Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Ace Pilot Reborn Mission Mayday The life and Death Battle in the Sky [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 二三六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您预处
00:00:16这也是什么地方啊 我不是刚愁为王牌飞行员 再参加全国航天班就不是
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖项 它是所有机师的最高领域 也是作为王牌飞行员的身份将军 下面您请张天上台领导拿到这个奖
00:00:43我想想起我个不计 希望他再成为
00:00:55我刚才不是死了吗 怎么会
00:00:58天天 你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:01爸爸
00:01:04今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:05爸爸 你还活着 太好了 太好了
00:01:09天天 你瞎说什么呢
00:01:12爸爸 我每次飞行的时候都好想你
00:01:22天天 你已经八岁了 可不许再吓唬闹了
00:01:26什么
00:01:27天天 你已经八岁了 可不许再吓唬闹了
00:01:29所以 我是穿越过了八岁的时候
00:01:31我想起来了
00:01:33我想起来了
00:01:33八岁这天
00:01:34这架飞机发生了空难以外
00:01:37吹落的时候
00:01:38多亏爸爸死死抱着
00:01:43我才成为整架飞机的唯一幸福者
00:01:44爸爸
00:01:45爸爸
00:01:47爸爸
00:01:48爸爸
00:01:49爸爸 你醒醒我吧
00:01:51爸爸
00:01:51爸爸
00:01:53爸爸
00:01:53您想起这个事
00:01:55能再见到爸爸吗
00:01:56先生
00:01:56您需要点什么
00:01:57矿泉水
00:01:58谢谢
00:02:04你怎么在这儿
00:02:05老婆
00:02:06儿子说想见你
00:02:07我们已经离婚了
00:02:09你不要再来找我
00:02:12那你就抛起儿子不管吗
00:02:17半雪
00:02:17半雪
00:02:18爸爸
00:02:20我跟你说过重要的事
00:02:21你说
00:02:22这架飞机准备进气了
00:02:24你说什么
00:02:25哎呦
00:02:26佩佩佩
00:02:26那家小孩也太会气了
00:02:28对不起
00:02:29不好意思啊
00:02:30对不起
00:02:30这飞机要坠毁了
00:02:32大家都得死
00:02:33你看这小孩说话多难题
00:02:36这会怎么叫大家去死
00:02:37
00:02:38我别理
00:02:39一看就没错
00:02:41这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42大家都来全屏里
00:02:43能不能管管你家孩子
00:02:45没一点
00:02:46对不起
00:02:47就是
00:02:47就是
00:02:48就是
00:02:49就是
00:02:51郑奇哥
00:02:52好好的
00:02:53说这句话多会想
00:02:54enterprises
00:02:55Imm Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sus
00:02:55请做意诚аксим
00:02:58必 power
00:02:58我是说真的
00:03:07今天还挺顺利的
00:03:08这条是国内出了名的魔鬼航线
00:03:10不要 大家为亲信
00:03:11知道了
00:03:14知道了
00:03:15What's going on?
00:03:17There's nothing.
00:03:17Let's go.
00:03:19What's going on?
00:03:21What's going on?
00:03:33What's going on?
00:03:35What's going on?
00:03:37I think it's going to die.
00:03:39Mom, don't worry.
00:03:40I'm sorry.
00:03:41I'm sorry.
00:03:42I'm sorry.
00:03:43I'm sorry.
00:03:45I'm sorry.
00:03:47I'm sorry.
00:03:47I'm sorry.
00:03:49I'm sorry.
00:03:50I'm sorry.
00:03:51I'm sorry.
00:03:52I'm sorry.
00:03:52You're right.
00:03:54You're right.
00:03:56The plane just reached the plane.
00:03:57It's still a little bit.
00:03:58Please, let me know your safety.
00:04:00We will be able to stop the boat.
00:04:03Thank you,佩格.
00:04:04I'm sorry.
00:04:05You're right.
00:04:06You're right.
00:04:06You're right.
00:04:07What's going on?
00:04:11You're right.
00:04:11I'm not sure they're going to break it down.
00:04:13They want to leave me alone?
00:04:14Mom, I'm not going to talk about it.
00:04:16You can go to the駕駛室救護人.
00:04:18You're not going to a bus service.
00:04:20You're the only, only one.
00:04:21I'm the bus service.
00:04:21The goal of the 823号 of 6,700, is 7.8 years.
00:04:24It is a bus service for the plane to go to the train.
00:04:29I have a bus seg virtually.
00:04:29I have a bus üzerine.
00:04:31It's not possible for me.
00:04:32It's not possible for me.
00:04:35Your father, you're ready to get a事故.
00:04:37You'll have to get a picture of your face immediately.
00:04:39Oh, okay.
00:04:41You're always so proud of me, you're always so proud of me.
00:04:44You're so proud of me.
00:04:45I'm sure you're proud of.
00:04:48You...
00:04:48Please let me know.
00:04:50There are hundreds of thousands of people乘坐飛機.
00:04:52The flight is the most safe to know the transport tool.
00:04:55We...
00:05:00You're tough.
00:05:02My father, you're feeling pressure.
00:05:06You're too tired of the breathing.
00:05:06Oh...
00:05:09What happened?
00:05:10What happened?
00:05:10What happened?
00:05:18Everybody in the hospital, don't be scared.
00:05:19The airport's on his lap is dying.
00:05:21Please take time for more or more.
00:05:22Let go.
00:05:24No...
00:05:28小心
00:05:33没事吧
00:05:35赶紧起来整个位置坐
00:05:38还有五秒
00:05:40灵子将进入自动驾驶
00:05:43
00:05:46
00:05:48
00:05:51No!
00:05:56Here is the entrance door.
00:05:58This is the entrance door.
00:05:59This is the entrance door.
00:05:59The entrance door is the safest place.
00:06:02It's very静.
00:06:05The곳 of the entrance door is only one.
00:06:08The entrance door is the entrance door.
00:06:12I want it to be in the right direction.
00:06:13No!
00:06:15No!
00:06:16Sonata.
00:06:18Sonata.
00:06:18Father.
00:06:19How did I get to my mom?
00:06:23Mama took me.
00:06:24You gave me a few times it was my sister.
00:06:26Man.
00:06:27His brother.
00:06:28You are lying.
00:06:28I will.
00:06:29Tell me to解释.
00:06:29Oh, my God.
00:06:30I know, I'm not working.
00:06:32I'm not working.
00:06:33I am working here to do two, three things.
00:06:35We already signed to an结婚.
00:06:36You can't be talking about sex.
00:06:37I will be asking you.
00:06:39Man.
00:06:39Man.
00:06:41Man.
00:06:52I want to save my father.
00:06:55I want to save my father.
00:06:57I have to save my father.
00:06:58I have to save my father.
00:07:01I don't know what he is.
00:07:07I don't know what he is saying.
00:07:10Don't you think I'm not sure what he is saying?
00:07:10Don't you ever say anything?
00:07:12It's dangerous.
00:07:12It's just the beginning.
00:07:17What are you doing?
00:07:18What are you doing?
00:07:19I'm going to go in the駕駛室.
00:07:20There are no people in駕駛,
00:07:21how are you?
00:07:22There are two people in駕駛室.
00:07:24Oh please, let me go.
00:07:28Mama.
00:07:29I didn't want you to make a joke.
00:07:30Please let me go.
00:07:33You're a devil.
00:07:34Don't you love me?
00:07:35I'm a fool.
00:07:38I'm sorry.
00:07:40I'm sorry.
00:07:41You're not sure what I am.
00:07:41You're not a fool.
00:07:42You can't wait for me.
00:07:43If you're a hit, I'll give you a quick shot.
00:07:48Well, the police are coming.
00:07:50I'll give you a shot.
00:07:51Please, we'll let you know.
00:07:53Okay.
00:07:55Let's take a look at it.
00:07:59Go ahead.
00:08:00The police are so loud.
00:08:01The police are so loud.
00:08:03The police are so loud.
00:08:03They're so loud.
00:08:04The police are so loud.
00:08:06The police are so loud.
00:08:08There are people who are out there.
00:08:09There are people who are out there.
00:08:12Let's see what's going on.
00:08:13Let's see what's going on.
00:08:14Guys,駕駛室
00:08:17is usually open from the内部. Only when you're in danger, the
00:08:19team members can use the警戒
00:08:21code. Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
00:08:24Hey!
00:08:25Hey!
00:08:26Hey!
00:08:27Hey!
00:08:31Hey!
00:08:48Hey!
00:08:51Hey!
00:08:52Hey!
00:08:52Hey!
00:08:53Hey!
00:08:55Hey!
00:08:55Hey!
00:08:56Why don't you go?
00:08:57Hey!
00:08:57I'm afraid to be able to see the news in the world.
00:08:59You can't be able to see the news of the world.
00:09:01Hey!
00:09:03Hey!
00:09:03How can I go?
00:09:04Oh my God!
00:09:06What are you doing?
00:09:10I can't do it!
00:09:11My heart is too big!
00:09:13If you don't know what to do,
00:09:15you can't do it.
00:09:16You can't do it.
00:09:18You can't do it!
00:09:29You have to do it!
00:09:30You have to do it!
00:09:31You have to do it!
00:09:32I have to do it!
00:09:35You have to do it!
00:09:37What is he doing?
00:09:38That's how he knows the ship's ship's ship's ship's ship's ship's ship!
00:09:42That's not the way!
00:09:43I'm not a ship!
00:09:46Oh, no!
00:09:47You're a realist!
00:09:49What are you doing?!
00:09:50You're a ship!
00:09:51You're a ship!
00:09:52You can't do it!
00:09:53You're a ship!
00:09:53They are the only one!
00:09:53I'm going to be able to take a fire.
00:09:56I'm going to be able to take a fire.
00:09:57The fire is all the way up.
00:10:00I'm going to be able to take a fire.
00:10:02You can't!
00:10:03I'm going to be able to take a fire.
00:10:06But I only have someone to help you.
00:10:08I'm going to help you.
00:10:13Father, please help me.
00:10:14You know you're doing yourself.
00:10:17Father, I'm too small.
00:10:19You're going to take this.
00:10:21Why?
00:10:21K-10, you're not going to drive me to ride my ship?
00:10:25K-10, don't you go in charge?
00:10:28We're going to give up the
00:10:48Shut up!
00:10:51I will!
00:10:57Shut up!
00:10:59What are you doing to me?
00:11:01Shut up!報告
00:11:088236航班
00:11:09will be able to do the
00:11:10same thing. What? I will not be
00:11:13able to
00:11:13do the same thing. I will not be able to
00:11:15do the same thing.
00:11:16DAVID
00:11:16I can't SPEAKメラ!
00:11:16Don't рус!
00:11:16No source of all
00:11:18devices. Jesus! He is
00:11:19range . May I shake the
00:11:20brakes and the air! You must not ensnate
00:11:24my 24cht. Thank you for coming! Eventually,
00:11:28we will go to the
00:11:28same power SI8上ps in lä Partner
00:11:32and hand to lean on the ship.
00:11:37Exactly. If you do not amiss
00:11:39ativoCMK,
00:11:40If you want to go to the altitude, you might have to be deceived by people.
00:11:42Everyone is careful.
00:11:44We will save all the resources to save the 8236.
00:11:46You can't believe that.
00:11:47The Lord is the only one who is going to be able to do this.
00:11:53Don't stop!
00:11:55What are you doing?
00:11:57You're going to kill us!
00:11:58You're going to kill everyone!
00:12:00You're going to kill us!
00:12:01No!
00:12:02We didn't have to get rid of the altitude.
00:12:04We didn't have to reach the airport.
00:12:07I'm going to kill you!
00:12:07Why are you working on a wall?
00:12:10W như
00:12:10Great
00:12:12Let's move on
00:12:13I'm not kidding
00:12:16But I'm using touch
00:12:25And my wife
00:12:31Do not have a plane, but the enemy will remain as possible.
00:12:35What is your fault?
00:12:36It's how you can do the most.
00:12:37Our planet is just like that.
00:12:39Don't blame us.
00:12:42We went to the sea of a sea shore, which is the sea shore.
00:12:46Beach shore?
00:12:47It's such as the whole aliens' plane ships.
00:12:50We can't see the snow shore航 tão well.
00:12:54What about you?
00:12:55Oh my God.
00:12:57The sea sea is so important.
00:12:59Of course, the sea is slain.
00:13:00I can't wait to see you!
00:13:01I'm here!
00:13:03What?
00:13:06I can't help you!
00:13:08Tien Tien, what are you doing?
00:13:11Tien Tien!
00:13:12At this time, don't worry about it!
00:13:14Mother, I can help you!
00:13:17This line is the most important line!
00:13:20I can't wait for a million hours of flight.
00:13:22I can't wait for you!
00:13:24I can't wait for you!
00:13:25I can't wait for you!
00:13:27I can't wait for you!
00:13:28I flew a million miles of flight!
00:13:34I'm going to be 300 miles!
00:13:36I've been driving a lot of flight!
00:13:36I've been driving a lot of flight!
00:13:37I've been driving a lot of flight!
00:13:40I'm not sure how to fly!
00:13:47The distance between the distance is still 1,300 miles!
00:13:51I can't wait for you!
00:13:53You're not going to be driving!
00:13:54I'm coming!
00:13:54I'll pray for you, dear father!
00:13:56evangelist!
00:13:56Shut up!
00:14:02I'm letting you go!
00:14:03A-2-3-0, please return!
00:14:04This is the 8-2-3-6.
00:14:07We have a safety?
00:14:08This is the 8-2-3-6!
00:14:10We have a safety?
00:14:11What's your child?
00:14:13What's up?
00:14:13Is the helicopter right now?
00:14:14Please return!
00:14:15It's a plane!
00:14:17You talk about what?
00:14:18飛行雷達監測到,飛機已經失去控制效應,你們已經進入群龍雪山了,再這樣下去,必定擊毀人亡。
00:14:27是的,接下來救我。
00:14:29通時信號又中斷了。
00:14:31立即調動全部資源,讓所有部門單位注意,啟動應期預案。
00:14:42這艘航線上所有飛機航班,為8236騰出飛行空間。
00:14:45收到。
00:14:45還有,防衛、消防、城務人員緊急集合,原地待命。
00:14:52是的。
00:14:52現在是最緊急時刻,必須展現出最好的團隊合作。
00:15:00眾人使柴火焰高,團結一心,保衛8236平安降落。
00:15:06上天保佑823,千萬不要出事。
00:15:11是的。
00:15:12通訓竹斷了。
00:15:13通訓竹斷了。
00:15:14斷了,這下可真的要完了。
00:15:17我看到雪山了。
00:15:19雪山。
00:15:20雪山。
00:15:22雪山剩下幾分鐘的時間了。
00:15:23雪山。
00:15:24雪山剩下幾分鐘的時間了。
00:15:26雪山,是我錯了。
00:15:35雪山。
00:15:39雪山。
00:15:55通訓竹斷了。
00:15:57Are you sure this can be done?
00:15:59Dad, I have no idea.
00:16:02Now, only you can help me.
00:16:04According to my advice, I'm going to do it.
00:16:06It's 35% of the vehicle.
00:16:09The temperature is low, and the temperature is low.
00:16:11The temperature is low, and the temperature is low.
00:16:11The temperature is low, and the temperature is low.
00:16:13The temperature is low, and the temperature is low.
00:16:14If a child is low, it won't be true.
00:16:19I don't know.
00:16:21No, no, no, no, no.
00:16:23What is this?
00:16:24I have to protect this jet engine.
00:16:27It will help me.
00:16:28You can help me.
00:16:29All the equipment are prepared.
00:16:31Let's go to the vehicle and drive.
00:16:35You have a chance.
00:16:40Now, I'm going to take a step.
00:16:47I am going to take a step.
00:16:51I'm going to take a step.
00:16:52Da!
00:16:55I am to be the one-time team for the king,
00:16:59to be the one-time threat to the titania of the army.
00:17:00It's because of this...
00:17:04One-time team to be the one-time to the king!
00:17:10Do you want any more?
00:17:14Everybody's got to get him there!
00:17:19We've got somebody.
00:17:20I've been told I've been to kill you!
00:17:24You've been to kill me!
00:17:25You're going to die!
00:17:27Is he going to kill you?
00:17:29Do you want to kill him?
00:17:30You can't take him to kill him!
00:17:32I'll take your father to go home!
00:17:35I'll call you 8236!
00:17:37I'll call you 8236!
00:17:38I'll call you!
00:17:40We've been 10 minutes!
00:17:438236...
00:17:44I'm not even sure.
00:17:46I know...
00:17:47We know...
00:17:49No problem!
00:17:50You have no idea...
00:17:57547...
00:17:59Some...
00:18:00蚕aph...
00:18:01You can see...
00:18:05整个...
00:18:07死人...
00:18:09还 will die...
00:18:11我不敢信!
00:18:14我不敢信啊!
00:18:17It's impossible to die in the end of the world.
00:18:26I'm sorry.
00:18:28I'm sorry.
00:18:30I'm sorry.
00:18:31There's no change.
00:18:33There's no change.
00:18:34There's no change.
00:18:37There's no change.
00:18:44You're lost.
00:18:45Come on.
00:18:46There's no change.
00:18:47There's no change.
00:18:49There's no change.
00:18:51There's no change.
00:18:52There's no change.
00:19:01You're lost.
00:19:04That's what I'm talking about.
00:19:06Oh, no.
00:19:07Oh, now it's a jet engine.
00:19:10Oh, are we getting救?
00:19:17We are safe.
00:19:21We will take it back.
00:19:23What is it?
00:19:26What is it?
00:19:27What is it?
00:19:28A plane.
00:19:30A plane.
00:19:32You're awake.
00:19:35You're awake.
00:19:35We're awake.
00:19:35Oh, you're awake.
00:19:36You're awake.
00:19:37You're awake.
00:19:38You're awake.
00:19:39What's that?
00:19:40He's awake.
00:19:42That's right.
00:19:44That's right.
00:19:44That's right.
00:19:45That's right.
00:19:47We're not so much.
00:19:49You're awake.
00:19:50It's fine, Ma.
00:19:51It's me.
00:19:54I'm awake.
00:19:55I'm standing in the 28-36-7.
00:19:58I will say thank you.
00:19:59It's a good time.
00:20:01Don't let your ship go.
00:20:02You've got a plane.
00:20:03Are you looking at the plane?
00:20:05You're awake.
00:20:07You're awake.
00:20:11You're awake.
00:20:21You're awake.
00:20:23We're all ready.
00:20:24You're awake.
00:20:25You're awake.
00:20:26You're awake.
00:20:26You're awake.
00:20:26You're awake.
00:20:29开启自动驾驶
00:20:32你叫天天对吧
00:20:33对 去赵叔叔
00:20:35想到飞行员吗
00:20:36听见你刚才的冷静和判断力
00:20:38我相信将来
00:20:39你一定会成为一个顶级的王牌飞行员
00:20:41可是他才八岁啊
00:20:44天赋将来不分年
00:20:46在他身上
00:20:47我飞行员需要的特使
00:20:49错不了
00:20:50天天
00:20:51老爸这辈子
00:20:53还从来没这么骄傲过呢
00:20:56不过是夏娃碰上死耗子
00:20:57我儿子又是姓长
00:20:59肯要你拉下
00:20:59把8236收到请回复
00:21:05这里是8236
00:21:06这里是8236
00:21:08我们已经脱离危险
00:21:09他才收到 他才收到
00:21:138236请保持通讯枪空
00:21:14机长 你是英雄啊
00:21:18飞行不是我驾驶的
00:21:19不是你
00:21:21难道是
00:21:22副机长
00:21:24之前总有人说
00:21:26他是祖关系
00:21:27可爱
00:21:28都是谣传
00:21:30是一个叫天天的孩子
00:21:32操动了飞机
00:21:32是他把大家
00:21:34从鬼门关
00:21:35拉了回来
00:21:36查到了
00:21:37诚哥明白
00:21:39是实有个叫天天的小孩
00:21:41
00:21:42但他只有8岁
00:21:45一个不算的小朋友
00:21:46诚哥
00:21:48诚哥
00:21:49诚哥
00:21:49诚哥
00:21:49诚哥
00:21:49诚哥
00:21:49诚哥
00:21:51诚哥
00:21:52你确定吗
00:21:55我确定
00:21:56如果不是亲眼所见
00:21:58我也觉得不可思议
00:21:59刚才要不是他
00:22:01稳住从头干
00:22:01我们早就
00:22:02欺毁人亡了
00:22:03
00:22:04那太好了
00:22:05此事
00:22:07必须立刻上报
00:22:08让所有人
00:22:10都知道这个小英雄
00:22:12八岁男孩拯救客机
00:22:14消息来源可靠吗
00:22:16千诚万全
00:22:17集团内部都传封了
00:22:19刘姐
00:22:20请教我
00:22:20马上被车
00:22:22去都城记者
00:22:23可是刘姐
00:22:24半小时候那是行业峰会
00:22:25你是主讲人呀
00:22:27会让副台长待老
00:22:28一个八岁男孩拯救的航空运行事件
00:22:31这里的新闻价值可必任何事都要重要
00:22:33按我说的总
00:22:35越快越好
00:22:35我明白了
00:22:36陈记者
00:22:37快看认搜第一
00:22:40八岁
00:22:41怕是连飞机模型都没弄明白
00:22:44我估计啊
00:22:45又是哪个想靠神童博流量的舌头
00:22:48这次不一样
00:22:49是机场塔台证实了
00:22:51那我就要撕开这层雪甲包装
00:22:53我倒要看看
00:22:54是谁在愚弄大众
00:23:03四方
00:23:05记者
00:23:09请你一定要善待这位小功臣
00:23:10和飞机平安降落
00:23:14我清楚为他摆开庆功宴
00:23:17全城的人都知道他的壮举
00:23:19你就放心吧
00:23:21自古英雄出少年
00:23:24我们怎么可能亏待自己的恩怨呢
00:23:31我的事情没有这么简单
00:23:36八二三六 请注意
00:23:38根据航班情况
00:23:39请立即调节航线
00:23:41返航
00:23:42重复
00:23:43立即返航
00:23:46八二三六
00:23:47八二三六
00:23:48听到请回答
00:23:50后市信号又装断了
00:23:52信号彻底消失了
00:23:53怎么偏偏这个手不按信号
00:23:55塔台呼叫八二三六
00:23:56塔台呼叫八二三六
00:23:58八二三六
00:23:58快返航啊
00:24:02哎呦
00:24:03我的老幼啊
00:24:05帮船车是哪里的
00:24:08糟了
00:24:10机长受伤了
00:24:11机长
00:24:12机长
00:24:13机长
00:24:19机长
00:24:21怎么啦
00:24:22有所发工具炸了
00:24:24彻底卸菜了
00:24:26你不是说单靠左发
00:24:28有能飞吗
00:24:29确实能飞
00:24:30那快点返航吧
00:24:32回不去了
00:24:33你刚才说可以的
00:24:36It was 25,000 pounds, but now it's only 200,000 pounds.
00:24:40What?
00:24:42According to the air, the air will be stored in a minute.
00:24:47One hour?
00:24:48That's not enough!
00:24:50Oh my God!
00:24:53Don't die!
00:24:57You must be able to save me.
00:24:59I can't.
00:25:01I can't.
00:25:03I can't.
00:25:08It's a bad thing.
00:25:09I can't.
00:25:10You should be able to save me.
00:25:11I can't.
00:25:12My father.
00:25:14I'm a son.
00:25:16I can't.
00:25:16No.
00:25:18I'm not.
00:25:20I'm a son.
00:25:21You must be around the world.
00:25:22What?
00:25:24You're not.
00:25:24You're not alone.
00:25:25You're not alone.
00:25:25You're not alone.
00:25:28You're alone.
00:25:28Come on, let's go!
00:25:29Your mother is just killing me!
00:25:31I'll pay you for it!
00:25:32What about the situation you've heard?
00:25:33Now there's only one road.
00:25:35That's the way we're going to do it!
00:25:36You can't do anything!
00:25:38There's no other way!
00:25:40You don't have to do it!
00:25:41You don't have to do it!
00:25:42We're going to save people!
00:25:44We're going to do it!
00:25:45We're going to do it!
00:25:46Let's do it!
00:25:47Let's do it!
00:25:49Let's do it!
00:25:50Let's do it!
00:25:50Let's do it!
00:25:55Let's do it!
00:25:56You have to do it!
00:25:58I will do it!
00:26:00Thank you!
00:26:02We have time!
00:26:06It's not really!
00:26:06No!
00:26:07It's not possible!
00:26:07David!
00:26:08You're all looted,
00:26:10What do you think?
00:26:12It's the killing place!
00:26:14It's the killing place!
00:26:15It's the killing place!
00:26:20What do you mean?
00:26:23You know, it's not the one word?
00:26:24A giant savage monster!
00:26:26I don't think this is the wind.
00:26:27It's not the wind, it's the wind.
00:26:28I don't think this is the sea.
00:26:30We don't have a lot of the wind.
00:26:32What a hell of a wind!
00:26:35I believe it's our son.
00:26:37He said it's okay.
00:26:39We are going to go ahead.
00:26:42When we see the wind of the 8236,
00:26:44we are going to have a better way.
00:26:46A lot of wind,
00:26:47we are going to be able to go to this side.
00:26:48We are going to go to this side of the ship.
00:26:51We have all the way.
00:26:53But it's not only in the雪山.
00:26:55How do you believe me?
00:26:58Mama, you're right.
00:27:00The雪山 has no先例.
00:27:03But all of the先例 are people who are coming out.
00:27:07If it's not, then you'll have me to open the door.
00:27:15Tintin, really can't be it.
00:27:19You have no time.
00:27:20Okay.
00:27:21Let's start.
00:27:24My son, I believe you.
00:27:26We're going to take all of you to home.
00:27:32I've been checking the same way.
00:27:34This is the area of the road.
00:27:35The road is not enough.
00:27:36The road is not enough.
00:27:37The road is not enough.
00:27:39I've got it.
00:27:41Dad, I'm going to take a command.
00:27:45That's the one.
00:27:48That's the one.
00:27:49That's the one.
00:27:56The road is not enough.
00:27:58The road is not enough.
00:28:03The road is not enough.
00:28:06There's no way to go.
00:28:08The road to the road.
00:28:09There's no way.
00:28:10The road is 526.
00:28:23Oh my God.
00:28:49No, no, no, no, no.
00:29:13You are not sure what I'm saying.
00:29:16You are not sure what I'm saying.
00:29:17Yes, you are.
00:29:20That's why we are not sure what I'm saying.
00:29:22I'm not sure what I'm saying.
00:29:24Let me ask you.
00:29:27What are you doing?
00:29:28What are you doing?
00:29:30We are in the 823-6 station.
00:29:33Please come back to the station.
00:29:35We will be sure that we have all the life of life.
00:29:38You are not sure what you are saying.
00:29:40You are not sure what you are saying.
00:29:41I'm not sure what you are saying.
00:29:43We are in the background of the world.
00:29:44We will be able to take this out of the room.
00:29:46Please!
00:29:47You are not sure what you are saying!
00:29:50You are saying the truth.
00:29:52At least we are in the house.
00:29:54What?
00:29:55What do you want to get out of his life?
00:29:57Please come back!
00:29:58Please come back!
00:30:00Please come back!
00:30:01Please come back!
00:30:02Let me take the help of you!
00:30:04Let's open the door.
00:30:05Please open the door.
00:30:06They are supposed to be wrecked.
00:30:11Don't let the door open!
00:30:11Don't let the door open!
00:30:12No door open!
00:30:17Don't let the door open!
00:30:17If we're going to die, we'll all be no longer!
00:30:23We'll have to kill the door open!
00:30:25Don't let the door open!
00:30:26We're really trying to save the door open!
00:30:27Don't you want me to give you a命?
00:30:27I'm not!
00:30:29You're not!
00:30:36Don't let the door open!
00:30:38Don't let the door open!
00:30:41Don't let the door open!
00:30:43Don't let the door open!
00:30:44Don't let the door open!
00:30:44Don't let the door open!
00:30:46Don't let the door open!
00:30:48Don't let the door open!
00:30:51Don't let the door open!
00:30:53Don't let the door open!
00:30:53Don't let the door open!
00:30:56Don't let the door open!
00:30:57Don't let the door open!
00:30:58Don't let the door open!
00:30:58Don't let the door open!
00:30:58Don't let the door open!
00:30:59Don't let the door open!
00:30:59Don't let the door open!
00:30:59Dad, don't let them come here!
00:31:01Now it's the key point of turning on the road.
00:31:04If you have a chance to kill them, you'll be able to kill them.
00:31:06I'm not good.
00:31:10I'm not...
00:31:14I'm not going to be able to get rid of them.
00:31:15I'm still not able to get back to them.
00:31:19What are you doing?
00:31:29You're not allowed to do that.
00:31:31You're not allowed to do that.
00:31:33It's a罪 for you.
00:31:34You're going to have to do that.
00:31:36You said the police are dead?
00:31:38Yes.
00:31:39If you're going to go over here, what are you doing?
00:31:41You're going to go over here.
00:31:43You're going to be a little idiot of a child.
00:31:45You're going to get a speech.
00:31:46Mr.
00:31:46Mr.
00:31:47You're all in the police's case.
00:31:49Come on.
00:31:53You're going to go.
00:31:54Don't do that.
00:31:55Stop.
00:31:56I'll have to go.
00:31:57There he is.
00:31:57Don't worry, it's good for you.
00:32:06It's better for you.
00:32:07Oh, it's not too bad.
00:32:10Yes.
00:32:12I'll go back to the hotel.
00:32:14Be careful.
00:32:25I will kill you.
00:32:27I will kill you.
00:32:29They will kill you.
00:32:30They will kill you.
00:32:30I will kill you.
00:32:31They will kill you.
00:32:32What's this place?
00:32:33You know?
00:32:34I told you, you never let him.
00:32:39You're a liar!
00:32:40This is all over.
00:32:41You can even keep it in time.
00:32:45There will be a failure to come!
00:32:46Don't you have to die!
00:32:51Can you tell me?
00:32:52They have to do this.
00:32:54We've tried to do something.
00:32:55We've tried to do something.
00:32:56We've tried to do something.
00:32:57We've tried to do something.
00:32:59But this is the rainstorm,
00:33:01the only place in the rainstorm.
00:33:03There.
00:33:03We're at a distance,
00:33:05the speed of speed is fine,
00:33:08the speed is low,
00:33:10it's our only chance.
00:33:11If it's not going to do anything,
00:33:13要么等燃油耗尽
00:33:14
00:33:15机长
00:33:17这是我们最后的机会了
00:33:18可是飞机场
00:33:19还有一百多名乘客的生命安全
00:33:21谁敢赌啊
00:33:22如果不赌
00:33:25那就是百分百机会人亡
00:33:27
00:33:28至少有五成胜算
00:33:33够了
00:33:35机长
00:33:35没想到活了大半辈子
00:33:37竟然被一个孩子点心
00:33:39我这个老骨头
00:33:41是该像年轻人一样
00:33:44我的头刚才撞破
00:33:46无法操作
00:33:47既然你这么有把握
00:33:48就放开手去做吧
00:33:49
00:33:50程长
00:33:51你赶快去做破箱的准备
00:33:53
00:33:58眼前真可怕
00:34:00希望
00:34:02一切顺利吧
00:34:05请各位立刻检查机舱设备和乘客状态
00:34:06飞机准备破箱
00:34:12陈务长
00:34:13情况已经这么严重了吗
00:34:16这是我们唯一的机会
00:34:20各位还记得入职那天宣誓词是怎么说的吗
00:34:21紧急状态下
00:34:24保持冷静
00:34:25迅速响应
00:34:26并指导乘客正确行动
00:34:28如果这次
00:34:30咱们能够安全着陆
00:34:31
00:34:32我 为大家请功
00:34:38请进好安全帘
00:34:39大阪配合
00:34:40打个配合
00:34:40什么情况啊
00:34:41像什么事啊
00:34:41
00:34:41挤好
00:34:42挤好
00:34:45这个也简单
00:34:46到底怎么回事啊
00:34:47挤好安全带
00:34:49为了你了什么样具好
00:34:51挤好
00:34:52挤好
00:34:52挤好
00:34:54挤好
00:34:54挤好
00:34:55挤好
00:34:56挤好
00:34:56挤好安全带
00:34:56坐稳点
00:34:59突然这么严肃,他们到底干什么呢?
00:35:088236呼叫塔台,8236呼叫塔台,收到请回复,收到请回复。
00:35:15还是联系不到8236吧。
00:35:18宋志辉,微信传来的图像抓拍到了8236的飞行轨迹。
00:35:22让我看看,飞行轨迹后方,有一条黑色银长线,应该是燃油泄漏吧?
00:35:31什么?
00:35:348236呼叫塔台,8236呼叫塔台。
00:35:37塔台收到,8236,收到请回复。
00:35:408236,请报告你们的情况,燃油主量、飞机损伤以及具体坐标。
00:35:468236,燃油泄漏严重,以及半角尸内耗尽,申请紧急迫驾。
00:35:51破架,破架地点位于。
00:35:548236,8236,破架地点到底在哪儿?
00:36:00快说啊!
00:36:03通时信号完全消失了。
00:36:04密口开查,8236海峡周边所有的区域,找出所有可能的破绽。
00:36:12是,正在检索。
00:36:13情况怎么样?
00:36:15未经的破架点,还需要多久?
00:36:178236最近的机场,也要四十分钟,燃油根本不够。
00:36:21而且附近,全部都是雪山峡谷,没有合适的破架地点。
00:36:268236,到底选择在哪儿破架?
00:36:29太死了。
00:36:31怎么就这样说多了?
00:36:33没事。
00:36:34朱红山对附近很熟悉,他一定会猜到的。
00:36:37你认识朱红山?
00:36:38我只认识。
00:36:41上一世他可是手把手叫飞行的师傅。
00:37:00老师,您怎么对这片选乐这么熟悉?
00:37:03老师,您怎么对这片选乐这么熟悉?
00:37:06我在这片区的淘汰工作了四十年。
00:37:07要学的,还多着吧。
00:37:10老师,我一定好好努力,争取早日成为像您一样的王牌飞行员。
00:37:22这小子一定能想。
00:37:27我知道了,把这块区域给我放大。
00:37:31再放大!
00:37:33就是他!
00:37:35他?
00:37:36什么天保佑?
00:37:39八二三六千万不要出事了。
00:37:44唐轮公路。
00:37:45这高速的宽度,以及承重系数,都可以。
00:37:51八二三六的航线延长线,正好,跟这段高速对接上。
00:37:57塔轮公路。
00:37:59塔轮公路,迫降难度太大了。
00:38:03这是我们目前唯一的机会。
00:38:04服了事情,我一力承担。
00:38:08喂,我是朱红山。
00:38:13塔台目前三齐应急预警状态。
00:38:14以塔轮公路为中心。
00:38:18暂停建造航线所有航班的通行权限。
00:38:21通知消防、武警、医疗系统全面集结。
00:38:23展开不空。
00:38:26乘务长,客舱已检查完毕。
00:38:28乘客都已系好安全带。
00:38:30应急设备也确认无用。
00:38:31大家辛苦。
00:38:32经营回转三度。
00:38:38检查控制系统。
00:38:42引起正常。
00:38:46终于到了。
00:38:47各项参数怎么样?
00:38:49已抵达塔轮公路上空。
00:38:50高度五千八百米,燃油一万四千磅。
00:38:54距离滑翔阶段还有五分钟。
00:38:57八二三六正在这儿。
00:38:59八二三六航班,正在塔轮公路上方盘旋。
00:39:03您猜对了。
00:39:05地面救援力量,还有多久抵达预定位置。
00:39:09武警,消防公安,还有十分钟到达。
00:39:14还来得起。
00:39:17但是塔轮公路附近全是悬崖,荷强难度太大了。
00:39:21武警,消防公安,还有十分钟到达。
00:39:22这位飞行员,是三成的帮忙。
00:39:27机场,它真的能做到吗?
00:39:34情况一切正常,精益打开。
00:39:37加快释放燃油。
00:39:43当前燃油,一万磅。
00:39:47距离进入滑翔阶段还有三分二十秒。
00:39:48这孩子操作,条理分明。
00:39:52没有害怕,它到底是从哪里学的回事?
00:39:56机长,飞机即将破降。
00:39:58麻烦您通知客舱,务必稳住,乘客情绪。
00:40:02绝对不能出任何差。
00:40:03明白。
00:40:07快看,我们的飞机在漏东西。
00:40:10什么?
00:40:12这漏的不是油吗?
00:40:14什么是油?
00:40:15不是早就漏油了吗?
00:40:17怎么还往外喷呢?
00:40:20怎么还往外喷呢?
00:40:21哎呀,儿子,你总算醒了。
00:40:24快看。
00:40:26妈,飞机漏油干什么?
00:40:30先生们,先生们。
00:40:34我是8236的机长。
00:40:35飞机马上破降。
00:40:36请各位。
00:40:37系好安全带。
00:40:38听从空乘的指引。
00:40:40哎,儿子,你说,这次能不能成功破降。
00:40:45妈,你现在这个情况,绝对没有成功的可能。
00:40:49连你都不认可。
00:40:51那我必须得阻止。
00:40:55我不同意破降。
00:40:57我不同意破降。
00:40:59大姐,请您先坐下。
00:41:01飞机现在处于关键时期。
00:41:02您这样会干扰正常秩序的。
00:41:04这里不能破降。
00:41:05大家都会死的。
00:41:08这是机长的决定。
00:41:09兄弟,我看都是你们一家闭的。
00:41:11都还愣着干什么呀。
00:41:13赶紧阻止啊。
00:41:14不是,大妈。
00:41:15谁相信你啊。
00:41:18我说的这次是真的啊。
00:41:20我儿子是预备飞行员。
00:41:21是他亲口告诉我的。
00:41:26我说的是真的。
00:41:27你们看。
00:41:29看看看看。
00:41:30还真是飞行员。
00:41:32哎,快赶冲啊。
00:41:34凶后车都来了。
00:41:36哎呀,还不止呀。
00:41:38晚了都来不及啊。
00:41:43各部门已经完成布空。
00:41:45八二三六正在空中持续泄游。
00:41:47排除一切干扰因素。
00:41:51确保八二三六平安迫降。
00:41:53知道了。
00:41:56八二三六加油啊。
00:41:57老师,有没有人管管呀。
00:42:01闪开。
00:42:06我儿子正在行员拼命。
00:42:10我不能让他的努力白费啊。
00:42:11当前燃油,八千鲍。
00:42:13去刘华翔,请出两分钟。
00:42:19大家听我说。
00:42:20我知道,你们都是别人的父母,
00:42:23爱人,孩子。
00:42:24你们都想回家。
00:42:26我也是一样的。
00:42:28你们紧张的心情,我都能理解。
00:42:33我甚至比你们任何一个人都要紧张。
00:42:35因为我的前夫和儿子,
00:42:38现在就在驾驶室里。
00:42:39什么?
00:42:39什么?
00:42:40什么?
00:42:40什么儿子?
00:42:41原来,我总嫌弃他赚不到钱。
00:42:44连带着对儿子也冷淡。
00:42:48最后干脆离开了他们。
00:42:48但直到这一刻我才意识到。
00:42:51我一生中,最温馨,最踏实的时光,
00:42:55就是和他们一起在小屋里,
00:42:58一起逛街,一起做饭。
00:43:00我错了,错得离谱。
00:43:03我知道,这次迫降难度非常大。
00:43:07但我相信驾驶室里的人,
00:43:09他一定能够带我们回家。
00:43:11所以,
00:43:12妈妈。
00:43:13老婆。
00:43:17请大家相信我,
00:43:19请大家相信8236机组,
00:43:21我们一定会竭尽全力,
00:43:23带大家回家。
00:43:25我,
00:43:28我相信陈屋长。
00:43:29我也相信。
00:43:30相信你,
00:43:30我也相信。
00:43:32我们都相信。
00:43:33相信什么?
00:43:33我也相信。
00:43:34谢谢,
00:43:36谢谢大家的理解。
00:43:37你们会后悔的。
00:43:38再警察一遍,
00:43:39去保每位乘客的安全。
00:43:44嗯。
00:43:52天天,
00:43:53客舱已经就绪。
00:43:55可以开始了。
00:43:56天天收到,
00:43:57爸爸,
00:43:58要开始了。
00:43:59嗯。
00:44:01该死,
00:44:02起雾了,
00:44:03能见度太低了。
00:44:04这种能见度,
00:44:05落地是社会偏差,
00:44:06就是计划之王。
00:44:08什么?
00:44:11能不能再等等?
00:44:13等不了了。
00:44:14师父,
00:44:15是你吗?
00:44:17宗世辉,
00:44:17所有车辆沿御定路线排开。
00:44:21辛苦了。
00:44:23这事,
00:44:25我们最后你做的了。
00:44:26放火轮。
00:44:28角度调整完毕。
00:44:30距离滑翔开始,
00:44:30几周十秒。
00:44:35天天,
00:44:36当飞行员,
00:44:37是你重手的梦想。
00:44:38今天,
00:44:39你一定能成功的。
00:44:41啊。
00:44:42呵呵。
00:44:43我长大要开最大的飞机。
00:44:46带爸爸妈妈飞变成世界。
00:44:53可不,
00:44:56这具身体还是太弱了。
00:44:58亭天,
00:44:59你没事吧?
00:44:59啊。
00:45:01爸爸,
00:45:02别分心。
00:45:03我还没带你回家。
00:45:05怎么可能倒下。
00:45:07爹。
00:45:07人有已空,
00:45:12听着光游。
00:45:13放火轮,
00:45:16全力保持滑翔姿态。
00:45:17三,
00:45:18二,
00:45:19一。
00:45:20八二三六,
00:45:21准备滑翔。
00:45:23啊,
00:45:24被西洋追回了。
00:45:26啊,
00:45:26啊,
00:45:26啊,
00:45:29高度五千米,
00:45:31速度六百五十公里每小时。
00:45:33三千米高度,
00:45:34当前速度,
00:45:36三百公里每小时。
00:45:37一千米高度,
00:45:39当前速度,
00:45:40一百公里每小时。
00:45:42要不快了。
00:45:44啊。
00:45:45啊。
00:45:46啊。
00:45:48啊。
00:45:48先生们,
00:45:49女士们,
00:45:50我是八二三六的机长。
00:45:51请大家身体前轻,
00:45:52收手豹头。
00:45:54啊。
00:45:55带大家回家。
00:45:55Come on!
00:45:56Come on!
00:45:57This ship is our little hero!
00:45:59Tien Tien!
00:46:00Tien Tien!
00:46:02You are always your father.
00:46:03Open the clock!
00:46:11You will be successful!
00:46:17You will be ready to go!
00:46:20Stop!
00:46:21Stop!
00:46:26We will be safe!
00:46:28Why are you not stopping?
00:46:31Stop!
00:46:32Stop!
00:46:34Stop!
00:46:36I will take all of them!
00:46:45Hurry up!
00:46:53Tien Tien!
00:46:55Tien Tien他一定可以的!
00:46:57Stop!
00:46:57Stop!
00:46:58Stop!
00:47:00Stop!
00:47:02Stop!
00:47:02Why are you so scared?
00:47:04Stop!
00:47:04I'm going to die!
00:47:14Is it...
00:47:16...
00:47:16...
00:47:17...
00:47:17...
00:47:18...
00:47:19...
00:47:20...
00:47:20...
00:47:21...
00:47:30...
00:47:30...
00:47:31...
00:47:31...
00:47:31...
00:47:32...
00:47:32...
00:47:32I'm going to wake up.
00:47:33Turn it up.
00:47:47Turn it down.
00:47:49We've done it.
00:47:53We've done it.
00:47:55The 8236 has done it.
00:47:57We've done it.
00:47:57We've done it.
00:47:59It's good.
00:48:02It's a big mistake.
00:48:06You're good.
00:48:09We've done it.
00:48:12We've done it.
00:48:19We've done it.
00:48:24You're good.
00:48:25Let your Try today.
00:48:27You're successful!
00:48:28You're successful!
00:48:30You're still working on it extraordinary?
00:48:30I'm never going to win.
00:48:33You're only going to jump in old čin chit next stage.
00:48:37We've done this.
00:48:40That's right.
00:48:42We've done it.
00:48:42We've done it.
00:48:45We've done everything else.
00:48:49My father doesn't have a good job, but he can't create a miracle.
00:48:52This kind of land, is really a successful man.
00:48:56You're a small kid. You don't have to use this.
00:48:58This job of healing should be a child.
00:49:03We are really safe.
00:49:05Take care of yourself.
00:49:06Now we can't let you go.
00:49:08According to the route, we will help you.
00:49:10Come on.
00:49:11Yes.
00:49:25Are you ready?
00:49:26The car is still open, the one who goes.
00:49:27I'll go for two minutes.
00:49:28He's still waiting.
00:49:28The car is still open.
00:49:29Come on.
00:49:29Come on.
00:49:32Come on.
00:49:33Come on.
00:49:33Come on.
00:49:35Come on.
00:49:35Come on.
00:49:35Come on.
00:49:37Come on.
00:49:37I knew it.
00:49:38How did it go?
00:49:38Come on.
00:49:39清晓 你不要吓妈妈
00:49:41天天
00:49:43都怪我
00:49:45要不是我之前任性
00:49:47你们也不会来这里
00:49:49也不会发生今天的事情
00:49:51都怪我
00:49:53天天
00:49:55天天
00:49:57我的宝贝儿子
00:50:01天天
00:50:03我的宝贝儿子
00:50:05你吓死妈妈了 你知不知道
00:50:09白雪
00:50:11我们一家人
00:50:13终于平安的活下来了
00:50:15我终于改变了结果
00:50:17爸爸活下来了
00:50:18我们一家人
00:50:20都安全了
00:50:23不能 我都让他们吧
00:50:25
00:50:27想什么呢 走啊
00:50:28二长 你想不想当机长
00:50:31我想啊
00:50:33但是我现在就是一个实习飞行员
00:50:34当机长 总没有熬个二十
00:50:37儿子你介绍
00:50:38从现在开始
00:50:40八二三六号班
00:50:40是你操作的
00:50:41妈 你说什么呢
00:50:47救机的人怎么可能是我啊
00:50:49你别管他们
00:50:50记住
00:50:51你是拯救所有人的英雄
00:50:53这样真的可以吗
00:50:55他们会不会拆穿我们啊
00:50:56放心
00:50:57那个四十五号班
00:50:58走大运才成功
00:51:01你可是飞行学院的高材生
00:51:02肯定比他们强
00:51:08各位媒体朋友们
00:51:09现在我们位于八二三六航班的
00:51:12临时发布会现场
00:51:13稍后我将为大家揭晓
00:51:14这场航空奇迹的真相
00:51:17总指挥
00:51:19各路记者都已经到处了
00:51:20好 我马上到现场
00:51:22
00:51:24各位记者朋友们
00:51:25请稍等
00:51:26紧急发布会即将召开
00:51:27将会详细通报
00:51:29八二三六航班
00:51:30破绽的全部过程
00:51:37
00:51:39发布会
00:51:40应该是我们参加
00:51:44你们是工程
00:51:46当然要参加了
00:51:47好好好
00:51:47我们马上过去
00:51:49天天
00:51:51在一会儿的发布会上
00:51:53总指挥
00:51:54会向全国介绍你的英雄事迹
00:51:56总指挥
00:52:00我一会儿就能见到师傅了
00:52:01天天
00:52:03你真是爸爸的骄傲
00:52:05
00:52:06
00:52:08介绍同志
00:52:09你们是要采访救了所有人的英雄吗
00:52:12请问你们是
00:52:14我儿子高俊
00:52:15就是拯救了八二三六航班的英雄
00:52:18不对啊
00:52:19破降成功
00:52:20多亏个八岁的小男孩
00:52:22不可能是他
00:52:24请不要影响我们工作
00:52:26
00:52:28我就说了没有人会相信的
00:52:30一定会有人相信的
00:52:32你们刚才说
00:52:33这只是八二三六航班的操作者
00:52:35是啊
00:52:36关键时刻啊
00:52:37要不是我儿子稳住飞机
00:52:39那八二三六早就寄会人亡了
00:52:41这是真的吗
00:52:45当然是真的了
00:52:47当时情况紧急啊
00:52:50我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作感
00:52:51那比王牌飞行员都厉害呢
00:52:53这样说
00:52:54他真的会相信吗
00:52:56我就说嘛
00:52:58什么神童扩将
00:52:59都是航空公司搞的噱头
00:53:01就是啊
00:53:02他们呀就是想抢我儿子的功劳
00:53:06记者同志啊你可得为我们做主啊
00:53:07你们放心
00:53:08我最看不惯这种抢功劳的事情
00:53:10
00:53:11绝对不会让他们得逞的
00:53:12
00:53:13
00:53:14
00:53:15还真有傻子啊
00:53:17
00:53:17看见了吧
00:53:19妈说的准没痛
00:53:22
00:53:23请问飞机挡风玻璃突然破裂
00:53:25是质量问题
00:53:26还是人为操作失误呢
00:53:28听闻飞机破降时
00:53:30机长和副机长都处于昏迷状态
00:53:33那八二三六到底是如何成功破降的
00:53:36幻泄传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人
00:53:37这些是否属实
00:53:38
00:53:39请大家稍后片刻
00:53:41新闻发布会马上开始
00:53:44今时会解答各位的各种问题
00:53:45
00:53:46总指挥
00:53:47
00:53:47这里
00:53:47
00:53:49
00:53:52师父现在好年轻啊
00:53:53上一世间完事
00:53:55头发都已经划白了
00:53:58快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:54:02
00:54:04这是我儿子天天
00:54:05这是我老公张龙
00:54:07
00:54:07
00:54:08
00:54:08丁天
00:54:09张龙
00:54:11这是总部塔台总指挥
00:54:12朱红山
00:54:13
00:54:14
00:54:14您好啊
00:54:15辛苦你们了
00:54:16哪里哪里
00:54:17这是我们应该做的
00:54:18
00:54:20虽然我早就知道
00:54:21也是八岁
00:54:23但亲眼见到真人呢
00:54:25
00:54:25我还是大吃一惊呢
00:54:27哈哈
00:54:28您过家了
00:54:30
00:54:31这次啊
00:54:31真要谢谢你们一家人
00:54:32如果不是你们拿
00:54:36整个八二三六航班的所有人
00:54:38都不可能性存下来
00:54:39尽全力保卫乘客安全
00:54:41是飞行员的职责
00:54:43是我应该做的
00:54:44
00:54:44好一个有绝物的孩子
00:54:46
00:54:46这有进入啊
00:54:47长大
00:54:48一定会是一名
00:54:49王牌飞行员
00:54:51
00:54:52哈哈
00:54:52
00:54:53待会儿行为发布会
00:54:55我将宣布
00:54:56八二三六的小英神
00:54:58是千天的
00:55:00
00:55:02
00:55:02要不还是算了吧
00:55:04怕什么
00:55:05有人就是帮咱们造势
00:55:07你就等着当英雄吧
00:55:09现在我宣布
00:55:10八二三六航班
00:55:12紧急情况新闻发布会
00:55:14正式开始
00:55:20尊敬的各位朋友们
00:55:21大家好
00:55:24我是总部塔台总指挥
00:55:25中红山
00:55:27接下来
00:55:30由我介绍八二三六五的具体情况
00:55:33今天
00:55:36八十三十六分四十五秒
00:55:38八二三六航班
00:55:39在巡航阶段
00:55:41突发挡风波里破裂
00:55:43下车舱舱瞬间施压
00:55:46九十零一分三十二秒
00:55:48航班用此引擎瘫痪
00:55:50燃油线
00:55:52机上
00:55:53一百四十七名人
00:55:55生命安全
00:55:56陷入险境
00:56:00但万幸的是
00:56:01八二三六航班
00:56:03破降成功
00:56:04无意人伤亡
00:56:06这个壮举
00:56:08打破了多项
00:56:09极限破降的记录
00:56:11是足以载入史册的
00:56:14历史性的一刻
00:56:15
00:56:16
00:56:17
00:56:22我知道
00:56:24大家一定关心
00:56:26是谁
00:56:28在绝境中
00:56:30是八二三六
00:56:32安全破降
00:56:33现在
00:56:35我可以负责任的
00:56:37告诉各位
00:56:38拯救八二三六航班的
00:56:40是一位
00:56:41年仅八岁的乘客
00:56:43真是小孩啊
00:56:45总指挥
00:56:46您确定没有搞错吗
00:56:48小孩儿真的完成
00:56:49这么复杂的破降操作
00:56:51现在
00:56:52让我们
00:56:53以最热烈的掌声
00:56:55欢迎
00:56:56创造奇迹的小英雄
00:56:58天天
00:56:59
00:57:09大家好
00:57:10我是张天
00:57:11小明天天
00:57:16真是个小孩儿
00:57:17八岁啊
00:57:18我八岁的时候
00:57:19还在玩玩具飞机呢
00:57:21不知道
00:57:22大家呀
00:57:23都觉得不可思议
00:57:25但天天
00:57:28一确是八二三六的整正
00:57:29好了
00:57:32现在进入自由提问环节
00:57:33天天
00:57:34你这么小的年纪
00:57:36却拯救了一飞机的旅客
00:57:37对此 你自己有什么看法
00:57:39在飞机出事后
00:57:40尽自己所能挽回局面
00:57:42保护大家的安全
00:57:44是我应该做的
00:57:45天天
00:57:46操控飞机迫降
00:57:47这需要极其专业的飞行知识
00:57:49你一个八岁小孩儿
00:57:52请问
00:57:52你是在哪里学的呢
00:57:56我从小就对航空感兴趣
00:57:58平时会看航空书籍和纪录片
00:58:00这么说来
00:58:01你的飞行技能是自学的了
00:58:03可以这么说
00:58:07说大话也不怕闪到舌头
00:58:09八岁孩子自学能开飞机
00:58:11故弄谁呢
00:58:16陈记者
00:58:17你这话是谁
00:58:20是在质疑发布会的权威性吗
00:58:22从生理学和操作逻辑来看
00:58:23八岁儿童的体力和认知脑力
00:58:26都无法完成如此复杂的破降操作
00:58:29他 绝不可能是八二三六航班
00:58:32破降的英雄
00:58:33怎么能这么说天天呢
00:58:35放心吧
00:58:36是天天的功能
00:58:38谁也想不做
00:58:39陈记者
00:58:40我在发布会上所说
00:58:43具具属实
00:58:44经得起任何核查
00:58:45属实
00:58:48我看不过是一场骗局罢了
00:58:49好在天网灰灰
00:58:51我已经找到航班真正的操控者
00:58:53是谁
00:58:57就是飞行学院预备飞行员高俊
00:58:59正是他临危寿命
00:59:01挽救了失控的飞机
00:59:02没错
00:59:04真正的英雄在这儿
00:59:06原来他们迟迟不走
00:59:07大的是这个主意
00:59:08他是小偷
00:59:09是骗子
00:59:10想夺走我儿子的功能
00:59:12不是的
00:59:13你们别听他胡说
00:59:15操纵飞机的
00:59:16是我儿子天天
00:59:19这是我在飞机破降前拍下来的照片
00:59:21可以证明
00:59:22天天才是飞机真正的操作者
00:59:24你怎么会拍这样的照片
00:59:27
00:59:28他们有证据
00:59:29就还是算了吧
00:59:31怎么会这样
00:59:35表娃有妈在呢
00:59:36你是孩子母亲
00:59:38也是基辅人员
00:59:41进驾驶舱摆拍一张照片
00:59:43不是什么男士
00:59:44就是
00:59:47想拿这种东西骗人也太看不起我们了
00:59:48你明明看到是天天操纵的飞机
00:59:51你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
00:59:53你少在这缺口喷人
00:59:55从头到尾
00:59:56在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
00:59:58
01:00:01这件事没有必要争执
01:00:05机长从头到尾都在驾驶舱
01:00:06他最有发言权
01:00:08
01:00:08快给机长打电话
01:00:10到时候真想一定会水落石出
01:00:14
01:00:14电话打通了咱们就完了
01:00:16咱们还是走吧
01:00:17别玩了
01:00:18电话不是还没打通的吗
01:00:20肯定会有办法的
01:00:21机长
01:00:22我问你
01:00:23是谁
01:00:24在8236破降时
01:00:27在驾驶舱操纵飞机的
01:00:29它不是这样的
01:00:33您好先生
01:00:35不好意思
01:00:36机长因为刚才撞到了头部
01:00:37现在处于休息状态
01:00:42到该什么时候能清醒啊
01:00:43
01:00:44现在不确定
01:00:45不过最快也要一天
01:00:47好的
01:00:47辛苦了
01:00:48还要等一天
01:00:51这可怎么办啊
01:00:51怎么办啊
01:00:54你们摸着梁尖想一想
01:00:55天天是你们的救命恩人
01:00:57你们为什么要恩将仇报
01:00:59
01:01:00这话
01:01:01该我们说成
01:01:02是我儿子救了你们全人机缘
01:01:06你到现在还来夺这个功了
01:01:07
01:01:08
01:01:08我当时为了救人
01:01:11我手都受伤了
01:01:12你们怎么能昧着梁尔说话呢
01:01:17你们无非就是想造个神童的穴头
01:01:20好转移公众对飞机保养缺陷的注意力
01:01:22我们可没这么好骗
01:01:24小小年纪不学好
01:01:27学会出来抢功劳
01:01:28我看啊
01:01:30就是父母没教
01:01:31
01:01:33愚蠢
01:01:34你说什么
01:01:35世界之大
01:01:37你没见过的事多了去了
01:01:39被人忽悠当枪使得还不自知
01:01:43既然你说是你操作的飞机
01:01:45那我问一个问题
01:01:46你看
01:01:47小铁蚢
01:01:48什么转移
01:01:48说两句
01:01:51什么问题
01:01:55在挡风玻璃破坏后
01:01:56你是怎么操作飞机的
01:01:58什么
01:02:00根本不是我操作的
01:02:02我怎么可能会知道
01:02:07既然你一口咬定
01:02:08说是你操作的飞机
01:02:11那肯定能描述当时的操作流程
01:02:14这个
01:02:16没错
01:02:16说啊
01:02:17对啊
01:02:19你不会不知道吧
01:02:21
01:02:23科文上肯定学过这些
01:02:25这边说两句专业术语
01:02:26准备护住他
01:02:31这个
01:02:31我就曾说的交的都是理
01:02:34那我这种实际交的
01:02:36我该怎么办呢
01:02:39没事
01:02:40我在这儿
01:02:40你不用怕任何人报复我
01:02:42把你所知道的都说出
01:02:44这位先生
01:02:46说吧
01:02:47实事求是就好
01:02:48
01:02:49你这么紧张
01:02:51到底是不愿意说
01:02:53还是根本不知道
01:02:54
01:02:56
01:02:57当时情况那么紧急啊
01:02:59谁能把那么多细节都记着啊
01:03:02啊对
01:03:02当时我都忙着救人呢
01:03:04根本没心自记那么多细节啊
01:03:06确实会出现这种情况
01:03:08人的精神在高度集中之后
01:03:11确实会出现记忆模糊
01:03:13就是啊
01:03:14反正
01:03:15这个叫张天的孩子
01:03:17是不可能救了8236航班的人
01:03:19陈记者
01:03:19你这些言论是不是过于偏袋
01:03:22什么偏袋
01:03:23我是担心
01:03:24万一我儿子把细节说出来啊
01:03:26某些人咒着学
01:03:27那再有人冒名抵替
01:03:28那可怎么办啊
01:03:29既然你说
01:03:31当时是你操控的飞机
01:03:32那么几个
01:03:33基础的操作步骤都是什么
01:03:36我看啊
01:03:37你也说不出来
01:03:38谁说我说不出来的
01:03:43在挡风玻璃破损后
01:03:45在挡风玻璃破损后
01:03:45我先解开安全带
01:03:46就像被气流困住的副机长
01:03:49迅速关闭受损风挡
01:03:51接着调整筋翼角度
01:03:53维持机身稳定
01:03:57天天所说的每一个步骤
01:04:01与塔台记录的航班姿态变化
01:04:05以及通讯指令完全吻合
01:04:08现在他还是8236航班的拯救者吗
01:04:10大姐
01:04:12我们跟你无冤无仇
01:04:14你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:16随意冒用别人的功劳
01:04:18涉嫌驱障
01:04:19你们是要负法律责任的
01:04:21
01:04:23要不咱们还是承认嘛
01:04:25你们本来就是一伙的啊
01:04:26当然会帮着这孩子说话
01:04:28陈记者
01:04:29你说是不是这个零
01:04:30没错
01:04:30你们一个是孩子们
01:04:32一个是塔台总指挥
01:04:34百零互相包庇
01:04:36对了
01:04:38飞机上装了黑匣子
01:04:40只要找到黑匣子
01:04:41真相自然水落石出
01:04:43你们到底要纠缠到什么时候
01:04:45其实是执迷不误
01:04:46可是
01:04:48可是什么
01:04:49难道你们怕了
01:04:52黑匣子破解需要的时间
01:04:53没关系
01:04:54我们等得了
01:04:56真相从来不怕我
01:04:57不是吗
01:04:59
01:04:59我们等得了
01:05:03黑匣子是什么
01:05:06黑匣子就是记录了所有通话和操作指令
01:05:13他们太坏了
01:05:15婷婷
01:05:16你放心
01:05:17爸爸一定会不起一切代价
01:05:19不已讨回公道
01:05:20爸爸
01:05:21妈妈
01:05:22你们不用着急
01:05:23事情我会解决的
01:05:25婷婷
01:05:26婷婷
01:05:27你害怕吗
01:05:27害怕
01:05:28害怕
01:05:30自己的功劳
01:05:31被人抢走
01:05:32没有人相信
01:05:34不害怕
01:05:36因为真相
01:05:37永远不可能被掩盖
01:05:38真是好孩子
01:05:43
01:05:44现在还醉意
01:05:46等黑匣子受军一出来
01:05:48看他就哭了
01:05:49
01:05:50这黑匣子破解出来
01:05:52咱们就完蛋了
01:05:53咱们还是走吧
01:05:54
01:05:55
01:05:57
01:06:03我有办法了
01:06:05各位
01:06:07我有一个提议
01:06:13你想说什么
01:06:16那黑匣子破解时间太长了
01:06:18为了不耽误大家的时间
01:06:22我建议用模拟考核的方式来进行比试
01:06:23可真是什么
01:06:25你说到底是什么
01:06:26你这只想干什么
01:06:28你这只想干什么
01:06:28什么
01:06:28就是
01:06:30模拟考核就是带着虚拟头盔
01:06:31来模拟飞机的驾驶
01:06:32那你能行吗
01:06:34我的训练一千多苦了
01:06:37那个手配合肯定有不了我
01:06:39
01:06:40就照你说的
01:06:41谁胜出了
01:06:43谁就是英雄
01:06:44模拟考核
01:06:45这坏家
01:06:47还不思议是吧
01:06:48不行
01:06:49天天从来没有接触过模拟考试
01:06:51这对她不公平
01:06:52你们这是怕了吧
01:06:55怕了就直说
01:06:57别找什么借口
01:07:00我儿子本来就是英雄
01:07:01不需要证明
01:07:02模拟考核可以啊
01:07:04我同意
01:07:09天天
01:07:10爸爸
01:07:12妈妈
01:07:13咱们一家人好不容易团圆
01:07:15没必要在这浪费时间
01:07:18你们不必担心
01:07:20天天在那种绝境下
01:07:22都能成功迫降
01:07:25这种考核肯定没问题
01:07:27那就好
01:07:29天天
01:07:30他一定可以的
01:07:31那就这样决定了
01:07:36至于模拟考核需要的虚拟头盔
01:07:37我来解决
01:07:38
01:07:41我是朱红山
01:07:43马上准备两台虚拟头盔
01:07:51哎呀 这难度也太离谱了吧
01:07:53真的有人能通关吗
01:07:55这种绝境下
01:07:56难怪29118没能回来
01:07:58连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:08:03这考核恐怕只有王牌飞行员才能成功
01:08:04别灰心
01:08:06咱都没
01:08:12这些人也来参加考核
01:08:14这些人也来参加考核
01:08:17这些人也来参加考核
01:08:21是这里的
01:08:22快 把这两台虚拟头盔搬走
01:08:26小心点儿 别弄坏了
01:08:30小心点儿 别弄坏了
01:08:37朱老师安排的人还怎么还没来
01:08:51冯指挥 设备都准备好了
01:08:54冯指挥 设备都准备好了
01:08:55冯指挥 设备都准备好了
01:08:57冯指挥 设备都准备好了
01:09:02天天
01:09:03天天
01:09:04准备好了吗
01:09:05准备好了
01:09:06加油
01:09:07天天
01:09:09妈妈相信你一定可以的
01:09:11儿子
01:09:12加油
01:09:13千万别给妈丢脸
01:09:15
01:09:15你就放心吧
01:09:16你就放心吧
01:09:21
01:09:22臭小子
01:09:22看看一会儿让你知道什么就是
01:09:25冯指挥
01:09:36这地方
01:09:38我很熟悉了
01:09:40上一次我在这里进行了上万次询
01:09:41
01:09:47前方鱼鸟圈
01:09:49前方鱼鸟圈
01:09:50前方鱼鸟圈
01:09:52目前嫡妻
01:09:55不能放弃
01:09:56你要成为老师一样的
01:09:58王牌飞行员
01:09:59这界面
01:10:01不是连航科技
01:10:04警报
01:10:06警报
01:10:06危险正在靠近
01:10:08两沟118
01:10:09听到警察好
01:10:10听到警察好
01:10:12听到警察好
01:10:132918
01:10:15这不是连航科技的考核
01:10:16而是
01:10:17空军的考核
01:10:19考核
01:10:23考核
01:10:24考核
01:10:24考核
01:10:25考核
01:10:33考核
01:10:34这些
01:10:36都不再发生
01:10:47这些按钮是什么
01:10:49我为什么没有学过
01:10:52警报
01:10:54警报
01:10:54危险正在靠近
01:10:56两沟118
01:10:57听到警察好
01:10:58听到警察好
01:11:05快爬
01:11:06爬升
01:11:07快爬升
01:11:21所以失败了
01:11:23怎么会这样
01:11:24How would this be?
01:11:27Tintin!
01:11:29Don't worry.
01:11:31Just said, Tintin can do it.
01:11:35Some people just like to kill other people.
01:11:39Now you're afraid.
01:11:40Who's going to kill? Who knows?
01:11:42If it's not finished, let's see who can laugh at the end.
01:11:47I'm sure.
01:11:48The camera must be filmed.
01:11:50It doesn't seem to be dead.
01:11:52No one ever did!
01:11:59Whoheads?
01:12:01The power of the power of the power of the power is over.
01:12:02The power of the power is over.
01:12:03Oh, it's impossible!
01:12:08The power of the power of the power is over.
01:12:10The power of the power is over.
01:12:11Oh, this is impossible!
01:12:13How does that happen?
01:12:15I'm sorry, you're still a pilot for three minutes.
01:12:18I'm sorry to go out.
01:12:21I'm sorry.
01:12:22It's a big deal.
01:12:24It's not easy to do this.
01:12:26It's not so bad.
01:12:29My child, how would you lose?
01:12:32Why would you lose?
01:12:33Mom, it's a problem.
01:12:35What?
01:12:38It's like that.
01:12:40There's a lot of bugs.
01:12:41We need a proper way to get to it.
01:12:45This equipment.
01:12:46周老师 你要的设备 我给送来了
01:12:50设备
01:12:51对了 我见你们半天没来 怕耽误考核 就亲自送来了
01:12:56怎么会的 我们正在用啊
01:12:58这不可能啊 你要的设备一直在我这儿啊
01:13:04你这些设备从哪儿拿的
01:13:05就在学院拿的 好像是模拟考核医区的房间
01:13:17你们搞错了
01:13:19怎么回事
01:13:21一期是为空军选拔王牌飞行人准备的 那可是空军最高难度
01:13:26而这些才是为你们民航准备的
01:13:31那天天现在用的也是空军的最高难度
01:13:32是这样的
01:13:35最高难度的
01:13:42我就说嘛 这设备就是有问题
01:13:44既然是考核设备出了问题 那就重新开始吧
01:13:48别急 天天他还没拆下头盔
01:13:51没错 考核还没结束 没准天天能通过呢
01:13:56哼 别自欺欺人了 连我儿子都过不了测试 你家孩子更不可能
01:14:05想追上我吗 怎么那么容易
01:14:18怎么那么容易
01:14:19完成了
01:14:20天天还在考核中 等她结束了再做安排
01:14:25黄老师 您觉得天天有希望吗
01:14:34这考核难度确实极大 空军选拔的三名飞行员全部都失败了
01:14:37他应该通过不了了
01:14:38听到我 不可能成功
01:14:40我就是说嘛 快别浪费时间了
01:14:42真以为他是神童啊
01:14:44天天考核通过 总和平分一分
01:14:47这不可能啊
01:14:53完成了
01:14:54太好了
01:14:56果然没让我失望
01:14:58太好了 太好了
01:15:01天天 爸爸就知道 你一定行的
01:15:03他则多大
01:15:04不仅通过了考核 这还是满分
01:15:07这绝对不可能
01:15:10你们肯定造病
01:15:11这结果有问题
01:15:13这结果有问题
01:15:14既然有意义
01:15:15黄老师 我麻烦你了
01:15:27设备没有任何异常
01:15:28考核难度为最高级别
01:15:32现在播放实况视频
01:15:39眼镜蛇气
01:15:40金钩激动
01:15:44金钩激动
01:15:45中型激动
01:15:47都是
01:15:48是个黄牌飞行员
01:15:52才能够完成的高难度动作
01:15:54天天 一个八岁的孩子
01:15:57居然也能做到
01:16:00天才 绝对的天才
01:16:02他不可能成功的
01:16:04视频绝对是假的
01:16:07你们在质疑我的职业操守
01:16:09陈记者
01:16:10你快说话呀
01:16:11你得为我们主持公道
01:16:14王老师是航空局认证的资深考核老师
01:16:15他不可能包庇任何人
01:16:17什么
01:16:18在我下次
01:16:19别怪我不客气
01:16:21报告总指定
01:16:24黑鞋子数据扩计完成
01:16:30把数据传输到大屏幕上
01:16:31
01:16:35大家快看
01:16:37黑鞋子上面的操作记录
01:16:40跟天天所描述的每一个细节都完全吻合
01:16:40不对
01:16:42这不可能
01:16:45看来天天真的是拯救航班的小英雄
01:16:46这奴子
01:16:47能说的成长谎话
01:16:49真的一模一样
01:16:50这怎么办
01:16:51下面完不住了
01:16:53你骗我
01:16:56假的
01:16:58这些数据肯定是假的
01:16:59光凭这些数据谁能信
01:17:01
01:17:02我们要试骗证据
01:17:04没有试骗我们不认
01:17:05民航上不可能安装监控
01:17:07你们这是在无理耻呢
01:17:09
01:17:10那不关我们的事
01:17:14你要视频是吧
01:17:16我有
01:17:17他怎么会有视频呢
01:17:20一会儿一定要严格把控现场的安全情况
01:17:22这场新闻发布会对我们来说至关重要
01:17:26您好
01:17:29您好
01:17:30请问您是8236航班的工作人员吗
01:17:32
01:17:33请问你们有什么事情
01:17:34我们师傅和妈妈旅客
01:17:36我们在路上看直播时
01:17:38发现有人冒冷天天的功劳
01:17:39所以特意感官
01:17:40
01:17:41这里有段当时可帮助下
01:17:42
01:17:49左手辉
01:17:52大家请看
01:17:58视频上清清楚楚的显示
01:18:01高俊当时就在座位上瑟瑟发展
01:18:02要不你来说一下
01:18:04你是怎么突然闪现到驾驶舱里的
01:18:06操纵飞机的
01:18:08这到底是怎么回事
01:18:09
01:18:10
01:18:12
01:18:14
01:18:15这实验是假的
01:18:15是你们用特效合成的
01:18:17神家救了你们的命
01:18:19你们去反过来抢功了
01:18:21网文复义
01:18:22世界上怎么会有你们这种人
01:18:29发布会
01:18:31秩序
01:18:31已经触犯法律了
01:18:36我不想坐牢
01:18:37我还想到飞行员呢
01:18:38这事实
01:18:39难道真有神童
01:18:41张天他
01:18:44真的是那个创造希望的人
01:18:47买二人
01:18:48涉嫌欺诈
01:18:49扰乱公共秩序等罪
01:18:51请跟我们回去
01:18:52接受调查
01:18:53带走
01:18:57都怪你
01:18:58我的飞行员梦都没有了
01:19:00都是你要抢什么功劳
01:19:02假的
01:19:02全是假的
01:19:04是合成的
01:19:05假的
01:19:14天天
01:19:18天天
01:19:20请问你以后想成为一名飞行员吗
01:19:22有没有考虑加入航空学院啊
01:19:24我怎么这么蠢
01:19:26被这两个骗子耍得团团转
01:19:32你怎么样
01:19:33你被刺激了
01:19:35明天不让我来什么
01:19:36师傅
01:19:37太长
01:19:38你听我解释
01:19:39
01:19:39
01:19:40
01:19:44天天
01:19:46在飞机发生意外的那一刻
01:19:48你脑子里第一个想法是什么
01:19:49是救人
01:19:50我只想让大家都平平安安
01:19:53白雪
01:19:55谢谢你
01:19:56给我生这么优秀的儿子
01:19:58是你教育的好
01:20:00请大家安静
01:20:02现在由我
01:20:04代表总部
01:20:05为我们的小英雄天天
01:20:07佩戴
01:20:08挑衅机场
01:20:09光荣寻章
01:20:18天天哪
01:20:19这枚寻章
01:20:21就对你有弃和质的肯定
01:20:23你给我见过的
01:20:26很多资深飞行人
01:20:27我们要游客
01:20:33你知道我还飞行人吗
01:20:35谢谢师傅
01:20:37你要真是我的徒弟啊
01:20:42我怕是高兴得连觉都睡不着了我
01:20:47白雪
01:20:48你们复婚吧
01:20:51我知道我之前不太成熟
01:20:53让你受了太多委屈
01:20:54但从今天起
01:20:55让你还有今天
01:20:58过上幸福的生活
01:21:00原来是我太执拗了
01:21:02现在我才明白
01:21:03一家人平平安安的在一起
01:21:06比什么都重要
01:21:13真是我们人生充满了遗憾和悲剧
01:21:15真是不仅救了大家
01:21:16更改变了我们家庭的命运
01:21:18真好
01:21:20天天啊
01:21:21我代表航空学院
01:21:23正式向你发出邀请
01:21:24有没有心事加入我们
01:21:27这可是培养王牌飞行员的顶级院校
01:21:30多少人几破头都进不去
01:21:32可是他还这么小
01:21:34真的可以吗
01:21:35天天这样的好妙子
01:21:37值得受到最特别的培养
01:21:39天天
01:21:40你还愣着干什么
01:21:42快答应
01:21:43等等
01:21:44不能答应
01:21:52这谁啊
01:21:53这人怎么派头这么大
01:21:55这是郑林
01:21:57国内顶尖航空集团
01:21:59凌云航空的创始人
01:22:00真正的商业大亨
01:22:02最有原因
01:22:02他一年都不参加几次公开的活动
01:22:05怎么会突然出现在这里
01:22:07不好
01:22:08这尊大佛亲自来这里
01:22:12十八九是出了天天来的
01:22:15郑总
01:22:16请问您现身发布会
01:22:18是有什么事情吗
01:22:20郑总
01:22:21请问您对八二三六航班事件怎么看
01:22:23你就是天天
01:22:25请问您有什么事情
01:22:27我在新闻上看到了你的事情
01:22:31八岁就能拥有这样的胆识和技术
01:22:33果然是英雄出少年的
01:22:34郑林
01:22:35你来这里干什么呢
01:22:37过来
01:22:38当然是为了找天天的
01:22:39天天
01:22:40有没有兴趣加入我们陵渊航空呢
01:22:43郑总
01:22:44来晚了
01:22:45天天已经接受了我的邀请
01:22:49即将进至航空学院深层
01:22:53进行最细统的飞行训练
01:22:55大家要什么呀
01:22:55不是还没钱合同吗
01:22:57
01:22:58天天
01:22:59你来我们公司
01:23:00我安排你当首席飞行员
01:23:02年薪一千万击
01:23:10一千万击這呆雨
01:23:11Romul 胆识
01:23:12比国内顶尖机长还够了呆
01:23:14一千万 您没说错吧
01:23:19郑总,我们一辈子也撞不到
01:23:22郑总果然是大手笔
01:23:24郑林,天天年纪上下
01:23:32现在最需要的是进行细细的学习
01:23:37一个资本家想用金钱又有一个孩子
01:23:38居心何在
01:23:43这学来学去最后不还是为了赚钱吗
01:23:44现在就当首席飞行员
01:23:46有什么不可呀
01:23:47郑林
01:23:51这是对飞行事业的亵渎
01:23:52天天
01:23:56航空学院虽然给不了你这么多钱
01:24:00但是让你进行细细的学习
01:24:01让飞行技术更上一次
01:24:04天天
01:24:04这里有一千万
01:24:06据我了解
01:24:07你家的经济并不是非常优秀
01:24:10只要你来我公司
01:24:11这就是你的了
01:24:12天天
01:24:14面对两边的邀请
01:24:15你会选择哪一边
01:24:17如果是我
01:24:17当然是要请啊
01:24:21这孩子毕竟才八嫂
01:24:22面对这么多钱
01:24:24只怕他会答应下来啊
01:24:26天天
01:24:27天天
01:24:28他有自己的想法
01:24:30我们要尊重他
01:24:35我不要你的钱
01:24:36什么
01:24:41你们公司很棒
01:24:43但你确实让人动心
01:24:45但我还是想继续学本事
01:24:48小朋友啊
01:24:49你会后悔的
01:24:51我不会后悔
01:24:52哈哈哈哈
01:24:53
01:24:54有骨气
01:24:55既然你心意已决
01:24:56我也就不为难你了
01:24:58但是你要记得天天
01:25:00我们陵云航空的大门
01:25:01永远向你敞开
01:25:02我们走
01:25:04好小子
01:25:06果然没让我失望
01:25:08我可以进入航空学院
01:25:10学习飞行
01:25:10
01:25:11我有个条件
01:25:12天天
01:25:15有什么条件
01:25:16我想成为您的徒弟
01:25:18想跟你一起学飞行
01:25:20什么
01:25:21你知不知道
01:25:23我身间
01:25:26学院的教学
01:25:27还有塔台指挥
01:25:29我真是没有太多时间
01:25:31亲自带你啊
01:25:32我知道你很忙
01:25:33但我
01:25:34还是想成为您的徒弟
01:25:37跟上人什么样
01:25:38能在您身边学习飞行
01:25:40是我的荣幸
01:25:42好小子
01:25:43你啊
01:25:45还真会挑适
01:25:46我知道
01:25:48当我的徒弟
01:25:49那可是很辛苦呢
01:25:51我不怕辛苦
01:25:53您怎么教别人
01:25:54就怎么教我
01:25:55我绝不搞特殊
01:25:57哈哈
01:25:57活小子
01:25:58你有这份心呢
01:26:03我就硬下了
01:26:04哈哈哈哈
01:26:06同志辉
01:26:06麻烦你了
01:26:08
01:26:09这是
01:26:10跟孩子他自己珍惜
01:26:14你都相信一条
01:26:16今后
01:26:16一定会成为航空史上
01:26:21举世瞩目的存在
01:26:22
01:26:23
01:26:24
01:26:25
01:26:25鞋鞋
01:26:26你是爸爸妈妈的骄傲
01:26:28
01:26:30
01:26:31
01:26:31
01:26:31
01:26:32
01:26:32
01:26:32
01:26:32
01:26:33
01:26:33
01:26:33
01:26:34
01:26:34
01:26:34
01:26:34
01:26:34
Comments

Recommended