00:00I'm not sure what's going on.
00:08I'm not sure what's going on.
00:15I'm not sure what's going on.
00:22Let's go!
00:23I'll die.
00:26W-
00:27O-
00:28O-
00:28W-
00:28-
00:28O-
00:29O-
00:29O-
00:30O-
00:30O-
00:30O-
00:30Mitzvah,逃げて!
00:42What was that?
00:44The enemy of the fighter who was attacked?
00:48Yucaris!逃げて,
00:53Mitzvah!
00:59I'm the enemy!
01:01What happened to me?
01:05I'm the enemy!
01:08This is me!
01:10This is me!
01:10No, I am!
01:11No, I am!
01:13You're going to die!
01:13No!
01:14That's why I let you go!
01:16You're going to die!
01:18Hey!
01:19Just!
01:20I'm the enemy of the fighter!
01:22The enemy of the fighter, the 13th one.
01:25Once the fighter was defeated by the fighter,
01:28...
01:28...
01:29...
01:29...
01:32...
01:33...
01:33...
01:33...
01:34...
01:35...
01:35...
01:36...
01:36...
01:37...
01:37I'm not going to take a step, but I'm not going to be one person.
01:42In that moment, I want to become a Rider Rider!
01:51I'm not going to die!
01:54I'm not going to die!
01:56I'm not going to die!
02:04I'm not going to die!
02:12I'm not going to die!
02:13I'm not going to die!
02:16I'm not going to die!
02:18I'm not going to die!
02:20I'm not going to die!
02:23I'm not going to die!
02:24I'm not going to die!
02:29This guy!
02:33What the hell are you doing?
02:42What's that?
02:43What's that?
02:45I don't think I'm going to kill you in this place.
03:13What's that?
03:14I don't know. Let's go.
03:16Yeah, that's right.
03:17What's that?
03:18I don't know. Let's go.
03:18Let's go.
03:20That's right.
03:25That's right.
03:40Let's go.
03:51Let's go, let's go
04:13I'll see you next time.
04:50待ち望んだ世界は、僕の目に映っているはずさ
05:08いらっしゃい!五名だ兄貴…兄貴
05:14?はい、僕の姉で島村双葉と言います入んないの
05:18?この店のオーナー兼店長なんですが…
05:19貴様!何しに来た
05:29!ご挨拶だな数多ある店の中で、ここを選んで久しぶりに来てやったというのにどの口が言っている
05:30!仲悪いのか
05:42?まあ、ちょっと…なるほど、何か理由がありそうねちなみに仮面ライダーには一切興味なしです本当に残念なことですが…ちょっと出て行け
05:43!大地お前できんのはずだろ
05:46!何!?
05:54まあまあ、姉さん今日は僕が付いてるから…それに仲間もいるんだ…ねっ、ちょっとだけいいだろ
05:55?仲間?来い来い
06:03!何の帰りだ?客だぞ!
06:05お!ミツバ
06:09!個室に閉じ込めるから静かに飲めよ
06:13!問題を起こしたら…分かってるな!
06:18うっ…うっ…うっ…うっ…かんぱーい
06:28!うっ…うっ…うっ…うっ…うっ…うっ…しかし…あれは良いライダーパンチだったぞ!
06:43うっ…うっ…うっ…うっ…うっ…うっ…自分でも…あれは渾身の一発だった…うっ…今まで体を鍛えてきて…うっ…うっ…
06:53うっ…うっ…うっ…うっ…ちょっと待って…うっ…なにジョッキ交わしてるの…別にいいだろう…いいわけないでしょ
07:03!お酒を飲む仮面ライダーなんて…どこ探してもいないわよ…それはさておき…結婚式を始めようか
07:07!ミツバと女戦闘員の…かっかっかっかっかっかっ
07:08結婚式!?この店で
07:10?今から
07:13?ああ…始めるぞ…うっ…うっ…
07:15えーっ!本日はお日柄もよろしく
07:21!我が具体の縁組のため…お集まりいただき…ありがとうございます
07:23!おいっ!うるさいぞ!なんの演説だっ
07:26!とっととつまみを注文しろ
07:28!ミツバの結婚式をしている
07:30!お前も参加しろ
07:32!はぁ!?姉さんっ
07:36!あっ…この子と僕は、結婚するんだ
07:40!うゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥ!
07:41イラッシュイ!
07:43水は改めて挨拶しろ
07:45はい!
07:52本日は私たちのためにこのような席を設けていただきありがとうございます
07:59そもそも強引な兄によって速攻結婚の流れになりましたが
08:03明日にはもう兄に感謝している気がします
08:09ただ一つだけ心配事というか重要な問題があります
08:12それは
08:14私がショッカーだってこと
08:15違います
08:21僕はユカリスに自分の気持ちを真摯に伝えプロポーズしました
08:24たとえ君がショッカーだとしても
08:26愛しているよ
08:31結婚しよう
08:32明日は
08:38私も愛しているよ
08:42そして気持ちを確かめることはできました
08:46ですがまだプロポーズの返事をもらっていないのです
08:48これは大問題です
08:52もう一度聞くよ
08:54ユカリス
08:56ユカリス
08:57ユカリス
08:58ユカリス
08:59僕と
09:00結婚してくれますか
09:03結婚してくれますか
09:09ハイ
09:13ハイ
09:22ハイ
09:23So...
09:25What's that? You guys are...
09:29Ah, I'm...
09:31My name is Tackle. My name is Okada Yuriko.
09:34I'm in high school.
09:36I'm a teacher.
09:37I'm Tom島丹三郎.
09:39I'm a仮面ライダー.
09:41And...
09:41What's that?
09:43I'm a shocker woman...
09:46I was...
09:47I was...
09:47I was...
09:51I was trying to see a character in my life.
09:52My name is...
09:53I was...
09:55I was...
09:56...
09:57...
09:58...
09:58...
09:59...
10:00...
10:01...
10:02...
10:03...
10:03...
10:03...
10:04...
10:05...
10:05...
10:07...
10:07...
10:08...
10:08...
10:09...
10:09...
10:09...
10:09...
10:10I would like to say that I would like it.
10:12But I don't like it.
10:16How do you think?
10:18The character of the V3 series is the one that I am.
10:22It's the one that I am.
10:23It's the one that I am.
10:25It's the one that I feel.
10:28It's the one that I feel.
10:30It's the one that I am.
10:32I want to talk about it, but it's 6 hours.
10:36It's the one that I have to talk about.
10:37But that's the one that I have to talk about.
10:43It's the one that I have to talk about.
10:45It's the one that I have to talk about.
10:51Eucarys?
10:54But then...
10:55If I have been killed in front of me...
10:59I'm sorry!
11:04I'm sorry!
11:08I'm sorry!
11:09I'm sorry!
11:09Eucarys?
11:12I don't want to deal with this anymore.
11:14Hey,双葉!
11:15Huh?
11:17You also say a word of the V3 series.
11:20V3 series.
11:22V3 series.
11:25V3 series.
11:27V3 series.
11:29Oi!
11:29C'colla!
11:31You have a foolishice here with me!
11:34Will you be in bed!!!
11:36You are right outside!
11:41You were in bed!
11:42You are right outside.
11:44Anyway...
11:44Man...
11:45The ability...
11:46You are on his way!
11:47Honestly.
11:47We have to come back!
11:47Take it...
11:55I did not take this.
12:00You got to be me both.
12:04You changed it, I didn't last thought that you were blue.
12:11Right?
12:12I didn't change it for that.
12:12You were lucky.
12:12Then, you were a daughter.
12:13Why are you?
12:14No, I'm sorry. I'm sorry.
12:19I'm going to explode now.
12:21How are you?
12:23What are you talking about?
12:25I've been in high school 2 years from 10 years.
12:29I've continued to keep you around the world.
12:37Wait!
12:40Don't forget, Shocker!
12:48What is it?
12:51What are the emotions of the Lord?
12:51You're a boy!
12:55I am afraid to save all of it!
12:57You can't give me the money!
12:58I'm just so sorry that I'm fighting.
13:02I believe in the history of the rightfinger and the rightfinger!
13:05I love you!
13:08I know it was like the rightfinger!
13:09I'm not sure how to do it!
13:12Is it the reason I'm going to do it?
13:15You'll be able to do it!
13:16The reason I'm going to do it is to be a single-race and you'll be completely different!
13:22How many times do I make you a new one?
13:25I'm not sure how to do it!
13:30I'm not sure how to do it!
13:36I'm not sure how to do it!
13:38You've been able to do it!
13:38I've been able to do it until I was a teacher!
13:39That's what I want you to do with your friends!
13:42It's your fault!
13:45That's what I want you to do with your friends!
13:48I'll bring you to this place!
13:51I'll bring you to this place!
13:54I'll stop you!
13:56The truth is...
13:58I'll just forgive you!
14:01Thank you for your marriage!
14:05But...
14:06This is the only thing I can do!
14:11I am!
14:22What do you want to say?
14:24We are fighting with Shocker!
14:32I can't say anything.
14:33You can't say anything.
14:36Then you...
14:37What?
14:40First of all...
14:42TOWER!
14:43TOWER!
14:44TOWER!
14:45TOWER!
14:46TOWER!
14:49TOWER!
14:50TOWER!
14:52TOWER!
14:59TOWER!
15:02TOWER!
15:04TOWER!
15:04TOWER!
15:13TOWER!
15:18TOWER!
15:31TOWER!
15:32TOWER!
15:35TOWER!
15:36TOWER!
15:37TOWER!
15:45TOWER!
15:55TOWER!
15:57That's it, that's it.
16:00My parents.
16:02Yeah.
16:03Well, I'll count it.
16:06I'll count it.
16:10But it's been a long time.
16:13It's been a long time.
16:15It's a good feeling.
16:18It's a good feeling.
16:18It's a good feeling.
16:27It's a good feeling.
16:28It's a good feeling.
16:32It's a good feeling.
16:36Yeah, but...
16:38I don't know.
16:42It's a good feeling.
16:43It's a good feeling.
16:47Of course.
16:51Hey!
16:52There's a good feeling.
17:00Hey!
17:00You're one!
17:02You're one!
17:03You're one.
17:03Oh, you're one.
17:05100!
17:06Yeah!
17:07Yeah!
17:07Yeah, you're one!
17:08Yeah!
17:13Yeah!
17:13Yeah!
17:13Yeah!
17:13Yeah!
17:13Yeah!
17:13It's a great deal.
17:15But you're strong.
17:18No, no, really.
17:21Let's go.
17:22Yes.
17:25There's no way to take advantage of this.
17:28It's like an old man.
17:32Anyway, it's not too bad.
17:37Yeah, I think that's what I wanted to do, right?
17:44I don't know.
17:46I don't know.
17:47I don't know.
17:49I don't know.
17:49I'm going to do it.
17:50Oh.
17:54My brother?
17:58I didn't really do it.
18:05When I was wearing a ghoul in the Shoker mask,
18:10that was the most awesome thing.
18:13My brother!
18:15You guys,
18:18if you're finished,
18:19you're gonna eat meat?
18:24I'm hungry today.
18:26Yes, my brother!
18:31Oh, I've come?
18:33Yeah.
18:36You look like a veteran. How many are you?
18:4040 years old.
18:4240 years old.
18:4340 years old.
18:46That's what you're going to do.
18:48You're going to win 100,000.
18:52You're going to win 100,000.
18:55Yes.
18:57Let's start.
19:00You're going to win 100,000.
19:0310,000.
19:04You're gonna win 100,000.
19:06You're gonna win 100,000.
19:07Man, I'm gonna win 100,000.
19:13You've won 60,000.
19:17Where did you win 100,000?
19:22I'm gonna win 100,000.
19:26To thisroph Favor kind of vin udah.
19:28What would you like to win?
19:29If you give up, or if you lose a chance...
19:33You're crazy...
19:34You know what I mean to win?
19:36Let's do it!
19:39Let's go!
19:48The winner of the Nakao!
19:54Let's go!
19:55We'll do it.
19:58I'll do it.
19:59I'll be the main boss.
20:01And...
20:02I'll be the former boxer.
20:06I'm a sports tournament.
20:11The Mager's game is dangerous.
20:13It's dangerous!
20:16I'll do it.
20:17What are you going to do?
20:23I'm going to kill you.
20:25Yes.
20:26You're only one person.
20:28Let's go to the end.
20:34The last one...
20:37It's a break.
20:43What happened?
20:45Let's go.
20:49The winner of Nakao.
20:52That was interesting.
20:57Wait a minute!
21:00Let me kill you from now.
21:03If you win,
21:05it will be $500,000.
21:08$500,000?
21:09That's the money for this time.
21:12Is it okay?
21:12You can't go back.
21:15There's still a problem here.
21:19If you want to say that man,
21:21it's an enemy.
21:24A enemy?
21:26I'd like to see that.
21:28You can do that, Nakao.
21:32Yes.
21:45I'm Kimota.
21:47I'm Kimota.
21:58You can do this.
22:01We'll wait for this.
22:02I have to do this.
22:07The first film is set here.
22:12I'm Kimota.
22:15I'm Kimota.
22:17I'm Kimota.
22:17I'm Kimota.
22:47I'll see you next time.
22:56I'll see you next time.
23:20I'll see you next time.
23:48I'll see you next time.
Comments