- hace 1 hora
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:05Today is the day, Phoebe. Last year, without any arrependements before...
00:00:36Desculpa, licença.
00:00:52Oi, Chase.
00:00:54Quem?
00:00:55Sou eu, Phoebe Phillips.
00:01:00Ah, Phoebe Phillips.
00:01:04Chase, eu...
00:01:06É o quê?
00:01:10Tô apaixonada por você faz tempo.
00:01:12Desde o segundo ano, acho.
00:01:14Quando você ganhou aquele concurso distrital.
00:01:17Sei que isso parece meio do nada, mas...
00:01:20Quer ser meu namorado?
00:01:26Claro, claro.
00:01:30Sério?
00:01:35Vem cá, gata.
00:01:49Surpresa, CDF!
00:01:52Clement!
00:01:55Bo Clement!
00:01:57Bo Clement!
00:01:59Bo Clement!
00:02:01Yo!
00:02:03Meu Deus, eu acabei de me declarar pro maluco da escola.
00:02:06Sai da frente!
00:02:08Bo Clement!
00:02:09Cara de idiota.
00:02:11Perigoso e violento.
00:02:18Urgentemente precisa de aula de controle da raiva.
00:02:46A maiúsculo de arrombado.
00:02:51Bo Clement fez da vida dele infernizar a nerd.
00:02:54Eu? Minha vida?
00:02:56Virou o parque de diversões do capeta.
00:03:00Tenho certeza que viu o Chase entrando aqui.
00:03:03Merda.
00:03:05Desculpa, Bo.
00:03:06Pensou errada.
00:03:07Foi mal.
00:03:08Peraí.
00:03:09Tô apaixonada por você faz tempo.
00:03:10Desde o segundo ano, acho.
00:03:13Quando você ganhou aquele concurso distrital.
00:03:15Sei que isso parece meio do nada, mas...
00:03:17Esse tempo todo?
00:03:19Desde o segundo ano?
00:03:21Apaga isso.
00:03:23Apaga.
00:03:24Opa, nem pensa.
00:03:25Uh-uh! Uh-uh!
00:03:55O que você achou que ia acontecer, namoradinha?
00:04:02Droga! Não sou sua namorada!
00:04:05Achei que você fosse das inteligentes. Gênio da química ou sei lá.
00:04:09Nem percebi que reprovou em observação básica.
00:04:12Hipótese errada com o cara errado.
00:04:16Pra deixar claro, se todos os caras do mundo morressem amanhã, mesmo assim não sairia com você.
00:04:20Oh, relaxa, senhorita certinha.
00:04:23Mesmo se todas as garotas do mundo sumissem agora, eu ainda preferiria virar o time do que ficar com você.
00:04:30Hey, quer apostar que o Chase pensa o mesmo?
00:04:32Aposto que ele preferiria ser meu namorado do que o seu.
00:04:36Você é um cretino!
00:04:55Olha pra onde anda, quatro olhos.
00:04:58Desculpa, foi... foi sem querer.
00:05:01Ai!
00:05:10Ups!
00:05:12Ei! Me devolve isso!
00:05:14O que é isso aqui?
00:05:24Esses óculos são de grau!
00:05:26E sua atitude também, feiosa!
00:05:29Max Maddock, conhecida como Mad Max e sua gangue de líderes de torcida tóxicas.
00:05:35Se o Bolt tem a emissão pra zoar nerd, ela e as capangas querem sangue.
00:05:40Ah, qual é?
00:05:44Me solta, Max!
00:05:46Você acha que algum cara vai te querer?
00:05:49Talvez se ele estiver desesperado.
00:05:52Ou completamente cego.
00:05:55Ai!
00:05:56Manas!
00:05:57Como podemos ajudar essa vaca fracassada a finalmente arrumar um piau?
00:06:06Como podemos ajudar essa vaca fracassada a finalmente arrumar um piau?
00:06:14P.I.
00:06:15Hã?
00:06:16É...
00:06:17Não!
00:06:18Pare!
00:06:21Não!
00:06:23Para!
00:06:25Não!
00:06:26Não!
00:06:26Não!
00:06:41Esperem!
00:06:49Agora sim!
00:06:51Pode ir!
00:06:57Vai!
00:07:08Minhas anotações!
00:07:18Oh!
00:07:20Oh!
00:07:26E você?
00:07:52Perfeito!
00:07:53Primeiro me declarei pro cara errado e agora me chamam de vaca, sem nem ter beijado
00:07:59ninguém ainda.
00:08:19Oi, mãe!
00:08:21Desculpa!
00:08:23Desculpa!
00:08:24Não acredito!
00:08:25Paul Clement, o maluco da moto, é um filhinho de mamãe.
00:08:32Ele continua sendo um micho, Phoebe.
00:08:34Gravou seu maior mico.
00:08:35Te humilhou.
00:08:36Tô apaixonada por você faz tempo.
00:08:38Desde o...
00:08:38Esse tempo todo?
00:08:40Apaga isso!
00:08:41Apaga agora!
00:08:42Já deu por hoje.
00:08:44Hora da revanche.
00:08:47Desculpa!
00:08:52Foi mal.
00:09:02Só pode tá de zoeira comigo.
00:09:05Eu...
00:09:06Não é o que você tá pensando.
00:09:09Sério?
00:09:10Porque parece muito que...
00:09:12Que tá me filmando.
00:09:22Fica longe de mim!
00:09:26Me dá esse seu maldito celular, Phoebe.
00:09:36Não!
00:09:37Não tenho direito de ficar bravo.
00:09:39Foi você que me gravou primeiro.
00:09:40Você me seguiu até o vestiário.
00:09:42Queria que você sentisse como é ser gravado também.
00:09:46Apaga isso.
00:09:47Agora.
00:09:48Ou eu juro que...
00:09:49Vai jurar o quê?
00:09:51Vai me bater?
00:09:53O grandão Paul Clement.
00:10:34Mano!
00:10:35Mano do céu!
00:10:42Phoebe?
00:10:44Phoebe?
00:10:46Merda!
00:11:05Please, wake up, espertinha.
00:11:08Talk to me.
00:11:08Wake up!
00:11:11Phoebe!
00:11:11Phoebe!
00:11:19Anda, por favor.
00:11:26Merda!
00:11:27Caramba!
00:11:28Desculpa, desculpa.
00:11:30Foi mal.
00:11:32Desculpa.
00:11:37Caramba, que merda!
00:11:42Você quase me matou do coração.
00:11:45Minha nossa.
00:11:47O quê?
00:11:48O que você fez?
00:11:51Você quase se afogou na piscina, sua tonta.
00:11:54Ainda bem que eu sabia fazer a RCP.
00:11:57Você encostou sua boca na minha?
00:12:04E você pegou no meu peito!
00:12:07Que merda é essa?
00:12:10E você pegou no meu peito!
00:12:13Que merda é essa?
00:12:14Você tá...
00:12:15Eu peguei no quê?
00:12:17Eu tava...
00:12:18Eu tava te salvando.
00:12:20Pre...
00:12:20Chu!
00:12:21Chama aquilo de primeiro beijo.
00:12:23Chame de caridade.
00:12:26E da próxima vez que for gravar alguém, tenta não se afogar na piscina, gênio.
00:12:36Foi você quem me gravou primeiro!
00:12:40Idiota!
00:12:52Promoção 2 em 1.
00:12:54Hum...
00:12:56Promoção 2 em 1.
00:12:58Você é salva e ganha um beijo de um babaca.
00:13:00De nada, viu?
00:13:07Você encostou em mim, sem a minha permissão!
00:13:11Oh, calma, calma!
00:13:12Tá achando que eu sou o quê?
00:13:13Um tarado?
00:13:14É!
00:13:15Prefiro me afogar do que deixar um tarado como você encostar em mim!
00:13:18Aposto que fez de propósito!
00:13:20Ah!
00:13:30Ai, que merda!
00:13:35Ai, que merda!
00:13:37Deve ter ficado de novo no saco de roupa suja e eu peguei junto com o meu moletom hoje
00:13:41cedo!
00:13:42Você!
00:13:43Ah, beleza!
00:13:45E por isso não fala, deixa eu adivinhar, Chase!
00:13:48Meu Deus!
00:13:50Cala a boca!
00:13:51Me devolve isso!
00:13:52Nem pensar!
00:13:54Então era isso de nunca fui beijada, né?
00:13:56Se eu fosse o Chase, ia me sentir honrado de ser o crunch molhado da Nerd Virgem!
00:14:23Você não!
00:14:25Por que não?
00:14:43Por que eu vou mostrar isso pra todo mundo?
00:14:48Oi, mãe!
00:14:54E se eu postar com a legenda...
00:14:57Bo Clement, chorão filhinho da mamãe?
00:15:01Sim!
00:15:01Se você der durar, eu posto isso!
00:15:04A gente afunda junto!
00:15:06Você...
00:15:07Tá na nuvem!
00:15:08Não tem nada que você possa fazer!
00:15:11Tá forçando a barra!
00:15:20E vai fazer o quê?
00:15:24E vai fazer o quê?
00:15:31Ei!
00:15:32Ei!
00:15:33É isso!
00:15:36E eu não te entrego!
00:15:38Beleza?
00:15:40E ainda...
00:15:41Ainda faço qualquer favor!
00:15:43Tá?
00:15:43Já que te salvei com minhas mãos e minha boca, sem sua permissão!
00:15:48Que tal esse acordo?
00:15:51Não tá achando...
00:15:53Que eu sou alguma piada, né?
00:15:56Que tipo de pessoa você acha que eu sou?
00:15:59Alguém que me zoa!
00:16:01Por diversão!
00:16:02Alguém que vive me ameaçando toda chance que tem!
00:16:06Agora você tá sentindo o gosto do próprio veneno!
00:16:11Gostou dessa virada?
00:16:15Ou talvez seja a hora de aprender a diferença quando eu tô sendo legal de verdade!
00:16:21Aceita...
00:16:22Ou esquece!
00:16:25Tá bom!
00:16:28Me deixa popular...
00:16:29Pro Chase...
00:16:31Esse é o favor!
00:16:33Desculpa, o quê?
00:16:34Você quer que eu faça o quê?
00:16:35Isso...
00:16:36Isso não é um favor!
00:16:37Isso...
00:16:37Isso é um milagre!
00:16:39Beleza?
00:16:40Ah, meu Deus!
00:16:42Cachos naturais!
00:16:44Óculos gigantes todo dia!
00:16:47Corpo...
00:16:47Não é exatamente culpa sua!
00:16:51Creto!
00:16:52Que maldade!
00:16:54Chase Thompson, é?
00:16:56O queridinho...
00:16:58Capitão do time de natação!
00:16:59Clichê te deixa ligado, é isso?
00:17:04Sabe que consegue bem melhor!
00:17:06Ainda mais levando em conta o quanto você é uma tarada!
00:17:16Cala essa sua boca!
00:17:18Aceita ou vaza!
00:17:19Cansei de ser legal com você!
00:17:21Eu aposto a minha vida sem...
00:17:26Mas eu gosto de um desafio!
00:17:28E...
00:17:29Transformar uma nerd como você em alguém que o Chase não consiga resistir...
00:17:34Parece divertido!
00:17:37Apaga o vídeo e eu te deixo irresistível!
00:17:41Fechado?
00:17:49Fechado!
00:18:01Fechado!
00:18:02Fechado!
00:18:03Fechado!
00:18:06Fechado!
00:18:07Fechado!
00:18:08Fechado!
00:18:10Fechado!
00:18:12Fechado!
00:18:13Fechado!
00:18:14Fechado!
00:18:15Fechado!
00:18:15Fechado!
00:18:16Fechado!
00:18:16Fechado!
00:18:17Fechado!
00:18:18Fechado!
00:18:19Fechado!
00:18:19Fechado!
00:18:24Oh
00:18:53Tô tão apaixonado por você minha linda princesa
00:19:20Bo?
00:19:35Você tem uma queda por babacas, né?
00:19:58Não, Phoebe Phillips, você gosta do Chase
00:20:00Príncipe encantado num cavalo branco
00:20:02E não de babaca em modo ridícula
00:20:23Merda!
00:20:27Nossa, foi mal
00:20:28Desculpa, foi mal
00:20:29Ah, de boa
00:20:36Chase
00:20:38Phoebe, né?
00:20:40Ei, você vai na festa do Sr. Eldridge
00:20:43Ele faz todo ano, é super legal
00:20:45Sim, sim, claro
00:20:47Se você vai, eu vou
00:20:49Quer dizer, sim, eu vou
00:20:54Perfeito
00:20:55Te vejo lá
00:21:03Até lá
00:21:04Ai, não
00:21:05Como é que eu vou aparecer numa festa desse jeito?
00:21:11Merda!
00:21:12Greta
00:21:13Olha pra você
00:21:15Um desastre completo
00:21:20Pô, tem que me ajudar
00:21:22Como é que eu vou encarar o Chase na festa do Eldridge
00:21:25Parecendo um desastre completo?
00:21:29Isso é uma namoradinha desesperada por causa de um trato idiota
00:21:32Ei
00:21:33O que você tá fazendo?
00:21:37Me solta
00:21:37Ah, cala a boca
00:21:38A transformação começa agora
00:21:41Ah
00:21:43O que você táando?
00:21:46Pô, tem que ver
00:21:47Ah!
00:21:56Que você tá fazendo o final da festa do Eldridge
00:22:01Ah!
00:22:03Ai, foi muito feliz
00:22:04E a fantástico
00:22:05E a fantástico
00:22:08Que você tá fazendo o final da festa do Vád��
00:22:17He's saying that I'm beautiful without my glasses?
00:22:21This is like one of those scenes?
00:22:26This is like one of those scenes?
00:22:33No, the movies are mentir and miracles.
00:22:36What the hell?
00:22:47Her eyes are really beautiful.
00:23:09Well, can you go, please?
00:23:11I need help to amarrar the vest.
00:23:20Here?
00:23:23Here?
00:23:25Here?
00:23:26Yes.
00:23:28A festa do Eldred.
00:23:30Please, I'm going to be so nervous.
00:23:35Of course.
00:23:36That's right.
00:23:38Perfect.
00:23:39Now go.
00:23:40I'm finished here.
00:23:41Okay.
00:23:41Guys.
00:23:51What's next about your arrival?
00:24:05Go!
00:24:07Go!
00:24:08Go!
00:24:08Go!
00:24:08Go!
00:24:08Go!
00:24:09Go!
00:24:09Go!
00:24:09Good afternoon
00:24:22Why would you hate things chic and beautiful?
00:24:24I still hate it
00:24:48Merda, mas não posso dizer que odeio o bonito
00:24:53Uau
00:24:56É a nerd da aula de química?
00:24:58Não é possível que seja Phoebe Phillips
00:25:00Não acredito, mentira que é ela
00:25:08Respira, não desmaia, não vomita, não tropeça
00:25:11Por favor, não tropeça
00:25:14Ei, você veio
00:25:15É acreditável
00:25:17Você também, você sempre tá, tipo, como não estaria?
00:25:21Cabelo, rosto, terno, os dentes, tudo
00:25:25Bom, bom trabalho, bom
00:25:28Relaxa, Phoebe
00:25:29Sabe que isso não é uma prova, né?
00:25:32Phoebe?
00:25:32Uh, olha só, agora pareço até descolada
00:25:35Queria que fosse fácil que nem uma prova
00:25:37Assim ninguém morreria de vergonha de mim
00:25:39Mas aí, eu te ressuscitaria
00:25:42Por ser capitão do time de natação
00:25:44Sou certificado pra salvar vidas
00:25:57Meu Deus, burro
00:25:59Eu já te achava gato, mas esse look de terno é outro nível
00:26:03Já você?
00:26:05Continua a mesma coisa
00:26:13Mas que merda é essa?
00:26:18Ah, não
00:26:22Ora, ora, a rata de biblioteca de San Vincent finalmente criou pernas
00:26:28Sempre soube que você era uma tensãozinha
00:26:30Max, chega
00:26:31Tá tudo bem
00:26:32Tá tudo bem, Chase
00:26:33Me deixa em paz, Max
00:26:34Vocês populares não tem coisa melhor pra fazer?
00:26:37Por que tá perdendo seu tempo com a nerd aqui?
00:26:42Quer que te dê outra transformação agora mesmo?
00:26:45Igual fiz da última vez
00:26:54Não
00:26:59É
00:27:01Sabe, quem te deu esse tapa no visual até que fez um bom trabalho
00:27:03Quer dizer, não arrumou o jeito que você anda e grass, né?
00:27:07Sabe, uma patinha feia num vestido bonito ainda é...
00:27:10Sério? Uma pata?
00:27:11É esse o melhor que consegue?
00:27:13Eu ia dizer que continua feia pra caramba
00:27:16Uau, queimou
00:27:17Dá pra parar com isso, Max?
00:27:19Cala a boca, Chase
00:27:21Me diz uma coisa, Phoebe
00:27:23Quando tudo isso acabar e as luzes se acenderem
00:27:26Você vai voltar rastejando pro seu cantinho de sempre
00:27:30Sabe, eu já conheci muitas vaquinhas iguais a você
00:27:34E enquanto continuar se oferecendo, algum cara vai acabar te notando
00:27:39Ai, caramba
00:27:43Eu só tô tentando te lembrar do seu lugar
00:27:46Lá embaixo da cadeia alimentar sua vaca
00:27:51Você tem razão
00:27:52Preciso mesmo de um lembrete
00:27:55Preciso mesmo de um lembrete
00:27:57E vou garantir que todo mundo aqui tem esse lembrete também
00:28:02Me esclarece, por favor
00:28:04Você rebaixa todo mundo sorte
00:28:06Mais plástica
00:28:07Bem menos icônica
00:28:09E algo pior que um ônibus vai te atropelar em breve
00:28:13Baile de inverno do Eldred
00:28:15Tá servindo meninas malvadas
00:28:16É, acaba com ela
00:28:18Talvez
00:28:20Depois que levaram os tapas meus
00:28:23Mas tudo bem
00:28:25Curtirem os seus 5 minutos de fama
00:28:26Toma aqui essa caridade
00:28:28Pode mandar vir com mais uma das suas ofensas da tabela periódica
00:28:32Como se eu ligasse sério
00:28:34Sim, eu sou nerd
00:28:36E eu amo química
00:28:38E eu me escondi atrás dos meus óculos e livros
00:28:40Achando que valentonas como você iam parar quando crescessem
00:28:43E ficassem mais espertas
00:28:46Pensamento ingênuo
00:28:48Patético
00:28:49Eu sei
00:28:50Mas ainda prefiro ser essa garota do que uma adolescente babaca que atingiu o auge aos 16
00:28:56Uau, parabéns
00:28:57Vai chamar de carreira vender foto do pé aos 28
00:29:00Arrasou de verdade
00:29:02Caramba
00:29:03Como assim?
00:29:05Você ouviu?
00:29:06O que foi que você disse?
00:29:08Calma, calma
00:29:08Já deu, né?
00:29:09Acabou seu show?
00:29:10Por que você não vai dar uma voltinha
00:29:12E deixa ela em paz
00:29:13Pelo menos uma vez
00:29:15Ai meu Deus
00:29:16Eu vou desmaiar
00:29:17A frente de todo mundo
00:29:18A melhor noite da minha vida
00:29:22Isso não acabou
00:29:25Boa noite pra você também
00:29:31Vim aqui pra impressionar um garoto
00:29:33Mas acho que quem acabei impressionando foi a mim mesma
00:29:42Beleza
00:29:49Ai meu Deus, socorro
00:29:51Ai eu vou vomitar
00:29:53A Max disse que tem que ser nível nuclear
00:29:55Uma bomba fedorenta pra virgem feiosa
00:30:00Beleza, beleza
00:30:03Perfeito
00:30:04Agora
00:30:05É só deixar reagir um pouco
00:30:12Ótimo
00:30:12Terrorismo adolescente
00:30:21Phoebe
00:30:23O Sr. Eldred
00:30:24O Sr. Eldred é tão generoso, né?
00:30:26Recebe a gente
00:30:27Adolescente
00:30:28Nessa mansão dele todo ano
00:30:30Bom, St. Vincent
00:30:31Tem sorte de ter o nome dele no conselho
00:30:34E a Sra. Eldred
00:30:35Ainda me deu uma bolsa
00:30:36Pro meu projetinho de laboratório
00:30:39Sinceramente
00:30:39Não quero passar vergonha hoje
00:30:53Quer um pouco?
00:30:55Um brinde a coragem
00:30:56De não pagar mico
00:31:03Devagar
00:31:06Devagar
00:31:07Tá, claro
00:31:09Coragem
00:31:11Amo coragem
00:31:14Você consegue, Phoebe
00:31:20Uau
00:31:23Calma aí
00:31:24Eca
00:31:25Tudo bem, Phoebe?
00:31:26Isso
00:31:27É legalizado?
00:31:29Não exatamente
00:31:39Você
00:31:40Vem comigo
00:31:41É o que você quer, Po
00:31:42Anda logo
00:31:44Ou quer descobrir?
00:31:46Chega vocês dois
00:31:48Isso aqui é uma festa
00:31:49Não ringue
00:31:59Não, não, não, não
00:32:01Droga
00:32:02Meu vestido
00:32:03Você tá me zoando, né?
00:32:09Mira impressionante, hein?
00:32:10Não tem graça
00:32:11Não tem graça
00:32:14Feliz agora?
00:32:15Minha noite tá arruinada
00:32:17Hã?
00:32:23Eu...
00:32:24Preciso de um minuto
00:32:28Ei!
00:32:40Idiota!
00:32:41Imbecil!
00:32:42Babaca!
00:32:48Tão estúpido!
00:32:51Droga!
00:33:01O que você tá fazendo aqui?
00:33:03Cai fora!
00:33:05Também preciso me limpar
00:33:10Isso é um banheiro, não é uma suíte privada, princesa
00:33:17Sai! Vai embora!
00:33:19Não vou sair!
00:33:21Então se acalma
00:33:25Ótimo!
00:33:26Então aproveita o show
00:33:31O que... o que diabos você tá fazendo?
00:33:33O que parece que eu tô fazendo?
00:33:35Você não queria sair
00:33:36Então aproveita
00:33:42Aproveita você também
00:33:44O que você tá fazendo?
00:33:46Ah, nem te vi aí
00:33:49Eu cheguei primeiro
00:33:50Arruma seu próprio banheiro
00:33:51É, mas eu gostei desse
00:33:56Certo!
00:33:57Você é um tarado e passou a mão em mim
00:34:00Pelo menos eu não sou burro nem ingênuo
00:34:02A ponto de quase me afogar tentando roubar um beijo
00:34:05Se...
00:34:06É só nisso que você pensa, né?
00:34:08Em como me beijou
00:34:11Como encostou em mim
00:34:12Aposto que um tarado feito você se toca antes de dormir pensando nisso, né?
00:34:17Já vi tudo o que tinha pra ver
00:34:20E só pra constar
00:34:22Não tem lá muita coisa pra olhar
00:34:24Então relaxa, gatinha
00:34:26Não tô nem um pouco empolgado
00:34:28E isso aqui não vai rolar nem se tivesse de joelhos
00:34:32Implorando por isso
00:34:35Ah, é mesmo?
00:34:36Uhum
00:34:36Hum?
00:34:55Tch
00:34:59Tch
00:35:04Acha que um stripteasezinho vai me desestabilizar?
00:35:07Fofa!
00:35:23Quero ver...
00:35:24Você encostar em mim
00:35:27Ou tá com medinho até de se vingar?
00:35:30Hm
00:35:55Eu não sou a regona
00:35:57Huh...
00:36:00Então vai
00:36:02Me testa
00:36:13Rápido, vem comigo
00:36:14Preparei uma coisinha especial pra você
00:36:19Rápido, vem comigo
00:36:20Preparei uma coisinha especial pra você
00:36:23Essa é a voz da senhora Eldred
00:36:26Anda, vem cá
00:36:27Hahaha
00:36:29Ai, meu marido tá conversando com o diretor de San Vincent
00:36:34Temos vinte minutos
00:36:40Agora você é meu
00:36:42Ei, não encosta em mim
00:36:47Oh
00:36:54Sauna?
00:36:55No quarto?
00:36:56É...
00:36:57Faz sentido
00:37:01Ai
00:37:03Hum...
00:37:04Isso, amor
00:37:05É aí mesmo
00:37:06Ah
00:37:09Ah...
00:37:10Eles estão...
00:37:11Uhum...
00:37:11Eles estão mesmo
00:37:13Uhum...
00:37:15Uhum...
00:37:15Uhum...
00:37:25Uhum...
00:37:27Uhum...
00:37:28Uhum...
00:37:29Uhum...
00:37:29Uhum...
00:37:29Uhum...
00:37:30Uhum...
00:37:30Acho que nunca mais consigo olhar pra senhora Eldred, a mulher que me deu a bolsa de laboratório
00:37:34Os gemidos dela vão me assombrar tipo pesadelo
00:37:40Uhum...
00:37:45Uhum...
00:37:47Uhum...
00:37:49Uhum...
00:37:50Uhum...
00:37:51Uhum...
00:37:52Uhum...
00:37:54Fica quieta, Phoebe...
00:37:55Por favor
00:38:02You said I didn't want to get excited, but I'm feeling you since the time you pulled me up here.
00:38:11Ridiculous.
00:38:14Menino crazy, crazy.
00:38:33No, no, Phoebe.
00:38:37Por que não?
00:38:38Você não tá sendo você. Tá bêbada?
00:38:41Não tô nada.
00:38:44Tá, talvez um pouco.
00:38:48Calma.
00:38:50Calma aí.
00:38:52Vai fazer o quê?
00:38:54Tirar a gente daqui.
00:38:56Agora abraça meu pescoço.
00:39:03Vai logo, nerd. Anda.
00:39:07Hum, vou.
00:39:13Então me agarra e deixe o caos assumir.
00:39:19Tá bom?
00:39:21Aí sim.
00:39:22Vamos.
00:39:30Quem são vocês?
00:39:32Faz quanto tempo que estão?
00:39:34Senhora, melhor avisar o seu marido que essas paredes são finas demais.
00:39:39Hum, hum, hum.
00:39:41Ah.
00:39:48Bom, eu nem consegui te agradecer por não ter ido até o fim.
00:39:52Não.
00:39:54Phoebe.
00:39:54Ei.
00:39:56Tô te procurando por todo lado.
00:40:00Você tá bem?
00:40:04Let's go, Phoebe. Let's go.
00:40:06Come on.
00:40:07Come on.
00:40:19Beleza.
00:40:20No 3, we're going to put a fat on the internet.
00:40:22It's going to be a internet.
00:40:26The Chase will see with that kind of lix he's dancing.
00:40:30Ah, I'm ferrando.
00:40:41Ai, meu Deus. O que é isso?
00:40:49Credo, tá fedendo a quê? Parece que explodiram um banheiro público.
00:40:54Isso é alta costura da Fashion Week. Tira isso de mim.
00:41:00Curiosidade de química.
00:41:02Esse fedor é amônia.
00:41:05Ou seja, você tá coberta de cheiro de mijo.
00:41:09Max fedidinha.
00:41:10Max mijadinha.
00:41:21Meu Deus, Boo. Isso foi meio gentil.
00:41:40Ei, Phoebs.
00:41:41Quer uma carona?
00:41:46Quero, claro.
00:41:56Cara, quem chega primeiro, leva.
00:42:07Sobe aí.
00:42:09Te levo pra casa.
00:42:12Ai, meu Deus.
00:42:14Você tava me esperando.
00:42:15Que consideração, hein?
00:42:16Você não faz ideia do quê?
00:42:18Nossa.
00:42:19Eu...
00:42:20Eu fiquei com frio.
00:42:22Eu tomei um banho.
00:42:23Quer dizer, tava frio.
00:42:24Tipo, um banho frio mesmo.
00:42:26Eu nunca tomo banho frio nunca.
00:42:27E você é todo calor.
00:42:28Não, eu...
00:42:29Só dirige.
00:42:38Eu fui até a queda na ponte.
00:42:42Eu que fiz a lana cair.
00:42:45Você tá fedendo.
00:42:49Peraí, foi você?
00:42:53Que dia foi esse?
00:42:57Merda, eles vão pagar por isso.
00:43:12No baile de inverno.
00:43:15Olha ela aí.
00:43:18Nossa estrela dourada.
00:43:20Estrela dourada?
00:43:21Para.
00:43:22Só acertei em uma prova surpresa.
00:43:24Sério?
00:43:25Porque parece que metade da escola tá obcecado por você.
00:43:29E olha...
00:43:31Nem dá pra culpar eles.
00:43:34Ei, tá...
00:43:35Livre depois da aula?
00:43:38Tô sim.
00:43:39O time reservou a piscina só pra gente.
00:43:41Passa lá depois.
00:43:43Leva seu biquíni.
00:43:45Um bem bonito.
00:43:51Claro.
00:43:52Vou sim.
00:43:53Estarei lá.
00:44:05Anda, Pipes.
00:44:06Pula logo.
00:44:07Tá bom, tá bom.
00:44:08Eu já vou.
00:44:10É que...
00:44:11Eu não sei nadar.
00:44:13Você tá em boas mãos.
00:44:16Esqueceu com quem tá?
00:44:20Não!
00:44:22Opa!
00:44:26Ei!
00:44:27Capitão Thompson!
00:44:28Quer mostrar pra escola inteira que é rápido mesmo?
00:44:33Ou só corre com a boca?
00:44:39Sabe que eu topo fácil.
00:44:42Botar...
00:44:43No lugar quem se acha.
00:44:46Phoebe, marca o tempo pra gente.
00:44:53Tenta não chorar quando engolir minha onda.
00:44:55Tenta não chorar quando engolめて alguém.
00:45:03Vai, vai, vai, vai!
00:45:05Tu tá lovely,irylolo!
00:45:07Vai, lascia!
00:45:08Vai, mas vamos, vamos!
00:45:09Let's go!
00:45:24Phoebe...
00:45:27Me choose.
00:45:34You're mine.
00:45:53You're mine.
00:45:54I...
00:45:57I won, Phoebe. Did you see that?
00:45:59Yes.
00:46:00But the real winner is who stays with the girl.
00:46:13You were incredible, Chase.
00:46:17Hey, Chase.
00:46:18Good luck, man.
00:46:19Good luck.
00:46:22I want everyone early.
00:46:23Good luck.
00:46:24Yes.
00:46:37You're in trouble, Michael Phelps.
00:46:41Yes.
00:46:41You're in trouble.
00:46:41I can't wait to see the vapor out of it.
00:46:45The winner won the toilet as a prêmio of consolation.
00:46:49Was it you who gave it to Max on the day of the dance?
00:46:55But the winner wins...
00:46:59... whatever you want to ask.
00:47:01... whatever you want to ask.
00:47:17As a champion is proud to ask the prêmio,
00:47:21then it's better to forget.
00:47:35So, ok. I'll charge now.
00:47:41What do you want?
00:47:47You...
00:47:49... will...
00:47:54You...
00:47:55... will...
00:48:01... will...
00:48:02... will...
00:48:03... what?
00:48:04... decepcionada?
00:48:08Ok.
00:48:09You want to have a lesson?
00:48:10You will have a lesson.
00:48:12Sit down.
00:48:16Hmm...
00:48:31If you do this, it will be my own way.
00:48:35I'm like a nerd, all or nothing.
00:48:40This is not something real.
00:48:43Now it is. I invented it.
00:48:49Are you afraid of a chemistry class, Clement?
00:48:55Are you thinking we have chemistry?
00:48:57Mr. Phillips.
00:49:07Your shirt is like...
00:49:09showing more than I should.
00:49:24Let's try this one.
00:49:27It's very difficult, without a idea.
00:49:29All right.
00:49:31That's why I'm here.
00:49:33So, come on.
00:49:34A farmhouse vende a solution with 3% of hydrogen hydrogen in volume.
00:49:39Uhum.
00:49:41Um frasco de 150 ml dessa solução tem quantos ml de H2O2?
00:49:47Uhum.
00:49:48Uma dica.
00:49:49O volume do soluto é incógnita.
00:49:52Então, a resposta é...
00:50:03Certeza que veio mesmo pra estudar, Clement.
00:50:08Look, I think I can also teach you some things if you behave correctly.
00:50:20I take my teaching very seriously.
00:50:25If you don't behave, I'll give you a record with it.
00:50:29So sit, stay quiet and concentrate.
00:50:47I don't care about trying to get distracted, you understand?
00:50:51And just to tell you, I always stay behind you.
00:50:54I'm going to go ahead and see you.
00:51:00Hmm.
00:51:04Hmm.
00:51:07Hmm.
00:51:11Hmm.
00:51:11Hmm.
00:51:11Hmm.
00:51:24Hmm.
00:51:27Hmm.
00:51:28Hmm.
00:51:32Hmm.
00:51:39Hmm.
00:51:42Hmm.
00:51:42Ah...
00:51:43Agora..
00:51:43Agora!
00:51:43Seja uma boa garota!
00:52:03Ups!
00:52:09Quer descobrir o que eu faço com uma menina abusada?
00:52:24Me diz, você só late ou também morde?
00:52:33Hum, um cara perigoso?
00:52:36Lambe, roça e sempre morte.
00:52:41Mas estou tentando ser bom, pela primeira vez na vida, senhorita Phillips.
00:52:51Só lembra de uma coisa, da próxima vez não vou me segurar.
00:52:59Tchau.
00:53:02Tchau.
00:53:13Tchau.
00:53:15Tchau.
00:53:15Tchau.
00:53:18Tchau.
00:53:30Tchau.
00:53:32Tchau.
00:53:34Tchau.
00:55:06Humpa.
00:55:08Quero uma recompensa sua.
00:55:11O que você quer?
00:55:14Você ganhou seu visual novo.
00:55:17Agora eu quero outra sessão com você.
00:55:20Mas, sei lá, da próxima a gente podia pular a química e ir direto pro...
00:55:27Amasso.
00:55:35Boa tentativa.
00:55:36Mas essa aqui você não vai ganhar.
00:55:43E se eu tirar um 10?
00:55:45Vai deixar um babaca sair ganhando pela primeira vez?
00:55:54Então mostra do que é capaz.
00:56:00Esses dois lixos!
00:56:05Phoebe Phillips, acha que tá por cima só porque seduziu o rebelde da escola?
00:56:16Lana?
00:56:17É, amiga, é urgente.
00:56:19Traz um negócio forte.
00:56:21Daqueles que derrubam até vaca o dia inteiro.
00:56:26Tá, valeu, beijo.
00:56:48A gostosona metida nem imagina o que tá vindo pra cima dela.
00:56:51Merda, por dias.
00:56:57A queridinha de Sam Vincent vai provar da minha obra-prima bem doce.
00:57:02Feliz dia da vingança, nerd.
00:57:10O que é isso?
00:57:18O que pensa que tá fazendo aqui, Madoc?
00:57:21Não faz parte dessa turma.
00:57:23Ah, é que eu só vim pegar uma coisinha antes do treino de líder.
00:57:27Pode ir andando.
00:57:28Minha aula vai começar.
00:57:30Ah, tá bom.
00:57:32Claro que sim.
00:57:37Velha bruxa, um dia ainda vou te dar uma lição.
00:57:40O karma é uma merda bem vingativo.
00:57:45O que é isso?
00:57:46Professora Herman.
00:57:48Ah, não sei.
00:57:49Tava em cima da minha mesa quando eu cheguei.
00:57:51Só isso.
00:57:54Ei!
00:57:57Um admirador secreto.
00:58:01Ou algum desajustado, querendo te tirar do foco.
00:58:06Totalmente inapropriado.
00:58:07Mas será que eu posso só provar?
00:58:10Você precisa manter o foco, senhorita Phillips.
00:58:13Você é uma das favoritas da bolsa Rutherford.
00:58:16Não tem tempo pra garotos.
00:58:20Presentinhos.
00:58:20Nem nessas distrações açucaradas e anônimas.
00:58:32Hormônios adolescentes destroem mais notas que gripe.
00:58:36Mas, a vida é como uma caixa de chocolates.
00:59:03And those of Marcelli...
00:59:07...is every sin.
00:59:29Let's see.
00:59:37Alguém?
00:59:39Nesta turma, claramente colou no trabalho.
00:59:45A nota que recebeu não condiz com a realidade.
00:59:48Mas estou disposta a dar outra chance para confessar.
00:59:52Então talvez ainda haja esperança.
01:00:02Ainda se recusa a se manifestar?
01:00:05Então sua nota será anulada e você vai direto para a diretoria.
01:00:10Pelo menos uma semana de detenção.
01:00:13Não vou tolerar alunos moralmente podres na minha sala.
01:00:18Bo Clement.
01:00:21Fora da minha sala.
01:00:26Que diabos isso quer dizer?
01:00:28O que quero dizer com isso?
01:00:29Bo, você está sempre no fim da turma.
01:00:33Se não colou...
01:00:34Então...
01:00:35O que você disse?
01:00:39Língua já ofensivo também.
01:00:41Falta de respeito com a professora.
01:00:43É exatamente disso que estou falando, Ball.
01:00:45Vá para a diretoria agora.
01:00:49Eu não colei.
01:00:50Hum, você acredita mesmo?
01:00:52Que alguém nessa sala vai acreditar em você?
01:00:54Um delinquente como você não pertence a uma escola de prestígio como a Sam Vincent.
01:00:59Só porque sua família tem dinheiro, acha que pode fazer o que quiser?
01:01:07Professora Herman, o Ball não colou.
01:01:14Professora Herman, o Ball não colou.
01:01:16Como é que é?
01:01:18Porque...
01:01:19É que...
01:01:31Eu ajudei ele a estudar.
01:01:33Mas o trabalho foi todo dele.
01:01:35Rotulá-lo assim é errado.
01:01:36Ele não é um delinquente.
01:01:40Bo Clement não é um babaca.
01:01:43Ele é inteligente, gentil.
01:01:46E...
01:01:49E absolutamente incrível.
01:01:54A vida inteira, todo mundo achou que eu era um fracassado.
01:01:57Mas essa Phoebe acredita em mim.
01:01:59Ela até teve coragem de me defender.
01:02:02Phoebe Phillips, você tem noção do que está dizendo?
01:02:08Você é uma das alunas mais brilhantes da escola.
01:02:12Você sabe o que acontece quando meninas se aproximam demais de garotos como ele.
01:02:20Uma garota como você deveria saber se cuidar.
01:02:22Tem um pouco de amor próprio.
01:02:26Professora, a senhora é uma professora.
01:02:28Não é nenhuma deusa intocável.
01:02:30Só está amarga porque uma aluna me ensinou mais do que a senhora jamais ensinou.
01:02:33A senhora não!
01:02:34A senhora não sabe porcaria nenhuma sobre mim!
01:02:41Bom...
01:02:41Não!
01:02:42O que mais você poderia ser?
01:02:44E agora?
01:02:45Você corrompeu minha melhor aluna mentindo por você.
01:02:49Que essa?
01:02:50Os dois!
01:02:51E eu vou reconsiderar a bolsa Rutherford?
01:02:55Não!
01:03:01Você pode me punir o quanto quiser, mas deixe a Phoebe fora disso!
01:03:05E se você acha que eu sou um problema...
01:03:07Paul, para!
01:03:08Eu vou te mostrar o que é um problema se você ousar trocar na bolsa dela!
01:03:12O que...
01:03:13O que você vai fazer?
01:03:15Eu vou chamar a polícia!
01:03:19Essa é sua porcaria de tarefa?
01:03:21Merda!
01:03:22Essa é sua nota ridícula!
01:03:24Eu não preciso dessa droga!
01:03:43Phoebe! Phoebe! Espera!
01:03:46Ela foi cruel e maldosa sem motivo!
01:03:49Mas você...
01:03:52Agora a gente não deve mais nada um pro outro!
01:03:56Espera!
01:03:58Como assim a gente não deve nada?
01:04:00Você e eu não temos nada a ver!
01:04:02Você tem um talento pra destruir tudo de bom que já aconteceu!
01:04:06Nada a ver?
01:04:07Só porque eu não sou como você?
01:04:09Alguém que...
01:04:10Mente, é mal compreendida, leva a culpa e simplesmente aceita?
01:04:14Você se importa demais com o que os outros pensam de você!
01:04:17E...
01:04:18Nenhuma transformação vai mudar isso!
01:04:21Você...
01:04:22Você acha que fui eu quem destruiu sua vida?
01:04:24Novidade!
01:04:26Covarde!
01:04:27Nenhum tem conserto!
01:04:30E você é o que então?
01:04:32Você é um desastre sem salvação!
01:04:35Desde que eu me envolvi com você a minha vida virou um caos completo!
01:04:38Você só sabe resolver as coisas na base da porrada!
01:04:42Mas é!
01:04:43Talvez eu me importe demais com o que pensam de mim!
01:04:46Mas você fingir que não se importa é só sua forma de esconder o medo!
01:04:52Você quebra coisas!
01:04:54Quebra pessoas!
01:04:55E empurra todo mundo pra longe!
01:04:58Só pra não acabar quebrando a si mesmo!
01:05:02Eu tenho medo!
01:05:04E sim!
01:05:05Eu sou frágil!
01:05:07E ninguém sabia disso melhor do que você!
01:05:10Isso não é mais problema meu!
01:05:13É isso que a gente faz!
01:05:14Né?
01:05:16A gente não fala nada!
01:05:17A gente só joga um joguinho!
01:05:19Então o jogo virou contra a gente!
01:05:31Eu tenho medo!
01:05:33E sim!
01:05:34Eu sou frágil!
01:05:35E ninguém sabia disso melhor do que você!
01:05:38Por que eu fui tão...
01:05:39Ele assim!
01:05:40Quando tudo que ele fazia era tentar me ajudar!
01:05:43Quando ninguém mais nem sequer me notava!
01:05:48Phipps?
01:05:49Ei!
01:05:51Desculpa!
01:05:51Tá tudo bem?
01:05:52Oi Chase!
01:05:54Desculpa!
01:05:54Eu só preciso ficar sozinha por enquanto!
01:05:59Se importa se eu sentar aqui?
01:06:02Parece que tá precisando de um ombro de nadador!
01:06:05Ou melhor pra chorar em cima!
01:06:09Fico feliz de fazer você sorrir!
01:06:12Quem te fez chorar...
01:06:13Só pode ser um baita idiota!
01:06:18Sim!
01:06:20Aoooo!
01:06:27Amo esse lugar, sabia?
01:06:30Geralmente venho aqui sozinho!
01:06:32Pra aclarear a cabeça, dar umas braçadas, pensar na vida...
01:06:36Agora esse lugar também é seu!
01:06:39Sabia que eu costumava vir aqui só pra te ver nadando?
01:06:42É, eu sei!
01:06:44Você costumava ficar bem ali!
01:06:47Espera! Você sabia?
01:06:49Ah, fala sério Phipps!
01:06:51Você não era nada discreta!
01:06:56Eu venho te notando...
01:07:01Já faz muito tempo!
01:07:05Então...
01:07:06Por que...
01:07:06Chase...
01:07:07O que é isso?
01:07:09Isso não parece certo!
01:07:11Que diabos, Chase!
01:07:14Chase, pisa no freio!
01:07:16Tá indo rápido demais!
01:07:18Ah, Phipps!
01:07:20Para com isso!
01:07:21Não finge que você não estava esperando que eu fizesse isso!
01:07:34Olha!!
01:07:35Caraca!
01:07:36Era exatamente isso que você queria né?
01:07:37Agora eu vou te dar...
01:07:39Para, por favor!
01:07:41Na minha frente... nunca mais!
01:07:43Me solta, por favor!
01:07:45Me solta!
01:07:46Para!
01:07:49Oh, that's a funny joke!
01:07:52That's what I'm saying! Chase! Chase!
01:07:54Chase, please! Chase, no! Chase, no!
01:07:57You should be a good guy!
01:08:00I'm not a good guy!
01:08:03No!
01:08:08No!
01:08:09No!
01:08:10No!
01:08:10No!
01:08:11No!
01:08:12No!
01:08:13Que merda!
01:08:19Eita, tudo bem?
01:08:21Paul, fique apavorada!
01:08:24E então?
01:08:25O que a gente faz com esse merda?
01:08:37Isso é pela dor, babaca!
01:08:40Repete comigo!
01:08:41Eu, Chase Thompson, não sou um cara legal!
01:08:45Sou um babaca estuprador!
01:08:50Eu, Chase Thompson, não sou um cara legal!
01:08:54Sou um babaca estuprador!
01:09:00Eu sou um babaca!
01:09:03Babaca!
01:09:05Babaca!
01:09:13Ei, ei!
01:09:14Phoebe!
01:09:14Phoebe!
01:09:15Você não precisa dizer nada, tá?
01:09:17Só, só respira comigo, tá bom?
01:09:19Isso, inspira!
01:09:21Respira!
01:09:25Eu achei!
01:09:27Sei lá!
01:09:28Minha mente só travou!
01:09:30Achei que ele era meu amigo!
01:09:33Por que ele faria isso comigo?
01:09:35Como eu fui tão burra!
01:09:38Phoebe!
01:09:39Phoebe!
01:09:40Olha pra mim!
01:09:41Você não é burra!
01:09:43Você tava com medo!
01:09:44E mesmo assim reagiu!
01:09:45Você...
01:09:45Você mordeu ele, tentou fugir!
01:09:47Fez tudo o que pôde!
01:09:49Se você não tivesse chegado...
01:09:51Eu...
01:09:52Eu nunca mais vou deixar você fora da minha vista!
01:09:55Me desculpa!
01:09:56Me desculpa!
01:10:01Você me salvou, bom!
01:10:03Você me salvou quando eu era só uma ninguém!
01:10:06Só uma nerd qualquer!
01:10:08Eu...
01:10:08Eu não te salvei!
01:10:10Você me salvou!
01:10:11E salvou a si mesma!
01:10:12Eu...
01:10:13Eu sou...
01:10:14Só um idiota!
01:10:15Que resolve tudo no soco!
01:10:22E você tem razão!
01:10:24E você não é...
01:10:25Uma nerd!
01:10:26Você é...
01:10:27É a nerd mais gentil!
01:10:28Forte!
01:10:29E...
01:10:29E linda que eu já a conheci!
01:10:33Quer sair daqui?
01:10:34Fugir da escola?
01:10:36Quero!
01:10:37Tá!
01:10:37Quero!
01:10:38Então bora!
01:10:39Vamos!
01:10:40Tá!
01:10:46Pronta pra aventura?
01:10:48Segura firme, senhorita!
01:10:56Uuuu!
01:10:58Uuuu!
01:11:00Uuuu!
01:11:07Uuuu!
01:11:09Só com o Paul mesmo!
01:11:11Irritante!
01:11:12Idiota!
01:11:12Impossível Paul Clemente!
01:11:14Aparecendo toda vez que eu desmorono!
01:11:17Não era pra eu estar tão na pele assim!
01:11:21Uuuu!
01:11:24Uuuu!
01:11:27Uuuu!
01:11:28Uuuu!
01:11:29Uuuu!
01:11:34Tô completamente caidinha!
01:11:36Uuuu!
01:11:45Uuuu!
01:11:47Uuuu!
01:11:51Do you want to get married?
01:12:30Do you have a shirt?
01:12:33I have. I always carry one.
01:12:36Double sense, okay?
01:12:52Do you have a shirt?
01:13:08Wait.
01:13:13Pera. É que...
01:13:16Eu tô um pouco nervosa.
01:13:19Então...
01:13:19Eu vou tomar um banho primeiro.
01:13:38É isso, Phoebe.
01:13:39O momento que você esperou a vida toda.
01:13:42Você consegue.
01:13:45Meu Deus.
01:13:47Você tá mesmo no quarto dela.
01:13:49E ela...
01:13:50Tá...
01:13:51No chuveiro.
01:13:52Meu Deus.
01:13:57Que merda é essa?
01:14:06Colby.
01:14:08Ele descansa em paz.
01:14:09Droga.
01:14:10Ei.
01:14:11Tem uma coisa importante que eu preciso te contar antes.
01:14:15O que é?
01:14:16Também preciso de um banho.
01:14:19O chuveiro é todo seu, bobão.
01:14:21Não.
01:14:36Tchau.
01:14:57Boba!
01:15:02No!
01:15:19Ai, merda!
01:15:25Oi!
01:15:27Surpresa!
01:15:28Quer dizer, nem é mais surpresa pra você!
01:15:30Você já conhece nosso amiguinho aí?
01:15:33Droga, ficou pior!
01:15:44Você não vai precisar mais disso.
01:15:46Na verdade, nunca mais vai precisar.
01:15:49Tá.
01:15:55Tá.
01:16:12Isso não significa nada, Bo Clement.
01:16:15Não gosto nem um pouco de idiotas como você.
01:16:21Certeza, não tô completamente apaixonado por uma nerd tarada como você.
01:16:27Phoebe...
01:16:28Você me deixaria...
01:16:30Ser o seu primeiro?
01:16:34Claro, só pode ser você, Bo.
01:16:44E eu também te amo.
01:16:46Tchau.
01:16:49Tchau.
01:17:01Tchau.
01:17:04Tchau.
01:17:06Tchau.
01:17:08Tchau.
01:17:21Tchau, tchau.
01:17:23Tchau.
01:17:23Tchau.
01:17:25Tchau.
01:17:26Tchau, tchau.
01:17:27Tchau.
01:17:28This is just my chemistry, chemistry of bed.
01:17:31The advantages of being a bad boy with a dirty one.
01:17:34You're a idiot!
01:17:43What happened here?
01:17:51My mother took me when I was little to play with a new boat.
01:17:56And on the way, a galho of a tree me ranhou.
01:18:05But even so I insisted on it.
01:18:07When we got there, my boat was away with the waves and fell on the sea.
01:18:12Then she told me to stay in the forest, and she went to the boat.
01:18:15And even after it dark, she never returned.
01:18:28And I told you, maybe if I knew to swim, if I was stronger, she would still be alive, she
01:18:36would not have died.
01:18:37Bo, Bo.
01:18:41I feel so.
01:18:42And you saw me in the pool when we...
01:18:45I don't believe I used to be able to get you.
01:18:48Okay.
01:18:49And sorry for you to be a fool when everything you did was to save me.
01:18:54I feel so idiot.
01:18:55No.
01:19:00No, Phoebe.
01:19:05You are the best thing that happened since she left me.
01:19:09You believed in me and gave me a purpose.
01:19:12You made me want to be better.
01:19:14To do better.
01:19:17You saved me.
01:19:18You saved me.
01:19:30Beleza.
01:19:31Beleza.
01:19:31I'm fine.
01:19:32I'm fine.
01:19:32I'm fine.
01:19:34I got a report.
01:19:37It says you committed sexual assault here yesterday.
01:19:42What?
01:19:44What the hell is this?
01:19:45I...
01:19:46I saw.
01:19:48Paul Clement tried to kill a girl the night at night, trainer.
01:19:52Say that again.
01:19:54Wait.
01:19:57You only know everything to solve the problem!
01:20:04Chase Thompson é um mentiroso de merda.
01:20:10O Paul não fez nada disso.
01:20:12Phoebe, que merda tá fazendo aqui?
01:20:16Ontem à noite o Paul tava comigo.
01:20:19No meu quarto.
01:20:21Fazendo amor comigo.
01:20:23A noite toda.
01:20:24Treinador, não acredita nela.
01:20:25Ela é só uma vadia.
01:20:27Que se joga em cima de qualquer um tipo...
01:20:28Olha só pra ela.
01:20:32Eu...
01:20:33Eu...
01:20:34Chase Thompson...
01:20:36Não sou um cara legal.
01:20:38Isso...
01:20:38Isso é falso.
01:20:39Foi editado, treinador.
01:20:41É claramente editado.
01:20:42Chase Thompson!
01:20:43Você tá fora do meu time!
01:20:45Agora!
01:20:55Vocês três.
01:20:57Diretoria.
01:20:58Agora!
01:21:00Vocês acharam que foram espertas?
01:21:03Colo...
01:21:09Quase me mandaram pro hospital.
01:21:12Duas vezes.
01:21:16Estão se divertindo?
01:21:22Que merda!
01:21:23É, nunca perde a graça.
01:21:25Essa escola é tóxica pra caramba!
01:21:28Aaaaah!
01:21:37Circulando, senhoritas.
01:21:39Aaaaah!
01:21:43Aaaaah!
01:21:44Aaaaah!
01:21:45Aaaaaah!
01:21:47Aaaaah!
01:21:47Sessão de amasso no corredor.
01:21:48Comédia grátis.
01:21:50Melhor dia de aula de todos.
01:21:52Aaaaah!
01:21:57Aaaaah!
01:21:58Aaaaah!
01:21:59Aaaaah!
01:22:00Aaaaah!
01:22:01Aaaaah!
01:22:04Aaaaah!
01:22:06Aaaaah!
01:22:06perfeita
Comentarios