- 12 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to get a child.
00:18She was given love,
00:21a sense of love,
00:23a love for me.
00:26It was something that needed.
00:29She was given love to me,
00:32but it was a very important thing to do.
00:32It was a very important thing to me.
00:35I thought I needed to admit it.
00:40I thought I was going to go for a while.
00:44I thought I was going to go for a while.
00:47I thought I was going to go for a while.
00:48Why did you say it?
00:49I thought I thought I didn't think about it.
00:54I know, I'm sure I like Milana.
01:00What are you waiting for?
01:02Let's go.
01:04Ante, don't you remember when you were.
01:07When I told you that I was feeling it,
01:09it was like a dream.
01:11I was waiting for you a month to come.
01:16What are you saying?
01:19I know that I'm a slut,
01:20but I didn't say anything,
01:21I was sure.
01:24I just felt like a close to us.
01:31I know that you were married,
01:33and I'm a doctor.
01:34You're not.
01:36We ended up with the tests
01:37and I don't want to come.
01:40I'm like a patient.
01:46Tell me
01:48I'm going to talk about it.
01:50I'm going to talk about it.
01:54You're going to talk about it.
02:05You're going to talk about it.
02:10You're lying.
02:14You're lying.
02:16You're lying.
02:17You are lying.
02:18You're lying.
02:20You're lying.
02:23You're lying.
02:25It's a bad idea.
02:28It's not easy for me.
02:30You easy for me.
02:32What are you doing?
02:34Did you find your friends and your friends?
02:40That's it.
02:41The pictures are never forget.
02:46The one is my own.
02:48What are you talking about?
02:50No.
02:52I remember Spanish.
02:55When I was young, I came to play.
02:59Let me show you the pictures.
03:03When it was yesterday.
03:06I'm sorry.
03:07I started acting like this.
03:10I'm ready.
03:14Do you think it's a bad thing or not?
03:16I can't, I can't.
03:18I can't.
03:19I can't.
03:19Sit down, sit down.
03:21What's his name?
03:22I found one of Rankovs.
03:25The second one is in the house.
03:28Who is the second one?
03:29What happened to you?
03:30Dušana.
03:33I don't know if he was a weird one.
03:35The house is in the house.
03:36And how he ended up in the house,
03:38he doesn't know.
03:39I can't.
03:43I can't.
03:45I can't.
03:47I can't.
03:48I can't.
03:51I can't.
03:54Do you understand Spanish?
03:57I can't.
03:59Why do you ask?
04:00I can't.
04:02I have to tell you what's up with.
04:06What did you say to me?
04:10I have to tell you what you have.
04:17Tell me what you want.
04:20Tell you what you want.
04:23Or is it okay?
04:24And he writes it immediately or soon.
04:31That's right, Marko.
04:33You've met someone in Spanish.
04:37Thank you, Ivica.
04:38Here.
04:42Look at your job, Gosped.
04:45Let's go.
04:47Yes, yes.
04:48Let's go.
04:49Let's go.
04:50Let's go.
04:51Yes, yes.
04:59We found the body of the soul of Franče.
05:03He was in the woods.
05:06He was arrested.
05:08We found him.
05:11Yes.
05:13It's a lie.
05:15Let's go.
05:17Let's go.
05:18Let's go.
05:19Let's go.
05:21Yes, yes.
05:22I left a couple of people to hear the soul.
05:26Yes.
05:28No, no, no.
05:29Let's go.
05:30Let's go.
05:31Let's go.
05:32Let's go.
05:38Let's go.
05:38Let's go.
05:39Yes, yes.
05:39models are saved.
05:41Let's go.
05:44Yes, yes.
05:52Let's go.
05:55Let's go.
06:00I don't know what to do.
06:27Yes, I think so.
06:31Well, you've lost all the time.
06:33No, I don't want you to lose it.
06:35That's why I had a spontaneity.
06:42No, I don't want you to hang out both of you.
06:47Cvita.
06:50Do you really want me?
06:53Yes, as you are.
06:56That's why you're doing it.
06:59You don't want to stay with me.
07:01That's not right.
07:03What's wrong with you?
07:06That's why you save me,
07:08and that you have a home and a home and a future.
07:13You have something wrong with you, Kate.
07:19You're really going to stay with me.
07:24You don't want to stay with me.
07:29You don't want to stay with me.
07:32You don't want to stay with me.
07:44You don't want to stay with me.
07:45You don't want to stay with me.
07:46You don't want me to ask me, Kate.
07:50It's not your thing.
07:51It's not your life.
07:53It's not mine.
07:53I don't want to stay with you.
07:56You don't want to stay with me.
07:59You do not want to stay with me.
08:02You don't want to stay with me.
08:06I don't have a sister anymore.
08:09I won't.
08:12I don't have a sister anymore.
08:29Stop, son.
08:31Don't go now.
08:34I don't have a sister.
08:35What do you wish?
08:37Just think of it.
08:39And and address the other way.
08:40that's your wife,
08:45what would you do?
08:47She?
08:49I don't have a lady.
08:50She didn't notice to me.
08:50She didn't miss her while she was separate.
08:59Listen to my mother.
09:02I have seen everything in my life.
09:05What will you do with Zorino and his own.
09:08You will not be the first and the last one.
09:11My family, I had a tete and a tete,
09:15who took the tete out of one of his own home,
09:18and they didn't have their own.
09:20And it was all good.
09:22And it was all good.
09:22And it was all good.
09:27What did you do?
09:28What did you do?
09:30Loš da ti tete odrasta kao pačeno kopile.
09:34Ili ka jedan vukas.
09:40Her dez conclude.
09:41Important...
09:43To do what I'm doing to me doing,
09:58What did I do to do...arten
10:01car saying? To
10:01do what I'm doing to the other... To
10:01do what they think of... To
10:05I...
10:05If you can see me in the eye, you can see me in the eye and see me in the
10:11eye and see me in the eye and see me in the eye.
10:13It's like that.
10:17Let me see you in the eye, I don't understand what we will do.
10:20Of course, Kate.
10:22Of course.
10:24But we are our thing, so I pray for you.
10:30It's not my thing.
10:32Kate, I pray for you.
10:34Do you see me in the eye?
10:37Okay, let's go to the beginning.
10:46And I think you are in the eye.
10:48You see me in the eye, you see me before you have invited me to call me.
10:52Yes, you see me in the eye.
10:57You see me in the eye.
10:58You see me in the eye.
10:59You see me in the eye.
11:00You see me in the eye.
11:01No.
11:02It's not possible to see what is in the building.
11:04What is still there?
11:05We were all out of it.
11:06We were all the way to the building.
11:07We were all about that.
11:10How are you doing that?
11:12That's why I'm going to know that.
11:13You know that I'm going to know that I'm going to know that I'm going to know.
11:14Here is the building of the building.
11:18I wasn't asked for the building of the building of the building,
11:21I'd like to know that I was going to go right away.
11:23I wanted to know that I could find a hidden bay.
11:26And that's the only friend I have in the building.
11:28You think I'd truly be able to find that he didn't see you.
11:35We are all close.
11:38And I called him, I'd be able to get started with us.
11:40Now I have told you to be close.
11:41When I heard that we are going to get up.
11:43I knew that we are going to get up.
11:45How did you know that?
11:46Maybe I know that we are going to get up.
11:49I'm going to go around and see you there are any better than this person.
11:50I'm going to get up about it.
12:09Oh, my God.
12:28Oh, my God.
13:02Oh, my God.
13:28Pa da.
13:30Pa moramo raspodjeliti posao. Ti imaš školu i oranje.
13:34Baš lipo. Sam ti odiriš to. Čim prije, to bolje.
13:40Evo ga. Ovo je gotovo.
13:45Baš ti hvala.
13:55Dobro je ovo naša, Teo.
13:57Valjda nije zamerla što sam priložio katus da bude prisinica.
14:05Valjda nije.
14:07Dobro. Zlatne ruke ima.
14:11Da je mi došli do ovdje da nije nje?
14:14Je.
14:17A di smo mi ostali, a?
14:20Ništa, ja ovo ne razumim.
14:22Dobro, ajde, pusti. Ja ću to.
14:27I ko je to preveja?
14:29Ma nije važno, nego piše tribante ili želinte.
14:33Misli, nije, nije on bi asiguran skroz.
14:36Čekao ćeš mi reći da neko te tri riči nije zna kako prevesti.
14:39Dobro je li to sad bitno?
14:40Pa koji muški piše želinte?
14:43Ili tribante.
14:45A šta se tebi čini, jel muški ili ženski rukopi?
14:48A oklen bi ja triva znati.
14:50Šta misliš koliko ja pisao, a dobijem godišnje?
14:52A men se čini da je ženski.
14:56E ovako meni mater slično piše.
15:06Dobro, ko još nadasno osjećam?
15:10Ljube.
15:11Ona me je prigledala.
15:13To nije dobro, ona će prva progovorit.
15:15Neće, zakljala se.
15:17Nebitno to će ja rišti.
15:19Ko još zna?
15:22Likari splita.
15:25Kad sam saznala da sam osjećava,
15:29pokušala sam se rišiti,
15:31i te tal nisam mogla.
15:33Pa sama si išla nje.
15:36Ajde, reci sad, tu smo djez.
15:40Nisam sama Nikola išla s menom.
15:45Dobro, onda nešto će čeći kod tog lekara.
15:48A šta ćemo kad počne razdrob?
15:54A samo si mi ti još valija.
15:56Nisam zna da će ovo napraviti.
15:59Nisam mi ništa rekla.
16:00Nisam ti ništa rekla,
16:01jer ti nisam imala šta za reći.
16:02Razgovaram sa Zorom.
16:04Nisam nikada pristalao u suludu ideju.
16:06Eto, sva srića, pa nisam ni triba pristajati.
16:09Zora.
16:09Cvita, molim te na moj rad grešku kojiš kasnije požalite.
16:13A ti, ja ne mogu virova da si pristala na ovu.
16:16Aj, molim te, razmisli.
16:17Razmislite obja ovome.
16:18Evo, pokušavamo razmisli.
16:19Tako nešto otići, muči i sidi s katom.
16:23Zore, radi se o tvojom ditetu.
16:26Šta će biti kad jednog dana rodiš to dite i predomisliš se?
16:29A, jesi uopće svjesna toga šta ti radiš?
16:39Aj, još ih nema.
16:44Kažem da ih još nema.
16:48Otišli su u šumu, traži tog rankovog druga.
16:51I još se nisu vratili.
16:53Mislim, brico se vrati, ali odmah izletija iz radnje
16:56i nisam ga stigla ništa pitati.
16:58Čovjek nestane i ja ne imam pojma o tom.
17:01Pa jes sam jedan načelnik ili nisam?
17:07A jesi ti upoznala tog čovjeka?
17:11Ma nisam.
17:12Bija je par puta u kavani i to je to.
17:18A kako je kod kuće?
17:23Dobro.
17:25Aj, zdravko, molim te, nemoj meni te političke odgovor.
17:28Pa neću po tome glasat.
17:31A šta da ti kažem, krali?
17:36Mogu je biti bolje, a...
17:39Mogu je biti gore.
17:43Aj, doće sve na svoje misto.
17:48Ti znaš da sam ja Anki pomogla kad je otišla.
17:52Ali to ne znači da sam bila protiv tebe.
17:58Nisi ti tu moga ništa napraviti.
18:01Nije bilo do tebe.
18:02Ali možeš sad.
18:04Mogu ja sam popraviti brak, Kalben.
18:07Sad to triba dvore.
18:09Pa dobro, jel se Anka trudi?
18:13Trudim osobno.
18:19Pravi muškarac ne zategne čizmu, nego prilagodi potplat.
18:23Ako se mene pita.
18:26Al ko danas uopće pita žene šta misle?
18:29Ja pita.
18:35Ti si napravio dobru stvar.
18:38Polovicu si rišija,
18:41a drugu polovicu će vrima.
18:45Ej, ljudi.
18:48Ej.
18:50Jeste ga našli?
18:52A jes.
18:54Mislim, barem ono što je od njega ostalo.
18:58Kako to misliš što je od njega ostalo?
19:02Izgleda da su ga živine rastrgale.
19:05Izgleda je...
19:05Dobra, ajde, ne treba.
19:07O tome dalje govoriti.
19:10Ljudi samo zna da noćas neću okaz klupiti.
19:16Znači mrtav je.
19:20Pa šta je reka Badurina?
19:22Pa ne znam, Boga, ti mi smo se smrzli.
19:24Ko ga nismo poznavali, a di neću on.
19:27Ne pita, dalje molim te.
19:31Ajna, točiću na nraki.
19:36Ajde pa da...
19:38Nazrajmo će oviku za dušu.
19:39Ije, ajde.
19:41Bog mu da pokoji.
19:46Gospod se poši.
19:54Ceodora?
19:58Prosti, ako sam došla u krivi trenutak.
20:00Ma da, molim te, pa za tebe uvijek imam vremena.
20:03Samo se nadam da mi nisi došla reći da...
20:05da se nećeš uši vratiti.
20:10Upravo suprotno.
20:34Svjesna sam šta radim i neću se predomisliti.
20:38Ne, a potom pitanje ne mogu nikakvi rovati jednoj ženi.
20:46Ali Nikola je u pravu šta ako se zora, predomisli.
20:51Šta ćeš sviti kada ispadne da se džaba se pretvarala da se ne osjeća?
20:57Ajde, čujem šta ti imaš za reći.
20:59Koja je tvoja ideja?
21:01Pa rekla sam ti, tebi i Nikol.
21:04Ako mislite ostati skupa, morate bižati odavljeno šta dalje.
21:07Ne dolazi u obzir.
21:09Ena išna pust svoje dite.
21:10Dobro, Nikola, ajde da čujemo tvoju ideju.
21:13Priznaću dite.
21:14Daću mu i ime i familiju.
21:17I borću se do kraja svog života za tvoj obraz.
21:20Dobro da čujemo šta ima zora za reći.
21:22Hm?
21:23Šta kažeš nam to da cijeli život pričaju da snosla bukasov okopile?
21:27Kako ti to zvuči?
21:32Tako sam i mislila.
21:34Mirjana je bar ponudila je to kako je tako logično rješenje.
21:38A šta ti misliš dobiti ime?
21:40Šta mislim dobiti ime moja su posla.
21:43Zora je se predomislila.
21:47Nisam.
21:50Nikola, da čuje neko ima šta za reći, reci odmah.
21:54Ajde, Nikola, reci nešto.
21:59Dobro, sad kad smo riješli.
22:01Ne, Boga, nismo.
22:02Jesmo.
22:03Jer tebe niko ništa nije pita.
22:06Amo.
22:13Osim ako ne misliš napraviti brata ili sestru, di tetu.
22:18Amo, kaput.
22:19Amo.
22:32Zo.
22:33Du.
22:48Su.
22:58The police are immediately looking at the ground, but they say nothing else before the dawn.
23:05Let's go back and look for it again.
23:08Later in the morning, now night.
23:11They are not able to see the lights.
23:14Let's go back and look for it again.
23:24Let's go back and look for it again.
23:26I have to go back and look for it again.
23:27I have to go back and look for it again.
23:29Who would it be?
23:31But if we were real, the past was already gone.
23:36The one who killed him was the one who killed him.
23:39The one who killed him was the one who killed him.
23:43Why do you think that?
23:45The one who killed him was the one who killed him.
23:50The one who killed him was the one who killed him.
24:10The one who killed him was the one who killed him.
24:12The one who killed him was the one who killed him.
24:24The one who killed him was the one who killed him.
24:46It's not a death.
24:47It's not a Schwab.
24:49It's our Goralist.
24:52And you see, Dušanj knows.
24:54And knows where you are.
25:01The police will not judge them.
25:03I will find them one another.
25:07I will judge them.
25:16Hajj, živje.
25:29Kad su se Čavka i on skoro poubijali,
25:32do mazac se izvuka.
25:35Nemoj da ti se to opet ogodi sine,
25:37jer bo ćeš onda morat' oko vrata obisit' zvono
25:40i odat' taki' po vrilu da ti se cilom isto smije.
25:43Ne, ne, molim... Ajj, aj, pusti me.
25:45You have to be the chief. You have to be the chief chief.
25:48You have to be the chief chief chief.
25:50No, no, you know what I think.
25:52Okay, what did you do to do? What?
25:54To be honest with you without the evidence.
25:57Then you got to be honest with you.
26:01What do you have to do with him and Dušanovo bojstvo?
26:04What?
26:05What?
26:06I'm curious.
26:09I'm curious.
26:09I'm curious.
26:11I don't like it.
26:12I don't like it.
26:13I don't like it.
26:15Except for Katarini.
26:31The two didn't know each other.
26:36When Dušanovo came to the village,
26:39he was able to go to the village.
26:39And when you return...
26:42...
26:43...
26:43...
26:43...
26:46...
26:47...
26:51...
26:52...
27:17...
27:18...
27:47...
27:48...
28:19...
28:19...
28:19...
28:19...
28:20...
28:21...
28:21...
28:22...
28:24...
28:27...
28:32...
28:34...
28:35...
28:36...
28:38...
28:38...
28:40...
28:41...
28:41...
28:41...
28:42...
28:47...
28:48...
28:49...
28:50...
28:50...
28:51...
29:29...
29:35...
29:35...
29:35...
29:35...
29:35...
33:35...
33:42...
33:51...
33:51...
33:51...
33:52...
36:37...
36:38...
40:09...
40:11...
40:12...
43:43...
44:14...
44:14...
44:15...
44:15...
Comments