- 4 hours ago
Mira el Episodio 91 (El Nuevo Capítulo) del intenso drama "Arafta" en Full HD con subtítulos en español en BingeTV Series.
BingeTV Series es tu destino principal para series de alta calidad y emocionalmente cautivadoras. Te traemos los mejores dramas globales, totalmente subtitulados para una audiencia mundial.
SOBRE LA SERIE:
"Arafta" es un drama apasionante que explora el oscuro inframundo del poder, la traición y la venganza. Justo cuando el polvo parecía asentarse, comienza una nueva guerra por el dominio, sin dejar a nadie a salvo.
SINOPSIS (EPISODIO 91):
¡Desde las cenizas! En el Episodio 91, varios meses después del enfrentamiento final que derribó el imperio del antagonista, el protagonista intenta construir una vida pacífica y normal. Sin embargo, esta paz ganada con tanto esfuerzo se hace añicos cuando un nuevo y misterioso enemigo, un despiadado heredero oculto del imperio caído, sale de las sombras. Una explosión devastadora y dirigida en el nuevo negocio del protagonista sirve como una sangrienta declaración de una guerra completamente nueva.
👉 ¡Suscríbete a BingeTV Series para actualizaciones diarias de episodios!
BingeTV Series es tu destino principal para series de alta calidad y emocionalmente cautivadoras. Te traemos los mejores dramas globales, totalmente subtitulados para una audiencia mundial.
SOBRE LA SERIE:
"Arafta" es un drama apasionante que explora el oscuro inframundo del poder, la traición y la venganza. Justo cuando el polvo parecía asentarse, comienza una nueva guerra por el dominio, sin dejar a nadie a salvo.
SINOPSIS (EPISODIO 91):
¡Desde las cenizas! En el Episodio 91, varios meses después del enfrentamiento final que derribó el imperio del antagonista, el protagonista intenta construir una vida pacífica y normal. Sin embargo, esta paz ganada con tanto esfuerzo se hace añicos cuando un nuevo y misterioso enemigo, un despiadado heredero oculto del imperio caído, sale de las sombras. Una explosión devastadora y dirigida en el nuevo negocio del protagonista sirve como una sangrienta declaración de una guerra completamente nueva.
👉 ¡Suscríbete a BingeTV Series para actualizaciones diarias de episodios!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:03:20Nezir!
00:03:33Nezir, sen ne yaptın?
00:03:39Çöz beni!
00:03:42Yapamam Ercan,
00:03:43Üzgünüm!
00:03:44Saçmalama iki kez!
00:03:46Çöz ellerimi çabuk!
00:04:01Yeter, gitmek istiyorum ben buradan!
00:04:05Meryem!
00:04:09Gidemezsin bir yere!
00:04:13Bundan sonra beraberiz!
00:04:15Alışsan iyi olur!
00:04:17Burada zorla tutamazsın beni!
00:04:25Rahat dur!
00:04:27Ayaklarını da bağlamak zorunda bıraktırma beni!
00:04:34Sana beni sevmeyi öğreteceğim!
00:04:43O zaman zaten sen gitmek istemeyeceksin!
00:04:47Bu yüzden zorlama beni!
00:04:50Ben her şeyi ayrıldım ikimiz için!
00:04:53Ya sen deli misin?
00:04:54Zorla sevgimi olur!
00:04:58Böyle kaçırıp, hapsederek!
00:05:02Yok!
00:05:04Yok!
00:05:05Gayet sağlıklıyım!
00:05:09Beni sen mecbur ettin buna!
00:05:20Ama sorun yok!
00:05:21Bir tekneyle kaçacağız buradan!
00:05:25Sadece ikimiz!
00:05:31Bak!
00:05:40Asaportlarımız bile hazır!
00:05:48Yarın gidiyoruz!
00:05:50Nesil!
00:05:52Kendini kandırmayı bırak!
00:05:55Bu!
00:05:56Ya bu!
00:05:57Çok saçma çok anlamsız bu yaptığın!
00:06:03Ben seni asla sevmeyeceğim!
00:06:05Çünkü tek sevdiğim ateş!
00:06:11Ve bu asla değişmeyecek!
00:06:15Dur bakalım!
00:06:18Daha yeni başladık!
00:06:22Sana beni sevmeyi öğreteceğim Ercan!
00:06:25Çok seveceksin!
00:06:29Hem de çok!
00:07:03Allah'ım!
00:07:04Aldı götürdüm Ercan'ı!
00:07:07Gözümün içine baka baka kaçırdı!
00:07:10Cemal!
00:07:12Dayanamıyorum Cemal!
00:07:14Biliyorum kardeş!
00:07:15Biliyorum merak etme!
00:07:16Ama dayanacaksın!
00:07:18Dayanacaksın ki gidip Mercan'ı sağ salim bulalım!
00:07:22Mercan!
00:07:24Ne yapıyordur acaba şimdi?
00:07:27Allah'ım sen bana güç ver!
00:07:30Canını yakmaz değil mi?
00:07:32Bir şey yapmamıştır Mercan'a!
00:07:33Yok ateş ne saçmalıyorsun hiçbir şey yapamaz!
00:07:36Kılına bile dokunamaz ona merak etme!
00:07:39Onu paramparça edeceğim!
00:07:41Onu elime geçirdiğim an onu geberteceğim!
00:07:44Tamam ateş bir sakin ol artık yeter!
00:07:47Bak senin sakin kalman gerekiyor!
00:07:49Sakin bana kalmam!
00:07:51Gerekirse kalacaksın!
00:07:53Başka şansın yok!
00:07:56Benim yüzümden hep!
00:07:58Bırakmamalıydım ya!
00:08:00Onu bir saniye ile yalnız bırakmamalıydım!
00:08:05Hep benim yüzümden!
00:08:07Benim!
00:08:09Tamam ateş şu an kendine yüklenmenin bir faydası yok bize!
00:08:12Adam şeytanın kitabını yazmış sendik bir şey yok!
00:08:14Ne yazarsa yazsın!
00:08:16Bizim o kadar paramız adamımız boşuna mı?
00:08:19Böyle bir şeyin hasta olmaması lazımdı!
00:08:22Evet olmaması lazımdı haklısın!
00:08:25Emniyete da haber verdik!
00:08:26Adamlarımızı da arıyor!
00:08:28Dört bir koldan bir emniyet ve biz!
00:08:29Birlik deyip bakıyoruz her yere!
00:08:32Bütün kaçış yollarına bakın Cemal!
00:08:34Bu adam daha önce tekneyle kaçırmıştı!
00:08:37Tamam hallederim!
00:08:42Söylemeden!
00:08:43Nezir'in aracını terk edilmiş halde bulduk Cemal bey!
00:08:47Tamam koruma hemen yola çıkıyoruz biz de!
00:08:50Yürü hadi yürü!
00:09:06Nezir!
00:09:07Bak biraz düşünsen sen de anlayacaksın böyle olmayacağını!
00:09:12Kendine gel artık!
00:09:13Çöz beni!
00:09:16Konuştum olmadı!
00:09:19Yalvardım olmadı!
00:09:22İyi davrandım olmadı!
00:09:27Demek ki böyle olacak!
00:09:37Benim başka çarem kalmadı!
00:09:40Benim başka çarem kalmadı!
00:09:46Babam hep zayıflar kendi payını düşeni alır!
00:09:48Güçlülerse o payı elde eder derdi!
00:09:56Güzellik de olmuyorsa zorla Mercan!
00:10:07Zorla da olsa öğreteceğim beni sevmeye sana!
00:10:10Ben!
00:10:11Zırf haklı böyle olmaz!
00:10:14Kendine de bana da yazık ediyorsun!
00:10:16Ya olmayacak bir şey için hapse mi girmek istiyorsun sen?
00:10:22Biz arkadaştık seninle!
00:10:26Daha fazlası olmadı aramızda!
00:10:29Hiçbir zaman da olmayacak!
00:10:32Bunu saplantı haline getirip kendi hayatını mahvetme!
00:10:37Saplantı değil mi Mercan?
00:10:39Aşk bu!
00:10:47Biz evleniyorduk ya!
00:10:50Doğru değil mi?
00:10:52Nesir!
00:10:53O herif gelmeseydi benim karım olacaktın!
00:11:00Nesir bak saçma ama!
00:11:01Hiçbir zaman senin karın falan olmayacaktım!
00:11:05Saçmalayan ben değilim sensin!
00:11:07Beni reddedip o herifi seçtiğinde asıl sen saçmaladın!
00:11:15Ama anlıyorum seni!
00:11:18Kızmıyorum!
00:11:21Ailen kafanı bulandırdı!
00:11:25Yanlış düşüncelere kapıldın ama merak etme!
00:11:28Düzelteceğim ben hepsini!
00:11:31Fıklı!
00:11:34Ben hepsini...
00:11:35Uzak dur!
00:11:36Dokunma dedim!
00:11:37Ne yapıyorsun?
00:11:38Çek ellerini!
00:11:39Dokunma dedim!
00:11:40Sakın dokunma bana Bırak!
00:11:42Bırak mahvederim seni!
00:11:43Dokunma!
00:11:44Anlatırsın Mercan anlayacaksın!
00:11:46Kendine gel!
00:11:47Doğru olanı anlayacaktım!
00:11:49Senin kaderin o adam değil!
00:11:51Bırak!
00:11:52Benim!
00:11:54Bırak!
00:11:55Bırak!
00:11:56Hep ben oldum!
00:11:57Benim!
00:11:58Dokunma!
00:11:58Uzak dur benden!
00:12:11Dokunma
00:12:12Dokunma
00:12:14Dokunma
00:12:24Dokunma
00:12:25Önce
00:12:26You're supposed to be like this.
00:12:28You're going to come here!
00:12:35Get back!
00:12:38Find that!
00:12:41And you're going to get there!
00:12:45You're here!
00:12:45I'm here!
00:12:46Let me take it!
00:12:55Let's go!
00:12:55Bırak!
00:13:04Ateş, the car is here!
00:13:09Nedir durum?
00:13:10Bütün civarları onları tarıyoruz.
00:13:12But we have a lot of money.
00:13:16Ateş karın!
00:13:18Sen benim gelinimi kaçırdın.
00:13:20Bak şimdi de ben seninkini kaçırıyorum.
00:13:26Nedir!
00:13:27Beberteceğim lan seni!
00:14:06Güzelim!
00:14:14Canım!
00:14:18Ah!
00:14:22Ah!
00:14:30Let's see!
00:14:31How did you get it?
00:14:32What did you get it?
00:14:33How did you get it?
00:14:38What did you get it?
00:14:43How did you get it?
00:14:45Now I have to play some games.
00:14:48Are you the best of the world?
00:14:49What do you do?
00:14:51I'm not a problem.
00:14:52I can't!
00:14:52You can't do anything!
00:14:55I can't do it!
00:14:55You can't do it!
00:15:05I can't do it!
00:15:09Don't worry!
00:15:09I'll take it!
00:15:22You hated you, I didn't say that.
00:15:25Look!
00:15:26You're right now, you're not a good guy.
00:15:33I'm going to talk to you, I'm gonna do it.
00:15:38I kept talking to you,
00:15:42I kept reading it.
00:15:43I'm not a guy!
00:15:50Don't be afraid!
00:15:51Don't be afraid!
00:15:52Don't be afraid!
00:15:54I'll kill you!
00:15:54I'll kill you!
00:15:57You'll kill me!
00:15:57You'll be able to do this!
00:16:01I'll kill you!
00:16:09This is your last time!
00:16:11Let's go!
00:16:24Let's go!
00:16:26We will 줘!
00:16:29No one's gone!
00:16:32I'll kill you!
00:16:36No one studying!
00:16:38But we can't understand what you can do.
00:16:40I can't understand why you have a real life.
00:16:44Why is this?
00:16:45You're already here...
00:16:49What do you do now?
00:16:54Why is this?
00:16:54What do you care about?
00:16:55Why is this?
00:16:58You're my boy...
00:17:01...for the rest.
00:17:05Madem öyle, önce senden kurtuluruz.
00:17:19Arfa Hanım.
00:17:22Nerede bu adam? Nerede?
00:17:26Ercan, dayan güzelim.
00:17:29Dayan.
00:17:31Bulun adamı!
00:17:34Tamam, tamam haberinizi verin siz. Ne kadar takviye adam varsa yollayın hepsini.
00:17:41Tamam elinizi çabuk tutun. Bizimkilerle konuştum. Takviye istedim ne kadar adam varsa gönderecek.
00:17:48Nezir'in bütün mekanlarına dört koldan dalacağız.
00:17:55Demet.
00:17:59Demet belki biliyordur. Yürü gidiyoruz.
00:18:01Yürü gidiyoruz.
00:18:25Yürü gidiyoruz.
00:18:28but you don´t want to speak?
00:18:32I´m afraid, man.
00:18:35I´m afraid...
00:18:36and if I´m saying all questions
00:18:38and I´m afraid you´s afraid.
00:18:44I´m afraid.
00:18:45Okay, but I´m not saying this..
00:18:50I´m afraid I´m gonna tell you...
00:18:52I´m afraid, right?
00:18:54...
00:18:56...
00:18:56...
00:18:57...
00:18:57...
00:18:59You know what?
00:19:04If you give up, don't forget.
00:19:09You know what?
00:19:09You know, I'll never forget.
00:19:10I'll never forget about it.
00:19:14Then you will forget, then you will remember?
00:19:22You'll never forget.
00:19:28What do you think?
00:19:58Nezir.
00:20:00Bak dön bu yoldan.
00:20:02Ya daha nasıl anlatabilirim sana bilmiyorum.
00:20:05Seni sevmiyorum.
00:20:07Asla da sevmeyeceğim.
00:20:09Ateşi seviyorum ben.
00:20:11Bak bir gün
00:20:12birini seveceksin.
00:20:14O da seni sevecek.
00:20:19Beni niye hiç sevmedin?
00:20:23Niye hiç görmedin beni?
00:20:25I
00:20:33Why
00:20:34Look at this
00:20:35Look at this
00:20:36It's not
00:20:39It's not
00:20:40I don't feel like
00:20:40I don't feel like I am
00:20:41I don't feel like I am
00:20:45I don't feel a lot
00:20:46I don't feel it
00:20:56It is the one time you used to get like.
00:21:07You remember not?
00:21:09I had no time.
00:21:10keep an eye on your ankles.
00:21:14I had no idea.
00:21:28You can't.
00:21:29You can't.
00:21:31I'm a little old when I was like a dream.
00:21:34I'm a little old when I was going to be love.
00:21:40I'm the one that was so long.
00:21:43I'm the one that was so long.
00:21:46I'm the one that was so long.
00:21:47If I was so long, I'd have to go and live.
00:21:55I got my heart out
00:21:57I got my heart out
00:22:00But you can't take my heart out
00:22:04See you
00:22:10I got your heart out
00:22:10I got my heart out and I got my heart out
00:22:16Why did you get my heart out?
00:22:22Because I'm a hearty
00:22:23Değilsin, değilsin, değilsin!
00:22:37Öyle olduğunu sanıyorsun.
00:22:40Bak senin için doğru adam benim.
00:22:44Benim olunca anlayacaksın bunu.
00:22:48Ölürüm.
00:22:49Gerekirse öldürürüm de yine senin olmam.
00:22:51Sen beni kaçırsan da, kapatsan da, dünyanın öbür ucuna götürüp ölene kadar bağlasan da bu gerçek değişmeyecek.
00:22:59Değişecek Mercan!
00:23:02Kör olmuşsun sen.
00:23:05Ateşlerini ölenip kör etmiş seni.
00:23:11Ama ben açıkçası bu güzel gözlerle.
00:23:15Dokunma sakın.
00:23:17Sizin hikayeniz bitti Mercan.
00:23:20Artık bizimki başlıyor.
00:23:22Sen ne dersen de.
00:23:24Ben Ateş'i seviyorum.
00:23:29Ne sen, ne de bir başkası.
00:23:31Hiç kimse bizi ayıramaz anladın mı?
00:23:33Sus!
00:23:34Sus!
00:23:35Sus!
00:23:38Sus!
00:23:39Sus!
00:23:41Sus!
00:23:51Sus!
00:23:54Madem Ateş var olduğu sürece bu değişmeyecek.
00:24:03I will not be able to die.
00:24:05I will not be able to die.
00:24:20You are going to be able to die.
00:24:24That's why it's a good for you.
00:24:26That's why you are not a good for you.
00:24:27I'm going to be here.
00:24:30I'm going to be here.
00:24:30If I could kill you, I'm going to be here.
00:24:35You can't kill me.
00:24:39You can't kill me.
00:24:42If you want to kill me, I'm going to kill you.
00:24:45You can kill me.
00:24:52I'm not going to kill him.
00:24:55I'm not going to kill him.
00:25:18I don't know what's going on.
00:25:21I don't know.
00:25:41Atish abi, what happened?
00:25:43Where did you go?
00:25:46I don't know.
00:25:47What happened now?
00:25:49Where did you go?
00:25:49What happened to Abbey?
00:25:50Ben bilmiyorum dedim ya.
00:25:53Kardeşisin, biliyorsundur.
00:25:58Nereye gittiğini söyleyeceksin bana, tanıyorsun abini sonuçta.
00:26:03Sakinleşsene sen.
00:26:05Ne bu tavırlar?
00:26:06Hem niye yalan söyleyeyim sana bilmiyorum diyorsan bilmiyorumdur.
00:26:10Merdaş, tamam.
00:26:11Bilmiyor demek gibi iyi.
00:26:12Düşüneceksin!
00:26:14Girebileceği her deliği söyleyeceksin bana, duydun mu?
00:26:17He?
00:26:17I want to find him.
00:26:19I want to see him.
00:26:20I want to see him.
00:26:22I can see him.
00:26:26Okay, you go to see him.
00:26:28You get him.
00:26:28Get him.
00:26:32What you can say to me?
00:26:34But he's not a man.
00:26:35What you are going to say to you?
00:26:37What you are going to say to you?
00:26:40What you are going to say to you?
00:26:47You're going to die.
00:26:56I don't know what I'm talking about.
00:27:00I don't know what you say.
00:27:02You can't do anything.
00:27:04We can still do something.
00:27:06You can still do something.
00:27:10I don't know what we have to do.
00:27:11I don't know what we have to do.
00:27:12We are not doing anything.
00:27:12Aynen öyle abi.
00:27:15Sağ ol.
00:27:21Sen her ihtimale karşı nereye gidebileceğine dair aklına bir şey gelirse mutlaka haber ver bana.
00:27:35Ben de geliyorum.
00:27:40Nercan hanıma zarar vermez değil mi?
00:27:42Umarım vermez.
00:27:44Yok yok vermez.
00:27:45Vermez.
00:27:48Evet yaptığı şey kötü bir şey ama yine de senin yanında istediği için yaptı.
00:27:54E sonuç ne oldu?
00:27:56Beni tamamen kaybetti.
00:28:02Ya bir insan evladına yalan söyler mi Çiçek?
00:28:07Ya mutluluğunla mutlu olması gerekirken
00:28:11Yanımda arkamda durması gerekirken o ne yaptı?
00:28:14Yalanla dolanla beni senden ayırmaya çalıştı.
00:28:18Aile bu değil.
00:28:21Zaten ben Aile'nin amına ne gördüm ki?
00:28:29Bir kere sofrada oturup yemek yemişliğimiz var mı?
00:28:34Bir kere olsun sarıldı mı?
00:28:37Bir kere ya bir kere yanımda hissettin mi onları?
00:28:40Hayır.
00:28:41Hepsini ayır.
00:28:44Ben Aile ne demek bilmiyormuşum Çiçek.
00:28:46Burada.
00:28:49Sizinle öğrendim.
00:28:52Ve çok sevdim Çiçek.
00:28:58Aile dünyadaki her şeymiş.
00:29:02Ben bir daha o yalnızlığı hissetmek isteniyorum Çiçek.
00:29:16Ben her zaman senin yanındayım.
00:29:20Biz senin aileniz.
00:29:23Hepimiz yanındayız senin.
00:29:26Öyle yalnız kalmak falan ne demek ya?
00:29:28Duymayacağım biraz sakın ha.
00:29:30Tamam?
00:29:31Tamam.
00:29:41Sen sen?
00:29:42Sen sen?
00:29:44Sen sen?
00:29:44Ne?
00:30:08Buldun mu kızım?
00:30:10Söylesene haber var mı Mercan'dan?
00:30:17Henüz yok.
00:30:18Arıyoruz.
00:30:23Nerede acaba?
00:30:25Kim bilir ne durumda benim kızım?
00:30:29Mermin Hanım.
00:30:30Bulacağız onu merak etmeyin.
00:30:32Mercan güçlü kızdır.
00:30:34Nezere pabuç bırakmaz.
00:30:36Ne oldu Cemal?
00:30:37Bulunamadı mı daha?
00:30:38Yok Müzehan Hanım.
00:30:40Bulamadık hala.
00:30:41Sanki yer yarıldı işine girdi.
00:30:46Hay Allah.
00:30:47Bulunur inşallah.
00:30:49İnşallah.
00:30:51Cemal.
00:30:52Hadi gidelim.
00:31:00Çok hoşuna gidiyor değil mi?
00:31:03Ben burada acı çekiyorum kızım yok diye.
00:31:05Sen içinden bayram ediyorsun.
00:31:09İki yüzde sahtekar.
00:31:12Bir de böyle nerede diye sormalar falan.
00:31:15Hepsi yalan.
00:31:17Yalancısın sen.
00:31:19Ama benim kızım gelecek buraya.
00:31:22O zaman göreceğim ben seni.
00:31:31Benim yapabileceğim bir şey var mı Atış abi?
00:31:33Ne olursa.
00:31:35Nezere'nin şirketlerinden birine ulaşırsan iyi olur.
00:31:38Belki bir şey gören bir şey ediyen birisi vardır.
00:31:41Tamam abi.
00:31:42Bakacağım.
00:31:42Ulaşabildiğime ulaşır.
00:31:56Nerede kaldı bu?
00:32:00Gelir yakında.
00:32:05Kardeş.
00:32:06Çok zor bakamıyorum seni.
00:32:08Ama hercene bulacağız.
00:32:11Sakın şüfen olmasın bundan.
00:32:13Hem sen umutsuzluğa kapatacak bir adam değilsin.
00:32:16Yapma böyle.
00:32:20Ya bir şey olursa ona.
00:32:24Ya kaybedersem onu da eğilir gibi.
00:32:34Buna katlanamam.
00:32:40Hercene kaybetme korkusu çok ağır.
00:32:45Her dağı açtım.
00:32:47Her kuyudan çıktım ama.
00:32:49Bunda boğulurum ben.
00:32:55Bu sefer düşersem.
00:32:59Bir daha kimse ayağa kaldıramaz beni.
00:33:14Belli etmez ama çok korkmuştur o.
00:33:21Yemek yememiştir.
00:33:22Su içmemiştir.
00:33:25Kimse ona istemediği bir şey yaptıramamıştır.
00:33:32Dağ başında ağacı kapanında yakalanmış.
00:33:35Fahşi kurtlar gibidir şimdi.
00:33:40Bu kurtlar düşmanı teslim olmamak için geri gelir.
00:33:45Kendi bacaklarına sırır.
00:33:51Ama yine de kaçarlar.
00:33:59En büyük korkularımdan bir tane isteme.
00:34:02Ercan'ın kendine zarar vermesi.
00:34:08Onu bir an önce bulmalıyız.
00:34:37Hadi gel.
00:34:38Bir bardak su iç.
00:35:09Come, come on, come on.
00:35:13Come on.
00:35:14Come on, come on.
00:35:21what you want to do it
00:35:21you
00:35:21you
00:35:22you
00:35:22you
00:35:22you
00:35:22Let's go!
00:35:28Let's go!
00:35:54What happened to Ateş? What was the trouble of getting into it?
00:35:58Nezir nerede?
00:36:00Ne bileyim ben nerede?
00:36:05Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:07Birlikte o kadar iş çevirdiniz.
00:36:10Sen biliyorsundur.
00:36:11Söyle nereye takladım Ercan'ı.
00:36:14Ne?
00:36:16Nezir Mercan'ı mı kaçırdı?
00:36:18Evet.
00:36:21Benim haberim yok epeydir görmüyorum onu konuşmuyorum da.
00:36:26Senin her şeyden haberin vardır.
00:36:28Kaçırma konusunda tecrüben var nerede olsa.
00:36:31Söyle Mercan nerede?
00:36:37Bilmiyorum Ateş.
00:36:38Doğruyu söylüyorum bilmiyorum.
00:36:42Git buradan.
00:36:44Çek!
00:37:00Duramam ben artık burada.
00:37:03Nezire ait neresi varsa her yere bakacağız.
00:37:06Gerekirse bütün İstanbul'u alt üst edeceğiz.
00:37:19Öyle etmem yapacak bir şey.
00:37:21Ne zaman oldu bu?
00:37:22Neden bana haber vermedin anne?
00:37:25Kızım benim de yeni haberim oldu.
00:37:27Nezir kedi olalı bir fare yakaladı.
00:37:29Nihayet yani.
00:37:32Hani onların tarafındaydın sen?
00:37:35Planlarımı gerçekleştirene kadar ne yapmam gerekiyorsa onu yapıyorum.
00:37:40Haydar'ın kızına kucak açacak değildim herhalde.
00:37:44Yıldırımlar bitmeden kinim bitmez benim.
00:37:49Kim arıyorsun?
00:37:52Nezire.
00:38:00Açmıyor.
00:38:02Onun planlarını öğrenmem lazım anne.
00:38:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:32No, my parents, don't be a good thing.
00:38:35Oh, my God, my bad son.
00:38:49No, my God.
00:38:51I don't know what the hell is going on.
00:38:53My God, my God, my God.
00:38:54My God, my God...
00:38:54Why are you gonna love?
00:38:55you
00:38:59you
00:39:00I
00:39:01I
00:39:02I
00:39:02I
00:39:02I
00:39:03I
00:39:05I
00:39:05I
00:39:06Look at that.
00:39:07Look at that Ateş Bey, he's been able to do that.
00:39:10Look at that you see your eyes, you see your eyes.
00:39:13You see you here.
00:39:19I can't believe, but the case is big.
00:39:23You can't see it again.
00:39:26Then you can see it.
00:39:30Don't go away.
00:39:37No way.
00:39:38I'm still not in aid.
00:39:39You can't look at that.
00:39:44You can't see it.
00:39:46I loved it.
00:39:46We were from Cemal Beye talking.
00:39:49Tell me...
00:39:50If we did it, if we had any need to be in the area,
00:39:53if we were there, you were ready.
00:39:55And...
00:40:00So...
00:40:00If we were more than people, even if we were required.
00:40:02We did not make any of our friends.
00:40:05We are done.
00:40:07We are done.
00:40:08We are done.
00:40:10We are done.
00:40:10I put my lunch with my lunch.
00:40:12I will eat.
00:40:17We will eat now.
00:40:19We will eat now.
00:41:32Dur, yardım edeyim.
00:41:33Dur, yardım edeyim.
00:41:54Çünkü beni ne kadar iyi tanıdığını gösteriyor.
00:41:58Tam seveceğim şeyi sanki sana tarif etmişim gibi alıp gelmiştim.
00:42:04Çok güzeller.
00:42:04Hiç zorlanmadım.
00:42:13İnsan birini çok sevince, onun kimsenin tanımadığı kadar iyi tanıyor.
00:42:22Aslında güzel olan küpe değil, sensin.
00:42:27Sana ne alsam yakışırdı.
00:42:31Benim karım bütün hayatımı güzelleştir.
00:42:58Seni bulacağım Ercan.
00:43:01Bir şans daha dayandı.
00:43:04Olacağım.
00:43:06Arkadaş.
00:43:37Ateş.
00:43:57Hadi gel.
00:44:00Bak, bütün gün bir şey yemedin.
00:44:03Yemek getirdim sana.
00:44:06El yerimi çöz.
00:44:07Kendim yerim.
00:44:10Gerek yok, ben yediririm.
00:44:12Çalsın hadi.
00:44:13Benden korkuyor olamazsın herhalde, değil mi?
00:44:18Az önce yaptıklarını gördüm.
00:44:21Ayrıca ateş kaçırıldığında da.
00:44:27Sendin.
00:44:34Ateş'i kaçıran sendin.
00:44:41Ateş'i kaçıran sendin.
00:44:43Ben o zaman Ateş'e inanmamıştım.
00:44:47Babam da kabul edince...
00:44:49...bendim tabii.
00:44:57Eğer onun işini orada bitirseydim her şey daha farklı olacaktı.
00:45:01Hadi aç ağzını.
00:45:12Eğer kendini öldürtmeye çalışıyorsan yapmayacağım bunu.
00:45:16Hadi.
00:45:18İnat etme aç ağzını.
00:45:20Yemeyeceğim.
00:45:21Hiçbir şeyi zorla yaptıramazsın bana.
00:45:23Hiçbir şey istemiyorum senin.
00:45:27İnat etme.
00:45:28Aç ağzını.
00:45:29Ercan.
00:45:30Bırak.
00:45:31Ercan.
00:45:31Bırak dedim.
00:45:32Yemen lazım.
00:45:33Hadi gel.
00:45:34Aç ağzını.
00:45:35Aç şu ağzını.
00:45:36Yemeyeceğim.
00:45:37Aç, aç, aç, aç.
00:45:38Aç.
00:45:39Ercan'ım hadi.
00:45:45Bak.
00:45:47Her yanınızın bir sonu varmış değil mi?
00:45:59Sen beni bırakana kadar tek bir lokma bile yemeyeceğim.
00:46:07Tek bir damla su bile içmeyeceğim.
00:46:09Gerekirse ölürüm anladın mı?
00:46:12Seninle yaşamak ölümden beter zaten.
00:46:16Madem savaşmak istiyorsun Mercan öyle olsun.
00:46:18Beni sevmek zorundasın.
00:46:25Beni sevene kadar da sen her zaman yanımda ve hayatta olacaksın anlaşıldı mı?
00:46:55Hadi.
00:46:58Hadi.
00:47:00Hadi.
00:47:02Hadi.
00:47:04Hadi.
00:47:05Hadi.
00:47:08Hadi.
00:47:09What?
00:47:39Oh, oh, oh.
00:48:10Oh, oh, oh.
00:48:39Oh, oh, oh.
00:48:42Oh, oh, oh.
00:48:43Oh, oh, oh.
00:48:47Oh, oh, oh.
00:48:49Oh, oh, oh.
00:48:53Oh, oh, oh.
00:49:23Oh, oh, oh.
00:50:20Oh, oh, oh.
00:50:39Oh, oh, oh, oh.
00:50:50Oh, oh, oh, oh.
00:51:13Oh, oh, oh, oh.
00:51:31Oh, oh, oh, oh, oh.
00:51:42Oh, oh, oh, oh.
00:51:45Oh, oh, oh, oh, oh.
00:51:50Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:51:54you
00:52:00I've never been able to have any
00:52:02you
00:52:02I don't know what we're doing
00:52:03I don't know what we're doing
00:52:04I don't know what we're doing
00:52:05I don't know what the hell
00:52:06I know what I'm looking for
00:52:08I'm not sure you don't know
00:52:13I don't know
00:52:21I'm not sure
00:52:22I don't know
00:52:26I'm going to do something else.
00:52:27If I do something else, I'll never be afraid of myself.
00:52:30I'm going to do something else.
00:52:44Avoid a little bit of a life in your life!
00:52:46Your job is my job!
00:52:49Let me leave it, I don't come.
00:52:51Then we'll come back together and with the ladies.
00:52:54We could break them?但
00:52:58Xin will bring him back at them.傷
00:53:00are being brought back. If
00:53:04you want them you comfort me. I
00:53:06don't want him a lot outside you. Isn't
00:53:07that who worries you? He's
00:53:13like that, now I have to get back to hand back.
00:53:18You have to go back with me, I haven't seen anything.
00:53:20But now we have enough.
00:53:21That was funny.
00:53:23If you look the man, you see me, you see me.
00:53:29If you see me, if you see me...
00:53:30If you see me...
00:53:30If you look the man, you will hear me.
00:53:36You know what I mean.
00:53:38You are not happy.
00:53:40You are not happy with me.
00:54:07Let's go.
00:54:11Dover yoraya gidin. Ateş oraya gelecek.
00:54:12Paketleyip getirin.
00:54:14Emredersin.
00:54:15Ha...
00:54:16Dikkatli ol.
00:54:17Eyvallah.
00:54:28Çok üzgünüm Cemal.
00:54:32Düşündukça yerin dibine giriyorum utançtan.
00:54:35Ya nasıl yapar böyle bir delilik? Anlamıyorum.
00:54:40Yes, I'm sorry.
00:54:41What are you doing?
00:54:43I am not doing it.
00:54:46He is doing it in the way you are not doing it.
00:54:47It is not doing it.
00:54:53But I am not feeling too,
00:54:54but you are not working at it.
00:54:56I'm not a human being,
00:54:57I am not a human being,
00:54:58but I'm not getting it for you.
00:55:05I am not doing it.
00:55:07No, I Root!
00:55:11Well, there is a shame too!
00:55:15It makes me peek at you!本Tube
00:55:24Intro
00:55:25The only one thing I've been doing is this.
00:55:33What's your job?
00:55:35I'm going to talk to Nezrin.
00:55:37I'm going to talk to Nezrin.
00:55:39I'm going to talk to Nezrin.
00:55:41If he's going to take a moment, he's still there.
00:55:47I'm going to talk to Nezrin.
00:55:49I'm going to talk to Ateşi.
00:56:00Ateş Bey az önce deli gibi çıktı.
00:56:02Sorduk ama bir şey söylemedim.
00:56:11Yok, açmıyor.
00:56:13Kesin şimdiden tuzağı çekti bile.
00:56:15Nerede bu arsa?
00:56:19Tamam.
00:56:20Konumunu at hemen bana bunu.
00:56:22Tamam.
00:56:41Nezrin Seneli, nezrinmen MANDO hassan interven extreme.
00:56:42En kenyanı bir nezrinse ilette.
00:56:43Let's go.
00:57:24I don't know.
00:57:41But what do you think about this party?
00:57:47What do you think about this party?
00:58:01I can't believe it.
00:58:02I can't believe it.
00:58:06This baby is now my baby.
00:58:12My name is Murat.
00:58:15I don't know what you are.
00:58:16My name is Murat.
00:58:18O sır kimsle birlikte mezara kadar gidecek.
00:58:21Anlıyor musun?
00:58:26Hadi şunu al götür şunu Ermine.
00:58:38Tövbeler olsun,
00:58:39ne aray bu muzeyen hanım da?
00:58:47What's your job?
00:58:51What's your job?
00:58:51Why did you take this?
00:58:53I was going to take a clean job, Muzayan.
00:58:56Don't you do that!
00:58:59The only thing I've been doing is this!
00:59:02The only thing I've been doing is this!
00:59:04The only thing I've been doing is this!
00:59:29What's your job?
00:59:30...bunun teki var mı Muzayan hanım?
00:59:34Yok!
00:59:35Neden sordun ki bunu?
00:59:39Tamam, yok!
00:59:41Ben bir şey sormadım!
00:59:43Ben bir şey sormadım!
01:00:15Ateş yakında buralarda oldu.
01:00:16Dalın etrafa!
01:00:38Bak!
01:00:40Senin için getirdim!
01:00:57Hadi!
01:00:59Ye biraz!
01:01:04Bak!
01:01:05Seninle anlaşalım!
01:01:08Sen bunu ye!
01:01:10Ben de Ateş'e daha fazla zarar vereyim!
01:01:13Ateş'in kılına zarar verirsen yaşatmam seni!
01:01:18O zaman istediklerimi yapacaksın!
01:01:21Hadi!
01:01:22Tamam!
01:01:24Hadi ye!
01:01:25Tamam yeter ki zarar verme ona!
01:01:26Hadi!
01:01:29Hadi!
01:01:32Hadi!
01:01:34Hadi!
01:01:38Hadi!
01:01:43Hadi!
01:01:44Hadi!
01:01:48Hadi!
01:01:51Hadi!
01:01:57Hadi!
01:02:04Hadi!
01:02:08Hadi!
01:02:12Hadi!
01:02:19Hadi!
01:02:20Hadi!
01:02:26Hadi!
01:02:27Okay.
01:02:39Kaldın ellerini.
01:02:42Nezir nerede?
01:02:45Gidince görürsün.
01:02:47Bin arabaya.
01:03:07Mezir, where are you?
01:03:14Mezir, where are you?
01:03:16Where are you?
01:03:17Where are you?
01:03:22Hadi bak küçücük ısırıyorsun, düzgün ısır da bitir şunu.
01:03:26İstemiyorum yeter.
01:03:29Ya hiçbir şey yemedin ki.
01:03:33Ellerimi çözmeni istiyorum sadece lütfen.
01:03:36O kadar değil mi Ercan?
01:03:39Yavaş yavaş.
01:03:41Ya lavaboya gitmem gerek.
01:03:47Tamam.
01:03:51Ama bunu kullanmaya zorlama beni.
01:04:15Ne yaptın sen?
01:04:24Ne yaptın sen Ellie?
01:04:29Tamam geçecek.
01:04:31Geçecek.
01:04:33Bu annelerin hepsine güleceğiz.
01:04:37Geçecek.
01:04:38Ne?
01:04:38Ne?
01:04:38Ne?
01:04:38Ne?
01:04:38You
01:04:38I
01:04:39You
01:04:39You
01:04:39You
01:04:39You
01:04:39You
01:04:39You
01:04:39You
01:05:08You
01:05:17I can't do that.
01:05:20?
01:05:20.
01:05:21.
01:05:21.
01:05:21.
01:05:26.
01:05:27.
01:05:27.
01:05:33I don't know what you're saying.
01:05:33Anladın mı?
01:05:34Nezir!
01:05:35Bak lütfen yapma!
01:05:37Dali olduğumuzu görmüyor musun?
01:05:50Ne zaman da bunu yaptın?
01:05:53Sen?
01:05:59Ben de üzülüyorsun değil mi?
01:06:01Üzülme!
01:06:03Biliyorum sen de beni seviyorsun!
01:06:07Bak!
01:06:09Ay Erkan oldu!
01:06:13Sevmiyorum dedim seni!
01:06:14Sevmiyorum anla artık!
01:06:16Seviyorsun!
01:06:17Seviyorsun!
01:06:18Seviyorsun!
01:06:19Seviyorsun!
01:06:20Seviyorsun!
01:06:37Sİ Madam Thank You!
01:06:58You're thankful for me.
01:07:15I'm sorry for you.
01:07:17I'm sorry for you.
01:07:18I'm sorry for you.
01:07:22My body's hurt.
01:07:27I'm sorry.
01:07:27Your brother.
01:07:29I got a light inside my life.
01:07:32You got a light inside my life.
01:07:36You got a light inside my life.
01:07:42You got a light inside your life.
01:07:44I'm not very happy.
01:07:46My God, my destiny is already the key.
01:07:53You got a light inside my life.
01:07:55I have no love you.
01:07:55I have no love you.
01:07:56We love you.
01:07:57You know what you mean?
01:07:59Zavallı şey!
01:08:01Sadece uzaktan izliniyor bak!
01:08:05Ben...
01:08:06Gebert...
01:08:09Ben senin o kafamdayım!
01:08:12Ruhundayım!
01:08:16Bak!
01:08:17Ben seni hep...
01:08:19Hayır...
01:08:20Hayır!
01:08:22Hayır!
01:08:24Hayır!
01:08:26Hayır!
01:08:27Hayır!
01:08:45Söyleme!
01:08:48Söyleme!
01:08:54Söyleme!
01:08:55Bana bak!
01:08:56Bak bana bak!
01:08:58Bak gözlerime bak!
01:09:00Mercan gözlerime bak!
01:09:03Ne görüyorsun?
01:09:06Sıradan birini mi?
01:09:11Hayır!
01:09:14Ben sıradan biri değilim!
01:09:16Bunu sen de çok iyi biliyorsun!
01:09:18Ben senim!
01:09:20Sen de bensin!
01:09:24Attığın her adımın sesiyim Mercan!
01:09:29Sen!
01:09:30Gece!
01:09:34Geceleri o kabuslarına giren karabasanlar var ya o da benim!
01:09:38Ben senin her şeyinim!
01:09:43Ben senin için!
01:09:46Ölümü de göze alırım!
01:09:48Öldürmeyi de!
01:09:50Her şeyi yaparım senin için!
01:09:53Anlıyor musun?
01:09:54Ha?
01:09:56Alıyor musun bu güzel aklını?
01:09:58Ha?
01:10:02Sen kafayı yemişsin sen aklını kaçırmışsın!
01:10:06Git buradan!
01:10:07Ben!
01:10:08Ben!
01:10:09Ben!
01:10:09Ben!
01:10:17Ben!
01:10:35Ben!
01:10:37Ben!
01:10:39Ben!
01:10:41Ben!
01:10:47That's right.
01:10:48For all, no nothing.
01:10:52I have no idea.
01:10:53I just wanted to let go.
01:11:00I want you to let me.
01:11:01I want you to.
01:11:06What can I do, what can I do?
01:11:10I just love you.
01:11:12Oh, I love you, I love you.
01:11:16But I don't care about you.
01:11:25I don't care about you.
01:11:27I have a house of gas.
01:11:33If you were not here.
01:11:46Madem bu hayatta buluşamıyoruz
01:11:48Ohh
01:11:51Başka bir hayatta beraber oluruz
01:11:53Nezir
01:11:54Bak ne olur yapmam
01:11:57Seni
01:11:58Seni sevecek birini bulursun
01:12:00Oda seni çok seversen
01:12:02Doğru çok seversin
01:12:03Bak ne olur su
01:12:05Kendine gel
01:12:05Nezir
01:12:06Sus
01:12:07Sus
01:12:08Sus
01:12:09Sus
01:12:10Sus
01:12:10What?
01:12:12sacrification.
01:12:13What should I do about this?
01:12:15What should I do?
01:12:20What should I do?
01:12:35I thought...
01:12:36I think I will give you this to you.
01:12:41I will be done
01:12:42I will give you
01:12:43I will give you
01:12:44I will be done
01:13:17...
01:13:17...
01:13:17...
01:13:17...
01:13:18If I'm going to die, if I'm going to die with Ateş with you, you will be able to die
01:13:22with Ateş.
01:13:29Let's go!
01:13:43Mercan!
01:13:48I
01:14:06Mercan!
01:14:15Mercan!