00:04่ฉๆฒ ๆๅฎ็
00:58ๆฒ ๆๅฎ็
01:28ๆฒ ๆๅฎ็
01:57ๆฒ ๆๅฎ็
01:59ๆฒ ๆๅฎ็
02:01ๆฒ ๆๅฎ็
02:06ๆฒ ๆๅฎ็
02:08ๆฒ ๆๅฎ็
02:12ๆฒ ๆๅฎ็
02:17ๆฒ ๆๅฎ็
02:43ๆฒ ๆๅฎ็
03:13ๆฒ ๆๅฎ็
03:16ๆฒ ๆๅฎ็
03:24ๆฒ ๆๅฎ็
03:56ๆฒ ๆๅฎ็
04:46ๆฒ ๆๅฎ็
04:49ๆฒ ๆๅฎ็
05:29ๆฒ ๆๅฎ็
05:32ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆๅฎ็
06:11ๆฒ ๆๅฎ็
06:41ๆฒ ๆๅฎ็
07:07ๆฒ ๆๅฎ็
07:38ๆฒ ๆๅฎ็
07:42ๆฒ ๆๅฎ็
08:11ๆฒ ๆๅฎ็
08:34ๆฒ ๆๅฎ็
09:05ๆฒ ๆๅฎ็
09:24ๆฒ ๆๅฎ็
09:53ๆฒ ๆๅฎ็
09:56ๆฒ ๆๅฎ็
10:23ๆฒ ๆๅฎ็
10:25ๆฒ ๆๅฎ็
10:53ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆๅฎ็
11:20ๆฒ ๆๅฎ็
11:50ๆฒ ๆฒ ๆๅฎ็
12:20ๆฒ ๆๅฎ็
12:50ๆฒ ๆๅฎ็
12:53ๆฒ ๆๅฎ็
12:58ๆฒ ๆๅฎ็
13:00ๆฒ ๆๅฎ็
13:00ๆฒ ๆๅฎ็
13:00ๆฒ ๆๅฎ็
13:00ๆฒ ๆๅฎ็
13:01ๆฒ ๆๅฎ็
13:28ๆฒ ๆๅฎ็
13:31ๆฒ ๆๅฎ็
13:33ๆฒ ๆๅฎ็
14:01ๆฒ ๆๅฎ็
14:30ๆฒ ๆๅฎ็
14:33ๆฒ ๆๅฎ็
14:36ๆฒ ๆๅฎ็
14:37ๆฒ ๆๅฎ็
14:37ๆฒ ๆๅฎ็
14:37ๆฒ ๆๅฎ็
14:39ๆฒ ๆๅฎ็
14:42ๆฒ ๆๅฎ็
14:43ๆฒ ๆๅฎ็
15:15ๆฒ ๆๅฎ็
15:25ๆฒ ๆๅฎ็
15:31ๆฒ ๆๅฎ็
15:59ๆฒ ๆๅฎ็
16:05ๆฒ ๆๅฎ็
16:08ๆฒ ๆๅฎ็
16:10ๆฒ ๆๅฎ็
16:39ๆฒ ๆๅฎ็
16:42ๆฒ ๆๅฎ็
17:37ๆฒ ๆๅฎ็
17:38ๆฒ ๆๅฎ็
18:07ๆฒ ๆๅฎ็
18:09ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆๅฎ็
19:06ๆฒ ๆๅฎ็
19:12ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆๅฎ็
19:39ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆๅฎ็
20:08ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆๅฎ็
20:43ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆๅฎ็
20:53ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆๅฎ็
21:32ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆๅฎ็
21:47ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆๅฎ็
22:19ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆๅฎ็
22:33ๆฒ ๆฒ ๆๅฎ็
22:53ๆฒ ๆฒ ๆฒ ๆๅฎ็
23:49ๆฒ ๆๅฎ็
23:51ๅไธๅไธๅ ๆๅบ ๅไธๅ้
24:20็ธฝไพไธๅๆณๅ casa่ฆๅบๅ ด
24:21I'm looking at it.
24:29How's it?
24:33How's it?
24:36That's how you're looking at.
24:39You're looking at it?
24:40You're looking at it.
24:41That...
24:42She's looking at it.
24:46What do you want to say?
24:47What are you doing?
24:48What do you want to say?
24:50I'm going to give a new doctor to me.
24:52I'm going to give a couple of doctors to me.
24:56There's a way to reduce blood for you and her aunt.
25:00I don't care about it.
25:12I have to go with you.
25:15You have a problem, do you have to look at my sister?
25:17No.
25:18How do you think my sister is so good?
25:19I've heard before you've been here, you've been calling my sister.
25:24I'm only worried about you and my aunt.
25:286-1.
25:296-1.
25:31Have you seen the first three?
25:33No.
25:34No.
25:36First three, you're fine, right?
25:38It's just a little...
25:42It's a little...
25:43It's not a little.
25:45It's true, sister.
25:46I'm just playing with her, right?
25:49Right, first three?
25:53What are these?
25:56This is for my aunt.
25:57It's a little...
25:58It's a little...
25:59It's a little...
26:00Sister, you're doing a good job.
26:04Is it?
26:05Yes.
26:07You're going to take me to the restaurant to eat beef.
26:10That restaurant's beef is good.
26:12First three, you don't like to eat beef?
26:14You don't like to eat beef.
26:16I haven't eaten beef.
26:19The meal is too expensive.
26:21The meal is worth spending a month.
26:26The meal is worth spending a month.
26:28You're going to eat beef.
26:29You're going to eat beef.
26:30You're going to eat beef.
26:33You're going to eat beef.
26:34What?
26:366-1.
26:37Your friends are more than you.
26:38Not, sister.
26:39It's not a big problem.
26:45We're going to eat beef.
26:47We're going to eat beef.
26:47You're not going to eat beef.
26:48What?
26:48Go.
26:50Go.
26:53Go.
27:05Go.
27:08Go.
27:08Go.
27:09Go.
27:16Go.
27:17Go.
27:24Go.
27:26Go.
27:37Go.
27:39Go.
27:55Matt.
27:56Let's go.
28:28You say they are not good at all?
28:36If you don't know what to eat, just use your hand.
28:47Take a bite.
28:48We are here in a small restaurant.
28:50There is no one with a bite to eat a small restaurant.
28:52A bite, you understand?
28:54We are Chinese food should use a bite.
28:57Okay, sir, please take a bite.
29:01There are so many things to say.
29:07How are you?
29:15There was one day you saved me.
29:25Let's go.
29:26Don't worry about it.
29:27If you work for me, you are my son.็
ง้กงๅ
ๅผ
29:32is the guy who should do it. If you write the movie,
29:37we will not leave you alone. Even if you die in the
29:41road, I will not look at you.ๅ
็, a pen.
29:54Please sit down for a few minutes.
29:56โ I'm sorry. โ
30:04I'm sorry.
30:06I am the demon, so I am frustrated.
30:08He's dead.
30:11He's dead.
30:12He's dead.
30:18He's dead.
30:20Yes, do you remember that you brought me here before?
30:26That's when we were together at the church.
30:28We were in the neighborhood to smoke smoke smoke.้ธไธ
30:32is a special thing. Let's see
30:34the smoke smoke smoke. I'm not
30:43going to bring you here. I'm sorry.
30:45I'm not going
30:45to take care of you. I'm not going
30:47to take care of you.
30:50้ธไธ is a special thing.
30:54Yes,้ธไธ is a special thing.
30:56Yes,้ธไธ is a little more like a monster.
31:05I'm not going to take care of you.
31:08I'm not going to take care of you.
31:09How could you?
31:10Why would you like to think that?
31:14Is this one of your tastes not good?
31:16Let's try this one.
31:18It's not good.
31:37It's not bad.
31:43It's not bad.
31:45It's bad.
31:46It's bad.
31:47But it's bad.
31:48Poor God.
31:48It's bad.
31:52No, I'm so calm and calm.
32:00You...
32:01You don't love me.
32:12Ourๅฉๅงป, if it's just my life's love,
32:18it's just my life's love.
32:25I'm sorry.
32:28But I don't want to admit it.
32:31I think if I love you,
32:35you always do me so well.
32:41We will be happy.
32:46But I'm sorry.
32:50I'm not in my eyes.
32:54I'm in my heart.
32:55I'm sorry.
32:55I'm sorry.
33:14I'm sorry.
33:24I'm sorry.
33:28I'm sorry.
33:29I'm sorry.
33:46I'm sorry.
33:50You...
33:51You don't want to say sorry.
33:55I'm sorry.
33:56I'm sorry.
34:05I'm sorry.
34:14I'm sorry.
34:17I'm sorry.
34:22I'm sorry.
34:23I'm sorry.
34:24I'm sorry.
34:29I'm sorry.
34:32I'm sorry.
34:34I'm sorry.
34:36I'm sorry.
34:38I'm sorry.
34:41I'm sorry.
34:43I'm sorry.
34:45I'm sorry.
34:46I'm sorry.
34:51I'm sorry.
34:54I'm sorry.
34:58I'm sorry.
35:01I'm sorry.
35:06I'm sorry.
35:08I'm sorry.
35:09I'm sorry.
35:17I'm sorry.
35:20I'm sorry.
35:36ๆ็ฅ้ไฝ ๅๆญก็ไบบ็ฉถ็ซๆฏ่ชฐ?ๅฐไธ่ตท้ญๆ้,
35:40ไฝ ๆฏๅๅฃไบบ
36:00ๆไพๅง, ๆไพๅงๅฅฝโฆไธ็จๆฅ,
36:12ๆดพๅฎไฝ ็้ๆไฝ ็ไพโฆไพ็ไพ็ไพ็ไพ็ๅฅฝโฆ่ฌ่ฌโฆๅค้ปๅนซๅฟไพโฆ
36:13่ฌ่ฌโฆ้ๆฏไป้บผๆดปๅ
36:15?้้บผ็ฑ้ฌง
36:16?ๆๅๆฐๆฒๆณๆ,
36:17่ฝ่ชชๅฅฝ็ๆฏๅ
36:19?ๆฏๅ?
36:20ๆฏๅ?ๅฐๅกตๅๅฝฑ
36:30?ไธปๆผๅคๅฐๆปฟ?ไฝ ๆณไธๆณ็ๅ
36:37?ไธๆณ็ๆ่ฉฒๅไฝ ็ธ็ธไธ่ตท้ไพ็ๅค็ฑ้ฌงไฝ ็็,
36:47่ฃฝ็็ฑไธๅ
ญไธ้ฃๅง็ธ็ธๅๆญก็็ฒตๅไธๅๆญกไป้บผๆฑ่ฅฟ
36:49ๆฏๅ?ๆฏๅ
36:58?ๆ่ฝ่ชชไปๆๅๅฏจๅ็ๅปไธๆผๅ็ดฐ็ด
ๅๆฉ็ธ็ธๅฆๆ็ฅ้็่ฉฑ่ฏๅฎๆๅพ้ๅฟๅป็ๆฏๅ
36:59?ๆฏๅ
37:00?ๆฏๅ?ๆฏๅ?ๆฏๅ?
37:01ๆฏๅ?ๆฏๅ
37:06?ไฝๆฏ้่ฃกๅโฆๅพๆผไบฎ่ตฐๅงโฆๅคงๅฅ,
37:18็็็ธฎไบ้้บผๅค่ฑๆฌๅคงๅฅๅๅๅปฃๅๆ้ ญๆ่็ไบบ็ฉ้ฝไพไบ้้ปๅฝฑ็ฆฎๅคงๅฅๆฏไธๆฏ่ฆๅฎฃไฝไฝ ๅๅฐ็ซฅๅญ
37:20?ไฝ ไธ่ฆไบ่ชช
37:44ๆๅ่จดไฝ ไปๅๅข้ฝๆฏๆ่ณไบ้ปๅฝฑๅฐๆๅพๆฏ่ฆๆฟ็ฅจๆฟๅ็ด
็็ถ็ถๆฏๆจๆไพไป้บผๅฐๅ ไธปไธ่ฆไบ่ชชๅฐๆๅๅฆๆ่ฎๆ็ฅ้ไฝ ไบ่ชช็่ฉฑไฟกไธไฟกๆๆไฝ ็่ๆฟๅบไพๆโฆ้ฃโฆ้ๅ้ปๅฝฑ้ฆฌไธๆณๆไบ้ฃๅคงๅซ้ฆฌไธๅฐฑๆ็ด
่ฎๅคง้ๅฐ่ก
37:59ๆฏๅโฆๆฏๅโฆ็ถ็ถๅงๅงไธๅฎๆๅพ้ๅฟๅคงๅฅๅฅนไนไธๅฎๆๅพ้ๅฟๆ้ๅทฎไธๅคไบๆ่ฆๅปๆฅๅฅๅฅๅๅงๅงไฝ ๅ็ตฆๆ็่้่ฃกๅฅฝ,
38:01ๆพๅฟๅฅฝ,
38:02ๆพๅฟๅฅฝ,
38:06้้ไพโฆไพโฆ็
ง้กงๅฅฝๆ็่้ๅฅฝ
38:36ๅฅฝโฆ่ๅ
ฌ่ๅ
ฌ่ๅ
ฌ
39:03่ๅ
ฌๅงๅง่ๅ
ฌ่ๅฉ่ๅ
ฌ่ๅฉ,
39:06ไพๅไพโฆๅไพ,
39:10ๅงๅงไพไฝ ๅฅๅๆ,
39:12ๅงๅง
39:13Mother, what are you doing?
39:14Come back.
39:22Mother!
39:26Mother!
39:36Mother!
40:01Mother!
40:06Mother!
40:07Mother!
40:09Mother!
40:09Mother!
40:12Mother!
40:12Mother!
40:12Mother!
40:12Mother!
40:14Oh, my God.
40:18That was my son and my son.
40:22Oh, my God.
40:28I'll take you to.
40:31I'll take care of you.
41:03I'll take care of you.
41:24What did I do?
41:26I was the one who got for you.
41:27I got you.
41:36Oh, my God.
41:38Oh, my God.
41:38Oh, my God.
41:39Oh, my God.
41:39I was so sorry.
41:42Oh, my God.
41:43Oh, my God.
43:18Yeah.
43:20You're not a good guy.
43:22You're not a good guy.
43:23You're not a good guy.
43:25You're a good guy.
43:26You're not a good guy.
43:27You're a good guy.
43:28You're not a good guy.
43:28You're not a good guy.
43:28You're a good guy.
43:30You're a good guy.
43:31You're a good guy.
44:00You're a good guy.
44:02You're a good guy.
44:02You're a good guy.
44:02You're a good guy.
44:03You're a good guy.
44:03You're a good guy.
44:04You're a good guy.
44:04You're a good guy.
44:06You're a good guy.
44:06You're a good guy.
44:07You're a good guy.
44:09You're a good guy.
44:11You're a good guy.
44:30You're a good guy.
44:37You're a good guy.
44:38You're a good guy.
44:41Take care of me.
44:44We've got a heavy load.
44:47Yeah.
44:49Vikter.
44:49Yut?
44:57Really you, this guy?
44:59Damn it.