- 13 hours ago
Ace Pilot Reborn Mission Mayday The life and Death Battle in the Sky [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 二三六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您预处
00:00:16这也是什么地方啊 我不是刚愁为王牌飞行员 再参加全国航天班就不是
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖项 它是所有机师的最高领域 也是作为王牌飞行员的身份将军 下面您请张天上台领导拿到这个奖
00:00:43我想想起我个不计 希望他再成为
00:00:55我刚才不是死了吗 怎么会
00:00:58天天 你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:01爸爸
00:01:04今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:05爸爸 你还活着 太好了 太好了
00:01:09天天 你瞎说什么呢
00:01:12爸爸 我每次飞行的时候都好想你
00:01:22天天 你已经八岁了 可不许再吓唬闹了
00:01:26什么
00:01:27天天 你已经八岁了 可不许再吓唬闹了
00:01:29所以 我是穿越过了八岁的时候
00:01:31我想起来了
00:01:33我想起来了
00:01:33八岁这天
00:01:34这架飞机发生了空难以外
00:01:37吹落的时候
00:01:38多亏爸爸死死抱着
00:01:43我才成为整架飞机的唯一幸福者
00:01:44爸爸
00:01:45爸爸
00:01:47爸爸
00:01:48爸爸
00:01:49爸爸 你醒醒我吧
00:01:51爸爸
00:01:51爸爸
00:01:53爸爸
00:01:53您想起这个事
00:01:55能再见到爸爸吗
00:01:56先生
00:01:56您需要点什么
00:01:57矿泉水
00:01:58谢谢
00:02:04你怎么在这儿
00:02:05老婆
00:02:06儿子说想见你
00:02:07我们已经离婚了
00:02:09你不要再来找我
00:02:12那你就抛起儿子不管吗
00:02:17半雪
00:02:17半雪
00:02:18爸爸
00:02:20我跟你说过重要的事
00:02:21你说
00:02:22这架飞机准备进气了
00:02:24你说什么
00:02:25哎呦
00:02:26佩佩佩
00:02:26那家小孩也太会气了
00:02:28对不起
00:02:29不好意思啊
00:02:30对不起
00:02:30这飞机要坠毁了
00:02:32大家都得死
00:02:33你看这小孩说话多难题
00:02:36这会怎么叫大家去死
00:02:37妈
00:02:38我别理
00:02:39一看就没错
00:02:41这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42大家都来全屏里
00:02:43能不能管管你家孩子
00:02:45没一点
00:02:46对不起
00:02:47就是
00:02:47就是
00:02:48就是
00:02:49就是
00:02:51郑奇哥
00:02:52郑奇哥
00:02:52小她
00:02:52陆语
00:02:53郑奇哥
00:02:54What are you doing?
00:02:55I'm so sorry.
00:02:56I'm so sorry.
00:02:59I'm so sorry.
00:03:05I'm so sorry.
00:03:07Today is pretty fun.
00:03:08This is the world's secret.
00:03:10I'm so sorry.
00:03:13I'm so sorry.
00:03:16What's going on?
00:03:17There's no problem.
00:03:18Let's go.
00:03:19Let's go.
00:03:28What's going on?
00:03:33What's going on?
00:03:35What's going on?
00:03:37What's going on?
00:03:38What's going on?
00:03:38It's probably the same thing.
00:03:39Mom, don't worry.
00:03:41My wife, please sit down.
00:03:45I'm so sorry.
00:03:47I'm so sorry.
00:03:49I'm so sorry.
00:03:50It's probably the same thing.
00:03:51I'm sorry.
00:03:52I'm sorry.
00:03:53I'm sorry.
00:03:54You're so sorry.
00:03:56The plane just arrived at the sea.
00:03:57I'm sorry.
00:03:59I'm so sorry.
00:04:01We're going to go to the hospital.
00:04:03Thank you,佩哥.
00:04:04I'm so sorry.
00:04:05You're the son of a ship.
00:04:07You're all right.
00:04:10You're all right.
00:04:11You're going to pay attention.
00:04:12You're going to leave me.
00:04:14Mom.
00:04:15I'm not a lie.
00:04:16You're going to the driving station.
00:04:18You're going to the driving station.
00:04:20Don't forget to die.
00:04:21Thanks for fueling so many months.
00:04:24I know.
00:04:25I'msimouks.
00:04:25The flight is on the flight.
00:04:27It's 739 times.
00:04:29You're telling me,
00:04:31you're telling me,
00:04:31you're telling me?
00:04:32It's not possible.
00:04:34Dad,
00:04:36you're ready to happen.
00:04:37You'll be able to get out of the flight.
00:04:39Oh,
00:04:40you're telling me,
00:04:42you're telling me,
00:04:43you're telling me?
00:04:44I'm telling you.
00:04:46You...
00:04:48Please,
00:04:49there are a few hundred people乘坐 flight.
00:04:52The flight is the most safe.
00:04:57We're going to keep moving.
00:04:58We've turned off the flight.
00:04:59what's up?
00:05:01Dad,
00:05:03the pressure of the state's abdominal.
00:05:04Okay,
00:05:07you got to breathe.
00:05:08Oh,
00:05:09I'm going to go.
00:05:10I'm going to go ahead and see you.
00:05:10Oh!
00:05:12Oh!
00:05:14Oh,
00:05:18you're getting into the flight.
00:05:19The flight is going to look at them.
00:05:21You're going to go out of the flight.
00:05:22Your flight,
00:05:22I'm going to be able to get on flight.
00:05:23I'm able to take a ride.
00:05:48小心小心没事吧赶紧起来整个位置坐还有五秒你即将进入自动驾驶三二一
00:06:15爸爸我们这里是眼睛门是11A位置是最安全的逃生位置那看来我们很静一样最安全的位置只有一个上次就是有爸爸在追击前提供证着我藏在我的想法你为什么爸爸爸爸
00:06:41爸爸这一时轮到我把公家了妈妈走可是爸爸把我惊大了白雪白雪你别走行吗你提我解释好吗我知道我现在没工作都要来工作我打两份打三份工作行我们已经签字离婚了你能不能别再说啥话了别走我求你了白雪白雪
00:06:55你签字离婚了你签字离婚了你签字离婚了我把那天干净我要救过爸爸
00:07:10还有这这家飞机生没有什么天天啊不是爸爸不信你坠机这种话可千万别再说了
00:07:39危险才刚开始天天你要干什么我要进驾驶室里面在无人驾驶胡闹有两位机长都在驾驶室里呢王显给你跟我回去妈妈我没和你开玩笑快点让我进去救人你们家这熊孩子真是扫把兴乌鸦族怎么静在这儿说一些诅咒的话王显都是我的错对不起爸爸
00:08:08你相信我你没骗我吧假设发生意外故障我要快点进去救人白雪没跟机爸爸我们时间不多了好白雪你就让我们进去吧哪怕看一眼都成啊对那刚才飞机走得那么厉害那机长好歹出来准备这机就是啊就是啊机长了真有问题对啊机长对啊机长出来了机长人哪
00:08:31对啊机长的车来了你们说吧你们这边看看情况各位各位驾驶室一般从内部打开只有在危险的时候乘务组的成员才可以用紧急代码开门天天天天天天天天你别胡闹了妈别胡闹了天天
00:08:50他怎么看到紧急快快救人
00:09:07我我我不能驾驶室风我你抱抱我西湖别在外面高空无法意外快快救我人你你你你你你你你你你你你你你你你你你你你你你你
00:09:09I can't! I'm too big!
00:09:13The car is so big!
00:09:14The car is so big!
00:09:15The car is so big!
00:09:16The car is so big!
00:09:18I'm done!
00:09:22I'm done!
00:09:25Don't go to the car!
00:09:27You're so big!
00:09:29I'm going to get out of here!
00:09:32What's wrong with the car?
00:09:35Is this a car?
00:09:35The car is so big!
00:09:37The car is so big!
00:09:38The car is so big!
00:09:42I can't!
00:09:43I'm not sure!
00:09:44What are you doing?
00:09:47What are you doing?
00:09:49You're doing something!
00:09:50The car is so big!
00:09:52I can't do the car is so big!
00:10:01The car is so big!
00:10:03I can't do it!
00:10:03I'm going to go to the car!
00:10:05I'm going to help you!
00:10:08I'm going to help you!
00:10:10I'm going to help you!
00:10:13Father!
00:10:14Come help me!
00:10:14You know what you're doing?
00:10:17Father!
00:10:18I'm too small!
00:10:19You're pushing this!
00:10:23You're pushing me!
00:10:24Go the way off!
00:10:25You're pushing me!
00:10:26Do you want my thoughts?
00:10:28You're pushing me!
00:10:30You're pushing me!
00:10:31Get me out!
00:10:31Here's everything!
00:10:33You're pushing me!
00:10:35Let me help you.
00:10:38You're pushing me!
00:10:38Am I going to help you!
00:10:39I'm gonna hold my foot!
00:10:41Father!
00:10:42Father!
00:10:42beaunt me!
00:10:43Okay!
00:10:48Make sure!
00:10:50I will!
00:10:58I will!
00:10:59You can't do it all!
00:11:06I will!告告
00:11:098236航班,
00:11:09to return to the secret secret of the ship. What? I will not be able
00:11:13the right thing. I will be able to increase the
00:11:15speed of the ship.
00:11:16让所有人进入最高紧急阶段
00:11:18务必取得联系
00:11:20通过飞机黑匣子信号回船
00:11:23发现有人手动操作这架飞机
00:11:25这个高度不对
00:11:27飞机还没有脱离危险
00:11:29在前方三十公里
00:11:33我全国最高的雪山群
00:11:36是号称天险的群龙死的山
00:11:37是的
00:11:38再不提升飞行高度的话
00:11:40可能会击毁人亡
00:11:42所有人注意
00:11:45发动一切资源拯救8236
00:11:46说到吧
00:11:47老天保佑
00:11:48现在只能靠近二次救浪
00:11:53都给我住手
00:11:55你推我儿子干嘛
00:11:57你儿子想害死我们
00:11:58老娘该叫所有人
00:12:00你别胡说八道了
00:12:01不好
00:12:02刚才被打断了
00:12:03飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:06张老
00:12:07飞机也是你们能乱开的吗
00:12:10没事
00:12:10不
00:12:11不好了
00:12:12机长快过去吧
00:12:13机长
00:12:15你快醒醒啊
00:12:16完了
00:12:17这在这里完了
00:12:18机长
00:12:19你快醒醒啊
00:12:20快醒醒啊
00:12:22现在情况很紧急
00:12:23必须在里面下四十里低温中
00:12:25手动转会很紧急
00:12:27才却不为人的精神
00:12:28手会给了精神力气
00:12:30你能不能预议你吗
00:12:31其实不是因为累
00:12:32是缺炎的成长
00:12:34不是因为累
00:12:35是你们活动要干的好事
00:12:37我们进来的时候就这样
00:12:39你别学乎笨人
00:12:42我们这飞机
00:12:44只将进入渠落雪山区
00:12:45渠落雪山
00:12:47渠落雪山
00:12:47那是好像所有飞行员
00:12:49遗忘的地方
00:12:49那不是这些人工驾驶
00:12:51那机
00:12:52将会撞上雪山
00:12:54是什么
00:12:55哎呀
00:12:56老天啊
00:12:57人家可真要玩了
00:12:59机长也不敌了
00:13:00谁来看飞机啊
00:13:01我来
00:13:02我来
00:13:02什么
00:13:07我有办法救大家
00:13:08天天
00:13:09你说什么
00:13:10天天
00:13:12到这个时候了
00:13:13你就别闹了
00:13:14妈妈
00:13:15我真的可以救大家
00:13:16这条红线
00:13:18本来就是全国海拔最高的红线
00:13:21没有一万小时飞行巨宴的机长
00:13:23根本就不行
00:13:25或许老天能让我重回巴塞
00:13:28是来解救这场惊天困难的
00:13:31上时
00:13:33我飞行了一万两千相识
00:13:34即将此处三百
00:13:35驾驶过波音和空客的机型
00:13:38经历了一场场地狱旋
00:13:40成为无数人口中
00:13:41传说的王牌飞行家
00:13:48距离目的地还有一千三百百
00:13:51只有我能救大家
00:13:52只有你
00:13:53别想驾驶飞机
00:13:54我求你了
00:13:55小祖宗啊
00:13:56你快把嘴巴给我闭上吧
00:14:028236 收到请回复
00:14:048236 收到请回复
00:14:048236
00:14:068236
00:14:068236
00:14:078236
00:14:078236
00:14:078236
00:14:088236
00:14:088236
00:14:088236
00:14:098236
00:14:098236
00:14:118236
00:14:178236
00:14:429236
00:14:439236
00:14:51925
00:14:53This is the most urgent time.
00:14:56You must show the best team to join the team.
00:15:00The people will be able to join the team.
00:15:01To join the team,
00:15:03and to protect the 8236.
00:15:06The following day,
00:15:07you will never be able to join the 823.
00:15:08Don't be afraid.
00:15:12The police are broken.
00:15:13It's broken.
00:15:14This is really broken.
00:15:17I see the rain.
00:15:18The rain.
00:15:21It's been a long time for a long time.
00:15:23That's it.
00:15:26It's my fault.
00:15:27Let's see if we can leave this world.
00:15:31It's pretty good.
00:15:32I don't want to help everyone.
00:15:34We need to help you.
00:15:35Oh my God.
00:15:37You're a monster.
00:15:38You can't die.
00:15:39Let's go.
00:15:50This is a good one.
00:15:56I'm sorry.
00:15:59I'm sorry.
00:16:00No problem.
00:16:02You're already able to help me.
00:16:04Just make sure you're doing it.
00:16:05We'll have our time.
00:16:07The heat of the N1 has got 35% and has no pressure to prevent the heat.
00:16:11We need to fix the heat of the heat.
00:16:13We need to be able to heat the heat of the heat.
00:16:14We need to get the heat.
00:16:15A little kid can't be too sick.
00:16:19No!
00:16:20I'm not sure!
00:16:21It's all done!
00:16:24I'm going to take care of this ship,
00:16:26to protect the enemy,
00:16:28and to protect the enemy.
00:16:29All of the equipment are ready to go!
00:16:31Let's go!
00:16:35I'm going to take care of this ship!
00:16:39Just now!
00:16:41I'm going to take care of this ship!
00:16:42.
00:16:47?
00:16:47?
00:16:47?
00:16:47?
00:17:14Everyone is caught!
00:17:19You are going to be a good man!
00:17:21I have already said that you are going to be a good man!
00:17:24You are going to be a good man!
00:17:27You are going to be a good man!
00:17:28You are going to be a good man!
00:17:30If you are a good man, I cannot go to the hospital!
00:17:32I will take my father to be a good man!
00:17:36Please call me 8236!
00:17:37Please call me!
00:17:38Please call me!
00:17:39We have already had 10 minutes!
00:17:428236!
00:17:44I am not sure how many people are going to die!
00:17:46There are no other people!
00:17:51I am not sure how many people are going to die!
00:17:57147 people are dead!
00:17:59A hundred thousand people!
00:18:02I am not sure how many people are going to die!
00:18:07No matter how many people are,
00:18:10I am not sure how many people are going to die!
00:18:23Those people are not sure how many people are going to die!
00:18:25And if you do not die!
00:18:26I have to die!
00:18:29I have to die!
00:18:30I have to die!
00:18:32Okay!
00:18:33二三六有变化它在上升
00:18:43二三六在上升
00:18:44我騎呀
00:18:47飛機上的所有人不能死在這
00:18:50二三六有变化它在上升
00:18:52二三六在上升
00:18:54飛行高度545
00:18:55飛行高度5300
00:18:57飛行高度6000
00:18:59二三六脫離微笑
00:19:00Oh, no.
00:19:07What the hell is it doing?
00:19:09Are you going to be carrying the aircraft?
00:19:13Is it going to be on the plane?
00:19:17Are we able to get the aircraft?
00:19:22We don't have it.
00:19:22We're going to be able to take your aircraft.
00:19:24I'm not sure.
00:19:26I'm not sure.
00:19:29It's a plane.
00:19:30A plane.
00:19:32A plane.
00:19:32You're awake.
00:19:34You're awake.
00:19:35You're awake.
00:19:35You're awake.
00:19:36Look, the plane was broken.
00:19:38It's who was.
00:19:40It's him.
00:19:42That's him.
00:19:43It's him.
00:19:44That's him.
00:19:45You're not even worried about the situation.
00:19:47You're not worried about it.
00:19:49It's me.
00:19:51I'm not worried about it.
00:19:54I represent the 8236 team.
00:19:58I want to say thank you.
00:19:59It's me.
00:20:00You're not worried about it.
00:20:01The plane is like this.
00:20:03It's not a problem.
00:20:04We're going to be ready.
00:20:07We're ready.
00:20:10We're ready.
00:20:11I really saved the plane.
00:20:15And...
00:20:20Thanks.
00:20:21I love you.
00:20:22Thanks.
00:20:23Thanks.
00:20:23Captainars, I've been working on a plane.
00:20:26I'm sorry.
00:20:28I will be ready.
00:20:30Bye-bye.
00:20:32I've been waiting.
00:20:32You're doing this warm airром.
00:20:33Bye-bye.
00:20:35I'm going to go to my plane.
00:20:38I'm going to be a great job.
00:20:42I'll be happy.
00:20:42I'll be ready.
00:20:43What's your name?
00:20:44The master has never been given.
00:20:46He needs a special test.
00:20:49I can't believe it.
00:20:51Pintan,
00:20:52I've never been so proud of him.
00:20:55If he was a little scared,
00:20:57I can't believe it.
00:20:59I'm going to get him to get him.
00:21:00I'm going to get him to get him.
00:21:05This is the 8236.
00:21:07This is the 8236.
00:21:08We've been out of the danger.
00:21:09He's got him.
00:21:10He's got him.
00:21:128236,
00:21:13keep holding on the ground.
00:21:15The captain.
00:21:16He's got him.
00:21:18The ship wasn't my driving.
00:21:20Not you?
00:21:22No.
00:21:22The captain.
00:21:23The captain.
00:21:25The captain.
00:21:25The captain.
00:21:26The captain.
00:21:29Is he got him.
00:21:31The captain.
00:21:32He's got him.
00:21:32He pulled the ship.
00:21:33He pulled back.
00:21:36The captain.
00:21:38The captain.
00:21:39He's a kid, he's a kid, but he's only 8 years old.
00:21:45He's a kid, he's a kid.
00:21:48He's a kid, he's a kid.
00:21:54You're sure?
00:21:55I'm sure.
00:21:57If it's not a kid, I think it's impossible.
00:22:00If it's not a kid, we're going to kill him.
00:22:02We're going to kill him.
00:22:04Okay, that's too good.
00:22:07We're going to kill him.
00:22:35I'm sure.
00:22:36Mr. President, go ahead and search for the first one.
00:22:41What?
00:22:42I don't even know how much of a plane is going to be able to do it.
00:22:45I think it's another one who wants to use the magic of the Lord.
00:22:48It's not the same.
00:22:49It's the plane that's true.
00:22:51I'm going to take a look at this plastic bag.
00:22:54I'm going to see who's going to kill the people.
00:23:03師父
00:23:05師父
00:23:09記者請你一定要善待這位小功臣
00:23:14飛機平二降落我們清楚為他擺開慶功宴
00:23:17全城的人都知道他的壯局
00:23:24你就放心吧自古英雄出少年我們怎麼可能虧待自己的恩人呢
00:23:31我的事情沒有這麼簡單
00:23:36八二三六 請注意
00:23:39根據航班情況請立即調節航線 反航 重複立即返航
00:23:46八二三六 八二三六 聽到請回答
00:23:50後世信號又中斷了 信號徹底消失了
00:23:53怎麼偏偏這個時候斷信號
00:23:55塔台呼叫八二三六 塔台呼叫八二三六
00:23:58八二三六 快返航啊
00:24:03哎喲 我的老幼啊
00:24:06爆炸車 是哪裡的
00:24:09糟了 機長受傷了 機長
00:24:12機長
00:24:20天天 怎麼了
00:24:23油總發光機炸了 徹底卸菜了
00:24:26啊 你不是說 單靠走發 無能飛嗎
00:24:29啊 你不是說 單靠走發 無能飛嗎
00:24:30確實能飛 那快點反航吧 回不去了
00:24:33啊 你剛才說可以的
00:24:35啊 你剛才燃油 兩萬五千磅 現在只剩兩萬磅了
00:24:39只剩兩萬磅了 油腔漏了
00:24:41什麼 按照漏宿
00:24:43一小時內 燃油就耗盡了
00:24:46一小時 吃撒船或飯航都不夠啊
00:24:53老天爺啊 老天爺不要這麼早就死了
00:24:56啊 林天 你一定有辦法救我了
00:24:59盯天啊 你一定有辦法救我了
00:25:01盯天啊 我有辦法
00:25:03手臂破箭
00:25:07爸爸 機長昏迷了 現在只有你能幫我
00:25:11上陣父子兵 爸爸信你
00:25:13兒子 想我做什麼
00:25:15啊 那個
00:25:17啊 我不討厭
00:25:19啊 你們保持倆瘋子 別拿老娘的命度啊
00:25:23啊 你們保持倆瘋子 別拿老娘的命度啊
00:25:25啊 你們保持倆瘋子 到底會不會開飛機啊
00:25:28啊 你們保持倆瘋子 大家你快放手啊
00:25:29老娘就一條命度我陪你們放
00:25:31剛才的情況你也聽到了
00:25:33現在只有一條路 那就是緊急迫降
00:25:36那個八歲的魔還動什麼
00:25:38肯定有別的辦法 別再讓我破降
00:25:41你這是無力取鬧
00:25:42我們是在救人 難道我們有錯嗎
00:25:44啊 啊 啊 啊 啊 啊
00:25:48啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊
00:25:50啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊
00:25:55你們看這麼粵成功
00:25:57掐爛飛機 我要投訴到你世界白雪
00:26:00謝謝你了 爸爸
00:26:02有時間了 不行
00:26:06我能破結 白雪
00:26:08張龍
00:26:09天天不懂是瞎胡當 你也跟著煩蜜嗎
00:26:12你知不知道在這種地方破結 不是在救人
00:26:15是把所有人推向鬼 burning 白雪 你這話是
00:26:22recommending
00:26:22You know it at all?
00:26:24This is the whole forest.
00:26:26It's not a rainitol, it's a forest.
00:26:28It's a map!
00:26:29It's not even the sky, but even if there's no one wall.
00:26:32In this field, what are you talking about?
00:26:35He's our son, I believe him.
00:26:37He said, he's okay.
00:26:39Let's go for it, if we're going ahead.
00:26:42This way, when he found an ARTED,
00:26:44our ship will have trouble.
00:26:46Oh, no.
00:26:47How are we going to get there?
00:26:49There are all kinds of things on the ground, on the ground, on the ground and on the ground and
00:26:53on the ground.
00:26:53But it's not on the ground.
00:26:55How do you believe me? How do you say to myself?
00:26:58Mama, you're right.
00:27:00The ground ground is not the ground.
00:27:03But the ground ground is not the ground ground.
00:27:07If there is no ground ground,
00:27:09then today, it will be me.
00:27:11Let's go!
00:27:16Tintin, really can't be a problem.
00:27:19Mama, we have no time.
00:27:21Okay.
00:27:21We're starting.
00:27:24My brother, I believe you.
00:27:27We're going to take all of us back home.
00:27:33I've been checking the road.
00:27:34The road is still in the middle of the road.
00:27:36The road is not enough.
00:27:37The road is still in the middle.
00:27:39I've found it.
00:27:41So 인
00:27:42I see what...
00:27:44What ...
00:27:45It's my turn now,
00:27:56Tag Fighter Damarha!
00:27:58Tag Fighter Damarha!
00:27:59it's the line,
00:28:00I asked my question.
00:28:00You don't get any answers.
00:28:01Not.
00:28:03underestimate
00:28:04Questo isolering what is
00:28:04us.
00:28:06What is...
00:28:08What do you think?
00:28:09说什么?
00:28:11说什么?
00:28:118 buenísimo.
00:28:13她的飞行高度在机矩下降。
00:28:15当前高度710,
00:28:20当前高度713617,
00:28:22还在降。
00:28:23这种高度已经低于安全线。
00:28:26她们到底在想什么?
00:28:27通常了。
00:28:28通常了。
00:28:30通常了。
00:28:31通常了。
00:28:33通常了。
00:28:38她们绝对是疯了。
00:28:38Oh, no, let's go!
00:28:40I'm done.
00:28:41Let's go.
00:28:42We're going to take a look.
00:28:44We're going to take a look at the blue.
00:28:47We're going to die here.
00:28:50We're not going.
00:28:54No!
00:28:56We're going to take a look at him.
00:28:58If we're going to go,
00:28:59we're just nothing.
00:29:01We're going to take a look at the blue.
00:29:04We're not going to take a look at him.
00:29:07I'm so sorry.
00:29:08I'm so sorry.
00:29:10I'm so sorry.
00:29:11I'm sorry.
00:29:13We're all right.
00:29:13Don't you think I'm going to be so angry?
00:29:14Don't you think you're very angry?
00:29:16No.
00:29:16Don't you think I'm angry.
00:29:17You're not angry.
00:29:18You're angry.
00:29:20I'm angry.
00:29:21I'm sorry.
00:29:22You're angry.
00:29:22We're all right.
00:29:29We are in a heavy pain.
00:29:33We're so sorry.
00:29:35We will all look at it.
00:29:43Let's go.
00:30:07This is a murder!
00:30:10The door is closed!
00:30:11It's not a door!
00:30:15Please, don't let go!
00:30:18We're going to die!
00:30:19We're going to die!
00:30:21We're going to die!
00:30:23We're going to die!
00:30:25We're going to die!
00:30:25Please, let's go!
00:30:26I want you to die!
00:30:27I want you to die!
00:30:28Let's go!
00:30:28You're not!
00:30:29You're not!
00:30:35decided to elise your son!
00:30:37Please!
00:30:37Why am I still HDMI?
00:30:38Lite!
00:30:38Are you episodes soon?
00:30:40Actually, you need to die while we areηsp mourning!
00:30:45orach it!
00:30:46Awαι!
00:30:46This is why we have a mother!
00:30:47Niya!
00:30:47Of course...
00:30:48finally...
00:30:49Where'd her mam from?
00:30:52Please!
00:30:53Let me die!
00:30:53She just found out!
00:30:54I haven'tettsed her m pied!
00:30:56I'm not afraid of it!
00:30:57I can't take them off!
00:30:59Dad, don't let them come in!
00:31:01Now it's time to turn around and turn around and turn around.
00:31:04The damage to the enemy will kill the enemy.
00:31:06It's not good.
00:31:08The enemy will be closed.
00:31:12I still don't want to go back to the enemy.
00:31:19What are you doing?
00:31:29What did you do to go to?
00:31:31It's an awful act.
00:31:33It's a criminal criminal, it's a crime.
00:31:36You said the police are lost?
00:31:38Yes, you are.
00:31:39You did not want to go back?
00:31:40It's a bad thing.
00:31:42Just a small guy who has broken up.
00:31:45Please.
00:31:46You all have to go to the police.
00:31:49Let's go.
00:31:53You get that.
00:31:53You are not, I don't want to.
00:31:56You're too good.
00:31:58I'm so good.
00:32:02I'm so good.
00:32:05You're too good.
00:32:07Oh, I'm not even able to get it.
00:32:10Yes.
00:32:12I'm going to go to the hospital.
00:32:14Be careful.
00:32:25Hands up!
00:32:27Size?
00:32:31You understand?
00:32:37Whenever I Ted right outside, you know that I'm already hoong!
00:32:40If he is too smart enough,
00:32:40You're all stuck!
00:32:41Forget the hell about that,
00:32:42The hope I can stay for a few seconds,
00:32:44Please tell me, I'm not going to be here.
00:32:46I'm going to be there.
00:32:51Can you tell me the塔台?
00:32:52They have to do an injustice.
00:32:55We've already tried it.
00:32:57We've already tried it.
00:32:59But this is the雪崩雪山附地.
00:33:02There is no place.
00:33:03There.
00:33:04Where?
00:33:04This is the高速.
00:33:05The speed is enough.
00:33:06The speed is enough.
00:33:07The speed is enough.
00:33:08The speed is enough.
00:33:10This is our only chance.
00:33:12Let's go.
00:33:13Let's go.
00:33:14Let's go.
00:33:16The speed is enough.
00:33:18The speed is enough.
00:33:18We've got the speed.
00:33:18But the speed is enough.
00:33:19We've got the speed of the speed.
00:33:21Who can't go?
00:33:24If we don't go.
00:33:25That is the 100% of the speed.
00:33:27If we're going to go.
00:33:29We'll have five chances.
00:33:34The speed is enough.
00:33:36I've never thought I was alive.
00:33:38I'm a child.
00:33:39I've never thought about that.
00:33:40If that's what I was about.
00:33:44My brain is a poor thing.
00:33:46I can't wait.
00:33:47If I can't,
00:33:48If you are more comfortable,
00:33:48then let us have to do it.
00:33:50Okay.
00:33:50Please turn around.
00:33:54Hurry up.
00:33:55Take your help.
00:33:55Go ahead.
00:33:55Okay.
00:33:55I'm not so sad.
00:33:58The speed is OK.
00:34:02Let me know you.
00:34:04Come on.
00:34:04I'm looking forward to.
00:34:05We are going to take a look at the机舱 equipment and乘客's situation.
00:34:07We are going to get ready to go to the plane.
00:34:12Mr. General, the situation is already so severe?
00:34:16This is our only chance.
00:34:18Do you remember that the day of the day the宣誓 is how to say?
00:34:22We are going to take a look at the moment.
00:34:24We are going to take a look at the moment.
00:34:26We are going to take a look at the moment.
00:34:28If we are going to take a look at the moment,
00:34:32I will take a look at you.
00:34:38I'll take a look at it.
00:34:39What is it?
00:34:41Yes, take a look.
00:34:43Take a look at me.
00:34:46This is this is what is going to happen?
00:34:47Take a look at it.
00:34:50Do you want to take care of it?
00:34:52Take care of it.
00:34:55Take care of it.
00:34:56Take care of it.
00:34:57Take a look at it.
00:34:59But, they are so serious.
00:35:01What could they do with us?
00:35:088236呼叫塔台
00:35:308236呼叫塔台收到请回复收到请回复还是联系不到8236吧宋指挥微信传来的图像抓拍到了8236的飞行轨迹早的让我看看飞行轨迹后方有一条黑色银长线应该是燃油泄漏什么
00:35:598236呼叫塔台8236呼叫塔台塔台收到8236收到请回复8236请报告你们的情况燃油除量飞机损伤以及具体坐标8236燃油泄漏严重以及半角尺内耗尽申请紧急迫架迫枪地点位于82368236迫枪地点到底在哪快说
00:36:27都是信号完全消失立刻开查8236还想周边所有的区域找出所有可能的破绽是正在检索情况怎么样最近的破降点还需要多久8236最近的机场也要四十分钟燃油根本不够而且附近全部都是雪山峡谷没有合适的破降地点8236到底选择在哪破降
00:36:42太死了怎么就这样收断了没事朱红山对附近很熟悉他一定会猜到的你认识朱红山我只认识上一世他可是手把手叫我飞行的师傅
00:37:08老师您怎么对这片血液这么熟悉我在这片区的淘汰工作了四十年有学的还窝着呢
00:37:31老师我一定好好努力争取早日成为像您一样的王牌飞行员这小子一定都像我知道了把这块区域给我放大再放大
00:37:55就是他他平天保佑8236千万不要出事了唐轮公路这高速的宽度以及承重系数都可以8236的航线延长线正好跟这段高速对接上
00:38:22塔轮公路迫加难度太大了这是我们目前唯一的机会服了事情我一力承担喂我是朱红山塔台目前三骑应急预警状态以塔轮公路为中心暂停建造航线所有航班的通行权限通知消防武警医疗系统全面集结展开不空
00:38:52乘务长客舱已检查完毕乘客都已系好安全带应急设备也确认无用大家辛苦经营回转三度检查控制系统一切正常终于到了各项参数怎么样已抵达塔轮公路上空高度5800米燃油14000磅
00:39:11距离滑翔阶段还有五分钟8236真的站8236航班正在塔轮公路上方盘旋您猜对了地面救援力量还有多久抵达预定位置武警消防公安还有十分钟到达
00:39:34你还来得及但是塔轮公路附近全是悬崖迫降难度太大了就算是我王牌飞行员是三成的吧机场它真的能做到吗情况一切正常
00:39:57精益打开加快释放燃油当前燃油一万磅距离进入滑翔阶段还有三分二十秒这孩子操作条理分明你有害怕它到底是从哪里学来的回事机长飞机即将破降
00:40:26麻烦您通知可操务必稳住乘客情绪绝对不能出任何差明白快看我们的飞机在漏东西什么这这漏的不是油啊什么是油啊不是早就漏油了吗怎么还往外噴呢哎呀儿子你总算醒了快看妈
00:40:52飞机漏油干什么呀女士们先生们我是8236的机长飞机马上破降请各位系好安全带听从空乘的指引哎儿子你说这次能不能成功破降妈你现在这个情况绝对没有成功的可能连你都不认可那我必须得阻止我不同意破降
00:41:15我不同意破降大姐请您先坐下飞机现在处于关键时期您这样会干扰正常秩序的这里不能破降大家都会死的这是机长的决定我看都是你们一家闭的都还愣着干什么呀赶紧阻止啊不是大妈谁相信你啊
00:41:42我说的这次是真的我儿子是预备飞行员是他亲口告诉我的我说的是真的你们看看看看看还真是飞行员快看冲啊小车都来了还不止呀晚了都来不及啊各部门已经完成布空
00:42:088236正在空中持续泄游排除一切干扰因素确保8236平安破降知道吗8236加油啊没事有没有人管管呀闪开我儿子正在行为拼命我不能让他的努力白费啊
00:42:38阳情燃油8000磅去刘华翔几乎两分钟大家听我说我知道你们都是别人的父母爱人孩子你们都想回家我也是一样的你们紧张的心情我都能理解我甚至比你们任何一个人都要紧张因为我的前夫和儿子现在就在驾驶室里什么
00:43:07这儿子原来我总嫌弃他赚不到钱连带着对儿子也冷淡最后干脆离开了他们但直到这一刻我才意识到我一生中最温馨最踏实的时光就是和他们一起在小屋里一起逛街一起做饭我错了错得离谱我知道这次破降难度非常大但我相信驾驶室里的人
00:43:24他一定能够带我们回家所以妈妈老婆请大家相信我请大家相信8236机组我们一定会竭尽全力带大家回家我
00:43:39我相信陈屋总我也相信相信你我也相信我们都相信相信我也相信谢谢谢谢大家的理解你们会后悔的再检查一遍去保每位乘客的安全
00:44:06天天科仓已经就绪可以开始了天天收到爸爸要开始了该死起雾了能监督太低了这种能监督落地是社会偏差就是计划之王
00:44:35能不能再等等等不了了师父是你吗宗世辉所有车辆沿预定路线排开辛苦了这事我们最后你做的放火轮角度调整完毕距离滑向开始解冲十秒天天
00:45:03当飞行员是你从小的梦想今天你一定能成功的我常常要开最大的飞机带爸爸妈妈飞遍前世界可不这具身体还是太弱了天天你没事吧爸爸别分析我还没带你回家
00:45:31怎么可能倒下天天人有以空听着光游放火轮全力保持滑向姿态三二一八二三六准备滑向被西洋追回了高度五千米速度六百五十公里每小时
00:45:54三千米高度当前速度三百公里每小时一千米高度当前速度一百公里每小时要我来了先生们女士们我是八二三六的机长请大家身体前轻伤手伤手带大家回家
00:46:11请进口此刻驾驶飞机的是我们的小英雄天天天天你永远都是爸爸的骄傲打开起落架一定要成功啊
00:46:33马上就要动悬崖吧停下啊停下来停下来停下来我们真是能安全回家为什么还不停下来啊停下来啊给我停下来
00:47:00这件事我要所有人活下来快停啊快停啊天天天天哥一定可以的停下来停下来停下来停下来停下来
00:47:15停下来
00:47:30停下来
00:47:59快ить快醒醒停下来停下来灵下来停下来停下来我们成功了突然做到8236破价成功所有人都安清了快跑
00:48:03Now I want 인터�itsu.
00:48:07Thank another guy who has since developed thisC message.
00:48:12Dubakers,
00:48:14testers,
00:48:16except my ship plane isiin.
00:48:19Brought to me.
00:48:21Why aren't we?
00:48:24This auto it could be really us.
00:48:27Oh, I'm going to go.
00:48:29What is your fault?
00:48:30Sorry.
00:48:32You're fucking a go.
00:48:33I'm just going to go back.
00:48:34Oh!
00:48:36Oh!
00:48:37Oh!
00:48:38Oh!
00:48:38We're in a good luck.
00:48:39Oh, my goodness!
00:48:40Oh, my goodness.
00:48:41Oh, my goodness.
00:48:42Oh, I'm going to kill you.
00:48:43Oh, I'm going to kill you again.
00:48:45Oh, well, I'm going to say that we don't have to be a good luck.
00:48:47Oh, my goodness.
00:48:50Oh, my goodness.
00:48:51She's going to die.
00:48:52Oh.
00:48:52Oh, so good luck.
00:48:54Oh, God.
00:48:54Oh, my goodness.
00:48:55Oh, my goodness.
00:48:57You must pay for this job.
00:48:58The job of the task is a good job.
00:49:01The job is a problem.
00:49:04You should be safe.
00:49:05You can take your精神.
00:49:06Therefore, you should not be safe.
00:49:08If you do not want to move on,
00:49:09go by
00:49:10Yes.
00:49:18Let's go.
00:49:19Let's go.
00:49:20Let's go.
00:49:25Are you ready?
00:49:26I'm up to you, Mr.
00:49:27I only have two minutes.
00:49:28I'm going to go to the house of my daughter.
00:49:32Mr.
00:49:33Tietchan.
00:49:35Tietchan.
00:49:37Tietchan.
00:49:37Tietchan.
00:49:38Tietchan, how are you?
00:49:38And youкойie, have no idea for me, Tietchan.
00:49:43Tyler.
00:49:43Oh no, too.
00:49:44If I didn't work to me, you won't enter which actually doesn't happen.
00:49:50All of us.
00:49:53Tietchan.
00:49:54Mom.
00:49:55Tietchan.
00:49:57Tietchan.
00:49:57My Inspector.
00:50:01Tietchan.
00:50:02Tietchan.
00:50:03My Hendgebosa filho.
00:50:04You're scared, you're scared.
00:50:06You know what I'm doing?
00:50:10We're all here.
00:50:13We're all here.
00:50:14We're all here.
00:50:17We're all here.
00:50:19We're all here.
00:50:24We're all here.
00:50:26Mom, you're going to go.
00:50:28You're going to go.
00:50:30I'm going to go.
00:50:32Please, I'm a professional athlete.
00:50:34I'm a professional athlete.
00:50:36You're going to go.
00:50:37You're going to go.
00:50:39You're going to go.
00:50:40What?
00:50:42You what?
00:50:43What the heck?
00:50:47The people might be like.
00:50:49Don't care.
00:50:51You're going to go to the entire people.
00:50:53Really?
00:50:55They're going to have to take us?
00:50:56Be careful.
00:50:57You're going to go to the hospital.
00:51:00You're going to be the professor of aviation.
00:51:01The U.S. Army is a big part of the U.S. Army.
00:51:02We will be proud of them.
00:51:08My friends, we are now at the 8236 plane of the first broadcast.
00:51:13Later, we will reveal the real real real flight.
00:51:17The president, the crew members have already arrived.
00:51:20Okay, I'll be right back.
00:51:22Yes.
00:51:24Please, please, the official broadcast will be open.
00:51:27We will tell you about 8236航班
00:51:30the whole process of the whole process.
00:51:38Hey?
00:51:39Are we going to join?
00:51:41Are we going to join?
00:51:45You are going to join us.
00:51:46You are going to join us.
00:51:47Okay.
00:51:48Let's go.
00:51:50Let's go.
00:51:51Let's go.
00:51:51Let's go.
00:51:52Let's go.
00:51:53Let's go.
00:51:54Let's go.
00:51:55Let's go.
00:51:56Let's go.
00:51:57Let's go.
00:51:59It's better to come.
00:52:01You're right.
00:52:05Let's go.
00:52:06Let's go.
00:52:08Go.
00:52:09Are you ready?
00:52:12Please.
00:52:13We will never see you.
00:52:14Let's go ahead.
00:52:15We will never see you.
00:52:15Are you moving on?
00:52:15You are brave.
00:52:16We are going to правила.
00:52:17We are going to dieu.
00:52:18My god.
00:52:19Not a man.
00:52:22I don't think it's him.
00:52:24Please don't hurt our work.
00:52:27Mom, I said no one will believe.
00:52:30I definitely believe.
00:52:32You just said that it was the 8236 pilot pilot.
00:52:35Yes.
00:52:36At the point of time, if it's my son,
00:52:38it's the 8236 pilot pilot.
00:52:41It's true.
00:52:45It's true.
00:52:47But the situation is急.
00:52:48I'm not sure what he's going to do.
00:52:49He's going to be the best of the pilot pilot pilot.
00:52:53I'm going to tell you,
00:52:54that's why I don't believe it.
00:52:57I'm not sure what the stars are.
00:52:59I don't think it's a great job.
00:53:00Those who are the public companies.
00:53:02Just...
00:53:02They are just going to take my son's power.
00:53:05So, you can do it for us.
00:53:07You don't want to make sure that I do it.
00:53:10I don't want to take my son's power.
00:53:12I'm not sure what I'm going to do.
00:53:14Mom, you are really good.
00:53:16看见了吧,那说的准没错
00:53:24请问飞机挡风玻璃突然破裂,是质量问题,还是人为操作失误呢?
00:53:31听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态,那8236到底是如何成功破降呢?
00:53:36幻泽传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人,这些是否属实?
00:53:39请大家稍后片刻,新闻发布会马上开始,届时会解答各位的各种部位
00:53:45总指挥,这里
00:53:52师父现在好年轻啊,上个时间完事,头发都已经花白了
00:53:57快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:54:05这是我儿子天天,这是我老公张龙
00:54:07天天,张龙,这是总部塔台总指挥,朱红山
00:54:13你好,辛苦你们了
00:54:16哪里哪里,这是我们应该做的
00:54:22虽然我早就知道你是八岁,但亲眼见到真人呢,我还是大吃一惊呢
00:54:28您过家了
00:54:30这次啊,真要谢谢你们一家人,如果不是你们呐喊,整个八二三六航班呢,所有人都不可能性存下来
00:54:39尽全力保卫乘客安全,是飞行员的职责,是我应该做的
00:54:44好一个有绝物的孩子啊,这一件事啊,长大一定会是一名王牌飞行人啊
00:54:51哈哈哈哈
00:54:54待会儿新闻发布会,我将宣布,八二三六的小英雄是天天的
00:54:59啊
00:55:02啊,要还是算了吧
00:55:04怕什么,有成绩者帮咱们造势,你就等着当英雄吧
00:55:09现在我宣布,八二三六航班,紧急情况新闻发布会,正式开始
00:55:20尊敬的各位朋友们,大家好,我是总部塔台总指挥,朱红山
00:55:26接下来,由我介绍八二三六的具体情况
00:55:32今天,八十三十六分四十五秒
00:55:37八二三六航班,在巡航阶段,突发挡风波里破裂,驾驶舱舱
00:55:44瞬间施压
00:55:46九十零一分三十二秒
00:55:48航班用此,引擎瘫痪,燃油泄了
00:55:55机上一百四十七名人,生命安全陷入衔尽
00:56:02但万幸的是,八二三六航班破降成功,无一人伤亡
00:56:11这个壮举打破了多项极限破降的记录,是足以载入史册的,历史性的一刻
00:56:14好
00:56:23我知道,大家一定关心,是谁,在绝境中,是八二三六,安全破降
00:56:33现在,我可以负责任,告诉各位,拯救八二三六航班的是一位年近八岁的乘客
00:56:43真是小孩啊
00:56:45总指挥,您确定没有搞错吗? 小孩真的完成这么复杂的破降操作
00:56:55现在让我们以最热烈的掌声 欢迎创造奇迹的小英雄 天天
00:57:08大家好 我是张天 小龙天天
00:57:16真是个小孩
00:57:17八岁啊 我八岁的时候还在玩玩具飞机呢
00:57:27我知道大家呀都觉得不可思议 但天天一确是8236的拯救
00:57:29好了 现在进入自由提问环节
00:57:33天天 你这么小的年纪却拯救了一飞机的旅客 对此你自己有什么看法
00:57:42在飞机出事后尽自己所能挽回局面 保护大家的安全是我应该做的
00:57:45天天 操控飞机迫降 这需要极其专业的飞行知识
00:57:49你一个八岁小孩 请问 你是在哪里学的呢
00:57:57我从小就对航空感兴趣 平时会看航空书籍和纪录片
00:58:00这么说来 你的飞行技能是自学的了
00:58:03可以这么说
00:58:07说大话也不怕闪到舌头
00:58:09八岁孩子自学能开飞机 故弄谁呢
00:58:15陈记者 你这话是奇异
00:58:20是在质疑发布会的权威性吗
00:58:22从生理学和操作逻辑来看
00:58:27八岁儿童的体力和认知脑力都无法完成如此复杂的迫降操作
00:58:29他 绝不可能是八二三六航班迫降的英雄
00:58:33怎么能这么说天天呢
00:58:35放心吧 是天天的功堂
00:58:38谁也想不做
00:58:39陈记者 我在发布会上所说句句属实 经得起任何核查
00:58:45属实 我看不过是一场骗局罢了 好在天网灰灰 我已经找到航班真正的操控者
00:58:54是谁 就是飞行学院预备飞行员高俊 正是他临危寿命 挽救了失控的飞机
00:59:02没错 真正的英雄在这 原来他们迟迟不走 大的是这个主意
00:59:08他是小偷 是骗子 想夺走我儿子的功劳
00:59:12不是的 你们别听他胡说 操纵飞机的 是我儿子天天
00:59:19这是我在飞机迫降前拍下来的照片
00:59:21可以证明 天天才是飞机真正的操作者
00:59:24你 你怎么会拍这样的照片
00:59:27妈 他们有证据 有盘算了吧
00:59:31怎么会这样
00:59:35表娃 有妈在呢
00:59:37你是孩子母亲 也是基辅人员
00:59:41进驾驶舱摆拍一张照片 不是什么男士
00:59:44就是 想拿这种东西骗人也太看不起我们了
00:59:49你明明看到是天天操纵的飞机
00:59:51你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
00:59:53你少在这缺口喷人
00:59:55从头到尾 在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
01:00:01这件事没有必要争执
01:00:05机长从头到尾都在驾驶舱
01:00:06他最有发言权
01:00:08对
01:00:08快给机长打电话
01:00:10到时候真相一定会水落石出
01:00:12妈
01:00:14电话打通了咱们就完了
01:00:16咱们还是走吧
01:00:17别玩了
01:00:18电话不是还没打通的吗
01:00:20肯定会有办法的
01:00:21机长
01:00:22我问你
01:00:25是谁在8236破降时
01:00:26在驾驶舱超纵飞机的
01:00:28它不是这样的
01:00:33您好先生
01:00:35不好意思
01:00:35机长因为刚才撞到了头部
01:00:37现在处于休息状态
01:00:42到底什么时候能清醒啊
01:00:43呃
01:00:44现在不确定
01:00:45不过最快也要一天
01:00:47好的
01:00:47辛苦了
01:00:48还要等一天
01:00:51这可怎么办啊
01:00:54你们摸着梁街想一想
01:00:55天天是你们的救命恩人
01:00:57救命恩人
01:00:57你们为什么要恩将仇报啊
01:00:59哼
01:01:01这话该我们说成
01:01:03是我儿子救了你们全人机缘
01:01:05你到现在还来夺这个功了
01:01:07啊
01:01:08对
01:01:08我倒是为了救人
01:01:11我手都受伤了
01:01:12你们怎么能昧着梁石说话呢
01:01:17你们无非就是想造个神童的穴头
01:01:19好转移公众
01:01:20对飞机保养缺陷的注意力
01:01:22我们可没这么好骗
01:01:25小小年纪不学好
01:01:26学会出来抢功劳
01:01:28我看啊
01:01:30就是父母没教
01:01:31你
01:01:33愚蠢
01:01:34你说什么
01:01:35世界之大
01:01:37你没见过的事多了去了
01:01:39被人忽悠当枪使呢
01:01:41还不自知
01:01:41既然你说
01:01:43是你操作的飞机
01:01:44那我问一个问题
01:01:45我问一个问题
01:01:46你看
01:01:47小铁盘总是不转移
01:01:48你说一下
01:01:51什么问题
01:01:55在导风玻璃破坏后
01:01:56你是怎么操作飞机的
01:01:58什么
01:02:00根本不是我操作的
01:02:02我怎么可能会知道
01:02:02我会知道
01:02:07既然你一口咬定
01:02:08说是你操作的飞机
01:02:10那肯定能描述当时的操作流程
01:02:13这个
01:02:15没错
01:02:16说呀
01:02:17对呀
01:02:19你不会不知道吧
01:02:20我
01:02:23客人肯定学过这些
01:02:25随便说两句专业术语
01:02:26准能抹住他
01:02:30这个
01:02:31我
01:02:32既然说的交的都是以后
01:02:34哪有这种实际交的
01:02:36我该怎么办
01:02:38没事
01:02:39我在这儿
01:02:40你不用怕任何人报复我
01:02:42把你所知道的都说出
01:02:44这位先生
01:02:45说吧
01:02:46实事求是就好
01:02:50你这么紧张
01:02:51到底是不愿意说
01:02:53还是根本不知道
01:02:55我
01:02:56这
01:02:57当时情况那么紧急啊
01:02:59谁能把那么多的细节都记着呀
01:03:02对
01:03:02当时我都忙着救人呢
01:03:04根本没心思记那么多细节呀
01:03:07确实会出现这种情况
01:03:09人的精神在高度集中之后
01:03:11确实会出现记忆模糊
01:03:13就是啊
01:03:14反正
01:03:15这个叫张天的孩子
01:03:16是不可能救了八二三六航班的人
01:03:19陈记者
01:03:19你这些言论是不是过于偏袋
01:03:22什么偏袋
01:03:23我是担心
01:03:24万一我儿子把细节说出来啊
01:03:26某些人咒着学
01:03:27那再有人冒名警惕
01:03:28那可怎么办呀
01:03:29既然你说
01:03:31当时是你操控的飞机
01:03:32那么其他
01:03:34基础的操作步骤都是什么
01:03:36我看啊
01:03:37你也说不出来
01:03:38谁说我说不出来的
01:03:43在挡风玻璃破损后
01:03:45我先解开安全带
01:03:47就像被气流困住的副机长
01:03:50迅速关闭受损风挡
01:03:51接着调整筋翼角度
01:03:53维持机身稳定
01:03:57天天所说的每一个步骤
01:03:59与塔台记录的
01:04:01航班姿态变化
01:04:03以及通讯指令
01:04:04完全吻合
01:04:06现在
01:04:08他还是八二三六行班的拯救者吗
01:04:11大姐
01:04:12我们跟你无冤无仇
01:04:14你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:16随意冒用别人的功劳
01:04:18涉嫌欺诈
01:04:19你们是要负法律责任的
01:04:21妈
01:04:22要不咱们还是承认吧
01:04:24你们本来就是一伙的
01:04:26当然会帮着这孩子说话
01:04:28陈记者
01:04:29你说是不是这个零
01:04:30没错
01:04:31你们一个是孩子母
01:04:32一个是塔台总指挥
01:04:34百零互相包庇
01:04:36对了
01:04:38飞机上装了黑匣子
01:04:40只要找到黑匣子
01:04:41真相自然水落石出
01:04:43你们到底要纠缠到什么时候
01:04:45其实是执迷不误
01:04:46可是
01:04:48可是什么
01:04:49难道你们怕了
01:04:51黑匣子破解需要的时间
01:04:53没关系
01:04:54我们等得了
01:04:56真相从来不怕我
01:04:57不是吗
01:04:59是
01:04:59我们等得起
01:05:03黑匣子是什么
01:05:04黑匣子是什么
01:05:06黑匣子就是记录了所有通话和操作指量
01:05:08可以
01:05:13他们太坏了
01:05:14婷婷
01:05:16你放心
01:05:17爸爸一定会不起一切代价
01:05:19故意讨回公道
01:05:20爸爸
01:05:21妈妈
01:05:23你们不用着急
01:05:23事情我会解决的
01:05:25婷婷
01:05:26Are you scared?
01:05:28I'm scared.
01:05:29I'm scared that your功劳 will be beaten by you.
01:05:33I'm not scared.
01:05:36I'm scared.
01:05:37I'm scared.
01:05:39You're a good kid.
01:05:44I'm scared.
01:05:45I'm scared.
01:05:46I'm scared.
01:05:47We'll have to go.
01:05:49What a hell.
01:05:50If we can't get it, let's go.
01:05:54What about you?
01:05:57The hell.
01:05:58The hell.
01:06:06I have a question.
01:06:13What are you saying?
01:06:14What are you saying?
01:06:15I have a question.
01:06:15What are you saying?
01:06:17The hell.
01:06:28The hell.
01:06:31I have a question.
01:06:32What do you think?
01:06:34The hell.
01:06:37What are you saying?
01:06:38The hell.
01:06:40What are you saying?
01:06:41The hell.
01:06:43The hell.
01:06:43The hell.
01:06:46The hell.
01:06:46What are you saying?
01:06:48A hell.
01:06:49I can't.
01:06:49The hell.
01:06:51The hell.
01:06:54The hell.
01:06:55怕了就直说 别找什么借口
01:06:58我儿子本来就是英雄 不需要证明
01:07:02模拟考核可以啊 我同意
01:07:09天天
01:07:10爸爸 妈妈 咱们一家人好不容易团圆 没必要在这浪费时间
01:07:17你们不必担心 天天在那种绝境下都能成功迫降
01:07:25这种考核肯定没问题
01:07:27那就好
01:07:28天天 他一定可以的
01:07:31那就这样决定了
01:07:36至于模拟考核需要的虚拟头盔 我来解决
01:07:38喂 我是朱红杉 马上准备两台虚拟头盔
01:07:52这难度也太离谱了吧
01:07:53真的有人能攻关吗
01:07:55这种绝境下
01:07:56难怪29118没能回来
01:07:58连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:08:03这考核恐怕只有王牌飞行员才能成功了
01:08:04别灰心 再动力
01:08:12这些也来参加考核
01:08:21是这里的
01:08:22快 把这两台虚拟头盔搬走
01:08:26小心点 别弄坏了
01:08:37黄老师安排的人员怎么还没来
01:08:51黄指挥 设备都准备好了
01:08:55麻烦你了
01:09:02天天 准备好了吗
01:09:05准备好了
01:09:06加油
01:09:07天天 妈妈相信你一定可以的
01:09:11儿子 加油 千万别给妈丢脸
01:09:15妈 你就放心吧
01:09:21臭小子
01:09:22看看一会儿让你知道什么就好
01:09:37这地方我很熟悉了
01:09:40上一世我在这里进行了上万次询
01:09:48前方育鸟群前方育鸟群
01:09:52目前嫡妻
01:09:55不能放心
01:09:58我一定要成为老师一样的王牌飞行员
01:10:02这界面不是连航科技啊
01:10:04警报 警报 危险正在靠近
01:10:08两钩118 听到警察好
01:10:10听到警察好
01:10:122918
01:10:15这不是连航科技的考核
01:10:21而是空军的考核
01:10:23可能是不搞错了吧
01:10:31不过那又如何
01:10:33我可是王牌飞行员
01:10:35这些都不再发生了
01:10:47这些按钮是什么呀
01:10:49这些按钮是什么呀
01:10:49我为什么没有学过呀
01:10:52警报 警报
01:10:54危险正在靠近
01:10:56两钩118 听到警察好
01:10:58听到警察好
01:11:05爬升
01:11:06快爬升
01:11:08啊
01:11:16I'm going to lose my mind, how are you going to do that?
01:11:27Tintin!
01:11:29Don't worry, I just said that Tintin can do it.
01:11:36Some people just like to talk to other people.
01:11:38I don't know what the hell is going on.
01:11:40Who's going on? Who's going on? Who's going on?
01:11:42We haven't finished it yet.
01:11:44Let's see who can go to the end.
01:11:47I'm sure...
01:11:48You must have to film it.
01:11:50You won't be able to see it.
01:11:52In the world, there's nothing to do with you.
01:11:59How are you? How are you?
01:12:01How are you?
01:12:04How are you?
01:12:12How are you going?
01:12:13How are you seeking your flight?
01:12:15I'm under 300 seconds.
01:12:19I'm the one to lose my flight.
01:12:21How are you going to die?
01:12:22The plan is going on.
01:12:24You're going on a flight.
01:12:26You're going to die.
01:12:30How are you going to die?
01:12:32How are you going to die?
01:12:33Mom, the devices have a problem.
01:12:35It's not a good thing to drink.
01:12:36What?
01:12:38It's like that.
01:12:40There are no bugs.
01:12:41We need an appropriate place.
01:12:45This equipment.
01:12:47Mr. Chou, you have the equipment.
01:12:49I'll send you.
01:12:51Yes.
01:12:52If you haven't come here yet,
01:12:54you'll be able to send them.
01:12:56How can we use it?
01:12:59It's not possible.
01:13:00You have the equipment always at me.
01:13:03You have the equipment from where?
01:13:06It's in the university.
01:13:08It's like a room for me.
01:13:18You're wrong.
01:13:19What's wrong?
01:13:20You have the equipment to prepare for the military.
01:13:23That is the equipment of the military.
01:13:25These are just for you to prepare for the military.
01:13:29You have the equipment to prepare for the military.
01:13:33You have to prepare for the military.
01:13:33It's the equipment.
01:13:35That's what we're doing.
01:13:36That's what we're doing.
01:13:43That's the equipment.
01:13:48What?
01:13:49What?
01:13:50还没摘下头盔。
01:13:51没错了,考核还没结束。
01:13:54没准,天天能通过的。
01:13:57哼,别自弃欺人了。
01:13:59连我儿子都过不了测试。
01:14:01你家孩子更不可。
01:14:04想追上我吗?
01:14:06怎么那么容易?
01:14:35完成了天天还在考核中等它结束了再做安排汪老师您觉得天天有希望吗这考核难度确实极大空军选拔的三名飞行员全部都失败了
01:15:04它应该通过我们两个听到吗不可能成功我就是说嘛快别浪费时间了真以为它是神童啊天天考核通过总和平分这不可能完成了太好了果然没让我失望太好了太好了天天爸爸就知道你一定行的它则多大不仅通过了考核
01:15:16这还是满尊这绝对不可能你们肯定作弊了这结果有问题既然有意义汪老师麻烦你了
01:15:32设备没有任何异常考核难度为最高级别现在播放实况视频
01:15:52眼镜蛇几动金弓几动中型几动都是是用王牌飞行员才能够完成的高难度动作
01:16:16天天一个八岁的孩子居然也能做到天才绝对的天才他不可能成功的视频绝对是假的你们在质疑我的职业操守陈记者你快说话呀你得为我们主持公道啊王老师是航空局认证的资深考核老师他不可能包庇任何人什么
01:16:45在我下次别怪我不客气报告总指定黑鞋子数据扩计完成把数据传输到大屏幕上是大家快看黑鞋子上面的操作记录跟天天所描述的每一个细节都完全吻合不对这不可能看来天天真的是拯救航班的小英雄啊
01:17:14光是你自己能够说的成是黄黄真的一模一样这怎么办现在完不住了你骗我假的这些数据肯定是假的光凭这些数据谁能信对我们要视频证据没有视频我们不认民航上不可能安装监控你们这是在无理耻呢那不关我们的事你要视频是吧
01:17:41我有他怎么会有视频呢一会儿一定要严格把控现场的安全情况这场新闻发布会对我们来说至关重要你好你好请问您是8236航班的工作人员吗是请问你们有什么事情我们师傅和慢慢领够我们在路上看直播时发现有人貌冷天天的功劳所以特意赶过来对这里有段当时的客庭物馅
01:18:08左手辉大家请看视频上清清楚楚的显示高俊当时就在座位上瑟瑟发展要不你来说一下你是怎么突然闪现到驾驶舱里的操纵飞机的这到底是怎么回事
01:18:37我我这这实验是假的是你们用大小合成的神家救了你们的命你们去反过来抢功了网文复义世界上怎么会有你们这种人这边造谎言抢夺功了还柔乱华不会知识已经触犯法律了怎么了我不想坐牢我还想到飞行员呢
01:19:04这事实难道真有神头张天他真的是那个创造希望的人我们二人涉嫌欺诈扰乱公共秩序等罪请跟我们回去接受调查带走我都怪你我的飞行员梦都没有了都是你要抢什么功劳假的全是假的是何成的假的
01:19:27天天天天请问你以后想成为一名飞行员吗有没有考虑加入航空学院啊我怎么这么蠢被这两个骗子耍得团团转
01:19:51你怎么样你被撕吹了明天不然我还成为了师傅太招你听我解释喂喂喂天天在飞机发生意外的那一刻你脑子里第一个想法是什么是救人我只想让大家都平平安安
01:20:10白雪谢谢你给我生这么优秀的儿子是你教育的好请大家安静现在由我代表总部为我们的小英雄天天佩戴超小机场光荣寻章
01:20:38谢谢师傅你要真是我的徒弟啊
01:21:06我怕谁高兴得连觉都睡不着了白雪你们复婚吧我知道我之前不太成熟让你受了太多委屈但从今天起让你还有今天过上幸福的生活原来是我太执拗了现在我才明白一家人平平安安的在一起你什么都重要
01:21:34真是我们人生充满了遗憾和悲剧真是不仅救了大家更改变了我们家庭的命运真好天天我代表航空学院正式向你发出邀请有没有心事加入我们这可是培养王牌飞行员的顶级院校多少人几破头都进不去可是他还这么小真的可以吗
01:21:43天天这样的好苗子值得受到最特别的培养天天你还愣着干什么快答应等等不能答应
01:22:05这谁呀这人怎么派头这么大这是郑林国内顶尖航空集团凌云航空的创始人真正的商业大亨郑林他一年都不参加几次公开的活动怎么会突然出现在这里
01:22:33不好这尊大佛亲自来这里十八九是出了天天来的郑总请问您现身发布会是有什么事情吗郑总请问您对八二三六航班事件怎么看你就是天天请问您有什么事情我在新闻上看到了你的事情八岁就能拥有这样的胆识和技术果然是英雄出少年呢
01:23:02郑林你来这里干什么我来当然是为了想天天天天有没有兴趣加入我们凌云航空呢我们西亚来晚了天天已经接受了我的邀请即将进入航空学院的身奏进行最系统的飞行训练哎呀什么呀不是还没签合同吗你天天你来我们公司我安排你当首席飞行员年薪一千万几
01:23:28你千万这待遇比国内顶尖机长还够两倍你千万您没说错吧郑林我们一辈子也撞不到郑总果然是大手笔郑林天天年纪上下
01:23:48现在最需要的是进行细统的学习一个资本家想用金钱用后一个孩子居心何在这学来学去最后不还是为了赚钱吗现在就当首席飞行员有什么不可呀郑林这是
01:24:08对飞行事业的亵渎天天当空学院虽然付不了你这么多钱但是让你进行细统的学习让我们飞行技术更上一次天天这里有一千万据我了解你家的经济并不是非常优秀
01:24:35只要你来我公司这就是你的了天天面对两边的邀请你会选择哪一边如果是我当然是要抢啊这孩子毕竟才八嫂面对这么多钱只怕他会答应下来天天天天他有自己的想法我们要尊重他我不要你的钱什么
01:25:05你们公司很棒但确实让人动心但我还是想继续学本事小朋友你会后悔的我不会后悔好有骨气既然你心意已决我也就不为难你了但是你要记得天天我们凌云航空的大门永远向你敞开我们走好小子
01:25:33果然没让我失望我可以进入航空学院学习飞行但我有个条件天天有什么条件我想成为您的徒弟想跟你一起学飞行什么你知不知道我身间学院的教学还有塔台取晖我真是没有太多时间亲自带你我知道你很忙但我
01:25:55还是想成为您的徒弟跟上一生能在您身边学习飞行是我的荣幸好小子你呀还真会挑食要知道当我的徒弟那可是很辛苦的我不怕辛苦您怎么教别人就怎么教我我绝不搞特殊
01:26:14好小子你有这份心我就硬下了同志辉麻烦你了好这是跟孩子他自己争训相信
01:26:27这个一样今后一定会成为航空史上举世瞩目的存在小天你是爸爸妈妈的骄傲嗯
01:26:31对对对对对对对对对
Comments