocuğuna yardımcı olmak için buradayım.
31:16Takdir edersiniz ki.
31:19Özel meseleleriniz beni çok ilgilendirmez.
31:25Ama.
31:27Tabii ki haklısınız.
31:29Hayatla ilgili kritik bir şey olduğunda.
31:32Benim bunu size bildirmem görevimdir.
31:41Düşün.
31:42Tıkabilirsiniz.
31:42Yes.
32:17Komiserim bir haber geldi mi?
32:20Gidip olalım beraber hemen.
32:22Kızım dışarıda bekle ben sana haber vereceğim.
32:25Komiserim ben kızımın yerini biliyorum.
32:28Kızım bekle işte ben sana haber vereceğim.
32:33Hadi kapat kapıyı.
32:52Abla şu an hiç zaman değil.
32:54Neyin zaman değil ha?
32:55Sen ne çabuk ego kasmaya başladın.
32:57Böyle patronculuk havaları bir şişinmeler falan.
33:01Abla sakin ol.
33:02Şu an doğru zaman değil.
33:03Neymiş doğru zaman?
33:05Neymiş?
33:06Sen bütün kurulun önünde beni rezil edeceksin.
33:09O patronculuk egonu üzerime dayatacaksın.
33:11Abla şimdi doğru zaman değil.
33:13Deyip keseceksin ha?
33:16Ne diyorsun sen ya?
33:17Orada asıl ego yapan seninle.
33:20Alışmışsın tabii istediğin gibi at koşturmaya.
33:22Birisi gelip bunun yüzüne vurunca mı rahatsız oldun?
33:24Sen neyi benim yüzüne vuracaksın ya?
33:27Sen Avrupa'da zengincilik oynarken...
33:30...böyle güneyde boğayım havalarıyla gezerken...
33:32...ben bu şirketin başındaydım.
33:35Sen ne anlarsın kurul toplantısında ne konuşulduğundan?
33:38Orada neyin nasıl ilerlediğini nereden anlarsın?
33:43Ne demek ne anlarım ya?
33:45Sen o eski doğu kafanla çözmeye çalışması sorunları.
33:48Dosyaya hakim olup kararımı o şekil vereceğim dediğine...
33:52...fırsat buldun.
33:53Oradan basarım üstüne dedi.
33:55Ben senin şiirini biliyorum.
33:58Niyet okuyup öyle mi yargılıyorsun insanları ha?
34:02Çağdaş batılılı bey seni.
34:04Bak yalan yanlış niyetler okuma.
34:08Ben sadece sana yardımcı olmak için oradaydım.
34:10Anladın mı?
34:15Yapma ablacığım yapma.
34:17Ben senin niyetine ne olduğunu gayet iyi biliyorum.
34:20Neymiş benim niyetim pardon?
34:22Dedim ya...
34:25...egolu olman, hırsların...
34:27...dönüp bir bak istersen kendine.
35:00Hayat.
35:03İki dakika ayrıldım yine mi ağlıyorsun sen?
35:08Ne oldu benim güzelim?
35:12Bak buna geliyor annem.
35:14Özlüyorum onu.
35:23Ben de özledim annemi biraz.
35:30Benim his çoklu.
35:35Sen şimdi görmesen de...
35:40...yakın zamanda göreceksin anneni.
35:45Şimdi durumlar biraz karışıyor o kadar.
35:53Merak etme.
35:55Tavuşacaksın annene.
35:59Ne zaman?
36:02İnsan bazen bilemez zamanları.
36:07Çünkü kişilerin elinde değildir.
36:13Böyle durumlar karşısında sabretmek gerekir.
36:19Sen de öyle yapacaksın.
36:21Annem çok güzel yemek yaptığında...
36:24...ben çok sabırsızlanıyordum.
36:26Annem de bana hep sabretti.
36:28Bak gördün mü?
36:33Bak annen de söylemiş sana.
36:36Sabırlı olmak gerekiyor.
36:46Senin en sevdiğin yemek neymiş bakalım?
36:49Göfte patates.
36:52Hımm.
36:53Hımm.
36:53Güzel.
36:57Sen Mine diye birini tanıyor musun?
37:00Hayır.
37:01Bıda.
37:03Boş ver.
37:06Hadi gel yemek yapalım mı?
37:07Olur.
37:08Hadi.
37:38Altyazı M.K.
37:42What's up there?
37:43What's up there?
37:44What's going on?
37:46People can you talk to him?
37:48We were talking to him like emin.
37:50For you, we talked to him.
37:52You have decided to go to a place like this.
37:58You Woof!
37:59You have decided to go to a place like this.
38:00But you don't have a place like this.
38:02What's up there?
38:06The man who lives in a war?
38:10No, I have never been to go.
38:19I have a strong power.
38:21It's my own.
38:29You can eat it.
38:33You can eat it.
38:38There is a power war.
38:42If there is a power war,
38:44it's my own power.
39:02I have a power war.
39:05I have a power war.
39:07I have a power war.
39:08everybody is playing their own role.
39:13I can't wait for you until I have arrived.
39:16Where am I from,
39:19Artık siz tahmin edin.
39:22Bir daha beni böyle bir sorun için buralara getirtmeyin.
39:45SIREN LEGENDA
39:46Dinliyorum Ali.
39:50What happened?
39:51I got a police in the police.
39:52Why?
39:54I got a doctor, we had a doctor and we've been talking about this.
39:59I got a doctor and I got a doctor and I got a doctor.
40:00I got a doctor.
40:01He's the doctor.
40:03Now he's got a doctor.
40:07You can't find a doctor.
40:10You can't be a doctor.
40:11He's got a doctor.
40:16You can't find a doctor.
40:17You're talking a lot.
40:20You're talking about it.
40:22If you talk about it...
40:26You're talking about it.
40:28I understand.
40:39I'm going to go.
40:43I have to eat.
40:44Well.
40:45Yeah.
40:54I think that's a good job.
41:12Yeah.
41:13Okay.
41:13What are you doing here?
41:17What are you doing?
41:20We have to do that.
41:23What are you doing here?
41:25You can't do that.
41:30Perkin,
41:33life is a little bit different.
41:36I wanted to enjoy it.
41:38I wanted to do that.
41:40I have to focus this hand as a place.
41:44You couldn't breathe without help?
41:46Here we are working with Allah,
41:48you could like to do that.
41:50When you fire up house for your friends,
41:52the lifting lock ground pointing hand in the kitchen.
41:54Let's put it here.
41:57We can get it...
42:00You can do it.
42:03Did you hear it?
42:13What do you want?
42:16You have to read this story and we get away with you okay?
42:20I don't know what I mean.
42:30O ding için yaptıklarımı babam da sen de hep görmezden geldin.
42:35Ama artık öyle olmayacak.
42:36Abla hala gerginsin. Abla!
42:38Ne var?
42:41Bak beni çok hafife alıyorsun.
42:44Sanki sen olmayınca hiçbir iş yürümeyecek sanıyorsun.
42:48Ben bu şirkete gençliğimi verdim.
42:51Bak benim elimde başka hiçbir şey yok.
42:54Kadın başıma savaştım ben bu şirket için.
42:57Anladın mı?
42:59Abla!
43:04Bak benim sizler gibi ısrarım yok.
43:13Ben istiyorum ki her şeyi birlikte yönetelim.
43:18Birbirimizin üstüne basmadan.
43:21Nasıl olması gerekiyorsa öyle yapalım.
43:28Sizin yönlendirmenizden de kurallarınızdan da bıktım.
43:33Anladın mı?
43:35Dediğim gibi her şey olması gerektiği gibi olacak.
43:39Ama olması gerektiği kadar.
43:42Kolay gelsin size.
43:45Abla!
43:45Abla!
43:51Bak!
43:53Aramızda bir sorun yok.
43:56Bu dosya inceleme mevzusu nasıl buraya kadar geldi anlamadım.
44:01Babam konuya nasıl dahil oldu onu hiç bilmiyorum.
44:09Ama bana bir iş verildiyse de ben o işi en iyi şekilde yaparım.
44:18Bak abla.
44:20Benim bu holdingde de patronlukta da bir gözüm yok.
44:29Ben istiyorum ki bu durumda ablamın fikirlerinden, tecrübelerinden ve eğitiminden faydalanmak isterim.
44:44Bak bu konuyu büyütmeyeceğim ama unutmayacağım da.
44:50Tamam?
44:54Bak.
45:13Ayat!
45:15Ne yapıyorsun?
45:17Niye burada oturuyorsun?
45:19Biz Sevda ablayla biz yemek yapıyorduk Berfin teyze kızdı bana.
45:27I'm sorry, I'm going to talk to Berfin Teyze, okay?
45:30I'm not going to go there, but I'm not going to talk to him.
45:34No, I'm not going to talk to him, I'm not going to talk to him.
45:38You are going to talk to Sevda?
45:41I'm going to talk to him.
45:43I'm not going to talk to him, okay?
45:44I'm going to talk to him, okay?
45:48Okay.
45:50My name is Emre Amca.
45:53Mine mi?
45:58Neden sordun sen bunu?
46:00Sevda abla bana sormuş da.
46:03Ben de bilmiyorum demiştim.
46:06Sen biliyor musun?
46:09Sevda abla mı sordun mu sana?
46:13Peki o nerede?
46:15Orada.
46:20Tamam.
46:21Sen şimdi yukarıda salona çık.
46:24Ben sana tatl alıp geleceğim tamam mı?
46:26Beraber geriz.
46:28Hadi bakalım.
46:44Kim bilir ne yapıyordur kızım Gülcan?
46:50O hiç benden ayrı kalmadı ki.
46:53Ne yiyordur, ne içiyordur.
46:58Şimdilik iyi olduğunu biliyoruz.
47:01İyi olduğunu bilmemiz bize yeter.
47:04Düşünme artık.
47:06Tavuşacaksın.
47:07Merak etme.
47:09Orada ne olduğunu bilmiyorum ki.
47:11Kimin ne niyetli olduğunu bile bilmiyorum.
47:17Bak ben de elimden geleni yaparım.
47:21Sağ ol hocam.
47:23Ama Şarzan onları ile mücadele etmen zor.
47:27Buralarda tek kanun geçer.
47:30Şemus Bey'in kanunları.
47:31Onunla da baş edebilecek tek bir kişi var.
47:37Bence sen ona gitmelisin Zerhan.
47:42Gitmeyeceğim.
47:44Başka çaren yok Zerhan.
47:51Asla olmaz Gülcan.
47:54Asla.
48:03Sevda.
48:10Emir.
48:12Müsaut misin?
48:14Biraz konuşabilir miyiz?
48:16Peki.
48:18Olur.
48:21İyi akşamlar.
48:24İyi akşamlar.
48:27Tarzın güzel olmuş.
48:29Ama sanki iş yeri için çok da uygun değil gibi.
48:35Nasıl geçti ilk iş günü?
48:38Sıkıcı.
48:40Senin?
48:42E işte.
48:44Burada olmam iyi olmuş ama.
48:46Herkes öcü gibi davranıyor kısa.
48:54Ablamla sık görüşür müydünüz?
48:57Hayır.
49:00Yılda bir iki kez belki.
49:03Neden?
49:05Peki ailemizdeki diğer kişiler hakkında bir şeyler konuşur muydunuz?
49:12Zerhan Hanım'a mı?
49:14Yok nedenle onları benimle konuşsun ki?
49:22Sen niye bana böyle sorular soruyorsun?
49:27Sen bana böyle sorular soruyorsun?
49:29Sen Hayat'a sordun işini.
49:32Ne sormuşum ben Hayat'a?
49:35Binanın kim olduğunu.
49:39Neden sordun?
49:39Tardan bir tanışım.
49:41Tardan bir tanışım.
50:11Ben Kayaka yлегri.
50:11Buraya nasıl energy jaka'ya gidiyor?
50:11Merhaba,
50:20Teraz onu oturmanın için.
50:20Bul backwards.
50:22Bir kadınla kır��� left bewusst yüzünden,
50:23yahентов sonuna çıkıyorlar.
50:23Onu utan Mightoy withיים FINLAYI bir şekilde.
50:23Fаствorun temely Huh'un karşılık desir.
50:39do
50:50that
50:51do
50:51you
50:51do
50:51do
50:51you
50:51you
50:51do
50:52you
51:32Sen iyi birine benziyorsun amca.
51:39O gün annem sana niye kızdı bilmiyorum.
51:46Ben doğmadan önce tanıştığımızı söyledi bana.
52:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:59Merhaba anne.
53:01Merhaba.
53:02Merhaba.
53:03Merhaba.
53:08Merhaba.
53:09Merhaba.
53:11Merhaba.
53:11Merhaba.
53:12Merhaba.
53:12Merhaba.
53:14Merhaba.
53:15Merhaba.
53:16Merhaba.
53:16Merhaba.
53:19Merhaba.
53:19Merhaba.
53:20Merhaba.
53:21Merhaba.
53:22Merhaba.
53:24Merhaba.
53:24Merhaba.
53:26Merhaba.
53:26Merhaba.
53:30Merhaba.
53:32Merhaba.
53:34Merhaba.
53:35Merhaba.
53:36Merhaba.
53:38Merhaba.
53:39Merhaba.
53:41Merhaba.
53:55Merhaba.
53:56Merhaba.
53:58Merhaba.
53:59Merhaba.
54:14Merhaba.
54:16Merhaba.
54:18Merhaba.
54:18Merhaba.
54:34Merhaba.
54:38Merhaba.
54:40Merhaba.
54:52Merhaba.
54:53Merhaba.
55:08Merhaba.
55:09Merhaba.
55:12Merhaba.
55:13Merhaba.
55:14Merhaba.
55:16Merhaba.
55:16Merhaba.
55:16Merhaba.
55:16Merhaba.
Comments