- 1 day ago
Igra sudbine, Epizoda 1751,Igra sudbine 1752, Igra sudbine 1751, Igra sudbine Epizoda 1751, Igra sudbine Epizoda 1752, Epizoda 1752 Igra sudbine, Epizoda 1751 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00INCLUDING
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:05.
00:05.
00:18I see that you're not-stop using these messages.
00:22Don't worry about it.
00:24Your mother is in your hands, and you won't do anything.
00:27Even if you don't agree on the messages, it's all okay.
00:30It's easy to say to you.
00:32Don't worry about it. If I say it's all okay, it will be all okay.
00:35Do you remember it?
00:37And Mileta?
00:38It's like a magma.
00:40I pray!
00:42I'll give you a magma.
00:44I'll give you a magma.
00:45I'll give you a magma.
00:45I'll give you a magma.
00:46I'll give you a magma.
00:48I'll give you a magma.
00:50I'll give you a magma.
00:53What's going on, Drotov?
00:57You're a bit crazy.
01:00There's no need to push the tension.
01:02You'll see what's going on, right?
01:04You're a magma.
01:05You know how to finish this situation.
01:07You're a magma.
01:08You're a magma.
01:08And where is it?
01:09How is it going to finish this situation?
01:11You're a magma.
01:14You're a magma.
01:15You're a magma.
01:17You're a magma.
01:20You're a magma.
01:30Yeah, I didn't tell you it was a phone call.
01:34You're a agar.
01:35My married son.
01:40It's still to me that we reached this place.
01:42You wouldn't do anything else.
01:43It's easy to do our last visit.
01:45I've seen you very well.
01:48Yes, I'm very good.
01:49I'm very good.
01:50Very good.
01:51I'd say you've got some better.
01:52That's why you told me that it wasn't all so, and that you're again with me again.
01:57I don't know how to do it.
01:59What do you want to do, Senka?
02:03It would be completely wrong...
02:06...that we could lose our...
02:08...spok of...
02:10...emotionally...
02:13...that's it.
02:17What do you want to say?
02:20What do you want to say?
02:23What do you want to say?
02:25No, I don't know.
02:31What's happening?
02:32Nothing is all right, I have to go to the ground.
02:34Where will you?
02:35I'll explain everything when I come back.
02:38You can't hold me in the dark, I want to know what to do with my mom.
02:41Everything is all right, everything is all right.
02:43I'm not a little fooling me.
02:46Mother is all right and everything will be fine.
02:49When? When she will die?
02:51No one will die.
02:52No one will die.
02:53How do you know?
02:53Smiri me!
02:56We can...
02:58...sad sit here and...
03:00...that's all right.
03:02...that's all right.
03:04That's all right.
03:09That's all right.
03:30No one will die.
03:31No one will die.
03:32I won't be here until my mom kills me.
03:33Asija, Asija, we agreed to hold you on the side.
03:37Yes, but I can't be here.
03:38Let me go!
03:39Let me go!
03:40Let me go!
03:41Let me go!
03:45Let me go!
04:00Let me go!
04:14Let me go!
04:16Let me go!
04:17Let me go!
04:18Let me go!
04:24Let me go!
04:29Let me go!
04:32I...
04:32I...
04:33Ivana, šta radi se to?
04:34K'o je to?
04:35Ah...
04:35Ja sam Marijan.
04:36Ah, Marijan, izvini.
04:38Nisam ti prepoznal glas.
04:39Sašto nosite povez preko očio?
04:42Ma ništa, ništa.
04:43Spusti pištoj pa da lijepo rešim ovu situaciju kako treba.
04:47Razumeš?
04:50Ako ti zapuceš, svi će da zapuce.
04:54Izginut ćemo ovdje.
04:55I šta smo dobili?
04:56Ništa.
04:58Vraš ne, tako je najbolje.
05:00Ne, ne.
05:01To sigurno nije najbolje.
05:03Ima mnogo kvalitetnije i bolje rešenje.
05:24Kažu da život piše romane, kažu da život nije fel.
05:34Ponekad pobodi, ali često mane.
05:38I sve je neđvesno, osim sudbine.
05:48Kao u ljubavi i u ratu, kuca se nema pravila.
05:57Imaš jedan život, samo jednu šansu,
06:02da postaneš nikom, jer zvezda sve mi da.
06:10Igra sudbine, kao kolo sreće.
06:15Nekoga hoće, nekoga baš neće.
06:20Kao na uletu sve se opleće, a mi smo talci.
06:29Kao na uletu sve se opleće, a mi smo talci.
06:35Kao na uletu sve se opleće, a mi smo talci.
06:57Kao na uletu sve se opleće, a mi smo talci.
07:02Kao na uletu sve se opleće.
07:33Evo sad te gledam i setim se svog brata.
07:37On je imao takvu sličnu situaciju kao i tim.
07:41Takvu situaciju.
07:43Teo da se ubije zbog jedne žene.
07:46Začito ga je ona ostala?
07:48Zamisli.
07:49Da se ubije.
07:50A onda je naišla druga žena koju je tako zavoleo
07:53i odlučuje da živi zbog nje.
07:55Pravi muškarac živi zbog žene, a ne umire.
07:59Razumeš?
08:00Uvek ima bolji način.
08:04Pa te pusti ove ljude bridu kuće.
08:07Aj.
08:09Nek' idu.
08:12Izađite.
08:27Maša,
08:28da li me i dalje voriš?
08:35Volim te.
08:38Ajde.
08:42Ajde.
08:45Dečko.
08:47Ajde spusti taj pištolj.
08:50Nema potrebe da giniš danas.
08:53Hj?
09:03Jоже nela?
09:05Ile tle…
09:11clock ničost impriji atrás…
09:17Nema potrebe?
09:21Jares imel breakfast ničnostje kred Sej,
09:22It's like a record, from a record.
09:27We have to be a little more.
09:29And we have to and we want.
09:31How did I teach you?
09:33When it's hard, when it's hard and when it's hard.
09:35My family is...
09:37Excuse me, I'm going to give you another cup of tea, right?
09:40You, please?
09:41What kind of tea?
09:43You can go to a coffee shop!
09:48Bravo, Panchi!
09:49Come on!
09:50I know the best poslasticsearch in the city, I like that, I want to go with the Kriša.
09:55I know that Kriša is expert for the Kriša, and at night all the time.
10:00Yes, it is a little bit like that.
10:02Is it like that?
10:04Yes!
10:05I have a new cap, a new, like a Kuvarska, like a poslasticsearch.
10:09I will show you later.
10:10Yes, I will take a break.
10:12I will take a break.
10:12I will take a break.
10:13I will take a break.
10:16Evo ga.
10:18Ciao!
10:18Ciao!
10:19Ružo moja!
10:20Ciao!
10:21Ciao!
10:22Do you want to be good?
10:23No, no.
10:24You can see that for us.
10:25We are now like boys from stripa.
10:28Is that right?
10:28That's right.
10:29You can buy us some snacks!
10:32Oh, come on!
10:34Come on!
10:35Come on!
10:36Come on!
10:38How much is Ruža!
10:41It's good!
10:42It's good!
10:43It's amazing!
10:45I don't know.
10:49Don't care.
10:50We will cry.
10:52We will cry.
10:53We will sing.
10:55We will sing.
10:55The same as in the right life.
11:02Ruža moja.
11:04I thought something I had.
11:07How much?
11:08Let's go!
11:09What did you thought?
11:11What did you thought?
11:11What did you think?
11:12It was some money.
11:13But I don't even have anything else.
11:15I thought about it.
11:17I thought some something if it was better.
11:19I didn't have something.
11:19No, I had to think about it, just the rest would she act.
11:26I thought it was all about it.
11:27I tweeted my mind aspro 기분.
11:29I laughed about it real habitat.
11:30I thought it was all that I was gathering.
11:31What are you feeling?
11:32Michael, I thought it was very trails of yourself that I had to throw something in the way.
11:37No, I felt those ama.
11:40Hmm?
11:42Why are we standing?
11:46I don't know.
11:48Let's sit down!
11:50Let's make plans!
11:52Let's make plans!
11:53Let's make plans!
11:57I don't know if you have any idea of what I could.
12:00I don't want to be quick.
12:02Let's eat now.
12:05Let's eat.
12:08You're welcome.
12:11You're welcome.
12:15You're welcome.
12:16You're welcome.
12:17Everything will be good.
12:19You're welcome.
12:27You're welcome.
12:38You're welcome.
12:40You're welcome.
12:42You're welcome.
12:45You've solved the problem.
12:46There's nothing more.
12:48Everything is right.
12:49Your life is with you.
12:55Are you okay?
12:57Yes, yes.
12:58You're certainly not hurt.
13:00No.
13:00I'm sure.
13:01I'm sure.
13:10But what is that?
13:12You're helping me.
13:13You're helping me.
13:15You're helping me!
13:17You're helping me.
13:18You're helping me.
13:19You're helping me,
13:20and care for all of his questions.
13:23No.
13:24Please.
13:25Will Daniel be back at the door?
13:27You're not there.
13:29You're asking someone else.
13:31All right.
13:36Let's go.
13:56You can be free to tell me what it is.
13:59What you think about it?
13:59No, I nishto, sad sam se izudaruo.
14:03Ali zašto, mislim, šta radite to?
14:05Zato što nisam očekio at će biti toliko teško.
14:09Mislim sam da je to normalnije, znaš, da.
14:14Može ste li nešto da mi objasnite? Ja ništa ne kapiram.
14:16Dobio sam vrtoglavicu. Dobra, dobro i ste, naravno, vrtoglavicu jer imate poviz preko očiju, ali...
14:22Izvini, verovatno je zgledalo jako bizarno što tako bavuljam.
14:25Yeah, I'm totally dead.
14:28I thought I was alone at home, but because of that...
14:32Ivane...
14:34What happened?
14:44I have no idea about what to do.
14:46Do you know?
14:48I need a little time to see.
14:51I'm going to think a little more.
14:52I'm going to think a little more.
14:54I'm going to think you're in a bit more.
14:57You know, my mother is only 300 on a hour.
15:01I'm going to think a little bit,
15:06I'm going to think you're going to do this.
15:09You are going to think it's a bit better.
15:12I'm going to see you.
15:13I'm going to see you there.
15:14I'm going to see you there.
15:14We have to do this.
15:15We've got the work.
15:18It's a real thing.
15:20What's up...
15:22Sperious...
15:23Look...
15:24We wanted, and we had to run catering.
15:28That was just a thing.
15:31We were all right.
15:33We had to buy a Chevy, a loan,
15:36to organize, and go to get that pen.
15:39We had to buy something for a while.
15:42For sure.
15:42It was so painful.
15:46And Alex is there a lot of help.
15:52Good, my Alex.
15:54He made an advertisement,
15:56while he was still in the magazine.
15:59And he was organized
16:00with his employees.
16:03He said,
16:03he said,
16:04he said,
16:05he said,
16:07he said,
16:09I think when you were eating,
16:10you were eating.
16:13Yes.
16:14What happened?
16:17We were not alone.
16:21We were shot.
16:22The fire was fired.
16:24He was in the magazine,
16:27and there was a kitchen.
16:30We were like,
16:31what kind of life is not bad.
16:33It's bad luck.
16:34But he said,
16:35he said,
16:38he said,
16:38no.
16:40He said,
16:41no,
16:41he was good,
16:42and he was a mother.
16:43How is she now?
16:45Mileta.
16:47When we were to Mileta,
16:49there was a second story.
16:51Mileta took place.
16:52He took the local,
16:52he made a magazine for his fancy
16:55and kubus.
16:57He said,
16:58that's what I did.
16:59No,
16:59no.
17:01No,
17:01no,
17:01no.
17:03No,
17:03he said,
17:04we know that,
17:06because of rent,
17:07because of my wife,
17:08and so on.
17:10I had a year of days
17:11to be in that place.
17:12Wait,
17:13wait,
17:16You say,
17:17you have an error.
17:19Yes,
17:19you have a fine room.
17:20You have a local room.
17:22That means you have to do it.
17:24Go on.
17:25Go on.
17:26What do you want?
17:27Go on.
17:28No, no, no.
17:31What?
17:32Maldine?
17:34Yes.
17:35I think that life is finished.
17:39Okay.
17:40We'll have something in your hand.
17:43We'll think what you want.
17:46Just like that.
17:49We'll think about it.
17:52I'll start thinking.
17:53No, no, no.
17:57Let's go.
17:58No.
18:15No.
18:17No.
18:21No.
18:22Yes.
18:22Yes.
18:23Sve ti slušam.
18:26Kažu i sve ima da će im biti zadovoljstvo dostupe lokal
18:29i pitaju da li ima nekih posebnih zakteva.
18:32Odlično.
18:33Nema nikakvih, samo da pude sve kao i obično.
18:40Šta je?
18:42Baš si primio je na Lenku.
18:46A ti moraš baš sve da provališ, a?
18:49Pa, ja te stvari namirišem.
18:52A ona, smetnja?
18:55Ništa smetnja, proći će to.
18:58Samo da to ne bude prebrzo za nju.
19:02Imam neki osjećaj da treba da probam.
19:05A šta ko te vara?
19:07Mislim, taj osjećaj?
19:09Da vidiš, ja sam odlučio bolje da probam,
19:11nego da ne saznam ikada.
19:16Izvinjala se.
19:17Imamo veliki problem.
19:21Ajde.
19:44Marijana, jel mogu da ti se poverim?
19:48Naravno.
19:49Ali ovo ne smiješ da kažeš nikom.
19:52Neću, ne brnite.
19:53Naročito ne Olgi.
19:55Neću, neću.
19:58Bio sam kod oftamologa.
20:02Najzad.
20:03Kako da misliš najzad?
20:05Pa, mislim, svi smo primijetili da baš imate problem sa vidom.
20:08Da.
20:10Nažalost, nemam dobre vesti.
20:13Kako?
20:15Optamolog je rekao da imam taj neki glaukom koji vodi ka potpunom slepilu.
20:23Za par meseci neću vidjeti ništa, bit ću potpuno slep.
20:28Jo, ne moguće, Ivane.
20:30Ne, ne, ne, moguće.
20:32On je baš bio deciden u tom stavu i rekao da je to neminovnost.
20:39Baš mi je žao što je tako.
20:42Aha, zbog toga ste stavili povezi vežbate da vidite kako će izgledati kada ostanete.
20:47Jeste, ja moram da zapamtim raspored predmeta i nameštaje u stavu i moram da vežbam.
20:54Da, da, razumim potpuno.
20:57Baš mi je žao, ali ne brinite, čuvat ću tu vašu tajnu koliko god mogu.
21:02Hvala ti, Marijana.
21:04Pa ćete da ostanem još da porazgovaramo?
21:07Ne, ne, ne, ne.
21:08Idi ti svojim poslom, ja ću još malo da vežbam.
21:11Evo, počasimo da ves objed.
21:14U redu, doći ja posla da sredim.
21:16Ali peškirej.
21:19Hvala ti, zdravu.
21:31Jeden?
21:33Ā.
21:43Ā.
21:44Rerepa.
21:49Hvala.
21:51Kako?
21:53Kako, šta ste, šta ste vradili?
21:55Pa ne, nemamo još sve informacije, znam.
21:58Oako je da je restoran u vradu.
22:00Ne bila neka, neka talacka situacija.
22:31I da je pokrok, kako je potignut pišta.
22:32Imam ja ideju.
22:35Kako se ovo da sredi.
22:53Ej, panči, otko ti?
22:55Alexa.
22:58What happened, Panchi? Are you okay?
23:01I don't know how to tell you.
23:04You and Strahinja died.
23:06I can't believe Strahinja.
23:10What happened?
23:13I hope your son came back and told me.
23:17What did you tell me?
23:19I don't know. I can't believe I can.
23:23Strahinja is my king.
23:24I can't call him.
23:27I can't speak to him.
23:28I can't speak to him.
23:31I can't speak to him.
23:34And I pray that you can come back.
23:37Yes, yes, yes, yes.
23:38I will, of course.
23:39They would want to be stronger.
23:45Let's see.
24:05I call him the lawyer.
24:08It's a genius idea.
24:10We have to call him the lawyer.
24:14It's a genius idea.
24:15It's a genius idea.
24:19It's a genius idea.
24:43Hey, listen to me.
24:45Listen to me.
24:45Listen to me.
24:46Listen to me.
24:48Listen to me.
24:48I don't know why you knew it.
24:50I told you that you need time.
24:52It's not so fast as you thought.
24:55What do you think?
24:56I would say that time is coming.
24:57No, now we need everything.
24:59We have our man who will play as we say, when we say, and when we say.
25:04The other things are good for you.
25:06How do you?
25:06You're not connected with the case.
25:09You don't have any idea.
25:10You don't have any connection.
25:11You don't have any connection with you.
25:12What does it mean to me?
25:12That's what it will remain.
25:15No.
25:16I have to give you a recognition.
25:19What?
25:20I have to tell you.
25:22You are truly according to me.
25:24Well, I'm telling you.
25:25I don't believe you.
25:28But I have to tell you something.
25:32If something happens,
25:35I don't have any problems.
25:37I'm going to leave you from the water.
25:40I think I'm from the river.
25:41Great.
25:42I don't care.
25:43And then you will be able to do something.
25:45What?
25:47I'm serious.
25:48I'm not a fool.
25:49And you're wrong that you don't have more confidence.
25:52You don't have to tell me what I need to do.
25:54I will always be used to it.
25:56In this way or in this way.
26:00What?
26:00We don't call you because of those private services.
26:04No.
26:04We don't call you because of that.
26:05What?
26:06She holds the inspector in the room.
26:10The police will have to do with us.
26:12You know?
26:13We can all do nothing without a big problem.
26:16You know?
26:17100% I have to tell you.
26:19That's what I'm saying.
26:21I'm so sorry.
26:23I'm sorry.
26:24I'm sorry.
26:25I'm sorry.
26:26I'm sorry.
26:26I'm sorry.
26:26I'm sorry.
26:26But I'm sorry.
26:28I'm sorry.
26:28It's all the nonsense that you've told me about.
26:31What did you do?
26:32Oh, no.
26:34No.
26:35Good, good.
26:36You can call me again.
26:37Okay?
26:39I'm sorry.
26:40Just one more thing.
26:41I don't know what to do in this situation if I would have...
26:43Is that little idiot that he asked someone?
26:48I don't know. I don't know anything.
26:51Wait.
26:52Can we go to the station?
26:56No, no, no, we won't go to the station.
26:59We won't go to the station until we don't know what to do.
27:05So, let's go back.
27:30I don't know.
27:31Nemojša, come on.
27:33Let me explain to you how the chaos was there.
27:37I don't know. I don't know.
27:41I don't know.
27:46We've been in a case of a mistake.
27:53This is Daniel.
27:55A tough psychopath.
27:57And this other, Vrelja.
28:00In general, he's the only one.
28:02I've seen a lot more than a man, but he's only a man.
28:06He's the only one.
28:07He's the only one.
28:09We're here to prevent it.
28:12You're here to prevent it.
28:13You're here to prevent it.
28:14If it wasn't you, it would be a pain.
28:19Did you write it?
28:22I didn't.
28:23I didn't write it today.
28:25Do you know what we're going to do with him?
28:28Nothing.
28:29Nothing.
28:29Nothing.
28:30What's right now?
28:31It'll be peaceful for a period.
28:33These are strong players.
28:35They'll have some great actors.
28:36They'll have to leave them for a couple of days.
28:38What's wrong with this man?
28:41It'll be difficult.
28:42They'll stay there.
28:43It's clean.
28:44Do you think?
28:45Yes.
28:47That's my procedure.
28:49Okay.
28:50What's going on with Maša and her daughter?
28:53We can't leave them on the table.
28:54We'll have to find a solution.
28:56I thought about that.
28:58Yes?
28:59Yes?
29:00I didn't think about it.
29:03I didn't even think about it.
29:03They'll be necessary at home.
29:05But the situation and the whole story goes to that.
29:11Do you think?
29:12Yes.
29:14Many women were determined for this option, because they were guaranteed their full safety.
29:23What about this idiot, Daniela?
29:26If he's quickly went out and was fired,
29:29it will be a death detention for Maša and Afsiju.
29:39What is it?
29:41I understand.
29:43It's hard.
29:56What is it?
30:00And it's hard.
30:00How is it?
30:01Why was it so sad?
30:01We have a big problem.
30:04What problem?
30:05Relia is upset.
30:07How is he upset?
30:09He went with Daniel to hold his leg,
30:12until he talks and talks with his wife,
30:14he was a police officer.
30:15That's right.
30:16So, and Daniel is upset?
30:17And Daniel is upset.
30:19And how will that happen now?
30:22What about us?
30:25Relia needs to be taken as we are.
30:27I understand. Sorry.
30:30What did you do with him?
30:33Did you say that you did it?
30:34Yes, I did it.
30:35It's just that there is no place.
30:37It's like that the land is gone.
30:39But I'll do it.
30:41I'll do it for him.
30:43No worries. I'll do it.
30:45I'll do it.
30:46I'm a complete idiot.
30:49It's starting to get me nervous.
30:52I?
30:53What happened?
30:54What was so sad?
30:59Let's go out of school.
31:01Let's go out of school.
31:02Let's go out of school, please.
31:03Let's go out of school.
31:31Why are you sitting with me?
31:35Nothing I thought.
31:39How are you?
31:42Okay.
31:45How are you?
31:47I don't know.
31:49What?
31:51What happened?
31:53We have to talk.
31:55Now?
31:57I don't know.
31:58It's so funny, right?
31:59It's important.
32:01What is it?
32:09The things were very complicated.
32:13I'm going to hear what happened.
32:15It's true.
32:16Why?
32:18I don't know.
32:19There was a situation in the restaurant.
32:22I'm going to be a bitch.
32:25I'm going to be a little drunk.
32:28It's not a little drunk.
32:30But he should be able to get out of the car.
32:32He doesn't want to get out of the car.
32:33It won't be easy.
32:36Why would you pay attention to the other panur?
32:38Why would you like him?
32:40Why would you stay connected?
32:42And he says he is what he should say.
32:44It's not that you think.
32:45I do not think so.
32:48I don't think anything. I'm going to tell you what needs to be done.
32:52First and foremost, that Pandur is a usual pill.
32:55There's no need to be a need for us to finish what needs to be done.
32:58And as a second, if we do it, you really think that everyone will be upset that you are going
33:05to do it?
33:06Don't worry about me. You understand me?
33:09You know what you're doing and you're going to do it.
33:11Okay, I'll try it.
33:13I'll try something else.
33:14What else do you need?
33:15I'll try it and go to school.
33:18Let's go to school.
33:19You're really happy?
33:19Yes, you're happy.
33:20You know what to do?
33:21You know what to do with the animals.
33:59I have bad news.
34:01Tell me, what happened?
34:04I hope it came back to Beograd.
34:07Well, what are bad news? It's a great news.
34:11What?
34:12But you and Strahinja are not.
34:15How are they?
34:17How are they?
34:19What are they talking about?
34:20What are they talking about?
34:21They are dead.
34:22No, no, no.
34:23How?
34:24How?
34:25How?
34:26We didn't hear from you.
34:28Now I know.
34:29No, no, no.
34:30What?
34:32What?
34:33What?
34:34What?
34:37What?
34:37What?
34:38What?
34:39What?
34:41What?
34:42I don't know.
34:43We haven't heard the pancetta.
34:45My dick!
34:48My dick!
35:02My dick!
35:05I think that Alexa won't allow it.
35:08Alexa is a big business man, but she can't hold all the ends in his hands.
35:13You know what?
35:14What?
35:15That we always see who is such a person.
35:32Alexa, what is this?
35:35This is a real chance to talk without delay.
35:40Wait, you bought the whole place?
35:43I mean, this is really...
35:45It's necessary, as we can talk about it.
35:48There is always a problem.
35:51I decided to solve all the problems.
36:04It's not easy, but you have to find good for it.
36:08I don't know how to accept it.
36:12He will accept it. Olga is strong.
36:15She is much stronger than you think.
36:18Ivana, everyone will be a support.
36:21Believe me, don't care about yourself.
36:35Good day, good home. Where are you? Where are you? Where are you? Where are you? Where are you?
36:48My mother.
36:50What are you doing?
36:51What do I need?
36:52What do I need?
36:52What do I need?
36:52I need to get out of the eyes and fly from幸福?
36:54Vroom, you need to tell me.
37:00What do I need to stay?
37:04What do I need to do?
37:16Dimun, are you going to do it?
37:18I'm going to try it to deities.
37:20Do you want to throw it to school?
37:20What do you think?
37:21I'm going to send it to library.
37:23I am going to send it to center.
37:24What are you going to do this?
37:26I don't care to get it.
37:27I'm going to find it.
37:27I'm going to tell you because I wanted you to be in this law.
37:33Okay.
37:36Come on, give me!
37:37What do you do?
37:39Well, give me a chance to get you.
37:51Our relationship, picanteries, diseases, all of that.
37:55That's right.
37:56That's right.
37:56And that's right.
37:58Well, it's not that money, of course.
38:00But that's not the whole deal we had.
38:03We had another final part of the deal.
38:06Yes, but we didn't have any details.
38:08The final part of the deal.
38:10Your desires and desires.
38:11Now we can.
38:23I'm just so happy.
38:26That's right.
38:27That's why you have a light, light,
38:36that sees my life.
38:40Do you see me in that life?
38:59Prizovi se pameti.
39:01Prestani da filozofiraš.
39:04Ne smeta meni ni taj tvoj Don Jujo.
39:08Budi šta hoćeš.
39:11Ali se prizovi pameti.
39:14Ja više nikog neće molni, pa ni rođeni sin.
39:32Open!
39:40You only did you miss me.
39:42I'm very happy that I see you.
39:45What do you want?
39:46You don't want to tell me what you want.
Comments