Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 92 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #french #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama #korea
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:18I'm fine.
00:02:38Atec!
00:02:57Ateş!
00:03:07Ateş!
00:03:08Ateş!
00:03:19Ateş!
00:03:21Ateş!
00:03:23İyisin değil mi Ercan?
00:03:24Bir şey yapmadı değil mi sana?
00:03:26Doğru söyle!
00:03:28İyiyim!
00:03:29Doğru söyle!
00:03:41Cesur karım benim!
00:03:42Geberteceğim onu duydun mu?
00:03:44Geberteceğim!
00:03:45Sana bir de asla zarar veremeyecek!
00:03:57Sen yukarı sen de aşağıya bak dikkatli olun!
00:03:59Ateş iyi misiniz?
00:04:01İyiyiz!
00:04:03Şerefsiz kaçtı!
00:04:31İyiyiz!
00:04:32İyiyiz!
00:04:33İyiyiz!
00:04:34İyiyiz!
00:04:40İyiyiz!
00:05:03İyiyiz!
00:05:04He's going to escape.
00:05:07He's going to get out.
00:05:08He's going to get out.
00:05:12Let's go.
00:05:13Let's go.
00:05:14Come here.
00:05:16Let's go.
00:05:17Let's go.
00:05:41Let's go.
00:05:43Let's go.
00:05:43Let's go.
00:05:45Let's go.
00:05:56Anneciğim.
00:06:00Anne.
00:06:02İyi misin sen?
00:06:07İyi de yok kızım.
00:06:09Bunca olay olurken insan nasıl iyi olsun ki?
00:06:16Ha inşallah bir şey olmayacak.
00:06:19Nasıl teyze?
00:06:30Sonu pek hayra alamet olmuyor da.
00:06:33Berat.
00:06:34Oğlum kötü kötü konuşup da uğursuzluğu çekme de.
00:06:38Ay abi evet ya.
00:06:40Ağzından iyi el alsın.
00:06:44Ben ne yapayım da yani.
00:06:46Ne düşüneceğimi şaşırdım.
00:06:48Arkadaş bu kadar olay filmlerde olmayı.
00:06:52Vallahi benim içim rahat.
00:06:54Ya ben eminim.
00:06:56Ateş Bey karısını bulacak sağ salim getirecek buraya.
00:06:59O yüzden içim rahat benim.
00:07:03Bercan Hanım bulunmuş.
00:07:05Aaa.
00:07:06Allah'ım çok şükür.
00:07:08Çok şükür.
00:07:10İyi bak şükürler olsun anneciğim.
00:07:12Bak söyledim az önce.
00:07:14Kayınço görüyor musun?
00:07:15Uzman bilir kişi eniştem.
00:07:18Tebrik ediyorum.
00:07:19Eyvallah kayınço.
00:07:23Ay iyi ya.
00:07:24Bak Halil oldu işte.
00:07:26Aman çok şükür çok şükür.
00:07:53Kızım.
00:07:56Kızım.
00:07:57Canım.
00:08:09Bir şey yok değil mi? Çok korktum.
00:08:25İyiyim anne iyiyim.
00:08:27Ne olur ağlama.
00:08:30Kızımı getirdin ya.
00:08:33Sana da çok teşekkür ederim.
00:08:37Merveceğim.
00:08:46Burak.
00:08:48Burak.
00:08:52Biraz daha sık saydın kemiklerim kışılacaktı da.
00:08:55Çok özür dilerim Mercan.
00:08:57Ama senin için çok endişelendim.
00:08:59Benim için çok kıymetlisin.
00:09:02Sen de benim için öylesin.
00:09:05Ateş abi.
00:09:09Ablamı sağ salim getirdiğin için çok teşekkür ederim.
00:09:33Ben de Aslı'yı yolcu edecektim.
00:09:34Ben de Aslı'yı yolcu edecektim.
00:09:51Hadi kızım.
00:09:59Hadi kızım.
00:10:01Çok özür dilerim Mercan.
00:10:03Ne diyeceğimi bilemiyorum.
00:10:07Ne diyeceğimi bilemiyorum.
00:10:07Çok utanıyorum.
00:10:08Ne olur affet beni.
00:10:10Senin...
00:10:11Senin bir suçun yok ki.
00:10:15Kendini suçlama.
00:10:17Evet.
00:10:18Ama benim abim...
00:10:21Anlamam gerekirdi.
00:10:49Anlamam gerekirdi.
00:10:50Anlamam gerekirdi.
00:11:06Ben gitsem iyi olacak.
00:11:08Biraz daha kal.
00:11:10Ateşle bir şey konuşmam lazım.
00:11:11Sonra ben seni bırakırım.
00:11:13Tamam.
00:11:14Dışarıdayım.
00:11:20I wanted to go to the house. Why didn't you give up to the house?
00:11:27You still have to go to the house?
00:11:31I don't want to go to the house. I don't want to go to the house.
00:11:36I just wanted to do the house.
00:11:40I didn't want to go to the house.
00:11:50I will be able to go to the house.
00:11:54I will not be able to go to the house.
00:11:59Maybe one day he will forgive me.
00:12:07Aferin, I didn't want to go to the house.
00:12:09I didn't want to go to the house.
00:12:23I will be able to go to the house.
00:12:26I will be able to go to the house.
00:12:28Let's go.
00:12:29I will be able to go to the house.
00:12:48I will be able to go to the house.
00:12:49I have to go to the house.
00:13:00Hey Allah'ım yarabbim.
00:13:04Yine ne var?
00:13:05Sen çok oluyorsun artık.
00:13:23Çok şükür.
00:13:29Yine evimde güvendeyim.
00:13:34Evindesin.
00:13:37Yanımdasın çok şükür.
00:13:49Hemen pansuman yapalım.
00:13:51Bir şeyim yok.
00:13:55Gerçekten merak etme bir şeyim yok yiyeyim.
00:13:59Önce bir duş alayım.
00:14:04Sen nasıl istersen.
00:14:09Bunlar yaşandığı için çok üzgünüm.
00:14:14Seni yalnız bırakmamalıydım.
00:14:19Sakın kendini bırakma.
00:14:33Bir daha seni yalnız bırakmayacağım.
00:14:36Söz veriyorum.
00:14:41Daha dikkatli olacağım.
00:14:49Sen dinlen biraz.
00:14:51Duşa gir.
00:14:53Ben bir Cemal'le görüşeceğim.
00:14:55Hemen geleceğim.
00:14:57İstediğin bir şey var mı?
00:14:59Açsındır sen şimdi.
00:15:00Yemek yaptırayım sana.
00:15:01Ne yaptırayım?
00:15:01Hatta yaratayım.
00:15:02Yok bir şey yaptırma istemiyorum.
00:15:05Sadece dinlenmek istiyorum.
00:15:12Ateş.
00:15:14Bu nezirin gözü dönmüş.
00:15:18Ne yapacağı belli olmaz.
00:15:24Sana bir şey olursa dayanamam ben.
00:15:29Sakın peşine düşme.
00:15:31Bırak polis ilgilensin.
00:15:36Ne bana
00:15:37ne sana
00:15:39hiçbir şey yapamaz.
00:15:43Buna izin vermem.
00:16:09Buna izin vermem.
00:16:13desseге.
00:16:14Bak.
00:16:39Buna izin vermem.
00:16:52Oh
00:17:11Geceleri o kabuslarına giren karabasanlar var ya o da benim
00:17:15Ben senin her şeyinim
00:17:19Ben senin için
00:17:22Ölümü de göze alırım
00:17:25Öldürmeyi de
00:17:28Madem bu hayatta buluşamıyoruz
00:17:32Başka bir hayatta beraber oluruz
00:17:35Başkası olmayacak
00:17:38Anla bunu başkası olmayacak
00:17:41Dur
00:18:08Defol git başımdan
00:18:11And she's still here. What's this love?
00:18:16You're a little girl.
00:18:17She's a little girl.
00:18:20I knew you had a number of people.
00:18:25I knew that he was a half a half.
00:18:33Ateş can be a number of people.
00:18:35But I can't eat it.
00:18:38I think I'm not thinking about it.
00:18:44You will find your own feelings.
00:18:47You will be a god of adalets, Mizeyyan.
00:18:55In the end of your life, your son will be a man.
00:19:00If you have a son of a son of a son,
00:19:02you will be a son of a son of a son of a son.
00:19:05An extremist
00:19:06Who an action
00:19:08Who to clone
00:19:11Who Woria
00:19:13Whoixes
00:19:13Anna
00:19:13But
00:19:14No
00:19:15Who
00:19:15Jared
00:19:29Hala
00:19:29Either
00:19:30You're the one who took care of her,
00:19:33your daughter took care of her.
00:19:37Kötü doğum o.
00:19:38Anlarım ben.
00:19:41Kötü doğum ha?
00:19:43Sendem ve katil kızından daha kötü değildi Murat.
00:19:50Bir daha kızıma katil dersen seni gebertirim.
00:19:53Neee?
00:19:58Kızın da senin gibi katil.
00:20:00My mom told me it wasn't doing really,
00:20:03but I told you it wasn't working,
00:20:07but you know I knew it was a good example.
00:20:13You can't recover your mind without me.
00:20:26That's it.
00:20:27This is a way to the ground,
00:20:29and I'm going to take the old man.
00:20:30What I'm going to say is that what I'm going to say?
00:20:33When Zeyn was out of his way,
00:20:36he was going to die,
00:20:37He would die.
00:20:38He would die.
00:20:46Yourself
00:20:47Yourself
00:20:48Yourself
00:20:48Yourself
00:20:54Yourself
00:20:55Good
00:20:57Yourself
00:20:57What's your name?
00:21:00What's your name?
00:21:01You're a full day, you're a full day.
00:21:07What do you say?
00:21:08He said to me, well, three times, please.
00:21:12try to give you, your food.
00:21:14I have the lunch that's ready for you, I have to give you.
00:21:23Let's take your look a little.
00:21:27I have a tortilla, a bowl.
00:21:29I have a tortilla, a plate.
00:21:35We'll be cutting for a pancake.
00:21:37Yes, you, no matter where you.
00:21:41What?
00:21:41What do you think of him?
00:21:51Yeah, if we were able to see him?
00:21:54Yeah, Neziro.
00:21:56Oh!
00:21:59I think I was doing a little...
00:22:04I found a helper that he was thinking of.
00:22:09The face of a man's eyes.
00:22:12I am not interested in the eyes of him.
00:22:15Oh, it's good, man.
00:22:16What does he say?
00:22:17We don't have a big deal.
00:22:18We don't have a lot of sleep.
00:22:21I don't have a chance to die.
00:22:24I am not a chance to die.
00:22:25I am not enough to die, no way to die.
00:22:29Don't we pray for you alone...
00:22:29... network of people of Mekio.
00:22:41Aslı, Nezir'in orada bir arsası olduğunu as söyledi bize de, Nezir'le ilgili araştırma yapmış,
00:22:49Mercin oraya götürdüğünü tahmin etti, gerçi sen çoktan gitmiştin ama yine şaşırdık beni.
00:23:11Mercan'ın can güvenliği söz konusu.
00:23:13Ya merak etme kardeş, biz bugüne kadar neyi istedik de başaramadık.
00:23:17Bak polis de peşinde zaten, istediği kadar kaçsın.
00:23:21Nereye kadar kaçacak, bir boyu kaçacak değil ya.
00:23:23Elbet bir gün teslim olacak ya da biz yakalayacağız.
00:23:27Hem sen Nezir'i boş ver.
00:23:30Mercan'la ilgili.
00:23:32Bak son zamanlarda kız çok fazla ölümden döndü.
00:23:34Psikolojisi iyi değil, onun moralini yükseltmen gerekiyor.
00:23:37Nezir'i bana bırak sen.
00:23:41Senin hakkını nasıl ödeyeceğim ben Cemal?
00:23:45Bu zamana kadar hep, benim dertlerimi kendi derdin olarak sırtlandın.
00:23:50Yok kardeş değil miyiz biz? Aynı şey olsa sen de yapardın.
00:23:57Nezir'in bu pisliğinden sonra, Demet'le aranızın açılmasına izin vermeyin sakın.
00:24:03Ya ben daha önce de söyledim ben sana, biz Demet'le iyi anlaşan iki arkadaşız.
00:24:14Şey, benim Demet'i bırakmam gerekiyor. Müsaaden hemen dönerim.
00:24:31Ben de tam seni arıyordum.
00:24:34Ya kusura bakma biraz uzadı işlerim.
00:24:37Sorun değil, ben de Nermin teyzeyle konuşuyordum.
00:24:42Onu annem gibi severim.
00:24:45Aramızın bozuk olmasına dayanamadım.
00:24:48Tüm bu olanlardan seni sorumlu tutması çok büyük haksızlık.
00:24:52Öyle deme.
00:24:54Onun yerine kim olsa öfkelenirdi.
00:24:58Neyse ki konuşma çözdük.
00:25:01İyi bari.
00:25:03Ercan'la ne yaptın, konuşabildin mi?
00:25:05Onu rahatsız etmek istemedim.
00:25:08Sen de gördün geldiğinde.
00:25:11O suçlamaz kimseyi.
00:25:15Yargılamaz kolay kolay.
00:25:18İçinde yaşar her şeyi.
00:25:20Şu an ne kadar acı çektiğini tahmin bile edemeyiz.
00:25:28Ama beni tahmin etmem gerekirdi camı.
00:25:33Anlamam gerekirdi.
00:25:37Ama benim ondan başka kimsem yok.
00:25:49Abim.
00:25:54Abim kötü biri değilim.
00:25:59Babam yüzünden et.
00:26:03Onu öyle yetiştirdi.
00:26:06İstediği her şeyi güçle alabileceğini öğretti.
00:26:13Erkek adam öyle olmalı çünkü.
00:26:19Ben...
00:26:20Kız olduğum için...
00:26:22Benimle zaman geçirmezdi bile.
00:26:27Varsa yoksa abim.
00:26:31Neyse.
00:26:33Bu olanları mazur göstermez seni.
00:26:36Demet.
00:26:52Onu kaybetmek istemiyorum.
00:27:05Ama yaptığı haksızlıklara da katlanamıyorum.
00:27:18Özür dilerim.
00:27:20Sorun değil.
00:27:23Ben gidelim mi?
00:27:26Sana da zahmet oluyor böyle.
00:27:28Yok canım ne zahmet.
00:27:29Hadi hadi.
00:27:30Gel gidelim.
00:28:27Oturma.
00:28:32Hadi.
00:28:34Hadi hadi.
00:28:34Hadi.
00:28:39Hadi hadi.
00:28:43Hadi.
00:28:53Hadi.
00:28:56Hadi.
00:28:57Oh, oh, oh, oh, oh.
00:29:27Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:29:42Teşekkür ederim.
00:29:44Daha iyi misin?
00:29:46İyiyim.
00:29:49Sen yanındayken nasıl kötü olabilirim ki ben?
00:29:58Ağrıyor mu?
00:30:01Biraz çok değil.
00:30:11İyi.
00:30:26İyi geliyor mu?
00:30:30Beni böyle şımartacak mısın hep?
00:30:33Tabii ki.
00:30:38Başına bela olurum ama.
00:30:41Bela olmadığını mı sanıyorsun?
00:30:44Demek öyle ha.
00:30:46Elinde ağır ama.
00:30:47Başına bela olmuşum ya.
00:30:49Hakkını vereyim dedim.
00:31:05Sen benim tatlı vela mısın?
00:31:09Sen de benim.
00:31:13Sana söz yürüme etti tatlı velan olacağım.
00:31:22Allah başımdan eksik etmesin seni.
00:31:25Amin.
00:31:33Senin yüzünden hep.
00:31:36Sen bana öyle bir bakıyorsun ki...
00:31:40...yüreğimde bir şeyler oluyor.
00:31:45Duygulanıyorum sürekli.
00:31:47Sonra da gözlerim doluyor işte.
00:31:49Ben sana hep böyle bakarım.
00:31:54Sana bahçede bir sürpriz hazırladım.
00:31:57Ne sürprizi?
00:32:15Öğrenmek istiyorsan benimle gelirsin.
00:32:17Giy bakalım.
00:32:19Onu da giy.
00:32:20Ne oluyor?
00:32:23Şimdi gidince öğrenirsin.
00:32:26Gel bakalım.
00:32:28Evet.
00:32:29Şunu da saralım şöyle.
00:32:35At bakayım.
00:32:36Ne oluyor?
00:32:37Ne yapıyorsun?
00:32:38Anlamadım.
00:32:40Yine kardan adına döndürdün beni.
00:32:42Evet oldu.
00:32:43Hadi gel benimle.
00:32:51Ateş.
00:32:52Hadi.
00:32:52Ateş.
00:32:53Yani niye gözlerimi kapatıyorsun ki?
00:32:55Sürpriz dedim ya.
00:33:00Ateş.
00:33:01Sabret.
00:33:02Ateş.
00:33:02Ateş.
00:33:06Ateş.
00:33:23Ateş.
00:33:33I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:33:56I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:34:34I'm sorry, I'm sorry.
00:34:56I'm sorry, I'm sorry.
00:35:09I'm sorry, I'm sorry.
00:35:18I'm sorry.
00:35:48I'm sorry, I'm sorry.
00:36:18I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:36:32I'm sorry, I'm sorry.
00:36:39I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:36:45I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:36:52I'm sorry, I'm sorry.
00:36:56I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:37:18I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:37:30I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:37:32I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:37:38I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:37:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:38:16I'm sorry, I'm sorry.
00:38:20I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:38:21I'm sorry, I'm sorry.
00:38:28I'm sorry, I'm sorry.
00:38:36I'm sorry, I'm sorry.
00:39:15Akları takip et.
00:39:54Altyazı M.K.
00:40:21Altyazı M.K.
00:40:26Bak şimdi ya.
00:40:29Sen benim şımayırımsın, İnci Mercan'ımsın.
00:40:37Gözlerindeki şu heyecan var ya, işte bu her şeye değer.
00:40:44Hadi gel.
00:40:55Bütün gece uyumadığını biliyorum.
00:40:59Beni bekliyordun değil mi?
00:41:02Seni izliyordum demek daha doğru olur.
00:41:04Ama yine uykusuz kaldın benim yüzümden.
00:41:10Ama karşımda sen varsın.
00:41:17Senin için bütün gece uykusuz kalınır.
00:41:37Üzüne kızarmasına bayılıyorum.
00:41:41Ateş tamam.
00:41:45Tamam tamam.
00:41:47Bu sabahlık bu kadar yeter.
00:41:49Hadi kahvaltının tadını çıkartalım.
00:41:51Evet bence de.
00:41:53Bu kadar da uygusallık bize fazla.
00:41:55Çay.
00:41:56Çay?
00:41:57Lütfen.
00:42:12Teşekkür ederim.
00:42:14Bak sevdiğim reçelden de koydum.
00:42:19Aç bakayım ağzını.
00:42:23Çok güzel.
00:42:25Çok acıkmışım.
00:42:37Herkikini da al.
00:42:39Al bak şunu ondan.
00:42:46Hadi sen de ye bak.
00:42:47Yoksa bitiririm hepsini kalmazsa mı?
00:42:52Kıyamazsın sen bana.
00:42:53Sen öyle sen.
00:43:05Dedim sana.
00:43:06Kıyamazsın diye.
00:43:27Aynı patik olduğunu adım gibi eminim.
00:43:32Zaten nasıl unutabilirim ki?
00:43:48Zaten nasıl unutabilirim ki?
00:43:50Zaten nasıl unutmayın?
00:43:52"'Yakın'
00:44:04I don't know.
00:44:49I don't know.
00:44:52I don't know.
00:45:22Günaydın.
00:45:24Günaydın.
00:45:27Günaydın.
00:45:28Günaydın.
00:45:34Yaşar.
00:45:36Yaşar.
00:45:38Zahide ne diyorsun?
00:45:40Yüksek sesle söylesene.
00:45:41Duymuyorum görmüyor musun?
00:45:49Eee kahve.
00:45:50Hadi bize bir kahve al da gel.
00:45:52Hadi.
00:45:55Ha yok ben kahve almayacağım.
00:45:57Yaşar.
00:45:59Eee sana getiririm ben istersen.
00:46:01Sonra.
00:46:05Mercan Hanım iyi mi?
00:46:07İyiler.
00:46:12Neyse ki bir şey olmamış.
00:46:14Neyse ki bir şey olmamış.
00:46:15Aksi takdirde ateş beyliği imeli ime edecekti abini.
00:46:18Yaşar.
00:46:30Bence sen artık sus tamam mı?
00:46:33Demet'ciğim.
00:46:37Sen de üzülme.
00:46:39Bu patavas konuyu açmasaydı ben lafını bile etmeyecektim.
00:46:49Ayrıca abinin yaptıkları senin hiç alakadar etmez.
00:46:52Mercan Hanım da buna takılacağını düşünmüyorum ben.
00:46:56Bir dakika ya ben kötü bir şey mi söyledim şimdi?
00:46:59Ay Yaşar lütfen.
00:47:23Hadi aç ağabey şimdi şu telefonu be.
00:47:26Aç şu telefonu deme et.
00:47:43Ulan başımın dertte olduğunu bildiğin hangi bile açmıyor telefonu.
00:48:11Çok güzelsin yine.
00:48:17De.
00:48:18Nereye gidiyorsun?
00:48:21Gidiyoruz.
00:48:22Şirkete.
00:48:23Olmaz.
00:48:25Ben zaten fazla durmayacağım.
00:48:26Sen evde kalıp dinle.
00:48:28Olmaz efendim.
00:48:30Benim çalışmam lazım.
00:48:32Evde yalnız kalıp kendimi dinlemek istemiyorum.
00:48:36Hem burada yalnız mı kalayım?
00:48:40Senin yanında daha güvende olurum.
00:48:42Öyle değil mi?
00:48:46Erdem vuracağım da biliyorsun.
00:49:01Hadi.
00:49:03Hadi.
00:49:24Çok da anlıyorsun bu gün.
00:49:25Ya keyifim yok işte.
00:49:28Konakta olan olayları biliyorsun.
00:49:30Onlara canım sıkıldı.
00:49:31Annemdeki gündür bir keyifsiz.
00:49:36Haklısın.
00:49:42Sadece konakta olanları bu.
00:49:44Ya annem.
00:49:47O da ortamı daha da gelmek için elinden geleni yapıyor.
00:49:55Nasıl deseler geliyor?
00:50:11Siz niye böyle keyifsiz gözüküyorsunuz?
00:50:18Ya.
00:50:20Yok bir şey canım.
00:50:22Hadi gelin oturun.
00:50:25Hadi siz oturun da ben de size çay servisi yapayım.
00:50:28Otur anneciğim gel.
00:50:54Anne senin ne işin var burada?
00:50:55Gitmedin mi sen?
00:51:05Kesin laf sokmaya gelmiştir.
00:51:12Anne niye geldin?
00:51:15Ben gidemedim Melik.
00:51:19Senle kırgın ayrılmak istemedim.
00:51:25Bir anne olarak ayağına özür dilemek geldim.
00:51:39Melik.
00:51:41Oğlum ana baba dedi onu öyle kap gibi çekip gitmekle olmaz.
00:51:48Bu şekilde kırgın ayrılamazsınız.
00:51:51Her ne yaşadıysanız yaşadınız.
00:51:57Oylesi munasip değildir.
00:52:09Seni tek bir şartla affederim demiştim.
00:52:15Ben...
00:52:17...hatalı olduğum söylemek için geldim.
00:52:33Hepinizden özür dilerim.
00:53:00Buyrun bir çay ikram edelim size.
00:53:02Hayır.
00:53:05Teşekkür ederim.
00:53:07Gitmem gerekim.
00:53:12Eşvı vakti ile mi?
00:53:14Eşvı vakti ile mi?
00:53:16Ben...
00:53:25Eşvı vakti ile mi?
00:53:28Evime YE actions?
00:53:32Amin.
00:53:32Eşvı vakti ile mi?
00:53:34Eşvı vakti ile mi?
00:53:34Eşvı vakti ile mi?
00:53:34Eşvı vakti ve
00:53:34Andel
00:53:34Eşvı vakti ile mi?
00:53:36Eşvı vakti ile
00:53:39Ne oyna
00:53:40Eşvı vakti ile mi?
00:53:53Hello?
00:53:55Abicim benim,
00:53:58look,
00:53:58dinle beni be.
00:54:12Abi,
00:54:13ne yaptığını sanıyorsun sen?
00:54:15Dinlesene beni be.
00:54:17Hani yeni dinleyeceğim,
00:54:18Mercan'ı kaçırmak ne demek,
00:54:20nasıl yaparsın böyle bir şey?
00:54:22Üstelik seni sevmeyen bir kadın.
00:54:25Ben seviyorum.
00:54:26Hı, yetmez mi?
00:54:30Ben kendim izin biline Mercan'ı aşıyorum.
00:54:34Yok,
00:54:36yok sen delirmişsin.
00:54:38Bak, aşk değil bu.
00:54:42Ateşli durt savaşınızı Mercan'ı alet edemezsin.
00:54:46Ulan canım, ciğerim dediğim insan bile beni anlamıyor.
00:54:52Bak ateşle beraber olduğu sürece o kızın can güvenliği yok.
00:54:57Sevdiğim kadına zarar verir miyim?
00:55:01Kaçırarak ona zarar veren sensin.
00:55:05Demet.
00:55:06Abi,
00:55:07bak,
00:55:09konağa geldiğinde onu gördüm.
00:55:11Bitik bir haldeydi.
00:55:13Eli kolu yara vere,
00:55:15borluk içindeydi.
00:55:17Hala ayakta durmaya çalışıyordu.
00:55:20Sen ona daha fazla zarar verdin.
00:55:25Lütfen.
00:55:26Lütfen abi yapma artık.
00:55:28Bak senin polise teslim olman gerek.
00:55:30Senin için en doğrusu bu.
00:55:32Ne yara teslimi polislerden önce bulursa hiç iyi olmaz.
00:55:37Polise falan teslim olman.
00:55:40Bak gideceğim buradan.
00:55:43Ama senin yardımına ihtiyacım var.
00:55:46Sana atacağım konuma gel.
00:55:48Ne yapacağımıza bakalım tamam mı?
00:55:50Ben nereye kaçacaksın?
00:55:53Ya sen beni hiç düşünmüyor musun?
00:55:56Benim senden başka kimsem yok.
00:56:09Tamam abicim.
00:56:11Ben de onun için çağırıyorum zaten seni.
00:56:14Sen gel ne yapacağımıza bakacağız.
00:56:17Ne yapacağım belli.
00:56:19Polise teslim olacaksın.
00:56:23Sen gel.
00:56:25Gerisine bakarız.
00:56:30Tamam.
00:56:32Tamam konum at.
00:56:56Neredeymiş?
00:56:59Demet lütfen.
00:57:01Cemal.
00:57:03Ne yapmış olursa olsun o benim abim.
00:57:08Bana zarar vermeyeceğine söz ver.
00:57:11Demet abinin teslim olması gerekiyor.
00:57:35Efendim Cemal.
00:57:37Ateş.
00:57:38Vizinin konumunu buldum.
00:57:40Sana dağıtıyorum ama sakın tek başına gitme.
00:57:41Beni bekle.
00:57:43Mesaj at bana.
00:57:44Ateş.
00:57:46Mesaj at bana Cemal.
00:57:47Tamam.
00:57:49Dinlesen ölürsün zaten.
00:57:54Tamam.
00:57:57Tamam.
00:57:57Sen evde kal.
00:57:58Ne işi bu sabah sabah.
00:57:59Ne şirkete gidecektik?
00:58:02Fazla geç kalmayacağım.
00:58:04Ben de geleceğim.
00:58:06Mercan.
00:58:06Olmaz.
00:58:09Nezir'le mi ilgili?
00:58:10Onu buldun sen de onun yanına gidiyorsun değil mi?
00:58:12Mercan.
00:58:14Tek kelime bile etme.
00:58:16Bu konaktan dışarı çıkmayacaksın.
00:58:19Sakın bu işe karışma.
00:58:27Müzik
00:58:28Mansatan
00:58:29Müzik
00:58:49Y smoothly
00:58:50I don't know how much I can do it.
00:59:17Let's go!
00:59:19Let's go!
00:59:22Let's go!
00:59:35Let's go!
01:00:01Let's go!
01:00:09Let's go!
01:00:12Let's go!
01:00:13Let's go!
01:00:16Let's go!
01:00:17He, sonum geldi.
01:00:22Her şeyimi elimden aldın!
01:00:30Hayatımı mahvedin!
01:00:37Sevdiğin karımı elimden aldın!
01:00:41Mercan seni hiçbir zaman sevmedi.
01:00:48You've done your eyes with a family,
01:00:50and you've done a lot of fun,
01:00:53you've done it!
01:00:54Get your hands away!
01:01:43I was going to kill you.
01:01:53I was gonna kill you.
01:01:55And I am already dead.
01:01:58I'm going to kill you.
01:02:03I'm gonna kill you.
01:02:04I'm leaving you for a while,
01:02:06I'm going to kill you.
01:02:08I'm going to kill you.
01:02:13Let's go!
01:02:15Let's go!
01:02:17Let's go!
01:02:18Let's go!
01:02:18You won't have any harm!
Comments

Recommended