Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Untitled

Category

📺
TV
Transcript
00:00La vida es vivo y saludable.
00:01Vivo es porque son ustedes ustedes idiotas,
00:03y no porque somos muy capazes.
00:05Estamos listos para evitar
00:07sus beneficios en este atentado.
00:11Señoras generales,
00:12¿dónde está en el suicidio?
00:13La vida es tuya,
00:15¿verdad lo que sabes y sabes?
00:17No es.
00:19No es ni un hijo.
00:21¿Nos sabemos quién es ese?
00:22¿Quién es la familia?
00:24Es un hijo.
00:25¿Quién es la familia?
00:27Si llegaste a papir, no te tomas bien.
00:30¡No te tomas bien!
00:33¡No te tomas mal!
00:33El viejo es un gran grado.
00:36Este proyecto debe hacer para hacer un brazo.
00:39¡Clairs!
00:42¡Esta es la misma hora que te guarda en Belgrado.
00:45Esta información no puede llegar en tus manos.
00:48No me parece que no me gusta.
00:51Leopold Novitzki.
00:52No puso que su majestia
00:55Poguera prenda des medidas imprudentes
00:58Como las de la reconocimiento de la Unión Soviética, por ejemplo
01:02¡Cileno!
01:08Tomesalković, usted es pronto
01:09¿Dale si te obvio Nikoló Baraktarevich?
01:11Obvio, obvio, nadie que se brate
01:15¡Ahora vamos a ir a un nuevo año!
01:17¡Un nuevo ilusión!
01:24¡Colera!
01:28Contra Novitsky
01:30Buena vez
01:58¡Aj, pa da nam ova nova godina bude srećnija i murnija!
02:05¡Ako je to osnovujiće!
02:07¡Neće biti, ali ajde!
02:09¡Seguro!
02:14¡Colico dugo ne piješ?
02:16¡Skoro godina dana!
02:18¡Ajde, bolan ljud, završavajte već jednom!
02:21¡Pa čeka na sručak gore, kod mena navali!
02:24¡Aj, jebem ti je život!
02:26¡Ovaj matori prestao piti!
02:28¡Misliš, dobro je!
02:29¡Sad ovaj mali počeo trese!
02:30¡Kolico mechala!
02:31¡Pusti eme, pre, čoveče, kod nesi uvode!
02:34¡Aj!
02:51¡Aj!
03:05¡Pusti eme, pre, čoveče!
03:05¡Ajde, švercujem!
03:06¡I to bi bilo poštenije nego da radimo policije!
03:09¡A obezbeđivanje hodkarskih seansi, je li to poštenije?
03:15¡Hudikama poštenije!
03:17¡Pređemo se!
03:18¡Prvi si počeo!
03:22¡Ajde, ajde, ajde, vrže, vrže, vrže, krizaš!
03:29¡Ajde, vrže!
03:30¡Ajde, ajde, vrže, vrže tamo iz nešanka pička ti materina!
03:37Veď je kako mi se lavo u njemu skučio.
03:38Lati na ta vrata.
03:46Sio, Belgrad obrnuk da te nađem.
03:51A ti, vidim, bančiš, s mojim parama, ej li?
03:58¿Qué es lo que te cuesta?
04:38¿Qué es lo que te cuesta?
05:03¿Qué es lo que te cuesta?
05:05¡Alo!
05:06Si te hablas con Chajek,
05:08te dices guzico,
05:10y encuentro el dinero.
05:11¡Milun!
05:12¡Vamos a la madre!
05:17¡Vieron, quacka,
05:18que la cabeza no es como un árbol.
05:23No me lo presentes.
05:25Están que se oye a la policía.
06:03¡Gracias!
06:16¡Gracias!
06:50¡Gracias!
07:06Javit ću vam se za sat vremena.
07:08Sr.
07:09Ne, no niepeçai problem.
07:13Dobro.
07:16Yada, dobar.
07:18Dobar dan, ja sam Mina.
07:21Kod profesora Petruševskog?
07:23Ja sam Danica,
07:25drago mi je,
07:26koji mele je naš nov室 Craživački Centar.itary
07:28sono osam paveliona ima
07:30osam paviljona i uz pomoćne zgrade jedan
07:31od na olmaz teh enigra u ovom deli Evrope.
07:33¿A qué es así?
07:35¿Por qué es así?
07:35Porque es un premio.
07:38El conflicto se entra solo en la ayuda
07:40y el permiso.
07:42Idealmente para nuestro trabajo.
07:45¿Puedo?
07:46¿Puedo?
07:47Gracias.
08:05¿A qué es esto, mi muñice?
08:09Telescop, Seljanko.
08:14Y no hay temen sentimientos.
08:20¿Majquita, es posible que ni nada más preguntara a Francusa
08:26antes de que le traje a mi lugar?
08:29¿Qué es lo que me hacía?
08:29¿Puedo preguntar a mi casa?
08:32¿Qué es lo que ellos hicieron con ellos?
08:36¿Puedo preguntar a mi casa?
08:41¿Puedo preguntar a mi madre?
08:41¿A ti, Minka?
08:43¿Qué es lo que yo?
08:47¿Qué es lo que yo, Mustafa?
08:55¿Estás escuchando?
08:58¿Qué?
08:58¿Si?
09:15¡Nos vemos!
09:18¿No se queda en el primer lugar?
09:20¿Es la mejor de mi la libertad?
09:23¿Qué es lo que se hacía?
09:23¿a la mejor de mi la libertad?
09:25¿Cuál es lo que se hacía?
09:26¡Mira de mi la libertad!
09:27¿Le da soñar por la libertad, ¿es lo que ya no era?
09:27¿Se hacía el malestar?
09:28¡Cratka tu pamięta!
09:30¡Trinovac!
09:31¡Sreción!
09:32¡Vadí a la vez!
09:33¡Ada!
09:34¡Sví dala lemude!
09:36¡A ja daríncam, ¡za vas!
09:39¡Ey! ¿Qué es lo que es, dragilja?
09:40¡Tengo de 1915 años!
09:43¡Zavojnog ministra, ¿deje stavio, majkina?
09:44¡Brijez, brujo pičku, matrimon, te opet zaratimo, majkina,
09:47¡si normalno!
09:48¡Brijez, ove, pared...
09:49¡¿Sto?
09:49¡Dje imaš za usput!
09:52¡Ideš za Makedoniju!
09:53¡Ade, chupo, olikom snegui!
09:55¡Ade, no, no, no, no, ¡vukove yxen!
09:57¡Vukovićem ni zedu!
09:58¡Ale, a un proleteje,
09:59¡kada se otopi,
09:59¡samoj oficiješ koskida me nađeš!
10:00¡I to je bolje,
10:01¡nego da te izbuše ovi,
10:03¡Kaludzerovi, plaćanice!
10:04¡Me am, mogu,
10:04¡Da mogu te la--"
10:05¡Ajde, ¡es娘, ¡a de jajcuje,
10:05¡tere que da kažem!
10:06¡Adi!
10:07¡Pali u me,
10:07¡svoje govno,
10:08iza Makedoniju!
10:10¡Apali ti me ni sveći,
10:11¡ok, sí, no, vratim!
10:12¡Tranac!
10:16¡Ah, Draginha!
10:19¡Jali!
10:20¡Kod 915!
10:21¡Kad smo peške pregazili Albania!
10:23¡Samo nema arnauta da nascolju!
10:25¡Ima koji po Beogradu da nascrati za glavu!
10:28¡Pobrinuo si se ti!
10:30¡Nemoj tako, Draginha!
10:31¡Nemoj tako!
10:32¡Tako je!
10:33¡Teraš ti svoje, teraju oni!
10:35¡Samo sirotinja gine!
10:38¡Isto, kod 915!
10:40¡Benzina, Sina!
10:41¡Dobar se bio, Sina!
10:43¡Dobro si se tukao!
10:44¡Cuj, dobro se tukao!
10:45¡On razvalio ono glavonju od batina!
10:47¡Eti, molo, para!
10:48¡Da curu odvedeš na krempite!
10:50¡Vanži!
10:51¡Hvala, Čika Milane!
10:53¡Mama!
10:54¡Drži ovaj!
10:55¡Vidi ovo!
10:56¡Vidio!
10:57¡Vrati pare dečku, bre!
10:58¡Dete, pošto jedna pare zaradilo!
10:59¡Vrati mu pare!
11:00¡Sto, ti ćeš da me učiš kako ću Sina da vaspitavam!
11:03¡Napraviš svoje, pa vaspitavaš!
11:07¡Maj!
11:08¡Maj!
11:09¡Imao sam ja svog sina!
11:12¡Mao sam sina samo!
11:15¡Samo uzio ga, dragi bog!
11:20¡Pošao...
11:22...pošao za majko!
11:26¡Vojte, pojube!
11:32¡Vidi ovo se!
11:33¿Qué es, querida? ¿Por qué piensas?
11:36Podríamos.
11:40Disculpa, Milane.
11:41Estamos viviendo tiempo.
11:44Vuci se među pse, sacrile, hološ, dološa.
11:47Tezco mi... tezco mi da ga podišem, solo.
11:51Sé que es difícil, pero no me importa.
11:54No me importa con la cabeza. ¿Es así, Benzinec?
11:57Así es, chica, Milane, así es.
11:59¿Por qué, hijo, ¿sabes?
12:02¿Puedo ir a su camino?
12:03No me importa con él.
12:05No me importa con él.
12:06No me importa con él.
12:07No me importa con él.
12:10No me importa con él.
12:10Bien, chica.
12:11Bien, chica.
12:17Hola.
12:22¡Sister Pops!
12:24¡Adi, tu te ruge naprila kafa,
12:25y yo vi glavnjači bi volvili da te viden.
12:27¡Adi, tu ruge naprila!
12:28No me importa con él.
12:30¡Adi, tu ruge nosotras, ¿verdad?
12:31No me importa con él.
12:33No me importa con él.
12:34No me importa con él.
12:38No me importa con él.
12:38¡Vamos, vamos.
12:41¿Tienes que se hiciera un убийo en la mujer?
12:45¡Adi, tu ruge.
12:46Sí, ruge, pero se mueran de minera.
12:49Y ahora, ¿sabes de la policía?
12:50¡Adi, tu ruge supricajati ni a su un nocturlic.
12:52¡No te cuida, tu ruge.
12:54No me importa con él.
12:57¡Adi, tu ruge no vido,
12:58ruge en el que le juro en la madre.
12:59¡Adi, Infinity, adiós de muscles,
13:01solo a pera y ruge najle de en frcado,
13:03limp forati.
13:03¡Vamos.
13:07No, no, no, no, no, no.
13:41No, no, no, no, no, no, no, no.
14:17No, no, no, no, no.
14:51No, no, no, no, no, no, no.
15:11No, no, no, no, no, no, no.
15:30No, no, no, no.
15:56No, no, no, no.
16:17No, no, no, no.
16:52No, no, no, no, no.
17:14Papi wartet auf dich.
17:17Ich komm später.
17:18Ja.
17:25Und wer unterschreibt den Vertrag?
17:28Papi soll die Unterlagen prüfen.
17:30Wenn alles in Ordnung ist, unterschreibe ich.
17:39In Ordnung.
17:40Ich hatte nur versprochen, mit dem unterschriebenen Vertrag zurückzukommen.
17:46Sie werden enttäuscht sein.
17:49Wann ist es nicht auch ungewöhnlich gestern Abend?
17:55Ähm, was meinst du?
18:00Ich mein, diese Nowitzki.
18:03Was war ungewöhnlich?
18:07Ich weiß nicht.
18:12Wahrscheinlich hab ich meinen Grafen anders vorgestellt.
18:16Ich wünschte, wir könnten einen Vertrag heute nur unterschreiben.
18:18Hm.
18:20Schatz.
18:21Wann hatten wir zuletzt Sex?
18:28Lass uns das Geschäft zuerst abwickeln.
18:31Dann wird alles für früher.
18:34Wirklich, Klaus?
18:48Wirklich, Klaus?
18:50Wirklich, Klaus?
18:56Wirklich, Klaus?
19:00Wirklich, Klaus?
19:23¿Qué pasa?
19:57¿Qué pasa?
20:11¿Qué pasa?
20:15¿Qué pasa?
20:17¿Qué pasa?
20:17¿Qué pasa?
20:18¿Qué pasa?
20:19¿Qué pasa?
20:20¿Qué pasa?
20:22¿Qué pasa?
20:28¿Qué pasa?
20:31¿Qué pasa?
21:00¿Qué pasa?
21:01¿Qué pasa?
21:09¿Qué pasa?
21:10¿Qué pasa?
21:17¿Qué pasa?
21:18¿Qué pasa?
21:31¿Qué pasa?
21:33¿Qué pasa?
21:48¿Qué pasa?
22:03¿Qué pasa?
22:04No, no, no, no, no.
22:34No, no, no, no, no, no, no.
23:03No, no, no, no, no.
23:33No sé, no sé, no sé. No me dijeron qué te sugerir.
23:36¿Qué es lo que te dice?
23:39Sí, me dijeron a preguntar.
23:41¿Me? No tengo ninguna relación con ti.
23:43No he dicho ninguna.
23:45Y vosotros, ya sabes, ya no tengo tiempo en la tierra.
23:48Por favor, no tengo ninguna relación.
23:51¡Atención a la mujer!
23:52No puede estar en mi interés.
23:56Si es así, entonces tenemos interés.
24:00Trenutno.
24:00No, no, no, no, no.
24:42No, no, no, no.
25:00No, no, no, no.
25:27Jel volite francuske impresioniste, generale?
25:34Pa više volim ekspresioniste.
26:07Tako čujem, gubi mu se svaki trag.
26:12Radimo na tome intenzivno, ali kao da je u zemlji propao, nikoga nije vidio.
26:17Da, ali vi ste ga ipak videli.
26:19Da ne?
26:20Ja sam vaše visučanstvo.
26:24A mogu li da znam zašto?
26:28A smatrao sam da je neprirodno da ja kao šef kraljevske garde ne znam ništa o posjeti tako važnu francuskog
26:36zvaničnika Petog Birova našem kralju.
26:39A grof Novicki je došao da utanači posetu francuskog ministra inostranih dela, Barthoa.
26:46Radi se o jednom vrlo delikatnom diplomatskom zadatku.
26:53Mislite na moguće priznanje Sovjetskog savjeza od strane Jugoslavije?
27:02A vama se to nikako ne dopada, generale?
27:08Kao i svakom, ozbiljno mi odgovoram čovjeku.
27:15Gospodina Živkoviću, živimo u mutnim vremenima.
27:17Stvari se vezuju brzo i neprirodno.
27:20I danas je teško proceniti ko je ozbiljan i odgovoran.
27:25Potrudite se da saznate šta se desilo u gospodinu Novickom.
27:31I da, mislim da bi bilo korisno kada bih u svim vašim bitnim koracima ja bio prvi obaveštan.
27:39Nadam se da smo se razumeli.
27:42Naravno?
27:45Neprocenio.
28:14Tako.
28:20Tako.
28:28Tako.
28:52¡Suscríbete al canal!
29:00¡Suscríbete al canal!
29:36¡Suscríbete al canal!
29:43¡Suscríbete al canal!
30:03¡Suscríbete al canal!
30:41¡Suscríbete al canal!
30:55¡Suscríbete al canal!
31:27¿Qué?
31:28¡Suscríbete al canal!
31:58¡Suscríbete al canal!
32:00¡Suscríbete al canal!
32:07¡Suscríbete al canal!
32:13¡Suscríbete al canal!
32:31¡Suscríbete al canal!
32:35¡Suscríbete al canal!
33:03¡Suscríbete al canal!
33:07¡Suscríbete al canal!
33:12¡Suscríbete al canal!
33:14¡Suscríbete al canal!
33:25¡Suscríbete al canal!
33:30¡Suscríbete al canal!
33:32¡Suscríbete al canal!
33:35¡Suscríbete al canal!
33:59¡Suscríbete al canal!
34:07¡Suscríbete al canal!
34:08¡Suscríbete al canal!
34:30¡Suscríbete al canal!
35:00¡Suscríbete al canal!
35:17¡Suscríbete al canal!
35:19¡Suscríbete al canal!
35:20¡Suscríbete al canal!
35:21¡Suscríbete al canal!
35:21¡Suscríbete al canal!
35:21¡Suscríbete al canal!
35:22¡Suscríbete al canal!
35:22¡Suscríbete al canal!
35:22¡Suscríbete al canal!
35:26¡Suscríbete al canal!
35:30¡Suscríbete al canal!
35:31¡Susana, posao! ¡Ajde! ¡Ajde! ¡Ajde, Lopate, dvojica! ¡Ajde! ¡Ajde, ajde!
35:45¿Qué es?
35:47¡Doros, doros! ¡Ajde, ajde!
36:09¡Ajda, berry, ребята!
36:18¿Ajde? ¡Ajde!
36:19¡Ajde, ajde! ¡Ajde!
36:20¡Ajde, ajde!
36:20¡Ya, ya! ¡Ajde, ajde!
36:22¡Ajde, auz de rupe, auz de rupe!
36:27¡Ajde, ajde!
36:28¡Ajno, krecy!
36:32Adiós, malo.
36:33Blicio, malo.
36:45Inspektore.
36:47Nisi mi zarado da...
36:49drse pobresine.
36:51Esti u Kripti video isto što ja.
36:53Misiš, niste.
36:55Pa to.
36:57No me što ješ malo da porazgovaraš s Tiwrajkom.
36:59Iš, niste.
37:02Iš, niste.
37:30Koliko sam ja razumio, ekscelencijo,
37:33inspiracija su
37:34asirske nekropole.
37:37Staroantička grobnica
37:38persijskog vladara
37:41Kira.
37:43Pa, ove karijotide?
37:46Svaka od njih predstavlja
37:47pojedunarodnost u Jugoslaviji.
37:49Oni su se baš sve narodnosti
37:51borile za Jugoslaviju.
37:53Ako se stalno budemo vraćali u prošlost,
37:56nema nam napredka, dragi moj gospodin.
37:58Tako je, gospodine Savkoviću.
38:01Uzgrad, sve želim da vam se zahvalim
38:03na podršci koju vaš list
38:04pruža našem projektu.
38:06Na usluzi.
38:08A bi se samo ta podrška
38:10prenela i na vladu
38:11njegovog kraljevskog veličanstva?
38:13Mi smo glas javnosti
38:15i mi samo prenosimo
38:16i tumačimo ono što ta javnost mislim.
38:19Siguran sam da knez to razume.
38:21Tako to rade moderne države.
38:24Nemačka, na primer.
38:26Između ostalih i u Nemačkoj, da.
38:30Vaša ekscelencija!
38:32Ja sam mislio s ova nasamo.
38:34Bio sam slobodan da pozovem
38:36ceo odbor za izgradnju spomenika.
38:38Nadam se da se ne ljutite.
38:39Ovo će biti veselo.
38:45Gospod Kneže, ja sam razmišljao, znate.
38:48Pod ovim objetima
38:50ja kanim napustite ove projekte.
38:54Moj mramor kasni već koliko?
38:56Tri djerno.
38:57Tri!
38:58Ne?
38:59Svi papirima predviđeni budžeti
39:01su davno probijeni,
39:02a sad se još desilo i nekakvo ubojstvo.
39:04Koje je odmah rešeno?
39:06Uostavno, gospodo,
39:07vi ste mene zvali ovde da napravim
39:09spomenik neznanom junakom.
39:11Ne?
39:13Ne?
39:14Nema kostiju ni od znanog, ni od neznanog.
39:17Čuli ste za to?
39:19Nađite mi junaka!
39:22Neko je uklonio kosti iz kripte,
39:25koje ćemo mi pre ili kasnije naći,
39:27ja vam to garantujem.
39:36Spomenemeštrovići, ispitaćemo sve te stvari
39:38kojima govorite,
39:40a što se kostiju tiče avala ih je puna.
39:43Sve su to kosti ljudi koji su branili ovaj grad,
39:46ovu zemlju.
39:47Tako da ne brinite,
39:50imat ćete svog junaka.
39:58Sviđe mi se.
40:00Dobro.
40:04Dobro reči.
40:16E?
40:18Ti si još na posla?
40:21I listen.
40:22Ima problem.
40:23Moratéme de ispitarme opet onog ludog rajika.
40:26No znam šta taj ludak ima još da nam kaže.
40:29Recimo, ¿gde su posmortnijo stay?
40:33I zgruba nezdanog junaka nestali su.
40:36Al, ¿cómo sabes?
40:38Vodio me Tane, na ženov.
40:41Tane, ¿o no es el viejo inspector?
40:44Sí.
40:44No sé si te vejo, ¿y crees que la raiga se viera?
40:47No.
40:49No sé.
40:50Es por qué morrán de ti.
41:08Raiiko?
41:11¿Cómo estamos en el griego?
41:13¿Quién?
41:18¿Qué es lo que te dice?
41:22¿Qué es lo que te dice?
41:23¿Qué es lo que te dice?
41:24Espera, espera, espera.
41:35¿Has ido a la iglesia?
41:39No, no.
41:44Hay mucho de la iglesia.
41:47No hay sangre.
41:50¿Quién ha creado los muertos?
41:53No, ¿no está ahí?
41:56¿Cómo no está?
41:58Porque él está ahí.
42:02Nunca no está en la iglesia.
42:03No.
42:20No.
42:22No.
42:23No.
42:29No, no, no, no.
42:54No, no, no, no, no, no.
43:24No, no, no, no, no.
44:06No, no, no, no, no.
44:07Izvolite, napustite prostoriju.
44:09Znate gde je izlaz.
44:10Ti ostani.
44:13A zašto?
44:15Hoću s ovom nešto da razgovaram.
44:21E, je li njegova?
44:24Njegova, čija će biti?
44:25Ja, osjećao se na...
44:27Planinu.
44:27Kako bre kuću je u planinu bre?
44:29Osjećao se na šljivu?
44:31Znači, je, doktore.
44:32To je krv.
44:33Isto.
44:33Ne, ne, ne smakujem.
44:35Ko ovo dren nadisala se čistog vazduba?
44:38Nadisalo si se ti nečeg drugog palupetaš?
44:40Šta?
44:41Krv ka krv, isti.
44:42Krv, ne.
44:42I ne smakujem.
44:43I ovo je svi.
44:45Sedi, Ljubo.
44:46Ne, ne, žulim.
44:47Inspektor Patikosić je rekao da slobodno možete to da zadržite.
44:51Hvala, Ljubo.
44:52Neće.
44:53Praviš ovako dobru vekiju?
44:55A ne piješ igrejata.
44:57Šta ti je ovo, neki sokić?
44:58Baš ga je masakriral.
45:00Jeste.
45:01I šta kažeš?
45:03Na oded ćemo ostali neki tragovi prosire?
45:06Da.
45:07Kao da se ga vukli kroz neko blatište.
45:10Kroz lagom?
45:11Kroz šte ga?
45:13Ne znam.
45:14I to ne jedan, nego ga je vuklo više njih.
45:16Kako znaš?
45:17Po uglovima pod kojim su nastale brazgotine i ubodi.
45:21Svi da još nešto zanugljava?
45:23Jesam.
45:23Imao je tatovažu ovde na podlatici, koji je probao da izguli nožem da izgleda kao ožiljak.
45:29A ispod toga se nazire nešto kao krst.
45:34Pravoslovni krst.
45:36Bizantijski krst.
45:41Ajmo.
45:41Te.
45:43U lesaru.
45:45Šta ćemo koji kurac damo?
45:47Da vidimo tog mutaka i tu te tovašu.
45:50Eš, ti vratio policiju?
45:52Nisam, ali hoću to da vidim.
45:54Kao u stara loša vremena.
45:56Pršost, pakuj mi ovu šljivu.
45:58Pršost, pakuj mi ovu šljivu.
46:02Poušči.
46:03Poušči.
46:08Poušči.
46:11Poušči.
46:16Poušči.
46:17Poušči.
46:18Poušči.
46:18Poušči.
46:21Poušči.
46:22Poušči.
46:24Poušči.
46:25Poušči.
46:29Poušči.
46:30Poušči.
46:38Poušči.
47:11Poušči.
47:25Poušči.
47:53Poušči.
47:54Poušči.
47:55Poušči.
47:56Ia dažen ti svoje reči.
48:02No, no, no, no, no, no, no.
48:31Pa, no, no, no.
48:33Pa, no, no, no.
48:37Ja Mata saznu.
48:41Šta?
48:52Dav' me još uvijek želiš.
49:00No, no, no, no, no.
49:31No, no, no, no.
50:02No, no, no, no.
50:46No, no, no.
51:19No, no, no.
51:19No, no, no.
51:49No, no, no, no.
51:54No, no, no, no.
52:05No, no, no, no.
52:07No, no, no, no.
52:34No, no, no, no, no.
52:45No, no, no, no, no, no, no, no.
52:55No, no, no, no, no, no.
53:09No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
53:28no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
53:30no, no, no.
53:30¿Vielleicht?
53:32¿Qué?
53:36No sé.
53:38No esperaba, que el Graf tomaría así.
53:49¿Y ahora?
53:52¡Wir esperan!
53:54¿Por qué?
53:57¡Wir esperan!
53:59¡Mir esperan!
54:02¡Mir esperan!
54:04¡Gracias!
54:10¡Mir esperan!
54:22No, no, no, no.
54:43No, no, no, no, no.
55:33No, no, no, no.
56:03No, no, no, no.
56:07No, no, no, no.
56:56No, no, no.
57:17No, no, no, no.
57:27No, no, no, no.
Comments

Recommended