Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
si vis the sound of heroes s01e23

Category

📺
TV
Transcript
00:07本気も本気だな
00:09宇宙から地球を消すつもりだ
00:11奴ら
00:14各国目標に向けて次々と攻撃を開始しています
00:58全くの無駄だな奴らまだいいであっても理解してねえいいえそんなことはないわちょっとした目くらましとほんのわずかな時間稼ぎにはなるあら十分に評価してるのよでもこれで世界の指導者たちも理解したでしょ自分たちの誇る巨大兵器がほんの足止め程度にしかならないことをさあ
00:59次はあなたの出番よ副社長
01:04彼らを思う存分コキ使ってあげて
01:09熱い胸の奥から聞こえるゴーリング
01:11It's your time
01:31自由な時代の大正念としたいの空っぽの体で立ち尽くしては
01:42例えば世界を守る的な使命がたぐいまれなギフト欲しがっていたんだ
01:52夜明けを告げる光にも似たその声に呼ばれるまで
01:59連れて行くよきっとエコバスの先へ
02:03強くなれる君といるだけで
02:04強くなれる君といるだけで
02:04俺がサーチじゃなくて
02:05あの出会いはスーパーノバー
02:09一瞬で僕の全て
02:13生まれ変わらせるような
02:18熱い胸の奥から聞こえるゴーリング
02:18This day is calling yourself just to be who we are
02:24This day is calling yourself just to be by your side
02:29愛しらと向かい
02:47お母さん
02:49お母さん
02:51なの
02:55あなたは私の
02:56お母さん
02:58...
02:59...
02:59...
02:59...
03:03...
03:04...
03:04There's no one.
03:06I'm...
03:08my father...
03:10...
03:10...
03:10...
03:11...
03:12...
03:13...
03:15...
03:16...
03:16...
03:24...
03:25...
03:26...
03:26...
03:26...
03:27...
03:29You still have the power of the power of the Co-Cutus, right?
03:33That's right, Apollon.
03:36But it's too late.
03:39We must only have the power of the Co-Cutus.
03:48You have only a few potential for Xenos to save the world.
03:57This is what I'm going to do.
03:59It's what I'm going to do.
04:01It's just what I'm going to do.
04:05I'm going to save the people of Xenos.
04:08That's what I'm going to do.
04:11I'm not afraid of anyone.
04:14But...
04:14You're going to do anything about Eden?
04:18You're going to do anything about Eden?
04:21Is it really Eden?
04:24Is that what to say?黙れ!
04:27Eden! You're
04:27going to
04:29make the answer to you! What are you going
04:31to do!黙れ!黙れ
04:33!黙れ! You're going
04:38to answer your fate!
04:43Answer that, Mom!
04:45Mother...
04:47What you really want...
04:52What you were saying...
04:53Who was the one who was saved?
04:57All the people...
05:00The Xenos?
05:03Or...
05:05You...
05:41If you could spy...
05:42I'd rather get my wife than I do this...
05:43Интересed why.
05:44Okay, right?
05:53The End
06:44嘘っすよね今度のミラージュは地球サイズだって言うんすか残り時間はもう持ちません70秒後にはミラージュ進出しますいや間に合うギリギリ滑り込めるぞ
07:11そのまま突っ込んだメーディアまた爆発何が起こってるのミラージュ進出降下を開始しましたみんなはきれいなんとかミラージュに入れたね燃え尽きる前にこれ落ちてるのかそれとも登っているのか
07:27どちらにも落ちたりしません二つの地球が傾向していますから呼吸もできてるすげえ俺たち宇宙を泳いでるミラージュの中でなければ宇宙空間の中で皆さん体が破裂していたでしょうね
07:53いや怖いこと言わないでよギリギリだったんだぞ俺たち安心してくださいその時は私のラビリンスでお守りしていましたさてそれはともかくいよいよ決戦だねああこれが俺たちのラストライブいや宇宙に羽ばたくスーパーユニットシービスの初めてのスペースライブだ
08:23人工衛星からの映像来ましたこの距離と衛星のレンズじゃだいぶ画質はきついけどとよしこれでなんとか使えそうだいや知ってたけどなのけ君って本当に優秀なエンジニアだねまあねというかあれはどこの国の人工衛星だよくもまあこんな映像を使う許可もらえましたね
08:43レスってのりくん誰と何を交渉したのか多すぎてもう覚えていませんとにかく私たちはやれるだけのことはやったさあ見せてちょうだい今までのライブをすべて過去のものにする史上最高のパフォーマンスを
08:56イデア1万5000前世紀の半分にも届いてない観客の数は
09:01?現存する世界のすべての人に届けてる
09:16大体30億ねなら問題ないねその30億の人たちの熱狂が私を輝かせてくれるあなたの歌がみんなに届けば間違いなくそうなる
09:34でも今のあなたは決めたことだよルイみんながすべてをかけると必ず世界に届けるとセイレーンをお願いね
09:56僕には歌で人を救うことはできないだからそれ以外のすべてをやるよさあ行こうかスーパースターの外戦だよ
10:34来やがった向かい撃つぞみんなって言ってもどうやんのよ無重力でほらこうやるんだよなるほどこうかさあさあミュウもやってみなよできるかこの運動神経おばけどもほらミュウ話すよ勢いよく飛んで
11:01安心してくださいミュウ私が支えますサンキューチェケータスでもみんな前線していますけどミラーズの落下もどんどん進んでますまだか今日や曲いつ始まるんだよ分かんない
11:21パルモニアから送られた記者の譜面だけだし段取りとか何もなかったしお前それでもリーダーかよそろそろ限界だってばもうあんな近くに腰返せどうやって今考えてイデアの数値全然上がんないっすミラーズの地球への落下支えられません
11:51ブーガーズのクローバーガーズのスキル
11:54Oh, oh, oh, oh, oh.
12:32I'm sorry.
12:34You're just singing.
12:36I'll never forget to sing.
12:38I'll never forget to sing!
12:51I'm going to die!
12:55I'm going to die!
12:56I came here!
12:59My center...
13:02I'm going to die!
13:04A big heartbeat is coming!
13:22I'm going to die!
13:25I'm going to die!
13:25I'm going to die!
13:26We're fighting with the ship.
13:26We're fighting with the world.
13:27But why?
13:29I'm so so fun.
13:30That's how I got him.
13:31How much is this?
13:33This is so cool.
13:35It's a song.
13:37It's a song.
13:38That's a high-quality song.
13:39I'm not sure that he's in the same way.
13:43It's a cool track.
13:46So it's a cool thing.
13:49I'm not sure that he's in the same way.
13:51I don't know how sad it is
13:55I don't know how sad it is
13:59I don't know how sad it is
14:21He's so much in him
14:24I don't ...
14:26Really ...
14:26...
14:27...
14:27...
14:28...
14:28...
14:29...
14:33...
14:33...
14:34...
14:34What's happening?
14:38I'm calling it.
14:41I'm calling it.
14:41I'm calling it.
14:43I'm calling it.
14:48Mother...
14:49I can ask you one more time.
14:53I'm calling it.
14:56I'm calling it.
14:57My name is Nagi.
15:13地球の私の大好きな人たちに付けてもらった名前です。
15:39キョウヤー!
15:40戻って!
15:42私の歌を!
15:44飾って!
15:46ずっと! ずっと!
15:49一緒に!
15:51ええ!
15:54あの精錬のキョウヤに告白!?
15:55み、みんな一緒にってことだよ!
15:58おいおい! Nagiが黙っちゃいないぞ!
16:02ああ、黙っていないだろうね。
16:07彼女が反撃するその時が、僕らの勝利の瞬間だ!
16:10公共とすよ!
16:11早く!
16:12早く!
16:15地球を飲み込むのだ!
16:17地球を飲み込むのだ!
16:22運命焦燥入り乱れて、それでも僕は歌いたくって
16:29どんなに心えぐられたって、声が消されるように響いてしまって、宇宙の果てた
16:31投げ!
16:32いける!
16:33救えるぞ! 投げよ!
16:34あ、おい! ちょっと!
16:36降りて先行するな!
16:38皆さんも早く!
16:42癒して! 癒してくれ!
16:44歌姫よ! 我が娘よ!
16:49母の元から離れていかないでくれ!
16:55どんなにも胸が熱いのはなくて
17:00どうか、俺がいた!
17:02癒せん様を!
17:06癒せん様を!
17:09終わりだ、アルコーン!
17:13暴衆に囚われた者に未来を奪う資格はない!
17:16前でうさま!
17:30お前にだけはゼノスの未来を、地球人の未来を奪う資格はないのだ!
17:43敵の数が多すぎる!
17:46あの先が彼女の捕らえられているブリッジです!
17:47彼女の捕らえられているブリッジです!
17:54今の空の限り、叫ぶ願いが遂げられているブリッジです!
17:59愛する人、守り抜くまで、歌うから
18:06白も黒も、正義も悪魔、超える光になれ!
18:10I'll be back to you!
18:12Please come and join me!
18:13I'll be back to you!
18:42Oh!
18:46Oh!
18:51Oh!
18:52Oh!
18:55Melody!
18:57Oh!
18:59Oh!
19:00You... You knew?
19:05Oh!
19:07Whoa!
19:10Whoa!
19:11Oh!
19:12Oh!
19:15Oh!
19:17Oh!
19:31Oh...
19:32I'm sorry.
19:36I'm sorry.
19:38I'm sorry.
19:48Hyooya.
19:51Hyooya.
19:53Hyooya.
19:54Hyooya.
19:55Hyooya.
19:56What?
20:02Najee.大家都
20:05is smiling, but笑.시�
20:09πολeta is not 번째 JW follower. Cee
20:14-bisが世界から悲しみを奪い 1954,
20:16the victimsazuje Cee-bis force.
20:20It's the power of the UTAHIME, but it's all the people who create the idea.
20:27It's an empty, empty, and empty.
20:31It's not just a no-hose.
20:38It's the power of XENOS.
Comments

Recommended