Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
In Your Radiant Season Ep 9 ( Engsub )

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:34Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:55Transcription by CastingWords
00:03:55Transcription by CastingWords
00:03:55Transcription by CastingWords
00:03:55Transcription by CastingWords
00:03:57Transcription by CastingWords
00:03:58Transcription by CastingWords
00:04:01Transcription by CastingWords
00:04:01Transcription by CastingWords
00:04:01Transcription by CastingWords
00:04:04I'm not going to get a job.
00:04:05You're not going to get a job.
00:04:06It's not going to be a job.
00:04:09You're not going to get a job.
00:04:10You're not going to worry about it.
00:04:12Anyway, let's go.
00:04:17We still have to go.
00:04:41Let's go.
00:04:42Here we go.
00:05:02.
00:05:02.
00:05:02.
00:05:02.
00:05:02.
00:05:02.
00:05:03.
00:05:03.
00:05:03.
00:05:03.
00:05:03.
00:05:03.
00:05:03.
00:05:05.
00:05:05.
00:05:05.
00:05:05.
00:05:05.
00:05:05.
00:05:05.
00:05:05.
00:05:05.
00:05:05.
00:05:05.
00:08:17Digu Thank you.
00:08:32You're enough to keep in mind.
00:08:43What's the name?
00:08:44I'm a person who has to say you're not a liar.
00:08:46I'm not a person who's sick, so he will be sick.
00:08:50Well...
00:08:52It's okay.
00:08:52I'm a person who helps me.
00:08:54And the answer is not bad.
00:08:57I'm not a guy who can hang out.
00:08:58늦게 먹는 것이.
00:08:59씻기 전에.
00:09:01잘 먹겠습니다.
00:09:09저...
00:09:11빙빙 안 돌리고 딱 말씀드릴게요.
00:09:14저 요즘 김치국 사벌제 들이켰어요.
00:09:18얼굴에 빨개지는 것도 땀 흘리는 것도.
00:09:21I don't know what you're doing.
00:09:23I don't know what you're doing.
00:09:25But...
00:09:27Honestly, it was...
00:09:29It was...
00:09:29I was wondering if I had a question for you.
00:09:35I had to say something about you.
00:09:36I have to say something about you.
00:09:38And I was like, I'm tired.
00:09:41It was a bit of a bad feeling.
00:09:42But...
00:09:42I'm sure it was a good feeling.
00:09:43I'm sure.
00:09:45I'm sure.
00:09:45I was the only one who got it.
00:09:45I was very serious about it.
00:09:47연이사님.
00:09:47하영 디자이너님.
00:09:48저 연이사님 좋아하는 것 같습니다.
00:09:50아니요?
00:09:51좋아합니다.
00:09:57제가 뭔가 오해하게 했다면 죄송합니다.
00:10:03근데 저는 디자이너님 여자로 생각해 본 적...
00:10:08한 번도 없습니다.
00:10:10아니요, 예.
00:10:12없으실 것 같았어요?
00:10:13Well, let's think about today.
00:10:20I'm going to go for a while.
00:10:26Then I'll give you a quick recovery.
00:10:30I'll see you later.
00:10:32This is a designer.
00:10:45I'm not alone.
00:10:47I don't have to forget.
00:10:56I don't have to forget.
00:10:59I'm a liar.
00:11:01I'm a liar.
00:11:01What? I don't want to do it.
00:11:04I'm so happy to do that.
00:11:05I'm happy to do it.
00:11:06I'm happy to do it.
00:11:09I'm happy to do it.
00:11:31We'll be back.
00:11:33We'll be back.
00:11:39We'll be back.
00:11:39We'll be back.
00:11:40I'm in a lot of trouble.
00:11:40Oh.
00:11:42Okay.
00:11:43I'm in a lot of trouble.
00:11:51I'm not going to be a problem.
00:11:52I've been sick for the whole time.
00:11:56It's just a long time.
00:11:58But it was a long time.
00:12:00We have a lot of trouble.
00:12:03I'm sorry.
00:12:04I've been so upset.
00:12:05I've been so upset.
00:12:06I've been so upset that you've been so upset.
00:12:10I'm so upset that you don't have to get me off.
00:12:17Oh, my God.
00:12:19I'm so upset about you.
00:12:21I don't know what to do.
00:12:22I'm so upset about you.
00:12:25You're a little better.
00:12:29I'm so upset.
00:12:32So now you're going to go to school where I am.
00:12:34I am going to go to school.
00:12:36Prepare to go to school.
00:12:38I'm going to go to school.
00:12:38I'm going to go to school.
00:12:40Okay?
00:12:42I'm going to stay home soon.
00:12:44Okay, I got it.
00:12:47So, have I?
00:12:49We are not going to go back.
00:12:51I'm going back to school and I can't just wait until class.
00:12:54I'm going to fall back to school and I'll go back to school.
00:12:57Okay, let's go.
00:12:58Okay, let's go.
00:12:59Okay, let's go.
00:12:59Okay.
00:12:59Okay, let's go.
00:13:03Let's go.
00:13:09Fashion's editorial.
00:13:10This is the design of the video.
00:13:11This is the design of the brand.
00:13:13It's a little more.
00:13:15It's a little more.
00:13:16It's a little more.
00:13:17It's a little more.
00:13:20It's a brand tone.
00:13:23It's a little more.
00:13:24It's a little more.
00:13:24You can't do it.
00:13:25You can't do it.
00:13:28You can't do it.
00:13:32Okay, let's go.
00:13:35Okay, pass.
00:13:37I'll do it.
00:13:37I'll do it.
00:13:37Okay, pass.
00:13:37I'll do it for you to be able to do it.
00:13:40Okay, I'll do it for you to leave you in the video.
00:13:51Yuck..
00:13:52Ah, and then do you have a schedule for a few days?
00:13:55What is it?
00:13:57What is it?
00:13:58What is it?
00:14:00What is it?
00:14:01I've seen a schedule before.
00:14:04I've seen it before.
00:14:06Then I'm going to get out.
00:14:06Then I'm going to go.
00:14:07I'm going to go.
00:14:08I'm going to move.
00:14:10Okay.
00:14:11Okay.
00:14:12Okay.
00:14:12I'm going to go.
00:14:14Okay.
00:14:26I'm going to go.
00:14:27시간 안에 들까?
00:14:30아니야.
00:14:32무조건 끝내야지.
00:14:41선생님 개인 일장이십니다.
00:14:43다음 주로 연기 부탁드리겠습니다.
00:14:48Good after noon입니다.
00:14:50컨디션 좀 괜찮아지셨어요?
00:14:54네.
00:14:55덕분에.
00:15:0229세 송아영 ENFP 일할 때는 ENFJ.
00:15:06좋아하는 건 가족, 친구, 팀원들 일, 운전, 바람 붙는 날 음악 들으면서 걷기.
00:15:13솔직한 거, 맛있는 거.
00:15:14특히 김떡순.
00:15:15그리고 자기 전에 귀여운 영상 보는 거.
00:15:19네?
00:15:20싫어하는 건 답답한 거, 비겁한 거, 강약약강 이간질 꼰지르는 거, 피해망상 쪄는 거, 소중한 사람들 있는 거, 좋아하는 사람들이 힘들어하는
00:15:29거.
00:15:30아, 그리고 모기.
00:15:33맞다.
00:15:34하나 빼먹었다.
00:15:36최근에 좋아하는 항목에 추가된 게 있는데.
00:15:47서로 개인적인 건 잘 모르잖아요, 우리.
00:15:50알고 지낸 시간만 길지.
00:15:52저에 대해서 생각해 보래놓고 정보가 부실한 거 같아서 살짝 던져드려봤습니다.
00:16:02아, 재촉 아니에요.
00:16:05진중, 신중의 대명사시니까 답 천천히 해주셔도 돼요.
00:16:09전 괜찮으니까.
00:16:10근데 뭐 다들 알면 알수록 저를 좀 좋아하더라고요.
00:16:13그냥 그렇다는 얘기입니다.
00:16:17전...
00:16:18회사에서 이런 개인적인 대화는 좀 불편...
00:16:21연 이사님은 회사에서 사답 비서 놈.
00:16:27오케이!
00:16:27연 이사님에 대해 몰랐던 정보 1을 획득했습니다.
00:16:31그럼, 좋은 하루 되세요.
00:16:48어? 밴 프로듀스 선생님, 잘 지내셨어요?
00:16:51너무 잘 지내서 난리 났어요.
00:16:54장모님 표 한식 입에 잘...
00:16:57회의 중이에요.
00:16:58한국 배경 추가 신스크립트 나와서.
00:17:01정리되면 디자인 템에 보내줄게요.
00:17:03네.
00:17:04수고하세요.
00:17:18맥라인을 좀 더 올릴까?
00:17:22할아버지, 커피, 커피!
00:17:27아, 이거 펜이요?
00:17:29이거 애니메이터님이 사다 주셨어요.
00:17:32그냥 미국에서는 흔하게 쓰이는 펜인가 봐요.
00:17:35저번에 미국 들어가셨을 때 사다 주셨어요.
00:17:37여기 이렇게 행운의 그림도 그려주시고.
00:17:39그래.
00:17:40친구가 좋으면 좋은 거지.
00:17:58바흐를 좋아하나 보네.
00:18:00아, 아니요.
00:18:01그냥 어쩌다 알게 된 곡이에요.
00:18:04누가 불면증의 직빵이랑...
00:18:06여기...
00:18:16음악이 좀 쳐진다.
00:18:18밝은 곡으로 좀 바꿔야 되겠지?
00:18:35친구 신나게 해 줘.
00:18:39언제든 툭 털어놔.
00:18:41내가 대나무 숙도 해줄게.
00:18:50짠!
00:18:51푸는 족족 100점.
00:18:52수는 부셔.
00:18:54컨디션 괜찮아?
00:18:55병원 밥은 먹을만하고?
00:18:57짠!
00:18:57먹는 족족 싹싹.
00:18:59컨디션 최고!
00:18:59내 걱정 말고.
00:19:01집중, 집중!
00:19:02응.
00:19:03집중, 집중.
00:19:15원은 밤하늘을 가로질러 날았다.
00:19:19그 아래로 강물처럼 쏟아서 내리는 은하수가 펼쳐져 있었다.
00:19:28뭐...
00:19:44아직 안 잤어요?
00:19:46아직이요.
00:19:50근데 뭐가 그렇게 바빠요?
00:19:51휴가 시내 은하수 장면이 있는데 직접 가보고 싶어졌어요.
00:19:56어?
00:19:57같이...
00:19:59가기는 좀 늦었구나.
00:20:02혼자 밤에 운전...
00:20:04우와...
00:20:05왕치사.
00:20:06위시리스트 다 같이 하기로 해 놓고.
00:20:08전체 관측 딱 적혀 있던데.
00:20:10혼자 가기 무효예요.
00:20:1110분 안에 차 가지고 심 앞으로 갈게요.
00:20:13딱 기다려요.
00:20:16아...
00:20:17오늘 달이 기분이 너무 좋은가 보다.
00:20:20아...
00:20:20이렇게 밝으면 은하수 못 보는데.
00:20:23응?
00:20:24달이 있으면 은하수를 못 봐요?
00:20:26달이 광도가 세거든요.
00:20:29은하수처럼 약한 빛은 광에 가려져 버려서.
00:20:34음...
00:20:36죽죠?
00:20:38미안해요.
00:20:39괜히 나 때문에.
00:20:40아...
00:20:40아...
00:20:42아...
00:20:42저거 써도 돼요?
00:20:49아...
00:20:50가요 그냥.
00:20:52나중에 달 없을 때 다시 와요.
00:20:55어?
00:20:56어?
00:20:58어?
00:21:00하...
00:21:00우와...
00:21:06우와...
00:21:24와...
00:21:24예쁘다.
00:21:38How is the sky in the sky?
00:21:43I think it's in the sky.
00:21:44I think it's in the sky.
00:22:07I'm sorry.
00:22:08But...
00:22:09I can't say the words just...
00:22:11I'm sad to hear you.
00:22:14You don't have to see a star on your own.
00:22:18You don't have to see a star on your own.
00:22:20I'm so happy to be here today.
00:22:23It's just something that I can't do.
00:22:31It's a bit too bad.
00:22:36I don't think I'm going to be a bit too late.
00:22:51.
00:23:01Right?
00:23:05Did you think it was?
00:23:07I'm sorry.
00:23:10But the other person who looks like you are so cute.
00:23:17Hi, Tvis.
00:23:21It's a very fun moment.
00:23:24I will never forget about my death on this one.
00:23:25It's exactly what I was going to forget about the night.
00:23:29And I do not forget about it.
00:23:30And we're here at the summer.
00:23:34I don't know why he's here, but I don't know why he's here.
00:23:38Anyway, thank you so much for being here.
00:23:42Thank you so much for watching.
00:23:50I'll see you later.
00:24:04I'll see you later.
00:24:06I'll see you later.
00:24:07I'll see you later.
00:24:08I'll see you later.
00:24:09I'll see you later.
00:24:13I'm fine.
00:24:13Bye-bye.
00:24:13I'm tired.
00:24:14Well, I'm tired.
00:24:14なんていうの.
00:24:14저, 할아버지.
00:24:17うん.
00:24:19저 계속 그 사람 옆에 있고 싶어요.
00:24:26봄에도 여름에도 가을에도 겨울에도 계속.
00:24:36I'm not sure if you're here.
00:24:45I'm not sure if you're here.
00:24:46I'm not sure if you're here.
00:24:56I'll take a look at you.
00:25:19I'll take a look at you.
00:25:21The wall...
00:25:26You also saved me.
00:25:28I'm sorry.
00:25:53Seven years ago,
00:25:56The beginning of the night is the beginning of the night.
00:26:07It was a morning of the night.
00:26:10What?
00:26:11We met you?
00:26:13We met you?
00:26:13Just a little.
00:26:14We met you.
00:26:16What a smile.
00:26:19Did you see?
00:26:20Oh.
00:26:23No.
00:26:23It's hard to see any of you!
00:26:23There's no way you've done that!
00:26:24Let's see.
00:26:28Well, why are you here?
00:26:29Why?
00:26:30Why?
00:26:31I'm not sleeping in the night.
00:26:32I'm not sleeping in.
00:26:33It's well evening.
00:26:35But it's not good.
00:26:37You're the one thing I done?
00:26:39It's a lot of fun.
00:26:42Me?
00:26:45Anything is safe-to-pon-one.
00:26:46It can't be safe...
00:26:48Yeah.
00:26:51It's safe for me.
00:26:52But you can see it's Mills
00:26:52Even if you wear his punk
00:26:53Maarja
00:26:53Thank you
00:26:55Absolutely
00:26:55But even if you don't go to his always
00:26:58Miss
00:26:59talk to him
00:27:00Just
00:27:00Get back
00:27:01Why
00:27:02It was
00:27:04No, no, no.
00:27:05You're not going to die.
00:27:07I don't want to die.
00:27:09I have to.
00:27:09You're a bad guy.
00:27:11When you are a bad guy, you're going to kill him.
00:27:15I don't want to die.
00:27:19You can see me there.
00:27:22I'll see you there.
00:27:26You can take me away.
00:27:28I'll be with you.
00:27:29I'll be with you.
00:27:31I'll be with you.
00:27:38You're going to be with you.
00:27:39I'm all ready.
00:27:40I'm gonna take you off.
00:27:42I'll go for a while.
00:27:43I'll go for you.
00:27:48I hope you won't stop.
00:27:49You're a guy who's a guy.
00:27:51I'm a guy who's prepared for you.
00:27:54You're so handsome when you're mad at me, you're so handsome.
00:28:00You're handsome, you're handsome.
00:28:03He's mean.
00:28:04I'm so handsome.
00:28:05Everything, you're handsome.
00:28:10Is a good mentor to me.
00:28:16You're welcome.
00:28:17Then you should go.
00:28:18I'll go.
00:28:19I'm going to go.
00:28:20I'll go.
00:28:22Although I'm going to go to bed, I got married.
00:28:25One of the kids came up that day.
00:28:27I'm going to go.
00:28:27Yeah?
00:28:30So that's it.
00:28:34You're right.
00:28:36No, everyone will go.
00:28:37If I was so busy, then I'll go with you.
00:28:40Oh, yeah.
00:28:46Ah…
00:28:47I'm taking...
00:28:48I don't know what to do with anything.
00:28:50I don't know what to do, but I'll see you later.
00:28:53I don't know what to do.
00:28:54You can go get a doctor, I don't know.
00:28:548.30 am, and you'll be able to get a doctor.
00:28:57You can take your doctor and take your doctor to take you to the next stage.
00:29:00You can take your doctor…
00:29:04No, I'm sorry.
00:29:06You can take your doctor to the doctor.
00:29:07I don't want to take your doctor.
00:29:11You're just kidding me.
00:29:11Sorry, I'm going to talk to you later.
00:29:17I'm sorry, Arun.
00:29:18I'm going to talk to you later.
00:29:20I'm sorry.
00:29:23I'll talk to you later.
00:29:24You can't do anything.
00:29:25You'll be like, what are you doing?
00:29:26You're my favorite parent.
00:29:27I'm gonna go with you.
00:29:28I'm okay.
00:29:28But, then I'll take you to a test.
00:29:29No, I'm fine.
00:29:31I'll take you to a test.
00:29:34You're okay.
00:29:35You're okay.
00:29:36You're right.
00:29:37You're okay.
00:29:38I'll see you.
00:29:39I'm okay.
00:29:40Just look good!
00:29:41You're not right about it anymore!
00:29:42Just, I'm not sure I'll go again!
00:29:44Why are you leaving?
00:29:47I'm leaving.
00:29:51You're fine!
00:29:58No!
00:29:59I want to be so proud that you are gonna be okay.
00:30:07I want to be okay.
00:30:10I don't want to be okay but I don't want you to be okay.
00:30:16Come on, come on.
00:30:22Let's go.
00:30:25I'll be back and we'll be back again.
00:30:28Now we're going to get a little bit of time.
00:30:30I'm going to be back and I'm going to be the next person.
00:30:34I'm going to be the best person in my life.
00:30:40We both have to do what we are doing and we'll be laughing at each other.
00:30:46You can't do it yet, man.
00:30:52I'm going to see you all the time.
00:30:56I'm going to see you later.
00:30:57I'll give you a briefcase.
00:30:58I'll give you a briefcase.
00:30:59Please hold the back and go back.
00:31:20Let's go to our U겸, please do the best of our U겸.
00:31:26Our U겸, please do the best of our U겸.
00:31:34I'm going to start.
00:31:54Good morning.
00:31:57And thank you very much.
00:32:00You can take care of the U겸 and U겸.
00:32:03I'm going to go to the U겸, and then we'll go to the U겸사 and take care of the U겸사.
00:32:06오늘 퇴근하고 뭐하세요?
00:32:08간만에 김떡순 레츠고 할까 하는데 시간 되시면...
00:32:11받으세요.
00:32:17네, 최 기자님.
00:32:19최 기자님이세요?
00:32:22네, 잠시만요.
00:32:25기자님께서 말씀하신 신소재 업체 몇 주 내로 소재 테스트 진행 예정이랍니다.
00:32:29그때 취재차 공장 내려가실 거라는데 저희 동행 의사 물으시는데요.
00:32:33당연히 가야죠!
00:32:34잘 됐다, 잘 됐다.
00:32:36네, 저희도 같이 가는 걸로 하겠습니다.
00:32:39네.
00:32:41그리고 현우야.
00:32:43하영 디자이너님하고 나 관계 발전 가능성 0%야.
00:32:50혹시 나 신경 쓰는 거면 그럴 필요 전혀 없다고 알려줘야 할 것 같아서.
00:33:04저한테 괜한 에너지 낭비 안 하셔도 될 것 같습니다.
00:33:13안 타신가?
00:33:15집에... 아니, 그 차에 물 좀 두고 와서.
00:33:18넌, 불우...
00:33:22형, 불우...
00:33:35준비를 시작하셨다고요?
00:33:37So what can you tell us about it, is that I'm a good friend for you?
00:33:37Yes.
00:33:39I'm going to tell you about it, I can't believe it.
00:33:44I can't believe it.
00:33:51I would like to say something else.
00:33:56I want everything to do right now.
00:34:02Even though it's not enough to do it, I won't take a picture.
00:34:06I'll tell you.
00:34:07I'll tell you something else.
00:34:08You don't know it.
00:34:09It's not enough to get into a relationship.
00:34:16It will be done with you.
00:34:16My nose is too hard.
00:34:19I'm not too hard to get into it.
00:34:21I can't do anything for you.
00:34:22It's going to be a nice one.
00:34:24I can't do anything like that.
00:34:26I'm going to get you to something else.
00:34:29Something like that?
00:34:33That's what I was trying to do with the sound.
00:34:36And then...
00:34:42I don't know.
00:34:44It's not really good when you were in the background.
00:34:50I mean, you're so...
00:34:51You are like a brood, you're like a brood.
00:34:53I thought I'd be sick to a couple of times.
00:35:00I thought that was wrong.
00:35:01I was a guy trying to do it right now.
00:35:01I was a guy trying to be a part of my head.
00:35:06I was like...
00:35:07I thought I knew he was good.
00:35:10I knew he was good, but I knew that he was good.
00:35:17If you think about it, it will be one of the forces.
00:35:21If you're filled with the confusion, you can understand it.
00:35:25You can explain it to me.
00:35:32Do you have any way to fill the gaps in the gaps?
00:35:39I think it's possible.
00:35:41I don't think it's going to happen.
00:35:43If you don't have any questions about this,
00:35:46there are a lot of questions about this.
00:35:49Wait a minute.
00:35:51I'm sorry.
00:35:59I'm sorry.
00:36:07Why did you ask me to ask you?
00:36:10I was going to ask you about 7 years ago.
00:36:14I was going to try to find an explosion.
00:36:16the case of event.
00:36:18I'm supposed to be in trouble.
00:36:19When we were injured we'd stop we'd have a problem.
00:36:21But did you think it was a idea?
00:36:26If I hate, I will need to be in trouble.
00:36:32I'll call it by the help.
00:36:34I'm going to be a teacher of mine, right?
00:36:37I was aico-paing teacher that was me at it.
00:36:39I didn't want to be my dad.
00:36:43Because I was a teacher, and I was a teacher.
00:36:45There's always a sound like this.
00:36:50Oh, Sujin.
00:36:52Come on, I'll go.
00:36:54When I met you when I met you,
00:36:56the sound of that sound,
00:36:59the sound of that sound.
00:36:59The sound of that sound,
00:37:01the sound of that sound.
00:37:03I don't know why the sound of that sound.
00:37:14I don't know.
00:37:14I didn't care if I could this.
00:37:15My but, right there,
00:37:15just read it,
00:37:17I didn't care.
00:37:17One last time I watched over that age.
00:37:23undefined at that age,
00:37:25but never came to the start,
00:37:26sabemos,
00:37:26we had no idea what to do.
00:37:29I may be able to think of that.
00:37:30I couldn't help it out.
00:37:32It's hard.
00:37:39We stayed MCM�ectANE,
00:37:44the same time.
00:37:47It's not easy to get rid of the story.
00:37:48You can't get rid of it.
00:37:49I'm sorry.
00:37:54I'm sorry.
00:37:56You can't get rid of it.
00:37:57It's not a joke.
00:37:57It's not a joke.
00:37:58It's a joke.
00:37:59I'm sorry.
00:38:04I'm sorry.
00:38:06You can't get rid of it?
00:38:08It's a joke.
00:38:11I'm sorry.
00:38:46I got your hand back.
00:38:47It's just a complicated one.
00:38:48Yeah, we'll get away from you.
00:38:51We'll get away from her.
00:38:56I'll take you back.
00:38:59I don't know.
00:39:00I'll do it.
00:39:01No, no, no.
00:39:02No, no, no, no.
00:39:03I'll do it.
00:39:04No, no, no.
00:39:07I'll do it.
00:39:07No, no.
00:39:07I'll do it.
00:39:08I'll do it.
00:39:11I'll do it.
00:39:14Just like this.
00:39:15My father is really cute, right?
00:39:20You know, it's like we're not hoping for him.
00:39:28I've already met you.
00:39:33But I don't know why I don't think this guy is going wrong.
00:39:43I don't know.
00:39:44I'm so happy to dance.
00:39:48What's your deal?
00:39:50It's hard to see you.
00:39:55I'm so happy to see you.
00:39:57I'm so happy to come here.
00:39:58I came here and I'm like,
00:40:01I'm so happy to come here.
00:40:03Then I'll go.
00:40:15I'm so happy to see you.
00:40:15Oh, what a deal.
00:40:16It's not.
00:40:18I'm so happy to see you.
00:40:21I'm so happy to see you.
00:40:23But it was not.
00:40:23Did you see him?
00:40:24Look, it's not.
00:40:26It's a lot of禁止.
00:40:33I'm so happy to see you.
00:40:34Are you sure?
00:40:36I know you don't know.
00:40:36I'm so happy to see you.
00:40:41I'm going to take a break.
00:40:42I'll take a break.
00:40:44I'll take a break.
00:40:46Yes.
00:40:49Good morning.
00:40:51Happy birthday.
00:40:55Good morning.
00:40:56Good morning.
00:40:58Good morning.
00:41:00Good morning.
00:41:04Good morning.
00:41:06Good morning.
00:41:08Good morning.
00:41:09Are you still...
00:41:09It's going to go back in the morning.
00:41:11I'm going to go back and get it done.
00:41:17Well done.
00:41:18I'll go back.
00:41:19I will go back, but I won't go back until the end.
00:41:21Well?
00:41:22I will go back and get it done.
00:41:24I will go back.
00:41:26We are going to stop tonight.
00:41:28I will go back and say well.
00:41:33What?
00:41:34It's going to go back, later.
00:41:38I've got a lot of people who are American style.
00:41:44When did you go?
00:41:46I'm going to go.
00:41:59I'm going to go.
00:42:03What?
00:42:04Yeah, I'm a party now.
00:42:09There's no way.
00:42:11There's no way.
00:42:12There's no way.
00:42:20There's no way.
00:42:30There's no way.
00:42:32유겸아.
00:42:32시험은 잘 봤어?
00:42:36완전 뿌수고 왔지.
00:42:38약속 지켰다?
00:42:41다행이다.
00:42:43진짜 다행이야.
00:42:46고마워.
00:42:47수술 완전 잘 됐대.
00:42:49고생했어.
00:42:50나 자꾸 참아.
00:42:54어?
00:42:55참, 옆에 이 새끼.
00:43:01나는 어차피 잘 회복해서 다시 멋지게 마운드에 설 거야.
00:43:21어, 연예사님.
00:43:22저희 먼저 퇴근해 보겠습니다.
00:43:24내일 뵙겠습니다.
00:43:24나왕.
00:43:27오늘도 야근하시나 보네요.
00:43:28열일하십시오.
00:43:31하영시랑 같은 팀.
00:43:33아, 저도, 저도.
00:43:34나도, 나도, 나도.
00:43:35나도, 나도.
00:43:35다들 볼링천재 송아영을 원하는구먼.
00:43:40네, 선생님.
00:43:41내일 모스트 코리아 편집장 미팅 잘 미뤄진 거 맞지?
00:43:45네.
00:43:45양해 구하고 다음 주로 미뤘습니다.
00:43:49근데 죄송하지만 어디 가시는지 여쭤봐도 되겠습니까?
00:43:53행선지는 알고 있어요.
00:43:54저 왔어.
00:43:54마음이 녹일 것 같아서요.
00:43:55춘천.
00:43:56잠깐 고향 다녀오는 거야.
00:43:58걱정 마.
00:43:59급한 일 있음 연락하고.
00:44:01어, 수고.
00:44:02어, 왔어?
00:44:03춘천 가시려고 스케줄 빼신 거예요?
00:44:05갑자기 춘천은 왜요?
00:44:06나도 좀 놀아보게.
00:44:09만재 오빠랑 옛날 동네 한번 가보려고.
00:44:13아아.
00:44:15뭐가 아아야?
00:44:18아니에요.
00:44:19그리고 스카프 다 잘 어울리세요.
00:44:21워낙 퍼커를 무시하시는 외무시라.
00:44:23참고로 제 픽은 저 왼쪽입니다.
00:44:26자주 웃어, 이쁘다 요즘.
00:44:29웃게 해 주는 인연 귀해, 잘 지켜.
00:44:40참 안목이야.
00:44:43날 닮았어.
00:44:49자, 너도 봐봐.
00:44:51자, 이게 이뻐?
00:44:56이게 이뻐?
00:44:58사랑해요.
00:44:59알어, 알어.
00:45:02나도 널 사랑하는데.
00:45:03지금은 목도리를 정해야 된단 말이야.
00:45:06자, 다시 한번 봐.
00:45:08어느 게 이쁜가?
00:45:09우리 열차는 마지막 역인 춘천.
00:45:13춘천역에 도착하겠습니다.
00:45:16다 변해버렸네.
00:45:19어디가 어딘지 모르겠다.
00:45:23여기가 너네 집 있던 자리 같아.
00:45:27어, 맞네.
00:45:31근데 사라졌다 우리 집.
00:45:36아이고, 세월이 얼만데.
00:45:41맞아.
00:45:43우리도 이렇게 변했는데 남아 있을 리가 없지.
00:45:48있다.
00:45:50나무는 그대로 있다.
00:45:53그러네.
00:45:55저건 있네.
00:45:57우리 아버지가 심으셨던 감나무.
00:46:01저거 하나는 남아 있어줬네.
00:46:15나무아, 학교 가자.
00:46:19다녀오겠습니다.
00:46:21오빠!
00:46:25자, 출발.
00:46:27꽉 잡아.
00:46:37우와!
00:46:39우와!
00:46:41여기네!
00:46:42이 나무가 그대로인데.
00:46:44어떡하데려야.
00:46:45오빠, 빨리 와.
00:46:48저거, 저거, 저거.
00:46:52저거, 저거, 저거.
00:46:53으악!
00:47:03속해놔자.
00:47:06응, 잠깐만.
00:47:08틀어줬어.
00:47:10응.
00:47:16아, 누구도 안 잔 마셔.
00:47:18오빠, 미안해 보겠다.
00:47:21응?
00:47:22아!
00:47:25외로워, 무서워.
00:47:28나 좀 봐라.
00:47:29나 좀 봐라.
00:47:29아, 저거, 진짜.
00:47:44오빠, 진말.
00:47:46복수다, 복수.
00:47:48아이, 진짜.
00:47:54앉아있어.
00:47:54너 따뜻한 거를 사올게.
00:47:56응, 오빠.
00:47:56Mm-hmm.
00:48:26Mm-hmm.
00:48:34어제 놀랐지?
00:48:36마취 때문에 잠깐 그런 거야.
00:48:38오늘은 부활.
00:48:41아니, 진통제 효과야.
00:48:43자가골 이식 수술은 이틀차가 통증 피크거든.
00:48:46내일은 아마 골반뼈 쪽 통증이 심해질 거야.
00:48:493일차에 드레인 제거해야 그나마 목발 짚고 조금 걸을 수 있을 정도?
00:48:53그리고...
00:48:54잠깐!
00:48:55나 막 잠 들었다 10년 만에 깨어나고 그런 거야?
00:48:59너 벌써 의사쌤 됐어?
00:49:01밤새 자가골 이식 공부해왔지.
00:49:03그리고 이거, 계획표.
00:49:06무슨 계획표?
00:49:07뉴욕 코메츠 메디컬 테스트 무사 통과 12주 플랜.
00:49:13이제부터 내가 너 재활 뒷바라지 할 거거든.
00:49:15어?
00:49:16수능도 대박 낫겠다.
00:49:18이제 남는 게 시간이야.
00:49:201단계, 무조건 병원 치료.
00:49:22일단 회복에 전념하고 움직일 수 있게 되면 바로 2단계 돌입.
00:49:27맘 단단히 먹어.
00:49:28나 스카드 다시 끊었다.
00:49:30미래의 의료진으로서 재활 예습이라고나 할까?
00:49:35유경아!
00:49:37야...
00:49:39왜 말 안 했어?
00:49:41수술이라니.
00:49:43어떻게 둘만의 시간을 좀 갖게 비켜줄까?
00:49:46야, 전화 온다.
00:49:47전화.
00:49:52여보세요?
00:49:53아, 네.
00:49:54저 할머니 목걸이 보고 전화드리는데요.
00:49:56본인이 지금 어디 계신지를 인지를 못 하시는 것 같아서요.
00:50:00일단 목걸이 보고 연락드렸어요.
00:50:03아, 네.
00:50:03잠시만요.
00:50:07나 귤 좀 사다 주라.
00:50:09갑자기 너무 막 먹고 싶네.
00:50:11아니, 환자나 비타민이 땡기나.
00:50:13방등 사다 줄게.
00:50:14양창무!
00:50:15나도 따라와.
00:50:17둘이 같이 있으면 위험하겠어.
00:50:18더 필요한 거 있으면 전화해.
00:50:20내가 다 사다 줄게.
00:50:24전화 주신 데가 어디시죠?
00:50:28춘천이요?
00:50:31잠깐만 잘 모시고 계셔주세요.
00:50:34바로 연락드릴게요.
00:50:39고맙습니다.
00:50:40고맙습니다.
00:50:45고맙습니다.
00:50:46고맙습니다.
00:50:47혹시 하담이 할머니 핸드폰.
00:50:48아, 저 혹시 거기 아내 김 선생님 같이 계십니까?
00:50:51저 할머니 막내 손녀 남자친구인데요.
00:50:53길 잃고 헤매고 계셔서 어떤 분이 보호 중이시라고 전화 왔는데.
00:50:56예?
00:51:00할머니 그러신 거 저밖에 몰라요.
00:51:03하담이랑 누님들은 아직 다 몰라서.
00:51:06아, 네.
00:51:06아, 방금 전화드렸던.
00:51:08아, 저기.
00:51:11아, 예.
00:51:13고맙습니다.
00:51:18하...
00:51:20나홍아.
00:51:29김나봉님, 김나봉님.
00:51:31저기, 나...
00:51:32병문안 간 거거든.
00:51:33나고 프랑스가 오빠.
00:51:38이거였구나.
00:51:41나봉이 너한테 일어난 일이 이거였어.
00:51:52나봉아, 정신 차려 봐.
00:51:54응?
00:51:55나야.
00:51:57나 만지 오빠야.
00:52:00아...
00:52:01피곤해.
00:52:03나 너무 피곤해.
00:52:05쉬어.
00:52:06그래.
00:52:07쉬어, 쉬어.
00:52:09쉬어, 쉬어.
00:52:10응?
00:52:32이따 8시.
00:52:34여기로 식사 예약했어요.
00:52:35응.
00:52:39자...
00:52:40원래도 예쁘지만 더 예쁘게 하고 와요?
00:52:43응.
00:52:43이거다.
00:52:47성우찬 씨 스스로도 아는 거죠.
00:52:49여기로 진실과 거짓된 관계는 공존할 수 없다는 거예요.
00:52:56일행 생일이어서요.
00:52:58이따가 디저트 코스트에 초부 쳐서 좀 부탁드릴게요.
00:53:10어휴, 왜 자꾸 떨어지냐.
00:53:36아...
00:53:37무슨 일이야?
00:53:40아니...
00:53:41Are you okay?
00:53:42Are you okay?
00:53:45It's a shame.
00:53:51Are you okay?
00:53:55Yes, I'm okay.
00:54:05I'm okay.
00:54:07I'm okay.
00:54:09I don't know.
00:54:09I don't know.
00:54:11I'm sorry, I'm fine.
00:54:14I'm okay, I'm fine.
00:54:29I can't say that.
00:54:30I'll talk to you later, then you'll have an answer to the question.
00:55:22I'm sorry, but I don't care about the sound.
00:55:28Sorry.
00:55:40I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:56:20Thank you very much.
00:56:30But I was just ready to leave the office.
00:56:32I'm just going to drink a drink.
00:56:34I'll drink this morning.
00:56:37I'll drink it too quickly.
00:56:49I'm going to drink this morning.
00:56:51I will drink this evening.
00:56:52I'm going to do the same thing as we are doing here.
00:56:56I'm going to work with him.
00:56:58What are you doing?
00:56:59I'm a designer designer.
00:57:00It's a mystery.
00:57:03I'm a designer designer.
00:57:06I'm a designer designer and a company worker.
00:57:10So...
00:57:13...so...
00:57:21Yes.
00:57:23Yes.
00:57:30Yes.
00:57:31그런데 연 이사님, 저는 그 순간들을 오해하게 돼요.
00:57:37참인 자식 엿먹여주신 거랑 맨손으로 낙엽 치워주신 거.
00:57:45괜찮지 않다고 해도 된다고 하셨던 거.
00:57:51그 순간들을 수도 없이 곱씹어요.
00:57:54그래서 오늘은 꼭 들어야겠어요.
00:57:56솔직한 얘기 못 들으면 계속 반복될 것 같아서.
00:58:00이 상황들 정말 저 혼자 100% 착각하는 거 맞아요?
00:58:11김나나 선생님은 제 인생의 은인이십니다.
00:58:16가족분들인 하란 하영 디자이너님.
00:58:19그리고 하담 학생.
00:58:21저한테는 다 너무 소중하고.
00:58:24지켜드려야 할 분들이고요.
00:58:27그래서 더 챙겨드린 것 뿐입니다.
00:58:30하란 디자이너님이 다칠 상황이었어도 전.
00:58:32똑같이 뛰어들었을 겁니다.
00:58:35그런 상황들이 오해 키우겠다면.
00:58:39죄송합니다.
00:58:43널 여자로 보는 마음은 0%다.
00:58:47그 뜻으로 들으면 되는 거겠죠?
00:58:53죄송합니다.
00:58:56오케이.
00:58:57이렇게 0%면 뭐.
00:58:58어쩔 수 없죠.
00:59:00혼자 일어난 것도 민폐고 지금 마음이면 깔끔하게 접을 수 있습니다.
00:59:06이렇게.
00:59:09악수나 뭐 하시죠?
00:59:12괜히 이것 때문에 어색해지면 촌스럽잖아요.
00:59:16앞으로도 쭉 잘 지내보자는 의미의 엔딩 악수?
00:59:31자, 가십시오.
00:59:32내일 아침 미팅이 있다고 하셨으니까.
00:59:35아, 저는 애들 좀 먹고 가려고요.
00:59:37사실 앞보통 엄청 꼬르륵 중이라서.
00:59:42출발하겠습니다.
00:59:45저 손님.
00:59:49아, 네.
00:59:51부탁드리겠습니다.
01:00:01기사님.
01:00:03죄송하지만 트렁크 좀 열어주시겠습니까?
01:00:06이거, 저 손님.
01:00:18아, 네..
01:00:28엄마..
01:00:29아..
01:00:30아..
01:00:31아..
01:00:33아..
01:00:33아..
01:00:34아..
01:00:34아 아..
01:01:00I don't know how much I can get out of here, but I don't know how much I can get
01:01:05out of here.
01:01:06You're not alone.
01:01:07Excuse me.
01:01:10It's my husband, family.
01:01:11I'd like to go to my house, but I don't want to go too.
01:01:15I'm going to go to the next order.
01:01:18So thank you very much.
01:01:32Sorry.
01:01:33I'm sorry.
01:01:36I'll have to go.
01:01:40I'm okay.
01:01:42I'm okay.
01:01:42I'm okay.
01:01:44I'm sorry.
01:01:46I'm sorry.
01:02:09Where are you?
01:02:11Where are you?
01:02:12What's going on?
01:02:13Why?
01:02:14I don't care.
01:02:15I don't care.
01:02:16I don't care.
01:02:17What's going on?
01:02:28Hello?
01:02:29여보세요?
01:02:31여보세요?
01:02:32누구시죠?
01:02:48뭐야.
01:02:50울었어요?
01:02:52다 괜찮은데.
01:02:54빨리 가요.
01:02:55예약한 데 다시.
01:03:00나 진짜 괜찮아요.
01:03:02왜 거짓말해요?
01:03:03마음 괜찮잖아.
01:03:06선생님들 말씀하시는 거 들었어요.
01:03:08뭐가 박혀 있다는 거예요, 머리에?
01:03:16네.
01:03:17지금도 파편이 템포를 본 깊숙이 박혀 있어요.
01:03:20페이셜 넓고 바로 옆이라 안면신경 손상 위험이 커서 그동안 팔로워만 했던 기억이고요.
01:03:25주체부 안쪽까지 뚫고 들어가서 IH까지 건드렸네.
01:03:28청력 손실도 그때 생겼고.
01:03:30귀 그렇게 된 사고 때 그런 거예요?
01:03:34머릿속에 뭐가 있으면 위험한 거잖아요.
01:03:43나 이제 3개월 후면 떠날 사람도 언제 다시 한국 올지 모르는 사람도 아니에요.
01:03:48계속 디자이너님.
01:03:52아니.
01:03:55송환은 당신 옆에 있을 사람이니까 다 말할게요.
01:03:59머릿속에 파편도 안 들리는 한쪽 귀도.
01:04:02몸에 난 흉터들도 다 말할게요.
01:04:05왜 그런지.
01:04:08근데 실수 없이 정확하게 말하려면 시간이 좀 필요해요.
01:04:13그렇게 길지는 않아요.
01:04:15숨기는 거 남기는 거 아무것도 없이 다 말할게요.
01:04:19심장 꺼내서 보여줄 만큼 전부.
01:04:22그때 내 얘기들 다 들어줄 수 있죠?
01:04:28안 괜찮으면요?
01:04:30혹시 또 무슨 일 있으면.
01:04:32지금까지 괜찮았고 지금도 괜찮고 앞으로도 괜찮을 거예요.
01:04:36그러니까.
01:04:37우리.
01:04:41봄 오면 벚꽃 보러 가요.
01:04:45여름에는 빙수 투어 다니고.
01:04:47가을에는 단풍 보러 가고.
01:04:50겨울에는.
01:04:53같이 보듯하면 진짜 재밌겠다.
01:04:58깨졌어요?
01:04:59보호자분 잠깐 나가 계실게요.
01:05:02그만 울어요.
01:05:04제 것만 받고 금방 나갈게요.
01:05:16오, 괜찮으세요?
01:05:19아...
01:05:20오, 괜찮으세요?
01:05:31아...
01:05:32아...
01:05:32아니, 그냥... 룸메?
01:05:43아, 여기.
01:05:45아, 여기.
01:05:46아, 그 펠치 떨어뜨리신 거 같은데?
01:05:50이, 이거 맞죠?
01:06:04어?
01:06:06울보송하나이다.
01:06:08흠흠.
01:06:08아...
01:06:14아...
01:06:22아...
01:06:24아...
01:06:26아...
01:06:27아...
01:06:33아...
01:06:39아...
01:06:40아...
01:06:42아...
01:06:45아...
01:06:47아...
01:07:02To be continued...
01:07:23To be continued...
01:07:49To be continued...
Comments

Recommended