Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to get a child.
00:18She was given love,
00:21a sense of love,
00:23a love for me.
00:26It was something that needed.
00:30I thought I had a right person in my life.
00:33I thought I had a right person in my life.
00:35First, I thought I had a right person in my life.
00:40I thought I had a right person in my life.
00:44What kind of love can I have a right person in my life?
00:47Why did you say that?
00:49Because I thought I was thinking that I don't think about it.
00:53I know, I'm sure I love Milana.
00:58Shhhhhh.
00:59Shhhhhh.
01:00Pa Nikola sine, šta čekaš?
01:02Aj, zagrili ženu.
01:04Ajme, Ante.
01:05Oli se ti ne sjećaš kakak se ti bija.
01:07Kad sam ti rekla da sam osjeća,
01:10oblidija je kak reče.
01:11Ehm.
01:12Tribala ti je misec dana da doši u sebi.
01:16Aj, ljubavik.
01:17Šta pa rec nešta?
01:18Znam ja da ste i sluti, ali ja ti nisam tjela ništa govori dok nisam bila sigurna.
01:23Cvita.
01:25Odmah sam osjetio neku bliskost među nam.
01:31Znam da si u braku, a ja sam ti doktor.
01:34Pa nisi više.
01:36Završili smo s pretragama i ja više neću dolazit.
01:40Barem ne kao pacijentica.
01:46Reci.
01:48Ovo sa mnom.
01:50To radiš iz neke osvete ili ti se sviđa?
01:54Pa ima tu jednog i drugog.
02:05E, moj Ivca.
02:07Ne mogu ti ja to nje upisat.
02:09To je jezva.
02:14Nije to za ljudske oči.
02:16Viroj ti meni.
02:18Iskrno.
02:19Bolje je da ga nismo ni našli.
02:21Takvog.
02:24Baš mi je žažajka.
02:27Boga mi nije ni ranko lako.
02:30Ti lako, Ivce moj. Šta ti je?
02:34Samisli ti pronaću ostatke svog prijatelja.
02:36I to tako na komade.
02:40Takve se slike nikad ne zaboravljaju.
02:46Brat učine svoje.
02:48O čem govoriš?
02:51Ma ništa.
02:52Sjetio sam se Španjolske.
02:55Kad sam bio mlad, došao sam uotirat.
02:59Nekad mi se vrate te slike.
03:03Kada je juče bilo?
03:06E, Željko.
03:07Aj obrime, počeo sam lič na divljak.
03:10Evo, evo. Ja sam gotovo.
03:14Jel mere brijanje ili ne mere?
03:16Moje, moje. Naravno. Sam Sidni, Sidni.
03:19Sidni, Sidni.
03:21Šta je njema?
03:22Ma, našli su onog Rankovog.
03:25Druga, raskomadanog u šumi.
03:28Kojeg druga? Šta mu se desio?
03:30Dušana?
03:32A, mi zna da zga divlja zbije ili raskomadane.
03:36A kako je završao u šumi, to niko ne zna.
03:40Tako, a nije kogo da sredi, a?
03:43Aj, Sidni, Marko, molim.
03:45Ovi, danas sam misli Ranjek. Ranje je doma. Aj, molim te.
03:48Aj.
03:51Aj, ide.
03:52E, Ivce, aj.
03:54Jer ti razumiješ Španjolske?
03:58Razumim. Zašto pitaš?
04:01Ili mi moraš reći, molim te, šta ovdje piše?
04:10Ili neće si to pronto?
04:15Kaže...
04:17Kaže da te želi.
04:20Ili trijba.
04:24I piše...
04:27I to odmah, ili uskoro.
04:31Tako kao ješ, Marko, a?
04:34Upoznaš si neku zgodnu Španjola?
04:37A?
04:37Hvala te, Ivce, dones mi to.
04:40Evo.
04:42A ti gledaj svoja posla, gospet. Ajme, obri.
04:47Dobro, dobro. Aj.
04:48Samo pitan. Aj, vidimo se, drž se. Znaš kakav sam.
04:57Aj, aj.
04:59Aj, aj.
04:59Pronašli smo tijelo nestalog dušina Franče.
05:03U šumi kred ceste.
05:06Meštija su ga razgrabele.
05:08Prinaš smo ga našli.
05:11Je.
05:12U jako lošem stanjem.
05:15Ajme.
05:17Ajme, pošalite ljude šta prije uvorilo.
05:21Jesam, jesam. Ostavio sam par ljudi da čuvaju tilo.
05:26Ma jasno.
05:28Niko ništa neće digati.
05:30Ajde, vidimo se.
05:32Zdravo.
05:38Kako zna možda je bila nesreća, moglo mu je samo pozliti.
05:42Dragovi ukazuju da ga neko vuka po šumu.
05:47Neko ga i tija sakriti.
05:49Pa zavrlo, valjda bih ga taj neki i zakopao onda.
05:53Franko, idem na zraku.
05:55Franko, ću biti sam.
06:01Samo, Toma, jednu stvaru nemogu svatit.
06:05Ti siša izprisvīnās u šumi.
06:09Kako si sondas tvorija iz?
06:23Kako si sondas tvorija iz?
06:24Jel ti stvarno misliš nastavci zine?
06:27Da.
06:29Mislim, da.
06:31Pa dobra si ti po sve zgubla razum.
06:33A niš čula kate.
06:35Noseđa sam.
06:40Pa res da si imala spontanin.
06:43Ne pa da mi na pamet lagat ka vas dvi.
06:46Ne.
06:47Cvita.
06:50Jel ti isto stvarno želiš?
06:53Isto kaj i ti.
06:56Jas to zbog mene radiš?
06:59Pa ne morete nastavit s time, pa to nije razumno.
07:03Pa šta nije razumno u tome?
07:05Hm?
07:06Da se tolipo zora spasi.
07:09I da dita ima i materićaču i neki dom i budućnost.
07:13Jel ima išta razumnije od tega kate.
07:19Ti bi stvarno stalaš čovkom koji te izda.
07:24I uzela dite koji ti ne pripada.
07:29Jel ti stvarno misliš dite da cviti?
07:33Mislim.
07:39Ne.
07:41Ne mora.
07:42Ne morate napraviti tu pogrešku.
07:44Ne možem.
07:45Ja to neću dopustiti.
07:46Ali tebe niko ništa nije pita, Kata.
07:50Nije tvoja stvar.
07:51Nije tvoj život.
07:53Nego moj.
07:54Molim te, ne miše se.
07:56A ti?
07:57Prva spristala i držaćeš se toga.
07:59Koja si me razumila.
08:02Ta rana će zauvijek ostati otvorena među vama a sestrama.
08:09Neće.
08:12Jer ja više nemam sestra.
08:29Stani sine.
08:31Diš sad.
08:34Ide naći cvitu.
08:36Šta ćeš reći?
08:37Da si se predomislila.
08:38I da se vrati.
08:40Neka svima kaže da nije nosića.
08:43Ja sam tebi vratila ženu.
08:45I dala sam ti dite.
08:46Šta bi ti više dio?
08:47Ženu?
08:49Ono što si mi vratila nije moja cvita.
08:52Tvoja cvita se izgubila onog trena kad si ju prevarje.
09:00Slušaj sine mater.
09:02Ja sam svašta u životu vidila.
09:05To što ćete vi uzeti sorino diteka svoje.
09:08Nećete biti ni prvi ni zadnji.
09:11A eto ti moja familija.
09:13Imala sam tetku i tetka.
09:15Koji su tako uzeli dite od jedne siromašne obitelj jer nisu mogli imati svoju.
09:20I svima je bilo dobro.
09:22I njima i dite tu.
09:27Šta ti sad hoćeš?
09:30I loš da ti dite odrasta kao pačeno kopile.
09:34Ili kao jedan vukas.
09:57I šta samo tako na sebi sliš odreće?
10:05Pa kako me moš u oči gledati, to mi govorite.
10:09Isto kao šta ti mene gledala u oči i lagala da je Jasmin od odzorinog diteta.
10:14To je isto tako.
10:17Ajde cvite molim te, razumi se pa moram usmisliti šta ćemo napraviti.
10:20Naravno, Kate.
10:22Naravno.
10:23Ali to je naša stvar, tako da molim te, ne mišaj se.
10:30Nije moja stvar.
10:32Kate, molim te.
10:34Jeste završila?
10:37Dobro.
10:39Ajmo krenuti od početka.
10:46I tako kažeš?
10:48Da nisi vidio dušano o tilo prije nego što smo te pozvali, ili tako?
10:53Pa teško vidjeti nešto, kred čega nisi prošao.
10:57Al' beja si u blizini?
10:58Pa u blizini crkve si, pa ne vidiš Boga.
11:01Ne.
11:02Nemoguće da nisi vidjeti rublo.
11:04Ili ovo što je ostalo o tilo?
11:06Tražili smo cijeli dan.
11:07Svi smo bili napeti.
11:08Znali smo da je to mogućnost.
11:10Kao sti mogla znat za tu mogućnost da je mrtla?
11:13Pa svi su to znali Jerko.
11:16Odi u stanici.
11:17Za tebe sam vodnik Sikirica.
11:18Nisam prošao tamo vodniće Sikirica.
11:21Da jesam odmah bi vazvao.
11:23Ja sam njega htio naći, ali u komadu živog.
11:26Baduri nam je jedini prijatelj kog imam u vrilu.
11:29Ti misliš da bi ja stvarno prišutio da ga nisam vidio?
11:36Svejedno.
11:37Bija si blizu.
11:38I kad smo te pozvali, odmah si se stvorio.
11:40Pa je sam na tebi rekao.
11:41Živci su nam bili tanki.
11:43Svima.
11:43Kad sam čuo da vičete, znao sam da nije.
11:45A kako si ti to mogao znati?
11:46Pa zna se valjda kako neko viče.
11:49Kad je živ ili kad je mrtla.
11:50Ili to sve?
11:52Idem do ranka, vidim da čovjek nije dobro.
11:54Trebamo malo prostora.
11:55Molite, nemoj ga ispitivati.
12:10Moje si vrš.
12:12A odmah bi neko je vrš nije.
12:14Je to not.
12:15Ne?
12:41My dear.
12:45Di je, di je majku mu, di je nastalo?
12:54Marko.
13:00A trebalo vam naći knjigovođu, da vodi se ove knjige?
13:03Ne, ne, ne trebala na knjigovođa, jer ćemo samo ući od dodatni trošak.
13:06To ću ja za sad reševati.
13:08Ma, sine, nemam izdati ja ne vjerujem.
13:11A para zavadi čovjeka, gore nek žena.
13:13Treba naći nekoga kome zadruga i nije neki interes.
13:18Pa mogu ja otići do Splita.
13:22Rješim tu svu birokraciju i sput nađem knjigovođu.
13:26Opet sama?
13:28Pa da.
13:30Pa moramo raspodjeliti posao. Ti imaš školu i oranje.
13:34Baš lipo. Sam ti odiriš to. Čim prije, to bolje.
13:40Evo ga. Ovo je gotovo.
13:45Baš ti hvala.
13:54Dobra ova naša, Teo.
13:57Valjda nije zamerla što sam priložio katus da bude prisinica.
14:04Valjda nije.
14:07Dobro.
14:09Zlatne ruke ima.
14:11Daj mi došli do ovdje da nije nje.
14:14Je.
14:15Je.
14:17A gdje smo mi ostali, a?
14:20Ništa ja ovo ne razumim.
14:22Dobre, pusti. Ja ću to.
14:27I ko je to preveja?
14:29Ma nije važno, nego piše tribante ili želinte.
14:33Misli, nije, nije on bi asiguran skroz.
14:36Čekao ćeš mi reći da neko te tri riči nije zna kako prevesti.
14:39Dobro, je li to sad bitno?
14:40Pa koji muški piše želinte?
14:43Ili tribante.
14:45A šta se tebi činije, muški ili ženski rukopij?
14:48A oklen bi ja triva znati.
14:50Šta misliš koliko ja pisam, a dobijem godišnje?
14:52A men se čini da je ženski.
14:55E ovako meni mater slično piše.
15:06Dobro, ko još nadasno osjeća?
15:10Ljube.
15:11Ona me je prigledala.
15:13To nije dobro, ona će prava progovoriti.
15:15Neće, zakljala se.
15:17Nebitno to će ja rišti.
15:19Ko još zna?
15:22Likar iz Flita.
15:25Kad sam saznala da sam ne osjećava,
15:29pokušala sam se rišiti i teta, ali nisam mogla.
15:33Pa sama si išla njem.
15:36Ajde, reci sad, tu smo gdje smo.
15:40Nisam sama, Nikola iša s menom.
15:45Dobro danas višeći kod tog lekara.
15:48Šta ćemo kad počne razdrob?
15:54A samo si mi ti još valija.
15:56Nisam zna da će ovo napraviti.
15:59Nisam mi ništa rekla.
16:00Nisam ti ništa rekla, jer ti nisam imala šta za reći.
16:02Razgovaram sa Zorom.
16:04Ja nisam nikada pristala na ovu suludu ideju.
16:06Eto, sva srića pa nisam ni triba pristajati.
16:09Zora.
16:09Cvita, molim te na moj rad grešku kojiš kasnije požalite.
16:13A ti ja ne mogu virova da si pristala na ovu.
16:16Aj molim te razmisli, razmislite obja ovome.
16:18Evo, pokušavamo razmisli.
16:19Tako ne, šotić moči i si diskaton.
16:23Zore, radi se o tvojom ditetu.
16:26Šta će biti kad jednog dana rodiš to dite i predomisliš se?
16:30Jesi uopće svjesna toga šta ti radiš?
16:39Aj, još ih nema.
16:41Hm?
16:44Kažem da ih još nema.
16:48Otišli su u šumu traži tog rankovog druga.
16:51Još se nisu vratili.
16:53Mislim, Brico se vrati, ali odmah izletija iz radnje
16:56i nisam ga stigla ništa pitati.
16:58Čovjek nestane i ja nema pojma o tom.
17:01Jes sam jedan načelnik ili nisam?
17:07A jes ti upoznala tog čovjeka?
17:10Ma nisam.
17:12Bija je par puta u kavani i to je to.
17:18Pa kako je kod kuće?
17:23Dobro.
17:25Aj, zdravko, molim te, nemoj meni te političke odgovore.
17:28Pa neću po tome glasat.
17:31A šta da ti kažem, krali?
17:36Mogu je biti bolje, a...
17:39Mogu je biti gore.
17:43Aj, doće sve na svoje misto.
17:48Ti znaš da sam ja Anki pomogla kad je otišla.
17:52Ali to ne znači da sam bila protiv tebe.
17:58Nisi ti tu moga ništa napraviti.
18:01Nije bilo do tebe.
18:02Ali možeš sad.
18:04Mogu ja sam popraviti brak, Kalben.
18:08Zato trijeba dvore.
18:09Pa dobro, jel sam kad trudim?
18:13Trudim osobno.
18:19Pravi muškarac ne zategne čizmu, nego prilagodi potplat.
18:23Ako se mene pita.
18:26Al ko danas uopće pita žene šta misle?
18:29Ja pita.
18:35Ti si napravio dobru stvar.
18:38Polovicu si Rišija, a drugu polovicu Čevrima.
18:45Ej, ljudi.
18:48Ej.
18:50Jeste ga našli?
18:52A jes.
18:54Mislim barem ono što je od njega ostalo.
18:58Kako to misliš što je od njega ostalo?
19:02Izgleda da su ga živine rastrgale.
19:05Izgleda je...
19:05Dobra, ajde, ne treba o tome dalje govoriti.
19:10Ljudi samo znam da noćas ne čuka sklopiti.
19:16Znači mrtav je.
19:20Pa šta je reka Badurina?
19:22Pa ne znam, Boga, ti mi smo se smrzli.
19:24Kojega nismo poznavali, a di neće on.
19:27Ne pita, dalje molim te.
19:31Ajna, toći ću na nraki.
19:36Ajde, pa da...
19:37Nazrajmo će oviku za dušu.
19:39Je, ajde.
19:41Bog mu da pokoj.
19:46Gospod te puši.
19:54Ceodora?
19:58Prosti, ako sam došla u krivi trenutak.
20:00Ma da, molim te, pa za tebe uvijek imam vremena.
20:03Samo se nadam da mi nisi došla reći da se nećeš uši vratiti.
20:11Upravo, suprotno.
20:34Svjesna sam šta radim i neću se predomislit.
20:39Ne, a potom pitanje ne mogu nikak virovati jednoj ženi.
20:46Al Nikola je u pravu šta ako se zora, predomisli.
20:51Šta ćeš svite kada ispadne da se džaba se pritvarala da se ne osjeća?
20:57Ajde, čujem šta ti imaš za reći.
20:59Koja je tvoja ideja?
21:01Pa rekla sam ti, tebi i Nikol.
21:04Ako mislite ostati skupa morate bižati odavlje šta dalje?
21:07Ne dolazi u obzir. Ja ne išna pust svoje dite.
21:10Dobro Nikola, da čujemo tvoju ideju.
21:13Priznaću dite.
21:15Daću mu i ime i familiju.
21:17I borću se do kraja svog života za tvoj obraz.
21:20Dobro da čujemo šta ima zora za reći.
21:23Šta kažeš nam to da cijeli život pričaju da snosla Vukasov okopile?
21:27Kako ti to zvuči?
21:32Tako sam i misla.
21:34Mirjana je bar ponudila je to kako je tako logično rješenje.
21:38A šta ti misliš dobiti ime?
21:40Šta mislim dobiti ime moja su posla.
21:43Zora je se predomislila.
21:47Nisam.
21:50Nikola, da čuje neko ima šta za reći, reci odmah.
21:54Ajde Nikola, reci nešta.
21:59Dobro, sad kad smo rišli...
22:01Ne, Boga, nismo.
22:02Jesmo.
22:03Jer tebe niko ništa nije pita.
22:06Amo.
22:13Osim ako ne misliš napraviti brata ili sestru di tetu.
22:18Amo kaput.
22:33Amo kaput.
22:34Amo kaput.
22:36Amo.
22:38Amo kaput.
22:44Amo kaput.
22:56I don't know.
23:15I don't want it again.
23:16All right.
23:24I have to find out that Ubojcu.
23:26I have to find out.
23:27Yes, siranko.
23:28I understand.
23:29Who would have been?
23:31But if we were real,
23:32the past has been in the past.
23:34Ubojcu is not yet.
23:36The one who killed him.
23:39The one who killed him.
23:43Why do you think?
23:46If he was a scientist,
23:48someone would be noticed there.
23:50Or in a village.
23:54Or in a village.
23:55He was somewhere.
23:56He was able to find a horse.
23:58But he was not.
24:03But he didn't see him.
24:04Maybe he didn't see him.
24:05No, he killed him.
24:07He killed him and he killed him.
24:09Ranko, maybe he was able to find out.
24:10He was able to find out.
24:11He was able to find out his job.
24:14He was able to find out the war.
24:16He was able to find out his job.
24:25He was able to find out his job.
24:31He killed his son.
24:36He killed his son.
24:39He killed Gestapo.
24:40Yes.
24:42But he killed him.
24:45He killed him.
24:45He was a judge for death.
24:47He was not a good guy.
24:50He was our analyst.
24:52You can see that you knew him.
24:55And he knew how to do you.
25:01He will judge the police.
25:03I will judge one another.
25:07I will judge him.
25:16Let's go.
25:17Got him.
25:29Kada se Čavka i on skoro poubijali,
25:32do mazece izvuka...
25:35Nemoj da ti se to opet dogodi sine.
25:37Jerbo ćeš onda morat oko vrata
25:39obisit' zvono.
25:40I udah tak'i po vrilu.
25:42Na mil-a molim 다음 post it is.uis
25:45me1.
25:45You have to be a chief. You have to be a chief chief.
25:48You have a chief chief, but you are a chief chief.
25:50No, you are a chief chief.
25:52What do you think?
25:54What should you do without a doctor?
25:57Then you can see him and his wife.
26:01What do you think about him and his wife?
26:04What?
26:05What?
26:06I'm a man.
26:08I'm a man.
26:09I'm a man.
26:09I'm a man.
26:10I don't like it.
26:11I don't like it.
26:13No, I don't like it.
26:15Except for Katarini.
26:30The two didn't know each other.
26:35When Dušan came to the place,
26:37He?
26:39He was a man.
26:40He was a man.
26:43He was a man.
26:47He was a man.
26:47He was a man.
26:51He was a man.
26:52God, thank you.
26:53You are beautiful.
26:55I know how you were feeling when you thought you were able to do it.
27:00Yes.
27:00He was a man.
27:02I don't want to remember it.
27:04Yes.
27:05I mean, it's true.
27:06It's true.
27:07Yeah, we thought you were doing something.
27:10But God would be able to do it.
27:12I was a man.
27:13I would have told you previously that you were wrong.
27:16You should have a drink of a drink.
27:18Yes.
27:19I don't want to drink.
27:21You have anything.
27:21You have too.
27:21You don't like it.
27:22You should be careful.
27:24You should have a drink of a drink.
27:26And this is the most important thing.
27:31How are you with Nikola? I know that it was a pain. Is it now a little bit more?
27:36I think that I was the only one who was crying.
27:39When I realized that I didn't have to do it, I thought it was a pain.
27:45It was a pain.
27:46But Nikola was a princess and she was a stranger.
27:53Now, when it comes to Dita, everything will drink on its own.
27:59Of course.
28:04What is it, Dušan?
28:07What is it?
28:09What is it?
28:12Do you know the friend of General Badurne?
28:16No, Dušan.
28:17Eh?
28:19Eh, pa...
28:20...the our slug of a dead man.
28:23Oh, my God.
28:25What is it?
28:27She said that Ferid, but not in front of the house.
28:32I told her that she was talking about it.
28:34Okay, not in detail.
28:37Do you see it?
28:39What do you see? I'm going to Ranka.
28:42I'm going to go to her house.
28:50I...
28:51Is she talking with sestri?
28:54I am.
28:55I?
28:56What I?
28:58I'm going to talk about everything.
29:01And with Katarina?
29:03She doesn't hear it, but her daughter doesn't hear it.
29:06And with Nikola?
29:12Nikola is the best of wine.
29:14There is nothing to do with it.
29:17I'm not sure if I can change it.
29:22Look at it different.
29:48So, let's go.
29:53I'll be your next, son.
29:55Maybe he won't be your next, maybe he'll be your next?
29:58No, it's not a reason.
29:59Let's be.
30:00Let's go.
30:05Come on.
30:06Come on.
30:06Come on, brother.
30:07I want him to be the next, brother.
30:08Come on.
30:08You know what to say, when you don't have dite, you don't know why and why you're doing what you're
30:15doing.
30:17And that's what you're saying, Nikola.
30:19It's a sense.
30:21You have to go.
30:22A wife?
30:23Maybe she can be a reason?
30:26Well, let's go.
30:27One is a wife, the other is a dite.
30:29Kako god ne idu, shvatiš za koga se zapravo dižeš ujutru.
30:36I za koga sve to radiš i živiš.
30:40A vas dvojca, Nikola nam se vratio, ne ide nigdi.
30:45Hoću da podilite posao, pametno i da se dogovorite kako se ne bi karčili graznije.
30:52Jesmo sad razumili?
30:55Uzdravlje brata, i tebi i dite tu.
30:58Živio Nikola, neka ima tvoju nutrinu, ali brate, neka bude lipna materija.
31:04To je, aj.
31:29Aj, Zoro, dođi, skuvaću nam čaj.
31:32Siti tu, bliže, peći.
31:38Ajde.
31:42Još mi samo falio da se naladiš.
31:45Aj, Kate, molim te da razgovaram.
31:48A o čemu?
31:50Na šta god da kažem, mama, ništa nema smisla.
31:53Aj, molim te.
31:54A to šta vas dve izvodite?
31:55Ja sam svoju odluku donila.
31:59Odluka ti je lupa.
32:00Ništila sam joj život.
32:05Evo, reci.
32:08Moraju li šta bit gore.
32:10Da sestra sestri napravi.
32:12Od onoga što sam ja cviti.
32:21Šta bud ti je rekla, ja si nikad neću složiti svojom odlukom.
32:25Ona me mrzi, Kate.
32:29Neću mi nikad oprostiti, ja to znam.
32:34I zato ti moraš biti uz nju.
32:37Moraš je podršati.
32:42Jer ko će joj onda ostati?
32:45Mirjana.
32:53Onda, kako je prošlo danas odvjetnikom?
32:56A, dobro.
32:58Dobro riješili smo neke stvari i ostalo još.
33:01Nešta papira.
33:02Ako ti je naporno, mogu ja pitat čas da ode umjesto tebe.
33:07Pa nije mi naporno.
33:08Šta, samo se vozam autobusom?
33:11Pa, dobro, nije mi što tako.
33:15Ipak...
33:16Ima oko ti papira i jako puno posla.
33:20I drabit.
33:22I pažljom.
33:25A ti imaš dara za to.
33:31Moram se rano ostati.
33:38Idemi.
33:38A ti imaš dara za to.
33:48Idemi.
33:51Idemi.
33:53Idemi.
33:55Idemi.
34:16I don't think I'm going to take a picture of a man from his head.
34:25You can see it better than you.
34:30You can't do it.
34:34What is your life?
34:37Today, tomorrow, not today.
34:43But how many times have I been able to do it in the end of the day?
34:46It's the boy.
34:51That's how you can't find it.
34:56You're a boy.
34:57You're a boy.
34:57You're a boy.
35:00You don't have nothing to do.
35:08You're a boy.
35:10You're a boy.
35:11I'm a house.
35:15If I had to be a child, I would cry that I would not be a child.
35:19I'm a child.
35:22I'm a child, I have two women, children, and two women.
35:25They would be a child.
35:27I would have been a half of the day.
35:31No one would be a child.
35:33Nobody.
35:36except my mother and you, Luce.
35:52I don't know if I was crying or I was bleeding.
36:02I didn't know if I could.
36:06Luce.
36:38Luce.
36:49Luce.
37:04Luce.
37:05Luce.
37:06Luce.
37:07Luce.
37:08Luce.
37:09Luce.
37:36Luce.
37:36Luce.
37:41Luce.
37:44Luce.
37:45Luce.
37:45Luce.
38:05Luce.
38:06Luce.
38:06Luce.
38:07Luce.
38:09Luce.
38:10Luce.
38:10Luce.
38:25Luce.
38:31Luce.
38:40Luce.
38:46Luce.
38:49Luce.
38:51Luce.
38:51Luce.
38:51Luce.
38:51Luce.
38:51Luce.
38:51Luce.
38:51Luce.
38:52Luce.
38:52Luce.
38:52Luce.
38:52Luce.
38:52Luce.
38:52Tezel.
38:54Tezel.
39:00Lehman...
39:12Tezel.
39:13Luce.
39:13Lepo se sredila danas.
39:15Hvala.
39:17Liše nego inače.
39:20When you're a wife, you have to leave a good idea.
39:24I'll talk with a lot of people, so I'm going to see you very well.
40:01Janko, did you have to sleep a little bit?
40:06I'm sleeping.
40:07If I'm sleeping, I have some kind of stuff.
40:13Tell me something.
40:15I've talked to him with the police officer.
40:18He said that he didn't have a clue.
40:23They found a silver one, a little pair of gold.
40:28Do you have any kind of sleep?
40:32I don't have sleep.
40:34No.
40:35No.
40:39No.
40:40No.
40:45No.
40:50No.
40:59No.
41:01No.
41:06No.
41:11No.
41:16No.
41:18Meanwhile, get on to, Stanci.
41:20Why?
41:21Why?
41:21Why are you looking back to food?
41:23I just need to tell you the help.
41:26But still, did you have addressed it already?
41:28Yes.
41:29Finally.
41:30Daddy and ask.
41:33See ya.
41:34Yummy.
41:35MJ Let's go.
41:38No, no, no, no, no, no, no.
42:07No, no, no, no, no.
42:36No, no, no, no, no, no.
42:54No, no, no, no, no, no, no.
43:15No, no, no, no, no.
43:27No, no, no, no, no, no.
43:56No, no, no, no, no, no.
44:11No, no, no, no.
44:15No, no, no, no.
44:15No, no, no.
Comments

Recommended